INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO

Documentos relacionados
INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO. REFRIGERADORES HORIZONTAIS Modelos: RHV SALADA 1P8GN / RHV SALADA M 1P12GN RHV SALADA 2P14GN / RHV SALADA 2P21GN

INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO. REFRIGERADORES HORIZONTAIS Modelos: RHV PIZZA 2P7GN / RHV PIZZA 3P9GN RHV PIZZA 3P9GN CONHEÇA O SEU EQUIPAMENTO

INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO. REFRIGERADOR E FREEZER Modelos: FCM-1000 e RGM-1000 CONHECA O SEU EQUIPAMENTO

INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO

INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO. PASS-THRU VERTICAL REFRIGERADO Modelos: PRV-700/1400 PRV-1400 PRV-700 CONHEÇA O SEU EQUIPAMENTO

INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO

INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO. REFRIGERADOR E FREEZER PORTATIL Modelos: FHB-70 e RHB-70 FHB-70 / RHB-70 CONHECA O SEU EQUIPAMENTO

INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO. PASS-THRU VERTICAL AQUECIDO ESTUFA VERTICAL AQUECIDO Modelos: PQV-700/1400 EVM-700/1400 PQV-1400 PQV-700 EVM-1400

INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO. COZEDOR DE MASSAS ELÉTRICO Modelo: CZE7-18 CZE7-18 CONHEÇA O SEU EQUIPAMENTO

INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO. BALCÃO ESTUFA AQUECIDO Modelos: BEEM-1150/1400/2000 BEEP-1150/1400/2000 BEEM-1150 BEEP-1150 BEEM-2000 BEEP-2000

INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO. SALAMANDRA ELÉTRICA Modelo: SEM-11 CONHEÇA O SEU EQUIPAMENTO RECEBENDO E INSPECIONANDO O EQUIPAMENTO

INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO. ESTUFA ELÉTRICA PLUG IN Modelos: BMS3-160 / BMS4-160 BMS5-160 / BMS6-160 CONHEÇA O SEU EQUIPAMENTO

INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO. CHAPA ELÉTRICA Modelos: CHE7-36/72/108 CHE-72 CHE-36 CHE-108 CONHEÇA O SEU EQUIPAMENTO

INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO. BANHO MARIA ELÉTRICO Modelos:BME7-36/BME7-72 CONHEÇA O SEU EQUIPAMENTO RECEBENDO E INSPECIONANDO O EQUIPAMENTO

INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO

INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO. PISTA AQUECIDA SÉRIE PLUG-IN Modelo: PA-PL CONHEÇA O SEU EQUIPAMENTO RECEBENDO E INSPECIONANDO O EQUIPAMENTO

INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO. BANHO MARIA ELÉTRICO Modelos: BME9-45/BME9-90 CONHEÇA O SEU EQUIPAMENTO RECEBENDO E INSPECIONANDO O EQUIPAMENTO

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO FREEZERS e REFRIGERADORES HORIZONTAIS/VERTICAIS GASTRONORM

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO FREEZERS e REFRIGERADORES HORIZONTAIS/VERTICAIS EURONORM

INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO REFRIGERADOR HORIZONTAL COM PISTA REFRIGERADA MODELO: RHM PR4-65 CABINE À ESQUERDA CABINE À DIREITA

INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO. CHAPA ELÉTRICA SÉRIE 900 Modelos: CHE9-45/90 CONHEÇA O SEU EQUIPAMENTO RECEBENDO E INSPECIONANDO O EQUIPAMENTO

INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO. FOGÃO FRANCÊS A GÁS SÉRIE 700 Modelos: FPG7-72 FPG7-72 CONHEÇA O SEU EQUIPAMENTO

PLACA REFRIGERADA DIGITAL PR 16

INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO. ESTEIRA TRANSPORTADORA AUTOMÁTICA DE CORDÃO Modelo: ETAC MÓDULO DE RETORNO MÓDULO INTERMEDIÁRIO MÓDULO DE TRAÇÃO

Modelos RFI 50, RFI 100 e RFI 150

REFRIGERADOR HORIZONTAL EXPOSITOR

Manual de Instrucoes. Freezer e Refrigerador Vertical. o futuro chegou a cozinha. refrigeracao coccao linha modular exposicao distribuicao apoio

Manual de Instrucoes. Modulo de Pastel. o futuro chegou a cozinha. refrigeracao coccao linha modular exposicao distribuicao apoio

Manual de Instrucoes. Pass-Through Aquecido. o futuro chegou a cozinha. refrigeracao coccao linha modular exposicao distribuicao apoio

MANUAL DE INSTRUÇÃO. Indicado para uso em ambientes como salas de estar, dormitório, salas de estudos, etc.

FORNO ELÉTRICO EPV-8009

Refrigerador BRM38/BRM39/BRM42

Manual de Instruções

INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO. FOGÃO A GÁS COM BANHO MARIA SÉRIE 700 Modelos: FG7-72BM CONHEÇA O SEU EQUIPAMENTO

Manual de Instruções. (Máquina de Gelo em Escamas Thermomatic)

MANUAL DE PROCEDIMENTO

Dispensador de Parafina DP-16 DP-16

1. S e u f r i g o b a r D a d o s t é c n i c o s D i a g r a m a e l é t r i c o... 4

1 - hot acoplado.pdf 1 14/09/11 04:05 C M Y CM MY CY CMY K Acoplados Sistemas

Manual de Instrucoes. Balcao Hora do Lanche. o futuro chegou a cozinha. refrigeracao coccao linha modular exposicao distribuicao apoio

Manual de Instrucoes. Vitrine Expositora Refrigerada para Sushi. o futuro chegou a cozinha

Manual de Instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO

Refrigerador CRM54. Como funciona seu produto

Prezado Cliente. Obrigado por escolher a nossa marca, esteja certo que acabou de adquirir um equipamento referência em qualidade e tecnologia.

MANUAL DE PROCEDIMENTO

INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO. BANHO MARIA À GÁS Modelos: BMG9-45 / BMG9-90 BMG9-90 BMG9-45 BMG9-90T BMG9-45T CONHEÇA O SEU EQUIPAMENTO

MANUAL DE PROCEDIMENTO

FORNO ELÉTRICO VCC-8028

Manual de Instruções. Forno de Pizza e Assados a Gás

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO CHARBROILER GÁS BANHO MARIA A GÁS CHAPA A GÁS

BEBEDOURO INDUSTRIAL

MANUAL DE PROCEDIMENTO

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Instalações comerciais

INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO. BANHO MARIA A GÁS Modelos: BMG7-36/ BMG7-36T/ BMG7-72/ BMG7-72T CONHEÇA O SEU EQUIPAMENTO

MANUAL DE PROCEDIMENTO

Linha Clean. Características e uso. Acessórios. Limites de Aplicação. Características técnicas: Linha Clean

MANUAL DE PROCEDIMENTO

Freezer CHA22/CHA31/CHB42/CHB53. Como funciona seu produto

REFRIGERADOR PARA CHOPP

SOLDA DE CORTE PLASMA 40

MANUAL DE USUÁRIO AQUECEDOR ELÉTRICO

ADEGA DE VINHOS PARA EMBUTIR

Refrigerador CRM33. Como funciona seu produto

ADEGA DE VINHOS VCL-720

Refrigerador de Vinho Termelétricos

Para evitar acidentes, este produto não deve ser utilizado por crianças sem a supervisão dos pais.

ESTABILIZADOR TRIFÁSICO KTR 20 KVA A 60 KVA

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-4001

ESCOVA 360 BEAUTY RB-SC563B

CHURRASQUEIRAS DIET, PRATIKA

MANUAL DE INSTALAÇÃO PARA EVAPORADORES

RESPOSTAS AOS PEDIDOS DE ESCLARECIMENTO DO PREGÃO PRESENCIAL Nº 053/2018.

ÍNDICE. 1. Introdução Cuidados Necessários e Recomendações Partes Principais Instalação e Operação... 3

MANUAL DE INSTRUÇÕES

PISTA REFRIGERADA. manual do usuário

Refrigerador de Vinho Termelétricos

SUMÁRIO. 1. Introdução Capacidades Características Técnicas Partes da Máquina Painel de comando...

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002

Manual de instruções. Macaco Pneumático

intense TECNOLOGIA E CONFIANÇA INTENSE Cdr mini Mini Condensador Remoto a Ar

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO MODELO PS-5000

Câmara Frigorífica para Pães Congelados - CCO. Solução em Estocagem Refrigerada

Câmara Frigorífica para Congelamento - CCO. Solução em Estocagem Refrigerada

PEL-151 PEL-101. Aquecedor de Louças e Talheres Modelos: PEL-101 e PEL-151.

Mini Chiller Linha Ice Control Mini Chiller compactos com condensação a AR

Certificado de Garantia

Manual de Instruções CHAPA CHURRASQUEIRA À GÁS

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01

BANHO-MARIA ELÉTRICO. Leia atentamente este manual antes de utilizar o produto

P R O F I S S I O N A I S

Manual de Instruções Exaustor EXA-400

Desumidificador eficiente Desidrat Plus I MANUAL DE INSTRUÇÕES

FRE9-90 INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO. FRIGIDEIRA BASCULANTE ELÉTRICA SÉRIE 900 Modelo: FRE9-90 CONHEÇA O SEU EQUIPAMENTO

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO TS-960D

Manual de Instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES Usuário Versão 1.1 BEBEDOUROS TROPICAL. Bebedouros Tropical Produtos com Certificação Inmetro

INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO. CHAPA A GÁS SÉRIE 900 Modelos: CHG9-45 / 90 CONHEÇA O SEU EQUIPAMENTO RECEBENDO E INSPECIONANDO O EQUIPAMENTO

42350/070. Manual de Instruções. Aspirador 12 V para carro. Manual de Instruções Nº SER. uso doméstico

w w w. p h i l c o. c o m. b r MANUAL DE INSTRUÇÃO 04/ REV.0 ADEGA PH16E

Transcrição:

INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO Modelos: RHV-355 2P / RHV-550 3P / RHV-744 4P RHV-355 2P1G TXC / RHV-550 3P1G TXC / RHV-744 4P1G TXC RHV-355 2P1GM TX / RHV-550 3P1GM TX FHV-355 2P / FHV-550 3P RHV / FHV-355 2P RHV / FHV-550 3P RHV / FHV-744 4P RHV-355 2P1G TXC RHV-550 3P1G TXC RHV-744 4P1G TXC RHV-355 2P1GM TX RHV-550 3P1GM TX CONHEÇA O SEU EQUIPAMENTO RECEBENDO E INSPECIONANDO O EQUIPAMENTO AVISOS E DEFINIÇÕES INSTALAÇÃO OPERAÇÃO MANUTENÇÃO GARANTIA 1 2 3 4 5 6 7

1 CONHEÇA O SEU EQUIPAMENTO Toda a família de Refrigeradores Horizontais da Linha VERSATILE tem como característica de construção, seu corpo interno em aço inoxidável e corpo externo, frente e laterais em aço inoxidável, demais faces em alumínio liso. Seu isolamento térmico é feito em poliuretano expandido (Figura 1), injeção feita sobre pressão, preenchendo totalmente todos os vãos, formando um conjunto compacto com alto rendimento térmico. O agente de expansão não agride o meio ambiente com índice ODP e GWP igual a zero. Com o Sistema Frost Free, o degelo é automático, com a evaporação da água do degelo, aproveitando o calor rejeitado do sistema de refrigeração, dispensando a instalação de ponto para drenagem. Seu Difusor de ar Frontal (Figura 3) para a unidade de condensação utiliza o Efeito Coandã (Tendência de um fluido permanecer unido a uma superfície curva adjacente) permitindo a instalação sobre base de alvenaria, encostado na parede e a outros equipamentos. O Controlador Digital gerencia o sistema de refrigeração que é protegido contra impactos por um painel de comando blindado e porta frontal, com grau de proteção IP 65 a prova de jatos de água, facilitando o acesso para comando e manutenção. O Fluxo de ar Interno (Figura 2) é um sistema de refrigeração por ar forçado e foi projetado para uniformizar a temperatura em todos os pontos da câmara interna com 1,5ºC de diferencial de temperatura, garantindo a uniformidade da temperatura do gabinete. Suas Portas (Figura 4) possuem Dobradiças Especiais com fechamento automático para abertura até 45º. Quando abertas acima de 45º, permanecem abertas para facilitar a carga e descarga de produtos. Trava de segurança impede abertura superior à 115º. Sua nova Barreira Térmica para os Gabinetes são mais duráveis e eficientes, as Gaxetas das Portas são feitas com um novo composto sintético, tornando mais resistentes, dispensando o uso de ferramentas para reposição (Figura 5). O equipamento é construído com Cantos Internos Arredondados (Figura 6), que facilitam a higienização do gabinete conforme a NSF 7. Os refrigeradores podem ser equipados com kit de 2 gavetas para GN 1/1-200 ou com 3 gavetas para GN 1/1-100, ( Figura 7) podendo ser utilizado no mesmo vão, substituindo portas em qualquer posição. Obs.: Disponível somente para refrigeradores. Figura 1 Figura 2 RHV/FHV_00_261012 1

CONHEÇA O SEU EQUIPAMENTO 1 Figura 3 Figura 4 Figura 5 Figura 6 Figura 7 2 RHV/FHV _00_261012

1 CONHEÇA O SEU EQUIPAMENTO MODELOS E DADOS TÉCNICOS MODELO RHV-355 2P REFRIGERADORES RHV-550 3P RHV-744 4P RHV-355 2P1G TXC RHV-550 3P1G TXC RHV-744 4P1G TXC PORTAS 2 3 4 2 (REFRIG) 3 (REFRIG) 4 (REFRIG) DIMENSÃO C x L x A 1435 x 700 x 900 1967 x 700 x 900 2498 x 700 x 900 +1 a +4ºC 1435 x 700 x 900 1967 x 700 x 900 3029 x 700 x 900 TEMP. DE TRABALHO VOLUME LIQ. NO GABINETE 355 litros 550 litros 744 litros 355 litros 550 litros 744 litros POTENCIA DO COMPR. 1/4 HP 1/3 HP 1/3 HP 1/4 HP 1/3 HP 1/3 HP POTENCIA FRIGORÍFICA 352 kcal/h 440 kcal/h 597 kcal/h 352 kcal/h 440 kcal/h TEMP. DE EVAP./COND. -10 / +55ºC GÁS REFRIGERANTE R134a REFRIGERADORES HORIZONTAIS COM CUBA PARA PREPARAÇÃO DE ALIMENTOS MODELO RHV-355 2P1G TXC RHV-550 3P1G TXC RHV-744 4P1G TXC DIMENSÕES DO GABINETE NEUTRO 531 x 700 x 900 DIMENSÕES DA CUBA 400 x 500 x 300 DIMENSÕES TOTAIS 1967 x 700 x 900mm 2498 x 700 x 900 3029 x 700 x 900 FREEZERS MODELO RHV-355 2P RHV-550 3P PORTAS 2 3 DIMENSÃO C x L x A 1435 x 700 x 900 1967 x 700 x 900 TEMP. DE TRABALHO -22 a -18ºC VOLUME LIQ. NO GABINETE 355 litros 550 litros POTENCIA DO COMPRESSOR 3/4 HP POTENCIA FRIGORÍFICA 433 kcal/h TEMP. DE EVAP./COND. -30 / +55ºC GÁS REFRIGERANTE R404a RHV/FHV_00_261012 3

RECEBENDO E INSPECIONANDO O EQUIPAMENTO 2 Examine o equipamento ao recebê-lo. O mesmo foi cuidadosamente embalado e inspecionado por pessoas qualificadas e bem treinadas antes de sair da fábrica. COMO PROCEDER QUANDO O EQUIPAMENTO CHEGAR DANIFICADO Reclame imediatamente ao agente de transporte e à Macom, independente da extensão dos danos. Registre no CONHECIMENTO DE EMBARQUE ou no VERSO DA FATURA o dano verificado e providencie que seja assinado pelo entregador. Se os danos não forem observados até o equipamento ser desembalado, faça uma reclamação por danos não aparentes. Isto deve ser efetuado dentro de 15 dias após a data da entrega (guarde a embalagem para inspeção posterior). A Aços Macom Ind. e Com. Ltda. não assume qualquer responsabilidade por danos ocorridos durante o transporte. DADOS DO PROPRIETÁRIO Nome: Rua: Número: Bairro: Cidade: Estado: DADOS DO EQUIPAMENTO Equipamento: Modelo: Número de série: Nota Fiscal: Data da aquisição: PARA USO DA FÁBRICA DADOS DO PROPRIETÁRIO Nome: Rua: Número: Bairro: Cidade: Estado: DADOS DO EQUIPAMENTO Equipamento: Modelo: Número de série: Nota Fiscal: Data da aquisição: 4 RHV/FHV _00_261012

3 AVISOS E DEFINIÇÕES OPERAÇÃO, INSTALAÇÃO E PESSOAL TÉCNICO As informações sobre a operação, instalação e assistência técnica deste equipamento podem ser esclarecidas pelo pessoal técnico autorizado MACOM. Para localizar o representante mais próximo de sua região, entre em contato com o Suporte Técnico Macom pelo telefone (55) 11 2085-700 ou pelo e-mail suporte.tecnico@acosmacom.com.br. A execução da rede de alimentação dos equipamentos deve ser feita por pessoal de instalação qualificado. DEFINIÇÕES OPERADORES Profissionais qualificados para operar o equipamento, que tenham lido cuidadosamente as informações deste manual, recebido treinamento devido e estejam familiarizados com as funções ou tenham experiência anterior com o equipamento ao qual este manual se refere. PESSOAL TÉCNICO AUTORIZADO Deve estar familiarizado com o equipamento Macom e ter sido homologado (autorizado) por Aços Macom Indústria e Comércio Ltda. Todo pessoal técnico autorizado deve possuir o conjunto completo de manuais e devem possuir um estoque mínimo de componentes. PESSOAL DE INSTALAÇÃO QUALIFICADO Pessoas, empresas ou corporações que, diretamente ou através de representantes, sejam responsáveis pela execução de redes de gás e eletricidade. Devem possuir experiência neste tipo de serviço, conhecimento das normas técnicas locais e familiaridade com os cuidados requeridos pelo equipamento. Coloque em lugar visível as instruções a serem seguidas caso o usuário sinta odor do gás. Estas informações podem ser obtidas através de consulta as companhias de gás locais. Este equipamento deve ser conectado aos pontos de gás e de eletricidade, conforme as normas técnicas vigentes no país. Para uso futuro, mantenha este manual em lugar seguro. Cópias adicionais poderão ser obtidas com o distribuidor Macom mais próximo ou diretamente com a fábrica. ATENÇÃO! A EXECUÇÃO INCORRETA DA INSTALAÇÃO, AJUSTES, ALTERAÇÕES OU MANUTENÇÃO PODE CAUSAR DANOS PESSOAIS, LESÕES OU MORTE. LEIA ATENCIOSAMENTE AS INSTRUÇÕES DESTE MANUAL ANTES DE INSTALAR, OPERAR OU EXECUTAR QUALQUER INTERVENÇÃO NO EQUIPAMENTO. PARA SUA SEGURANÇA, NÃO ARMAZENE OU USE GASOLINA, SOLVENTE OU QUALQUER OUTRO PRODUTO INFLAMÁVEL PRÓXIMO A ESTES OU OUTROS EQUIPAMENTOS. A INSTALAÇÃO FEITA POR EMPRESAS OU PESSOAL TÉCNICO NÃO AUTORIZADO E NÃO QUALIFICADO CANCELA A GARANTIA DOS EQUIPAMENTOS. RHV/FHV_00_261012 5

INSTALAÇÃO 4 O equipamento, tanto refrigerador quanto freezer, sendo uma máquina de troca de calor, retira massa quente do interior da câmara, colocando uma massa fria em seu lugar através do gás R134a ou R404a, passando pelo evaporador interno. No lado externo ocorre exatamente o contrário, ou seja, toda a massa quente retirada dos alimentos na câmara interna é descarregada no meio ambiente através das aletas do condensador, que é uma peça semelhante a um radiador de automóvel. Para que possamos retirar o calor das aletas do condensador ( radiador ), é preciso que o ventilador sopre uma massa de ar fria sobre ele. Recomenda-se, portanto que o equipamento seja instalado em lugar arejado, fora da incidência de raios solares, e principalmente, local onde a temperatura ambiente não seja excessivamente elevada. Manter a frente do painel em forma de grade livre para que haja uma ventilação adequada para o condensador. Evite instalar os equipamentos junto a fontes que irradiam calor, como fogões, estufas, fornos, etc. ATENÇÃO! UMA INSTALAÇÃO APROPRIADA É ESSENCIAL PARA UMA OPERAÇÃO SEM PROBLEMAS. A INSTALAÇÃO SOMENTE PODERÁ SER EXECUTADA POR PESSOAL TÉCNICO AUTORIZADO. QUALQUER ALTERAÇÃO NO EQUIPAMENTO CANCELA A GARANTIA. 6 RHV/FHV _00_261012

4 INSTALAÇÃO DIAGRAMA DE INSTALAÇÃO RHV-355 2P / FHV-355 2P / RHV-355 2P1GM TX - Ponto Elétrico 0,5kW 220V Mono/Bifásico + Terra - 60Hz Com altura de 100mm, eletroduto rígido de espera e cabos saindo 1m do mesmo, Prever base para proteção do ponto com h=40mm; ***ATENÇÃO*** - Toda instalação deve obedecer as Normas da ABNT; - As tomadas e plugs não são fornecidos pela MACOM; - Medidas em Milímetros; RHV/FHV_00_261012 7

INSTALAÇÃO 4 DIAGRAMA DE INSTALAÇÃO RHV-550 3P / FHV-550 3P / RHV-550 3P1GM TX - Ponto Elétrico 0,5kW 220V Mono/Bifásico + Terra - 60Hz Com altura de 100mm, eletroduto rígido de espera e cabos saindo 1m do mesmo, Prever base para proteção do ponto com h=40mm; ***ATENÇÃO*** - Toda instalação deve obedecer as Normas da ABNT; - As tomadas e plugs não são fornecidos pela MACOM; - Medidas em Milímetros; 8 RHV/FHV _00_261012

4 INSTALAÇÃO DIAGRAMA DE INSTALAÇÃO RHV-744 4P / FHV-744 4P - Ponto Elétrico 0,5kW 220V Mono/Bifásico + Terra - 60Hz Com altura de 100mm, eletroduto rígido de espera e cabos saindo 1m do mesmo, Prever base para proteção do ponto com h=40mm; ***ATENÇÃO*** - Toda instalação deve obedecer as Normas da ABNT; - As tomadas e plugs não são fornecidos pela MACOM; - Medidas em Milímetros; RHV/FHV_00_261012 9

INSTALAÇÃO 4 DIAGRAMA DE INSTALAÇÃO RHV-355 2P1G TXC - Ponto Elétrico 0,5kW 220V Mono/Bifásico + Terra - 60Hz Com altura de 100mm, eletroduto rígido de espera e cabos saindo 1m do mesmo, Prever base para proteção do ponto com h=40mm; - Ponto de esgoto no piso Ø2 Altura de 100mm do piso; - Ponto de água fria no piso Ø3/4 Altura de 100mm do piso; ***ATENÇÃO*** - Toda instalação deve obedecer as Normas da ABNT; - As tomadas e plugs não são fornecidos pela MACOM; - Medidas em Milímetros; 10 RHV/FHV _00_261012

4 INSTALAÇÃO DIAGRAMA DE INSTALAÇÃO RHV-550 3P1G TXC - Ponto Elétrico 0,5kW 220V Mono/Bifásico + Terra - 60Hz Com altura de 100mm, eletroduto rígido de espera e cabos saindo 1m do mesmo, Prever base para proteção do ponto com h=40mm; - Ponto de esgoto no piso Ø2 Altura de 100mm do piso; - Ponto de água fria no piso Ø3/4 Altura de 100mm do piso; ***ATENÇÃO*** - Toda instalação deve obedecer as Normas da ABNT; - As tomadas e plugs não são fornecidos pela MACOM; - Medidas em Milímetros; RHV/FHV_00_261012 11

INSTALAÇÃO 4 DIAGRAMA DE INSTALAÇÃO RHV-744 4P1G TXC - Ponto Elétrico 0,5kW 220V Mono/Bifásico + Terra - 60Hz Com altura de 100mm, eletroduto rígido de espera e cabos saindo 1m do mesmo, Prever base para proteção do ponto com h=40mm; - Ponto de esgoto no piso Ø2 Altura de 100mm do piso; - Ponto de água fria no piso Ø3/4 Altura de 1100mm do piso; ***ATENÇÃO*** - Toda instalação deve obedecer as Normas da ABNT; - As tomadas e plugs não são fornecidos pela MACOM; - Medidas em Milímetros; 12 RHV/FHV _00_261012

5 OPERAÇÃO LIGANDO O EQUIPAMENTO Depois de concluída a instalação, siga os seguintes passos: 1. Abra a Porta do painel frontal (Figura 8) 2. Acione a chave alavanca que se encontra abaixo da caixa elétrica (Figura 9) 3. Fecha a Porta do Painel Frontal Figura 8 Figura 9 RHV/FHV_00_261012 13

OPERAÇÃO 5 OPERANDO O REFRIGERADOR O termocontrolador do refrigerador possui os seguintes parâmetros: Ao ligar o refrigerador o mostrador digital indicará a temperatura interna da câmara. O indicador [REFRIG], quando aceso, indica que o compressor iniciou o seu ciclo de refrigeração. Isso ocorrerá aproximadamente 3 minutos após o acionamento do botão liga/desliga. De acordo com a legislação do Centro de Vigilância Sanitária, comunicado CVC-52 de 03/05/93: OS ALIMENTOS PERECÍVEIS DEVEM SER MANTIDOS À TEMPERATURA DE ZERO A 10 C. Como padrão de fábrica os refrigeradores vêm configurados com a temperatura de desarme do compressor em 1 C e de rearme quando a câmara fria acusar uma elevação de 3 C (diferencial). Dessa forma, o termocontrolador ligará o compressor quando a câmara interna atingir 4 C, assim o ciclo se repetirá indefinidamente desligando em 1 C e religando em 4 C. Isso faz com que o conjunto compressor/motor seja poupado durante os intervalos. Temperatura de desarme: 1 C Temperatura de rearme: 4 C Diferencial: 3 C A temperatura de desarme do compressor pode ser alterada, num limite entre 1 C a 4 C, de acordo com o alimento a ser conservado. O equipamento então pode trabalhar em um intervalo de temperatura de 1 C a 10 C. Para verificar o valor programado basta manter pressionada a tecla [SET] que o mostrador digital o exibirá. Para alterar, mantenha pressionada a tecla [SET] e edite o valor com as teclas [ ] (aumenta o valor) ou [ ] (diminui o valor). Por exemplo, se mantermos pressionada a tecla [SET] e alterarmos o valor da temperatura de desarme para 4 C, o termocontrolador estará configurado para desligar o compressor a 6 C. Assim, temos: Temperatura de desarme: 4 C Temperatura de rearme: 8 C Diferencial: 4 C Os refrigeradores estão dotados de um programa para efetuar o degelo automático, ou seja, sem a necessidade de retirar os alimentos de seu interior para uma limpeza no sistema de refrigeração (bloqueio do evaporador). O degelo é acionado com certa frequência e pode ser notado quando o indicador [DEFROST] no termocontrolador permanecer piscando. Dizemos que o equipamento está no ciclo de degelo, que dura aproximadamente 15 minutos. 14 RHV/FHV _00_261012

5 OPERAÇÃO OPERANDO O FREEZER O termocontrolador do freezer possui os seguintes parâmetros: Assim como nos refrigeradores, o mostrador digital do freezer indicará a temperatura interna da câmara ao ser ligado. O indicador [COMP], quando aceso, indica que o compressor iniciou o seu ciclo de refrigeração, isso ocorrerá aproximadamente 3 minutos após o acionamento do botão liga/desliga. De acordo com a legislação do Centro de Vigilância Sanitária, comunicado CVS-52 de 03/05/93: OS ALIMENTOS PERECÍVEIS CONGELADOS DEVEM SER MANTIDOS À TEMPERATURA DE -15 C. Para os freezers, a temperatura de desarme do compressor é padronizada de fábrica em -22 C e de rearme quando a câmara fria acusar uma elevação de 4 C (diferencial). Dessa forma, o termocontrolador ligará o compressor quando a câmara interna atingir -18 C, assim o ciclo se repetirá indefinidamente desligando em -22 C e religando em -18 C. Isso faz com que o conjunto compressor/motor seja poupado durante os intervalos. Temperatura de desarme: -18 C Temperatura de rearme: -22 C Diferencial: 4 C Esses valores podem ser editados assim como nos refrigeradores, mas com o limite entre -18 C e -23 C. Neste caso o freezer pode trabalhar em temperaturas entre -23 C até -15 C. Para verificar o valor programado basta manter pressionada a tecla [SET] que o mostrador digital o exibirá. Para alterar, mantenha pressionada a tecla [SET] e edite o valor com as teclas [ ] (aumenta o valor) ou [ ] (diminui o valor). Por exemplo, se mantermos pressionada a tecla [SET] e alterarmos o valor da temperatura de desarme para -23 C, o termocontrolador estará configurado para desligar o compressor a -23 C. Assim, temos: Temperatura de desarme: -23 C Temperatura de rearme: -18 C Diferencial: 5 C Os freezers estão dotados de um sistema de degelo por resistência interna, programado pelo termocontrolador. Pode observado quando o indicador [DEFR] estiver aceso. RHV/FHV_00_261012 15

MANUTENÇÃO 6 RECOMENDAÇÕES GERAIS 1. Mantenha a frente do painel livre e desimpedida para que haja uma ventilação adequada para o condensador. 2. Não guarde alimentos quentes diretamente no freezer (deixá-los resfriar antes de alocá-los). 3. Mantenha alimentos, líquidos ou sólidos cobertos com alguma proteção, como recipientes ou tamponados. 4. Procure, sempre que possível, evitar abrir as portas constantemente, principalmente do freezer, pois o diferencial de temperatura entre a câmara interna e o ambiente externo é muito grande, o que fará o sistema motor/compressor trabalhar mais tempo, diminuindo assim a sua vida útil. 5. A colocação dos alimentos no interior do equipamento é muito importante. Como vimos anteriormente, a troca de calor se dá entre os alimentos e o ar circulado em seu interior. Procure sempre distribuir os alimentos de modo a não bloquear as entradas de ar e suas respectivas saídas do evaporador. 6. Se eventualmente for necessário que o equipamento permaneça desligado por um tempo prolongado, procure manter as portas entreabertas para que possa haver uma circulação de ar, evitando o aparecimento de pontos de bolor e odores. Não se esqueça de desconectar o equipamento da tomada. LIMPANDO O CONDENSADOR A limpeza do condensador proporciona o bom funcionamento do equipamento. Para isso, é necessário em primeiro lugar desconectá-lo da tomada elétrica, abrir a porta do painel frontal (Figura 8) e proceder à limpeza com um pincel. Muito cuidado com as aletas, pois são feitas em alumínio e extremamente finas e delicadas, fáceis de amassar. A limpeza resume-se apenas em tirar a poeira acumulada entre essas aletas. A poeira acaba funcionando como isolante impedindo a troca efetiva do calor com o meio ambiente, diminuindo a eficiência do equipamento. LIMPANDO O EQUIPAMENTO Para limpeza externa e interna, recomenda-se o uso de uma esponja macia e detergente adequado. Para a retirada do detergente não se deve usar água em excesso, com o risco de deteriorar componentes elétricos, principalmente na área do painel e cabine elétrica, onde se localizam componentes como o termocontrolador, o compressor, o motor do ventilador, etc. Não é recomendado o uso de palha de aço ou qualquer tipo de abrasivo para limpeza do equipamento. CONSERVAÇÃO DO AÇO INOXIDÁVEL O aço inoxidável não sofre corrosão agressiva do oxigênio do ar. Sua resistência se constitui em uma capa molecular de óxido que se forma sobre a superfície, protegendo o aço da corrosão. Entretanto, há substâncias que modificam e obstruem esta capa, impedindo a formação de uma nova camada protetora, resultando num processo de corrosão. É necessário, portanto, utilizar produtos de limpeza adequados. Antes de utilizar qualquer produto de limpeza, seja para a limpeza do aço inoxidável ou para limpeza do piso ou de áreas próximas ao equipamento, informe-se com o fornecedor sobre as características de cada produto utilizado. ATENÇÃO! A PRIMEIRA E FUNDAMENTAL REGRA PARA A CONSERVAÇÃO DO AÇO INOXIDÁVEL É GARANTIR UMA HIGIENIZAÇÃO REGULAR E PERFEITA SEM UTILIZAÇÃO DE DETERGENTES TÓXICOS OU A BASE DE CLORO. A OXIDAÇÃO DO AÇO INOXIDÁVEL RARAMENTE É PROVOCADA PELO PRÓPRIO AÇO E SIM PELA UTILIZAÇÃO OU EXPOSIÇÃO A PRODUTOS NÃO ADEQUADOS - PRODUTOS A BASE DE CLORO - OU POR MANUTENÇÃO DEFICIENTE. NUNCA UTILIZAR ESPONJAS DE AÇO PARA A LIMPEZA DO AÇO INOXIDÁVEL. 16 RHV/FHV _00_261012

6 MANUTENÇÃO PROTEÇÃO DO AÇO INOXIDÁVEL Ao deixar o equipamento sem uso por algum tempo, realize a limpeza das superfícies externas. Após secar, proteja com uma película de vaselina líquida. Produtos para esta finalidade são facilmente encontrados no comércio. MANCHAS DE ALIMENTOS OU RESÍDUOS ENDURECIDOS Lave com água quente. Se os resíduos estão fortemente aderidos e endurecidos, utilize uma solução de detergente neutro e use eventualmente uma espátula de madeira ou plástico. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Caso o seu equipamento não esteja funcionando, verifique se: O equipamento está devidamente conectado e se existe tensão na linha de alimentação (fusível de rede ou disjuntor de rede desarmado). O disjuntor do equipamento não está desarmado. O equipamento se encontra em ciclo de degelo. O compressor deve ter sua folga, ou seja, deve ter um descanso a cada ciclo. Um compressor que nunca tem folga apresenta alguma irregularidade, ou seja, pode estar com as aletas do condensador totalmente bloqueadas (sujas), ou estar em um ambiente cuja troca de calor com o meio é deficitária. CASO O PROBLEMA NÃO SEJA SANADO POR ESTAS SOLUÇÕES, ACIONAR O PESSOAL TÉCNICO AUTORIZADO PARA INSPEÇÃO, TESTE E REPARO DO EQUIPAMENTO. Constatada pela equipe técnica autorizada a necessidade de troca de algum componente do equipamento, identificar e consultar o código da peça em Peças para reposição. PEDIDO DE PEÇAS E INFORMAÇÕES TÉCNICAS Pedidos de peças devem ser feitos ao seu representante Macom. A lista dos representantes Macom foi anexado a este manual. Se você não tem esta lista, entre em contato com o Suporte Técnico Macom, pelo telefone (55) 11 2085-7000 ou pelo e-mail: suporte.tecnico@acosmacom.com.br. Para agilizar o seu pedido, as seguintes informações são necessárias: Modelo Tipo do gás e/ou voltagem Quantidade N de série Código da peça Informações técnicas podem ser obtidas através de contato com o Suporte técnico Macom. Quando fizer o contato, tenha à mão as seguintes informações: Modelo Tipo do gás e/ou voltagem Quantidade N de série Natureza do problema Demais informações que possam nos ajudar na solução de seu problema RHV/FHV_00_261012 17

MANUTENÇÃO 6 PEÇAS PARA REPOSIÇÃO ITEM CÓDIGO DESCRIÇÃO APLICAÇÃO RFCE344 Compressor EG AS80HLR 220V 60Hz RHV-2P 1 RFCE318 Compressor F FI12HBX 220V 60Hz RHV-3P/4P RFCE346 Compressor CT 2168GK 220V 60HZ FHV-2P/3P 2 3 4 MECD025 Condensador AMC 8X4B RHV-2P / FHV-2P/3P MECD021 Condensador AMC 8X5 RHV-3P/4P MEVE027 Moto-Ventilador NET3T34ZVN004 p/ Condensador (Evaporador) RHV-2P / FHV-2P/3P MEVE030 Moto-Ventilador NET3T34PVN003 p/ Condensador RHV-3P/4P RFHA264 Hélice Ø200 34º Alumínio RHV-2P / FHV-2P/3P RFHA283 Hélice Ø230 34º Alumínio RHV-3P/4P RFEG055 Evaporador AME10X3 RHV-2P 5 RFEG056 Evaporador AME10X5 RHV-3P/4P RFEG075 Evaporador AME8X4A FHV-2P/3P 6 RFHA281 Hélice Ø200 28º Plástico RHV / FHV 7 METS042 Controlador Digital com Degelo MT512Ri 230V AC RHV 8 METS044 Controlador Digital Com Degelo TC900Ri PW 230V AC FHV MERA581 Resistência barreira PVC 4.5m 220V RHV-2P 9 MERA579 Resistência barreira PVC 7.6m 220V RHV-3P MERA580 Resistência barreira PVC 9.7m 220V RHV-4P 10 MERA585 Resistência barreira Silicone 4.5m - 220V FHV-2P MERA587 Resistência barreira Silicone 7.6m - 220V FHV-3P 11 MEPL227 Plug macho 10A 125/250V RHV/FHV 12 MTZ0337 Disjuntor mono k60 10A 115/240V RHV/FHV 13 MECH127 Chave Alavanca 10A 220V RHV/FHV 14 BOPE021 Pé regulável 150mm RHV/FHV 15 RFFS019 Filtro Secador de Cobre 3/8 x1/4 Politubos RHV / FHV 18 RHV/FHV _00_261012

00 6 MANUTENÇÃO PEÇAS PARA REPOSIÇÃO 1 2 5 9 3 4 6 7 8 10 11 12 13 14 RHV/FHV_00_261012 19 15

MANUTENÇÃO 6 DIAGRAMA ELÉTRICO RHV-355 2P / RHV-550 3P / RHV-744 4P / RHV-355 2P1G / RHV-550 3P1G - 220V LEGENDA TM UC FL FA DESCRIÇÃO Termocontrolador MT-512 Ri Compressor 220V 60Hz Filtro secador de Cobre 3/8 x1/4 - Politubos Evaporador DJ Disjuntor mono k60 10 A 115/240V CH1 Chave Alavanca 10A 220V CN Conectores Borne 100-512 R1 TC VE Resistência Barreira Tubo capilar Ø1,2mm Ventilador do Evaporador 20 RHV/FHV _00_261012

6 MANUTENÇÃO DIAGRAMA ELÉTRICO FHV-355 2P / FHV-550 3P - 220V LEGENDA TM UC FL FA DESCRIÇÃO Termocontrolador TC 900Ri Compressor 220V 60Hz Filtro secador de Cobre 3/8 x1/4 - Politubos Forçador de Ar DJ Disjuntor mono k60 10 A 115/240V CH Chave Alavanca 10 A 220V CN Conectores Sindal 100-512 R1 VC VE SGQ Resistência Barreira Ventilador do Condensador Válvula de Expansão Solenóide Gás Quente RHV/FHV_00_261012 21

GARANTIA 7 Todos os produtos fabricados por Aços Macom Ind. e Com. Ltda. são testados e garantidos pela sua fábrica e seus representantes autorizados. A Garantia tem duração de um ano e inicia-se a partir da data de emissão da Nota Fiscal, nos termos da lei nº 8078 de 11 de setembro de 1990. O serviço de Assistência Técnica coberto por Garantia será prestado por Aços Macom ou por seus representantes autorizados, de segunda a sexta-feira, das 08h00min às 17h00min. As despesas com viagem, transporte, estadia e alimentação dos técnicos serão arcadas pelo cliente que estiver situado fora da Grande São Paulo ou fora da área de atuação das empresas credenciadas. ESTA GARANTIA NÃO COBRE MAL FUNCIONAMENTO CAUSADO POR: Oscilação e interrupção de energia elétrica. Falta de pressão ou vazão de gás. Falta de limpeza e higiene que possa causar curto-circuito elétrico. Agressões das partes elétricas ou eletrônicas por agentes de limpeza como detergentes e água ou uso de soluções cáusticas. Descalibragem por operação incorreta. NÃO SÃO COBERTOS POR GARANTIA: Componentes que tem vida útil aleatória, tais como lâmpadas, fusíveis, etc. Componentes elétricos sujeitos a curto-circuito. Inversão de fase em equipamentos que tenham motores com sentido de rotação inter-travado com chave fim de curso. Regulagem de equipamentos que durante sua utilização tenham se desregulado por imperícia no seu uso, ou por mudança de parâmetros desejada por seu usuário (como o termostato), salvo durante a instalação dos mesmos e respectiva regulagem. Nos defeitos de fabricação, o componente defeituoso deve ser remetido à fábrica no prazo máximo de dez (10) dias, o que ficará a cargo do cliente ou das empresas credenciadas. A GARANTIA FICA AUTOMATICAMENTE INVALIDADA QUANDO: A instalação dos equipamentos for efetuada por profissionais ou empresas não credenciadas. Acidentes de transporte, antes de sua utilização, ou por causas naturais, como inundações, incêndios ou outros. Por mudança de local, sem acompanhamento de empresa credenciada. Quando os equipamentos tiverem recebido maus tratos, ou alterações/modificações não autorizadas pela fábrica. A Aços Macom Indústria e Comércio Ltda. não autoriza nenhum profissional ou empresa a assumir, em seu nome, qualquer outra responsabilidade relativa à garantia de seus produtos além das aqui explicitadas. A Aços Macom Indústria e Comércio Ltda. se reserva o direito de alterar as características técnicas e estéticas de seus produtos sem prévio aviso. 22 RHV/FHV _00_261012