Galaxy Especificações técnicas 05/2016.

Documentos relacionados
Galaxy VX. Caixa do disjuntor da bateria Instalação GVXBBB630AH, GVXBBB1000AH 06/

Galaxy Especificações técnicas 11/2015.

Upsilon STS. 30/60/100/160/250/400/630 A 400 V Especificações técnicas 4/

Gabinete de baterias vazio de 1100 mm de largura

Galaxy VX. Gabinete de baterias clássico vazio Instalação GVEBC11 06/

Galaxy VX. Sistema de nobreak 380 V, 400 V, 415 V e 440 V Especificações técnicas 12/

Galaxy VM. Caixa do disjuntor da bateria Instalação 09/2016.

Galaxy VM. Caixa do disjuntor da bateria. Instalação 11/

Symmetra PX 96 e 160 kw

Galaxy VX. Sistema de nobreak Especificações técnicas. 500 (Expansível), 625 e 750 kw 480 V 05/2016.

Galaxy 5500 / Galaxy 5500 Marine

Galaxy VM kva 400 V. Especificações técnicas 08/

Galaxy VM. Gabinete de baterias clássicas. Instalação 07/

GVMCBC2NEC, GVMCBC2WEC, GVMCBC2WED, GVMCBC3WEC, GVMCBC3WED

GVMCBC2NEC, GVMCBC2WEC, GVMCBC2WED, GVMCBC3WEC, GVMCBC3WED

Galaxy VM kva 400 V Especificações técnicas GVMSB160KHS, GVMSB200KHS, GVMPB160KHS, GVMPB200KHS 02/

Symmetra PX. 48 kw 400 V. Instalação 06/

Galaxy Nobreak de 250 a 500 kva Instalação 03/

Mensagem de Segurança

Symmetra PX. 250/500 kw 400/480 V Especificações técnicas 12/

Informações de Segurança ou Gerais

Symmetra PX com bypass de manutenção

Symmetra PX. 48 kw 400 V Instalação 07/2017.

Symmetra PX. 48 kw 400 V Instalação 11/

Symmetra PX com Bypass de manutenção

Galaxy VM. Gabinetes de baterias modulares Instalação GVMMODBCWS, GVMMODBCNS 07/

SOLO NETWORK (11) (21) (31) (41) (48) (51) (61) Watts / 2000 VA

Capítulo 2 - Norma EB 2175

MP1. Magnet Probe. Folha de instruções. Introdução

Especificação Técnica LINHA COMPACTA 1000 / 2000 / 3000 / 5000 VA

Symmetra PX com Bypass de manutenção

Symmetra PX 96 e 160 kw

Especificações técnicas. Filtro harmônico ativo AccuSine SWP A

As seguintes mensagens de segurança irão aparecer neste manual para alertar possíveis perigos. CUIDADO CUIDADO

Galaxy VM. Gabinetes de baterias modulares Instalação GVMMODBCWS, GVMMODBCNS 06/2016.

KEOR T. TRIFÁSICO UPS 10 a 120 kva

Manual de Instalação Elétrica

Instalação Elétrica. Symmetra LX Montagem em Torre/Rack. Modelo do UPS 200 V, 4 a 8 kva 208/240 V, 4 a 8 kva 220/230/240 V, 4 a 8 kva

APC Smart-UPS XL SUA48XLBP. No-break 5U para Montagem em Torre/Rack Conjunto de Baterias Externas

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12

Symmetra PX. 250/500 kw 400/480 V Instalação única e em paralelo 04/2016.

MGE Galaxy /30/40/60/80/100/120 kva. Onde a confiabilidade encontra a flexibilidade.

RELÉ DE NÍVEL RLM-450

AccuSine SWP A. Instalação. Filtro harmônico ativo 2/2015.

Symmetra PX. 250/500 kw 400/480 V Instalação única e em paralelo 12/2016.

NO-BREAK APC SURT8000XLI SMART-UPS ONLINE 8,0 KVA (8000VA) 230V R/T - APC

Easy UPS 3S Schneider Electric. Continuidade de negócios facilitada kva 380/400/415 V. se.com/br

SOLO NETWORK (11) (21) (31) (41) (48) (51) (61) SOLO NETWORK

BORNE RELÉ RR-100. Manual do usuário Borne Relé MAN-PT-DE- RR-100 Rev.:

As seguintes mensagens de segurança irão aparecer neste manual para alertar possíveis perigos. CUIDADO CUIDADO

BP1730 Lithium-Ion Battery Pack

INDÚSTRIA, COMÉRCIO E MANUTENÇÃO LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO MODELO 211

Dell XC720xd Guia de Noções Básicas

LINHA DOUBLE WAY MONOFÁSICA

Nobreak Easy UPS 3S Schneider Electric

bambozzi Manual de Instruções TR 250 Turbo II (60 Hz - 110/220 V) +55 (16) 3383

Instruções de operação

MANUAL DE INSTALAÇÃO EBLAE-255. Escopo de Garantia. Iluminação de Emergência LED 17W

FONTE DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADA XCSL240C

SOLO NETWORK (11) (21) (31) (41) (48) (51) (61) Watts / 1000 VA

XPSMCMCN0000SG Planilha de instruções (Traduzido do idioma original)

SOLO NETWORK (11) (21) (31) (41) (48) (51) (61) SOLO NETWORK

APC Smart-UPS BR XL 24V Banco de Baterias - Manual de Instalação e Uso

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01

A série está disponível nas potências 60, 80, 100, 120, 160, 200, 250 e 300kVA.

APC Smart-UPS RT 15kVA RM 230V

BORNE COM 8 RELÉS RR-400

Conversor de Tensão XV-700. Manual do usuário

106 & 107 Multimeters

LINHA SAFESERVER POWER

RELÉ DE ESTADO SÓLIDO SSR1

Nobreak. 1,2 e 3,1 kva. senoidal on-line ~ dupla conversao PERFIL PROTEÇÕES

RELÉ AMPLIFICADOR RP 200. Manual do usuário Série: J RELÉ AMPLIFICADOR MAN-DE-RP 200 Rev.:

bambozzi Manual de Instruções ELECTRONIC 150 (60 Hz / 220 V)

FONTE DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADA XCSD30C

LINHA COMPACTA. Especificação Técnica 1000 / 2000 / 3000 / 5000 VA. Engetron Engenharia Eletrônica Ind. e Com. Ltda

AMPLIFICADOR DE PICK-UP XF-100

ATV310HU15N4E. Principal. tipo de produto ou componente. aplicação específica do produto. nome abreviado do dispositivo. número de fases da rede

LINHA SAFESERVER POWER

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 5500

Medidor Trifásico SDM630D

MÓDULO DE REDUNDÂNCIA DE FONTE MRF-100

KEOR HP. TRIFÁSICO UPS 100 a 800 kva

INDÚSTRIA, COMÉRCIO E MANUTENÇÃO LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO AR COMPRIMIDO MODELO 100

Guia de Instalação do Módulo de Substituição de Bateria Smart-UPS On-Line APCRBC140/APCRBC140J

ESTABILIZADOR TRIFÁSICO KTR 20 KVA A 60 KVA

CONVERSOR CA/CC TRM-250N

Easy UPS On-line APC by Schneider Electric

SOLO NETWORK. APC Back-UPS 600, 115V, Brazil. Part Number: BE600G-BR. Capacidade de Potência de. 330 Watts / 600 VA. Saída. Tensão nominal de saída

Dispositivos de proteção recomendados e dimensões dos condutores

DISTRIBUIDOR DE ALIMENTAÇÃO QDA-10

SOLO NETWORK (11) (21) (31) (41) (48) (51) (61) SOLO NETWORK

Fonte Full Range Vac/Vdc 24 Vdc/ 3A

INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE BOMBAS E EQUIPAMENTOS LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO MODELO 106

Dell PowerEdge T20 Guia de Noções Básicas

Segurança do Usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 4500

Transcrição:

Galaxy 5500 20 120 kva 400 V Especificações técnicas 05/2016 www.schneider-electric.com

Informações legais A marca Schneider Electric e quaisquer marcas registradas da Schneider Electric Industries SAS referidas neste guia são propriedades exclusivas da Schneider Electric SA e de suas subsidiárias. Elas não podem ser usadas para quaisquer fins sem a permissão por escrito do proprietário. Este guia e seu conteúdo estão protegidos, no sentido de código de propriedade intelectual francês (Code de la propriété intellectuelle français, referido daqui por diante como "o Código"), de acordo com as leis de direitos autorais que cobrem textos, desenhos e modelos, bem como leis de marcas comerciais. Você concorda em não reproduzir, exceto para seu próprio uso e não comercial conforme definido no Código, total e parcialmente o guia em qualquer meio sem a permissão por escrito da Schneider Electric. Você também concorda em não estabelecer quaisquer links de hipertexto para este guia ou seu conteúdo. A Schneider Electric não concede quaisquer direitos ou licença para o uso pessoal e não comercial do guia ou de seu conteúdo, exceto uma licença não exclusiva para consultá-lo com base no "estado em que se encontra", por sua própria conta e risco. Todos os direitos reservados. O equipamento elétrico deve ser instalado, operado, reparado e mantido somente por pessoal qualificado. A Schneider Electric não assume qualquer responsabilidade por quaisquer consequências que resultem do uso deste material. Uma vez que padrões, especificações e desenhos mudam de quando em quando, solicite a confirmação das informações fornecidas nesta publicação.

20 120 kva 400 V Índice analítico ESTAS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA SÃO IMPORTANTES GUARDE-AS...5 Precauções de segurança...6 Dados técnicos...8 Lista de modelos...8 Fator de potência de entrada...9 Eficiência...9 Curvas de eficiência...10 Redução da capacidade devido ao fator de potência da carga...10 Baterias... 11 Tempos de autonomia... 11 Corrente de descarga da bateria...14 Tensão de fim de descarga...14 Comunicação e gerenciamento...14 Placa de comunicação com relés...14 Placa de gerenciamento de rede...16 Opções de EPO...16 Conformidade...17 Planejamento de instalações...18 Entrada...18 Bypass...18 Saída...19 Baterias...19 Disjuntores e bitolas de cabos recomendados...20 Físico...23 Pesos e dimensões...23 Espaço livre...24 Ambiente...25 Desenhos...26 Nobreak unitário Galaxy 5500...27 Nobreak unitário Galaxy 5500 com transformador...28 Opções...29 Opções de hardware...29 Opções de configuração...30 Garantia Limitada de Fábrica...31 990 5544D 024 3

ESTAS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA SÃO IMPORTANTES GUARDE-AS ESTAS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA SÃO IMPORTANTES GUARDE-AS 20 120 kva 400 V Leia estas instruções atentamente e examine o equipamento para se familiarizar com ele antes de tentar instalá-lo, operá-lo, repará-lo ou mantê-lo. As mensagens de segurança a seguir podem aparecer neste manual ou no equipamento para avisar sobre possíveis riscos ou chamar a atenção para informações que esclarecem ou simplificam um procedimento. Além deste símbolo de PERIGO ou ATENÇÃO, as mensagens de segurança indicam que existe um risco elétrico que resultará em lesões se as instruções não forem seguidas. Este é o símbolo de alerta de segurança. Ele é usado para alertá-lo sobre possíveis riscos de lesões. Observe todas as mensagens de segurança com este símbolo para prevenir possíveis lesões ou morte. PERIGO PERIGO indica uma situação perigosa que, se não evitada, resultará em morte ou lesões graves. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves. ATENÇÃO AVISO indica uma situação perigosa que, se não evitada, poderá resultar em morte ou lesões graves. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte, ferimentos graves ou danos do equipamento. CUIDADO CUIDADO indica uma situação perigosa que, se não evitada, poderá resultar em lesões leves ou moderadas. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em ferimentos graves ou danos do equipamento. AVISO AVISO é usado para referir-se a práticas que não geram lesões. O símbolo de alerta de segurança não será usado com este tipo de mensagem de segurança. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em danos do equipamento. Observação O equipamento elétrico deve ser instalado, operado, consertado e mantido somente por pessoal qualificado. A Schneider Electric não será responsabilizada por qualquer consequência resultante do uso deste material. 990 5544D 024 5

20 120 kva 400 V ESTAS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA SÃO IMPORTANTES GUARDE-AS Uma pessoa qualificada é aquela que tem habilidades e conhecimento relacionados à construção, instalação e operação do equipamento elétrico e recebeu treinamento de segurança para reconhecer e evitar os riscos envolvidos. Precauções de segurança PERIGO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO VOLTAICO O produto deve ser instalado de acordo com as especificações e os requisitos definidos pela Schneider Electric. Eles dizem respeito, em especial, a proteções externas e internas (disjuntores de alimentação, disjuntores da bateria, cabeamento etc.) e requisitos ambientais. Caso esses requisitos não sejam atendidos, a Schneider Electric não assumirá quaisquer responsabilidades. Após completar a fiação elétrica do nobreak, não inicie o sistema. A inicialização deve ser executada somente pela Schneider Electric. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves. PERIGO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO VOLTAICO O sistema de nobreak deve ser instalado de acordo com as normas locais e nacionais. Instale o nobreak segundo: IEC 60364 (incluindo 60364 4 41- proteção contra choque elétrico, 60364 4 42 - proteção contra efeito térmico e 60364 4 43 - proteção contra sobrecorrentes), ou NEC NFPA 70, dependendo de quais padrões se aplicam a sua área local. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves. PERIGO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO VOLTAICO Instale o sistema de nobreak em um área com temperatura controlada, isento de condutores contaminantes e umidade. Instale o nobreak em uma superfície não inflamável firme e nivelada (por exemplo, concreto) que possa suportar o peso do sistema. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves. 6 990 5544D 024

ESTAS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA SÃO IMPORTANTES GUARDE-AS 20 120 kva 400 V PERIGO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO VOLTAICO O nobreak não foi projetado para os seguintes ambientes incomuns e, por conseguinte, não deve ser instalado neles: Gases prejudiciais Misturas explosivas de pó ou gases, gases corrosivos ou calor condutivo ou radiante de outras fontes Umidade, pó abrasivo, vapor ou em um ambiente de umidade excessiva Fungos, insetos, insetos nocivos Ar com alto teor de sal ou fluido refrigerante contaminado Grau de poluição maior do que dois de acordo com IEC 60664-1 Exposição a vibrações, choques e inclinações anormais Exposição à luz solar direta, fontes de aquecimento ou potentes campos eletromagnéticos. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves. AVISO PERIGO DE AQUECIMENTO EXCESSIVO Respeite os requisitos de espaço em volta do sistema de nobreak e não cubra a ventilação do produto quando o sistema estiver em operação. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em danos do equipamento. RISCO DE DANO AO EQUIPAMENTO AVISO Não conecte o sistema de nobreak a sistemas de carga regenerativos, incluindo sistemas fotovoltaicos e unidades de aceleração. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em danos do equipamento. 990 5544D 024 7

20 120 kva 400 V Dados técnicos Dados técnicos Lista de modelos Nobreak unitário Galaxy 5500 20 kva 400 V Galaxy 5500 30 kva 400 V Galaxy 5500 40 kva 400 V Galaxy 5500 60 kva 400 V Galaxy 5500 80 kva 400 V Galaxy 5500 100 kva 400 V Galaxy 5500 120 kva 400 V Nobreaks paralelos integrados Galaxy 5500 20 kva 400 V Galaxy 5500 30 kva 400 V Galaxy 5500 40 kva 400 V Galaxy 5500 60 kva 400 V Galaxy 5500 80 kva 400 V Galaxy 5500 100 kva 400 V Galaxy 5500 120 kva 400 V Para a Índia, uma malha antirroedor é adicionada ao nobreak. 8 990 5544D 024

Dados técnicos 20 120 kva 400 V Fator de potência de entrada Medidas: Vin = 400 V e Vout = 400 V 25% de carga 50% de carga 75% de carga 100% de carga Carga linear Carga não linear Carga linear Carga não linear Carga linear Carga não linear Carga linear Carga não linear 60 kva 0,94 0,93 0,999 0,999 0,999 0,999 0,999 0,999 120 kva 0,87 0,88 0,992 0,993 0,998 0,999 0,998 0,998 Eficiência Eficiência para um sistema unitário em modo de dupla conversão Medidas: Vin = 400 V e Vout = 400V; Carga usada RL O quadro abaixo mostra a eficiência média do sistema com uma carga linear balanceada e fator de potência = 0,8. Sistema 25% de carga 50% de carga 75% de carga 100% de carga 20 kva 77,74 86,51 89,66 91,22 30 kva 83,45 89,73 91,84 92,08 40 kva 85,86 91,46 92,48 92,59 60 kva 89,8 92,64 92,7 92,53 80 kva 90,22 92,14 93,33 93,41 100 kva 90,25 93,33 93,76 93,56 120 kva 91,24 93,41 93,79 93,07 Eficiência no modo ECO Sistema 25% de carga 50% de carga 75% de carga 100% de carga 20 kva 92,89 96,45 97,45 97,65 30 kva 95,09 97,17 97,99 98,32 40 kva 96,21 97,81 98,42 98,54 60 kva 97,15 98,18 98,61 98,75 80 kva 97,19 98,21 98,52 98,64 100 kva 97,54 98,48 98,67 98,81 120 kva 97,88 98,58 98,77 98,33 990 5544D 024 9

20 120 kva 400 V Dados técnicos Curvas de eficiência Redução da capacidade devido ao fator de potência da carga 20 kva Redução da capacidade (kva) como uma função da carga cos phi kva (em kw) 400 V indutivo 0,6 20 (11,99) 0,7 20 (14,09) 0,8 20 (16,07) 0,9 20 (18,08) resistivo 1 20 (20) 30 kva Redução da capacidade (kva) como uma função da carga cos phi kva (em kw) 400 V indutivo 0,6 30 (17,94) 0,7 30 (20,90) 0,8 30 (23,98) 0,9 30 (26,99) resistivo 1 30 (30,00) 40 kva Redução da capacidade (kva) como uma função da carga cos phi kva (em kw) 400 V indutivo 0,6 40 (24,21) 0,7 40 (28,07) 0,8 40 (31,99) 0,9 40 (36,10) resistivo 1 36,10 (36,10) 10 990 5544D 024

Dados técnicos 20 120 kva 400 V 60 kva Redução da capacidade (kva) como uma função da carga cos phi kva (em kw) 400 V indutivo 0,6 60 (36,08) 0,7 60 (42,07) 0,8 60 (48,02) 0,9 60 (54,04) resistivo 1 54,04 (54,04) 80 kva Redução da capacidade (kva) como uma função da carga cos phi kva (em kw) 400 V indutivo 0,6 80 (48,36) 0,7 80 (56,00) 0,8 80 (64,07) 0,9 80 (72,00) resistivo 1 72 (72,00) 100 kva Redução da capacidade (kva) como uma função da carga cos phi kva (em kw) 400 V indutivo 0,6 100 (59,96) 0,7 100 (69,46) 0,8 100 (79,80) 0,9 100 (89,62) resistivo 1 100 (100,00) 120 kva Redução da capacidade (kva) como uma função da carga cos phi kva (em kw) 400 V indutivo 0,6 120 (72,06) 0,7 120 (84,07) 0,8 120 (96,60) 0,9 120 (108,26) resistivo 1 108,26 (108,26) Baterias Tempos de autonomia NOTA: Os tempos de autonomia são baseados em baterias de alta qualidade de fabricantes aprovados. NOTA: Os tempos de autonomia são baseados em baterias desenvolvidas para sistemas de nobreak. NOTA: Os tempos de autonomia são apenas orientativos, e a Schneider Electric não se responsabiliza pela precisão dos tempos de autonomia. Medido com RL cosf = 0,8 990 5544D 024 11

20 120 kva 400 V Dados técnicos 20 kva Tempo de autonomia Fabricante Tipo de monobloco Capacidade 10 Ah Número de bancos em paralelo Número de blocos proposto Tipo de gabinete Peso (kg) 5 Yuasa SWL750 23,4 1 30 Integrado 732 Exide P12V600 24 1 30 Integrado 738 10 Yuasa SWL750 23,4 1 30 Integrado 732 Exide P12V600 24 1 30 Integrado 738 15 Yuasa SWL750 23,4 1 30 Integrado 732 Exide P12V600 24 1 30 Integrado 738 30 Yuasa SWL1100 40,2 1 30 Integrado 888 Exide P12V875 41 1 30 Integrado 888 30 kva Tempo de autonomia Fabricante Tipo de monobloco Capacidade 10 Ah Número de bancos em paralelo Número de blocos proposto Tipo de gabinete Peso (kg) 5 Yuasa SWL750 23,4 1 30 Integrado 732 Exide P12V600 24 1 30 Integrado 738 10 Yuasa SWL1100 40,2 1 30 Integrado 888 Exide P12V875 41 1 30 Integrado 888 15 Yuasa SWL1100 40,2 1 30 Integrado 888 Exide P12V875 41 1 30 Integrado 888 30 Yuasa SWL1800 55 1 30 Estreito 870 Exide XP12V1800 56,4 1 34 Estreito 945 40 kva Tempo de autonomia Fabricante Tipo de monobloco Capacidade 10 Ah Número de bancos em paralelo Número de blocos proposto Tipo de gabinete Peso (kg) 5 Yuasa SWL750 23,4 1 30 Integrado 732 Exide P12V600 24 1 30 Integrado 738 10 Yuasa SWL1100 40,2 1 30 Integrado 888 Exide P12V875 41 1 30 Integrado 888 15 Yuasa SWL1100 40,2 1 36 Integrado 888 Exide P12V875 41 1 36 Integrado 888 30 Yuasa SWL1800 55 1 34 Estreito 965 Exide XP12V1800 56,4 1 36 Estreito 990 60 kva Tempo de autonomia Fabricante Tipo de monobloco Capacidade 10 Ah Número de bancos em paralelo Número de blocos proposto Tipo de gabinete Peso (kg) 5 Yuasa SWL1100 40,2 1 36 Integrado 975 Exide P12V875 41 1 36 Integrado 975 10 Yuasa SWL1800 55 1 30 Estreito 870 12 990 5544D 024

Dados técnicos 20 120 kva 400 V Tempo de autonomia Fabricante Tipo de monobloco Capacidade 10 Ah Número de bancos em paralelo Número de blocos proposto Tipo de gabinete Peso (kg) Exide XP12V1800 56,4 1 34 Estreito 945 15 Yuasa SWL1800 55 1 34 Estreito 965 Exide XP12V1800 56,4 1 36 Estreito 990 30 Yuasa SWL2500 90 1 36 Largo 1395 Exide XP12V3000 92,8 1 36 Largo 1415 80 kva Tempo de autonomia Fabricante Tipo de monobloco Capacidade 10 Ah Número de bancos em paralelo Número de blocos proposto Tipo de gabinete Peso (kg) 5 Yuasa SWL1800 55 1 30 Estreito 870 Exide XP12V1800 56,4 1 34 Estreito 945 10 Yuasa SWL1800 55 1 34 Estreito 965 Exide XP12V1800 56,4 1 36 Estreito 990 15 Yuasa SWL2500 90 1 30 Largo 1200 Exide XP12V3000 92,8 1 30 Largo 1205 30 Yuasa SWL1800 55 2 32 2 x estreito 2 x 915 Exide XP12V1800 56,4 2 36 2 x estreito 2 x 990 100 kva Tempo de autonomia Fabricante Tipo de monobloco Capacidade 10 Ah Número de bancos em paralelo Número de blocos proposto Tipo de gabinete Peso (kg) 5 Yuasa SWL1800 55 1 30 Estreito 870 Exide XP12V1800 56,4 1 34 Estreito 945 10 Yuasa SWL2500 90 1 30 Largo 1200 Exide XP12V3000 92,8 1 30 Largo 1205 30 Yuasa SWL2500 90 2 30 1 estreito 1 largo Exide XP12V3000 92,8 2 30 1 estreito 1 largo 970 + 1400 970 + 1400 120 kva Tempo de autonomia Fabricante Tipo de monobloco Capacidade 10 Ah Número de bancos em paralelo Número de blocos proposto Tipo de gabinete Peso (kg) 5 Yuasa SWL2500 90 1 30 Largo 1200 Exide XP12V3000 92,8 1 30 Largo 1205 10 Yuasa SWL2500 90 1 36 Largo 1395 Exide XP12V3000 92,8 1 36 Largo 1415 15 Yuasa SWL1800 55 2 32 2 x estreito 2 x 915 Exide XP12V1800 56,4 2 36 2 x estreito 2 x 990 30 Yuasa SWL3300 105 2 32 2 x largo 2 x 1435 Exide XP12V3000 92,8 2 36 2 x largo 2 x 1400 990 5544D 024 13

20 120 kva 400 V Dados técnicos Corrente de descarga da bateria 20 kva 30 kva 40 kva 60 kva 80 kva 100 kva 120 kva Ibat em Vbat nominal, carga de 100% (A) Ibat em Vbat mínima, carga de 100% (A) 55 84 112 170 226 282 347 68 101 134 201 268 338 402 Tensão de fim de descarga Comunicação e gerenciamento Placa de comunicação com relés Contatos de saída Pino Descrição 1 Alarme geral 2 A bateria não está funcionando corretamente 3 Carga no nobreak 4 Carga no bypass automático 5 Carga em bateria 6 Aviso de bateria fraca 14 990 5544D 024

Dados técnicos 20 120 kva 400 V Contatos de entrada Pino A B Descrição Nobreak desligado Nobreak ligado 990 5544D 024 15

20 120 kva 400 V Dados técnicos Placa de gerenciamento de rede O nobreak está equipado com um Smart Slot que permite o uso de uma Placa de gerenciamento de rede. Por padrão, o nobreak é remetido com a Placa de gerenciamento de rede AP9635. A Placa de gerenciamento de rede oferece os seguintes recursos: Acesso via navegador Visualização da interface de usuário com um navegador Notificações Notificação de problemas para garantir que situações de risco sejam resolvidas de forma rápida Registro de dados Identificação de problemas potenciais antes de sua agravação e exportação dos dados para análise Registro de eventos Precisão no horário e sequência de eventos antecedentes ao incidente com um log de eventos Compatível com o shutdown de rede PowerChute Shutdown via rede de diversos servidores em instalações de nobreaks unitários ou paralelos Compatível com a InfraStruXure Central Um sistema de monitoramento dimensionável, pronto para TI que coleta, organiza e distribui alertas graves, vídeos de vigilância e informações importantes, oferecendo uma visão unificada de ambientes de infraestrutura física de qualquer lugar da rede Modbus RTU via RS485 Monitoração remota por Modem com o Sistema Teleservice Uma porta de entrada/saída universal, à qual você pode conectar: Sensores de temperatura (AP9335T) ou temperatura/umidade (AP9335TH) Conectores de entrada/saída de relé que oferecem suporte a dois contatos de entrada e um relé de saída (usando acessório de E/S de contato seco AP9810) Opções de EPO Um botão de desligamento emergencial (EPO) ou desligamento emergencial remoto (REPO) pode ser conectado ao sistema de nobreak. O botão de EPO desliga o nobreak e abre o disjuntor de bateria. Quando a abertura da chave estática do bypass é desativada através das configurações de personalização, o instalador deve certificar-se de que a desconexão da fonte será gerenciada em nível upstream. A opção REPO se aplica a instalações nas quais o pressionar do botão também causa a abertura da fonte de rede elétrica upstream e dos disjuntores da fonte de bypass. Em sistemas paralelos, deve haver um único botão de EPO com um contato separado para cada unidade de nobreak. 16 990 5544D 024

Dados técnicos 20 120 kva 400 V Conformidade Aprovações regulatórias EN/IEC 62040 3 EN/IEC 62040 1 EN/IEC 62040 2 990 5544D 024 17

20 120 kva 400 V Planejamento de instalações Planejamento de instalações Entrada Capacidade do Nobreak 20 kva 30 kva 40 kva 60 kva 80 kva 100 kva 120 kva Tensão de entrada (V) 380-400 - 415 Intervalo de tensão de entrada permitido pelo padrão de acordo com a curva abaixo (V) De 250 a 470 para nobreaks padrão De 342 a 470 para nobreaks com proteção contra backfeed. Frequência de entrada (Hz) 45 a 65 Corrente nominal 1 Entrada CA normal (A) Corrente máxima de entrada (A) para 400 V Corrente de entrada (A) para 400 V, sobrecarga=1,25 In com limite de 10 minutos. Corrente de entrada (A) para 400 V, sobrecarga=1,5 In com limite de 1 minuto. THDI Resistência máxima ao curto-circuito (ka) 32 45 57 87 115 143 171 33 46 58 88 116 145 173 39 56 72 108 145 181 217 47 68 87 130 174 217 260 < 6% com carga total < 8% com carga de 25 75% 20 30 Valores de fusíveis de entrada (A) 80 80 80 125 160 315 315 Potência disponível como função da tensão de entrada Bypass Capacidade do Nobreak 20 kva 30 kva 40 kva 60 kva 80 kva 100 kva 120 kva Tipo de conexão 3PH+N Tensão de entrada (V) 380 a 443 Frequência de entrada (Hz) 46 a 54 1. Correntes nominais com baterias em flutuação. Tensão de entrada CA normal = U, entrada de bypass CA = U, carga = 400 V / carga P = PN / carga cos phi = 0,9 18 990 5544D 024

Planejamento de instalações 20 120 kva 400 V Saída Capacidade do Nobreak 20 kva 30 kva 40 kva 60 kva 80 kva 100 kva 120 kva Capacidade de sobrecarga 125% por 10 minutos 150% por 1 minuto 220% por 0,1 segundo Tolerância da tensão (V) 380, 400, 415 ± 3% Corrente nominal de saída 29 44 58 87 116 145 174 Limitação da corrente de saída (A) 190 240 360 480 Frequência de saída THDU 50 Hz ou 60 Hz 1% fase - fase, 1,5% fase - neutro para cargas lineares 2,5% fase - fase, 3,5% fase - neutro para cargas não lineares Classificação do fusível de saída 80 80 80 125 160 315 315 Fator de crista 6,55 4,41 3,27 2,75 3,12 3,33 2,77 Sobrecargas permitidas no nobreak em função do tempo Baterias Tipo de bateria: Chumbo-ácido selada ou Chumbo-ácido ventilada Tensão de barramento CC para dimensionamento de baterias com fator de potência de saída = 0,9 Capacidade do Nobreak 20 kva 30 kva 40 kva 60 kva 80 kva 100 kva 120 kva Potência CC em KW 25% de carga 50% de carga 75% de carga 100% de carga 6,3 8,6 10,9 15,6 20,6 25,2 29,8 10,9 15,6 20,3 29,7 34,9 48,5 58,1 15,6 22,6 29,7 44,2 58,9 72,5 87,1 20,3 29,7 39,4 58,6 78,4 97 116,8 990 5544D 024 19

20 120 kva 400 V Planejamento de instalações Tensão de barramento CC para dimensionamento de baterias com fator de potência de saída = 0,8 Capacidade do Nobreak 20 kva 30 kva 40 kva 60 kva 80 kva 100 kva 120 kva Potência CC em KW 25% de carga 50% de carga 75% de carga 100% de carga 5,8 7,8 9,9 14,1 18,5 22,6 26,8 9,9 14,1 18,2 26,6 33,1 43,4 51,7 14,1 20,3 26,6 39,4 52,4 64,5 77,3 18,2 26,6 35,0 52,2 69,6 86,0 103,5 Corrente máxima no fim da descarga Capacidade do Nobreak 20 kva 30 kva 40 kva 60 kva 80 kva 100 kva 120 kva Bateria (A) 68 101 134 201 268 338 402 Carga (A) 29 44 58 87 116 145 174 Disjuntores e bitolas de cabos recomendados Seleção de disjuntores Nobreak com sistema de rede elétrica simples Nobreak com sistemas de rede elétrica dupla 20 990 5544D 024

Planejamento de instalações 20 120 kva 400 V Disjuntor de alimentação recomendado Capacidade do nobreak 20 kva 30 kva 40 kva 60 kva 80 kva 100 kva 120 kva Sistema com rede elétrica dupla - Entrada C60L - 50A C60L - 63A NSX 100F 3P- TM80D NSX 160F 3P- TM125D NSX 160F 3P- TM160D NSX 250F 3P- TM200D NSX 250F 3P- TM250D Sistema com rede elétrica dupla - Bypass NSX 100F 4P- TM100D NSX 100F 4P- TM100D NSX 100F 4P- TM100D NSX 160F 4P- TM125D NSX 160F 4P- TM160D NSX 250F 4P- TM250D NSX 250F 4P- TM250D Sistemas com rede elétrica simples NSX 100F 4P- TM100D NSX 100F 4P- TM100D NSX 100F 4P- TM100D NSX 160F 4P- TM125D NSX 160F 4P- TM160D NSX 250F 4P- TM250D NSX 250F 4P- TM250D ATENÇÃO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO VOLTAICO Prenda uma etiqueta com o seguinte texto em cada disjuntor de alimentação: Isole a Fonte de Alimentação Ininterrupta (nobreak) antes de trabalhar neste circuito. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte, ferimentos graves ou danos do equipamento. AVISO RISCO DE EXPLOSÃO, ARCO VOLTAICO OU INTERRUPÇÃO DE TENSÃO Para um projeto de instalação, considere: o disjuntor de alimentação recomendado acima para discriminação com os fusíveis internos do nobreak. Icw = 20 ka para nobreak de 20 a 60 kva quando o disjuntor de alimentação recomendado for utilizado. Icw = 30 ka para nobreak de 80 a 120 kva quando o disjuntor de alimentação recomendado for utilizado. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em danos do equipamento. Disjuntor downstream recomendado Capacidade do Nobreak Disjuntor downstream Unidade de desarme 20-30-40 kva 60 kva 80 kva 100-120 kva C60N C120N NSX100 C 16A B 25A C 20A B 32A C 25A B 50A C 32A B 63A TMG 63A A curva tipo N para o disjuntor downstream pode ser substituída por curvas do tipo H ou L, dependendo da instalação. A proteção indicada assegura a discriminação para cada downstream do nobreak, seja fornecido pela entrada ou pela fonte de bypass. NOTA: Se essas recomendações de proteção downstream não forem seguidas, pode ocorrer um caso de interrupção por mais de 20 milissegundos em todos os outros circuitos de saída, caso ocorra um curto-circuito no circuito de saída. Corrente de fuga à terra A corrente de fuga à terra do nobreak é de 1 A. 990 5544D 024 21

20 120 kva 400 V Planejamento de instalações Fusíveis Curvas de tempo/corrente para fusíveis de entrada e saída do nobreak Tamanho recomendado dos cabos NOTA: O comprimento dos cabos não deve exceder 100 metros. Capacidade do Nobreak Sistema com rede elétrica dupla - Entrada (mm²) Sistema com rede elétrica dupla - Bypass (mm²) Sistema com rede elétrica simples - Entrada e bypass (mm²) 20 kva 30 kva 40 kva 60 kva 80 kva 100 kva 120 kva 10 16 16 25 50 50 70 16 16 16 25 50 70 70 16 16 16 25 50 70 70 Saída (mm²) 16 16 16 25 50 70 70 Bateria (<15 m) (mm²) 16 25 35 70 95 2 x 50 2 x 70 22 990 5544D 024

Planejamento de instalações 20 120 kva 400 V PERIGO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO VOLTAICO Use cabos de energia de mesma resistência, mesmo comprimento e mesma bitola para a mesma função. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves. NOTA: As bitolas de cabo são determinadas para condutores de cobre (para condutores de alumínio, aumente o tamanho em 30%). Os cálculos de bitola também levam em consideração uma tensão de 400 V e o agrupamento de quatro cabos. Diâmetro do orifício de terminal: 6,5 mm (8,5 mm para 120 kva). Os cabos PE (cabos de aterramento de proteção) conectam-se ao terminal de aterramento. Diâmetro do orifício: 6,5 mm (8,5 mm para 120 kva). Físico Pesos e dimensões Gabinete Peso mínimo kg 2 Peso máximo kg 3 Peso máximo Altura mm Largura mm Profundidade kg 4 mm Nobreak 20 60 kva Nobreak 80 120 kva Nobreak 20 60 kva com bateria interna 5 Gabinete de baterias (estreito) Gabinete de baterias (largo) Gabinete de Transformador isolador (40 kva) Gabinete de transformador isolador (60 120 kva) Gabinete auxiliar (estreito) Gabinete auxiliar (largo) 400 1900 712 848 520 1900 712 848 550 1045 1900 1112 848 180 951 1900 712 848 220 1350 1900 1012 848 105 305 1900 487 848 115 525 1900 512 848 135 1100 1900 712 848 150 1900 1012 848 NOTA: O peso final do gabinete com baterias depende do tempo de autonomia escolhido, número de blocos de bateria, marca e tipo de bateria. Os pesos dados aqui são aproximados, utilizando uma solução de bateria da Schneider Electric e devem ser usados apenas como referência. 2. Sem baterias ou transformador 3. Com baterias. 4. Com transformador. 5. Peso mínimo: gabinete de nobreak vazio (sem baterias). Peso máximo: tempo de autonomia de até 30 minutos. 990 5544D 024 23

20 120 kva 400 V Planejamento de instalações Espaço livre NOTA: As dimensões do espaço livre são publicadas somente para o fluxo de ar e para o acesso para serviço. Consulte os códigos e normas de segurança local para requistos adicionais em sua área local. 24 990 5544D 024

Planejamento de instalações 20 120 kva 400 V Ambiente Operação Armazenamento Temperatura sem sobrecarga 0 a 40 C -25 a 45 C com sobrecarga 0 a 30 C Umidade relativa 20-95% sem condensação Elevação 0-1000 m 100% de carga 0-12000 metros 1500 m 85% de carga 2000 m 79% de carga 2300 m 75% de carga 3000 m 69% de carga 4000 m 59% de carga Ruído audível em 100% 20 60 kva 56 dba de carga 6 80 100 kva 62 dba 120 kva 61 dba Classe de proteção Cor IP20 Cinza carvão Temperaturas de operação A faixa de temperatura de operação é de 0 a 40 C, com ideal operacional de temperatura entre 20 e 25 C. O tempo de autonomia é afetado por temperaturas altas e baixas. O tempo de autonomia é significativamente menor em temperaturas abaixo de 10 C. Acima de 25 C, a vida útil da bateria é reduzida em 50% para cada aumento de 10 C na temperatura. Os fabricantes não garantem a operação da bateria em temperaturas acima de 40 C. Dissipação de energia térmica Capacidade do Nobreak 20 kva 30 kva 40 kva 60 kva 80 kva 100 kva 120 kva Perdas (kw) 1,61 2,03 2,68 4,26 4,86 6,90 8,41 Dissipação de energia térmica (BTU/hr) 5493 6928 9146 14539 16587 23549 28362 Fluxo de ar recomendado (m³/h) 1332 2556 Perdas calculadas com corrente máxima V=380 e carga RL; cosf: 0,9 em 100% de carga 6. A 1 metro da superfície da unidade 990 5544D 024 25

20 120 kva 400 V Desenhos Desenhos NOTA: Um conjunto completo de desenhos está disponível no site da Web de engenharia em engineer.apc.com NOTA: Estes desenhos são SOMENTE para referência - sujeitos a alterações sem prévio aviso. 26 990 5544D 024

Desenhos 20 120 kva 400 V Nobreak unitário Galaxy 5500 990 5544D 024 27

20 120 kva 400 V Desenhos Nobreak unitário Galaxy 5500 com transformador 28 990 5544D 024

Opções Opções 20 120 kva 400 V Opções de hardware Gabinetes de baterias Gabinete de baterias L700A Gabinete de baterias L700B Gabinete de baterias L1000A Gabinete de baterias L1000B Gabinete de baterias L2 x 700C Gabinete de baterias L2 x 700D Gabinete de baterias L700L1000E Gabinete de baterias L2X1000C (G55TBATL7A) (G55TBATL7B) (G55TBATL10A) (G55TBATL10B) (G55TBAT2L7C) (G55TBAT2L7D) (G55TBATL7L10E) (G55TBAT2L10C) Gabinetes vazios Gabinete de baterias estreito Gabinete de baterias largo Gabinete auxiliar estreito Gabinete auxiliar largo (G55TAB1) (G55TAB2) (G55TAA1) (G55TAA2) Transformadores isoladores Transformador isolador de 20 a 40 kva em um gabinete independente Transformador isolador de 60 kva em um gabinete independente Transformador isolador de 80 a 120 kva em um gabinete independente (G55TTC40RH) (G55TTC60RH) (G55TTC120RH) Bypass externo Bypass externo 150 kva 400 V (TNS) Bypass externo 150 kva 400 V com neutro aterrado (TNC) Bypass externo 400 kva 400 V (TNS) Bypass externo 400 kva 400 V com neutro aterrado (TNC) (G55TH150H) (G55TH150HN) (G55TH400H) (G55TH400HN) 990 5544D 024 29

20 120 kva 400 V Opções Comunicação Caixa de sincronização externa Galaxy Monitor de temperatura Galaxy Placa do relé de alarme Sensor de ambiente para cabo de gestão de rede Placa JBus/Modbus Placa SNMP/Web Opções de configuração Gabinetes de bypass do sistema paralelo Modo ECO que reduz o consumo de energia quando o nobreak estiver em uso Gabinete do nobreak IP32 e gabinetes auxiliares Bypass externo Fixações sísmicas Gabinete de entrada superior de cabos Placas de comunicação Software de gestão de energia avançada Paralelismo por capacidade ou redundância 30 990 5544D 024

Garantia Limitada de Fábrica Garantia Limitada de Fábrica 20 120 kva 400 V Garantia de fábrica de um ano A garantia limitada fornecida pela Schneider Electric, nesta Declaração de Garantia Limitada de Fábrica, aplica-se somente aos produtos adquiridos para uso comercial ou industrial nas operações normais de sua empresa. Termos da garantia A Schneider Electric garante que produto deverá estar livre de defeitos de materiais e mão de obra por um período de um ano a partir da data de inicialização do produto, quando esta for executada por pessoal de serviço autorizado da Schneider Electric e que ocorra dentro de seis meses da data de envio pela Schneider Electric. Esta garantia cobre o reparo ou substituição de quaisquer peças defeituosas incluindo a mão de obra no local e gastos de viagem. Caso o produto apresente falha em atender os critérios de garantia a seguir, a garantia cobre o reparo ou substituição de peças defeituosas a critério único da Schneider Electric por um período de um ano a partir da data de embarque. Para as soluções de resfriamento da Schneider Electric, esta garantia não cobre o religamento de disjuntores, perda de refrigerante, consumíveis nem itens de manutenção preventiva. O reparo ou a substituição de um produto defeituoso não estende o período original da garantia. Quaisquer peças fornecidas sob os termos desta garantia poderão ser novas ou recondicionadas. Garantia intransferível Esta garantia se estende à primeira pessoa, empresa, associação ou corporação (aqui definida como o Você ou Seu ) que adquiriu o produto da Schneider Electric aqui especificado. Esta garantia é intransferível e não pode ser cedida sem o consentimento prévio por escrito da Schneider Electric. Cessão de garantias A Schneider Electric cederá a você quaisquer garantias feitas pelos fabricantes e fornecedores de componentes do produto da Schneider Electric que possam ser cedidas. Todas estas garantias são cedidas NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRAM e a Schneider Electric não faz qualquer representação quanto à eficácia ou extensão de tais garantias, nem assume qualquer responsabilidade por quaisquer materiais que possam ser garantidos por tais fabricantes ou fornecedores, e não estende a cobertura desta garantia a tais componentes. Desenhos, descrições A Schneider Electric garante para o período de garantia e sob os termos da mesma aqui descritos que o seu produto da Schneider Electric estará substancialmente em conformidade com as descrições contidas nas Especificações Oficiais Publicadas pela Schneider Electric ou quaisquer dos desenhos certificados e acordados por contrato com a Schneider Electric e aplicáveis ("Especificações"). Entende-se que as Especificações não representam garantia de desempenho nem garantia de adequação a uma determinada finalidade. 990 5544D 024 31

20 120 kva 400 V Garantia Limitada de Fábrica Exclusões A Schneider Electric não será responsável sob a garantia se seu teste e exame revelarem que o defeito do produto alegado não existe ou que foi causado pelo uso impróprio, negligência, instalação ou teste impróprios por parte do usuário ou terceiros. Além disso, a Schneider Electric não será responsável, nos termos dessa garantia, por tentativas não autorizadas de consertos ou modificação ou uso de voltagem ou conexão inadequadas, condições de operação local inapropriadas, atmosfera corrosiva, consertos, instalação, inicialização por pessoas não indicadas pela Schneider Electric, alteração do local ou uso operacional, exposição aos elementos, desastres, incêndio, roubo ou instalação, contrários às recomendações ou especificações da Schneider Electric ou, em qualquer caso, se o número de série da Schneider Electric tiver sido alterado, apagado ou removido, ou qualquer outra causa que não esteja de acordo com o uso indicado. NÃO EXISTE QUALQUER OUTRA GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, POR FORÇA DE LEI OU DE QUALQUER OUTRO MODO, DE PRODUTOS VENDIDOS, ASSISTIDOS OU FORNECIDOS SOB ESTE CONTRATO OU EM CONEXÃO COM ESTA GARANTIA. A SCHNEIDER ELECTRIC SE ISENTA DE TODAS AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE RESPONSABILIDADE DE COMERCIALIZAÇÃO, SATISFAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA. AS GARANTIAS EXPRESSAS DA APC NÃO SERÃO AMPLIADAS, DIMINUÍDAS NEM AFETADAS, E NENHUMA OBRIGAÇÃO OU RESPONSABILIDADE SURGIRÁ EM DECORRÊNCIA DOS SERVIÇOS TÉCNICOS PRESTADOS PELA SCHNEIDER ELECTRIC OU PELA ORIENTAÇÃO OU SERVIÇOS ASSOCIADOS AOS PRODUTOS. AS PRESENTES GARANTIAS E RECURSOS LEGAIS SÃO EXCLUSIVOS E SUBSTITUEM TODAS AS DEMAIS GARANTIAS E RECURSOS LEGAIS. AS GARANTIAS ACIMA DESCRITAS CONSTITUEM A ÚNICA E EXCLUSIVA RESPONSABILIDADE DA SCHNEIDER ELECTRIC E REPRESENTAM OS ÚNICOS RECURSOS LEGAIS DO COMPRADOR QUANTO A QUALQUER VIOLAÇÃO DOS TERMOS DE TAIS GARANTIAS. AS GARANTIAS DA SCHNEIDER ELECTRIC APLICAM-SE EXCLUSIVAMENTE AO COMPRADOR, E NÃO SE ESTENDEM A TERCEIROS. EM NENHUM EVENTO DEVERÁ A SCHNEIDER ELECTRIC, SEUS ADMINISTRADORES, DIRETORES, AFILIADOS OU FUNCIONÁRIOS, SER RESPONSÁVEL POR QUAISQUER FORMAS DE DANOS INDIRETOS, DE CONSEQUÊNCIA OU PUNITIVOS, QUE POSSAM SURGIR DO USO, ASSISTÊNCIA OU INSTALAÇÃO DOS PRODUTOS, SE TAIS DANOS SURGIREM DE CONTRATO OU DELITO, NÃO EM RELAÇÃO A FALHA, NEGLIGÊNCIA OU RESPONSABILIDADE ESTRITA, OU SE A SCHNEIDER ELECTRIC TIVER SIDO AVISADA ANTECIPADEMENTE DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS, ESPECIFICAMENTE, A SCHNEIDER ELECTRIC NÃO É RESPONSÁVEL POR QUAISQUER CUSTOS, TAIS COMO PERDAS DE LUCRO OU RECEITA, PERDA DE EQUIPAMENTO, PERDA DE SOFTWARE, PERDA DE DADOS, CUSTOS DE SUBSTITUIÇÕES, RECLAMAÇÕES DE TERCEIROS OU DE OUTRA FORMA. NENHUM VENDEDOR, FUNCIONÁRIO OU AGENTE DA SCHNEIDER ELECTRIC ESTÁ AUTORIZADO A ACRESCENTAR OU ALTERAR OS TERMOS DESTA GARANTIA. OS TERMOS DA GARANTIA PODEM SER MODIFICADOS, SE FOR O CASO, SOMENTE POR ESCRITO E COM A ASSINATURA DE UM EXECUTIVO DA SCHNEIDER ELECTRIC E DO DEPARTAMENTO JURÍDICO. Pedidos de cobertura da garantia Os clientes com questões de pedidos de cobertura de garantia podem acessar a rede mundial de suporte técnico da SCHNEIDER ELECTRIC através do site da Web da SCHNEIDER ELECTRIC: http://www.schneider-electric.com. Selecione seu país a partir do menu suspenso de países. Abra a guia Suporte no topo da página para obter informações sobre contatos para suporte ao cliente na sua região. 32 990 5544D 024

Printed in. Schneider Electric Brasil Avenida das Nações Unidas, 18605 04795-100 São Paulo - SP Brasil +55 (11) 4501-3434 www.schneider-electric.com Uma vez que padrões, especificações e design mudam de vez em quando, peça para confirmar as informações fornecidas nesta publicação. 2013 2016. All rights reserved. 990 5544D 024