Primeiros Passos TSE de 8 IMPORTANTE! PRIMEIRA ATIVAÇÃO! SEMPRE LEMBRAR!

Documentos relacionados
Primeiros Passos TSE IMPORTANTE!

Manual de Instrução FECHADURA ELETRÔNICA DIGITAL SENHA E CARTÃO MOD: F-D7

Primeiros Passos TSE5000 IMPORTANTE! SEMPRE LEMBRAR! PRIMEIRA ATIVAÇÃO!

Guia do Usuário YDR323

Kit de fechadura standalone com teclado, comandos IR

Manual do Usuário. PRD0041 Teclado RFID Inox Stand Alone. Por favor leia as instruções deste manual antes de instalar o produto.

Kit fechadura standalone para vidro com teclado/comandos IR

TS E SYSTEM. Nova tecnologia de chave eletrônica por detecção de face. Prático. Simples. Seguro. BURG WACHTER. Smart Security

SA-32 Manual de Referência e Instalação

Triplo W. FICHA TÉCNICA Controlo de acessos sem fios. Cilindro Electrónico TW-S3K II. Dimensões. w w w. t r i p l o w.

MANUAL DO USUÁRIO FECHADURA ELETRÔNICA BASIC

Manual do Usuário X8 Dispositivo de Controle de Acesso

Manual do Usuário. PRD0046 Leitor Biométrico RFID Inox. Por favor leia as instruções deste manual antes de instalar o produto.

INTRODUÇÃO - CA500 O CA500 é um Controle de Acesso para até 500 Usuários com senhas de 4 dígitos. Fabricado em Alumínio brilhante e teclas de

Painel de Senhas S 0103 M S 0105 M. Manual do usuário

Introdução... 3 Características... 3 Fios e conectores... 4 Diagramas de Instalação... 6 Controlador + Trava magnética... 6

Manual de Instalação FECHADURA ELETRÔNICA DE SENHA E CARTÃO PARA ARMÁRIO. aprimoramento. Instruções de uso para sistema Temporary SUMÁRIO

Manual de Instalação. aprimoramento SUMÁRIO CARACTERÍSTICAS

Manual de Instalação. aprimoramento SUMÁRIO. Bem vindo ao uso

Especificações. Esquema de Montagem TW3100 FICHA TÉCNICA TW /6 Criamos segurança!

FICHA TÉCNICA. Fechadura Electrónica com Teclado

Manual de Referência e Instalação

Primeiros Passos TSE5000 PRIMEIRA ATIVAÇÃO LEMBRAR SEMPRE IMPORTANTE

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE DIGITAL MODELO AD-9005

Guia de Instalação. SA33 Dispositivo de Controle de Acesso. Versão 1.0


COMUNIC. Manual do Usuário. T O M e P U L S O. Discadora Telefônica. Disca em linhas ECONÔMICAS

HOME. Fechadura electrónica. Manual Instruções. Máxima segurança. Muito fácil de usar.

Notas Importantes. Capital social: 5000 Euros, Registado na CRC do Porto nº 13896, Contribuinte nº

Manual do Usuário. Controladora Digital Independente CX-7010

ACMR-VR ACMR-P. Português ACMR VR - ACMR P PT

Easy. Easy Lock RFID. Mod. DMI13PG/B/A. Mod. DMI18PG/B/A. 13,56 Mhz LEIA CUIDADOSAMENTE AS INSTRUÇÕES ANTES DO USO E GUARDE EM CASO DE NECESSIDADE

MANUAL DO USUÁRIO PassFinger 1060

Easy. Easy Lock RFID. Mod. DRF13AG/B/A. Mod. DRF18AG/B/A. 125 Khz LEIA CUIDADOSAMENTE AS INSTRUÇÕES ANTES DO USO E GUARDE EM CASO DE NECESSIDADE

USO DO APARELHO DE TESTE DE EQUIPAMENTO AUXILIAR DE IP

PRIME. Fechadura eletrónica. e Utilização. Máxima segurança. Muito fácil de usar. pt Manual de montagem

1. A fechadura nova é configurada para permitir abertura por qualquer impressão digital.

Detector de Sequência de Fase e Rotação de Motores

GUIA DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO DA FECHADURA TW3200

Leica IP C e IP S - Impressora para cassetes histológicos e lâminas de amostras

INSTRUÇ Õ ES DE INSTALAÇ Ã O. Lente A16 UST

Manual de Instalação e Operação PL7000

Controlo de Acessos Numérico à Prova de Água - TW2003-T

Manual de Operação MA500

Manual de Operações. Linha. Home CARD. Rev1.0

DL Manual de instalação e operação

Guia Rápido - Verona A308

1. GSTOUCHSA Modo de Instalação Tabela de Conexão... 2

ESTAÇÃO METEOROLÓGICA SEM FIO. Manual de Instruções

Manual de usuário YDM3212

TITAN. Man al de Instala o e Opera o. D pla Sirene Piezoel trica Blindada e A to-alimentada. Rev. 02

Modelo 0103 S. P á g i n a 1

G Controle de Temperatura

Manual do Usuário. Controladora Acesso Plus CX-7008

SENSOR DE BARREIRA (ATIVO)

Recarregue. Relaxe.Repita.

Página 0. Modelo 25 S Modelo 60 S

SD-900 LIMPA PISCINAS AUTOMÁTICO

Testador de rotação de fases sem contato

Manual Dispositivo facelock M45. Manual facelock M45

Manual do usuário YDG313

Controle remoto universal Manual de instruções

MANUAL DO USUÁRIO. Luximetro. Modelo LT510. Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-550

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-540

ESPECIFICAÇÕES E CONFIGURAÇÕES DO TRATÔMETRO

Automodelos RC MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL. de instruções. Códigos: MTK Ano de Garantia. Rugosímetro Digital Medidor de Perfil de Superfície 0 a 750 µm

Manual do Usuário - SRG 3900

LCD DIGITAL de 3,5" com ajuste de Cor, Contraste, Brilho e Nitidez

Coletor de Dados Ponto Digital Mundi 1060 Manual de Instruções

TITAN. Dupla Sirene Piezoelétrica Blindada e Auto-Alimentada. Manual de Instalação e Operação Rev. 06

Manual de Instruções MÁSCARA DE SOLDA DE ESCURECIMENTO AUTOMÁTICO MSEA 901

Centronic EasyControl EC5410-II

Vídeo Porteiro Residencial VP 02

Instruções de Operação. OJH Sensor de reflexão-difusa com supressão de fundo

Indústria e Comércio de Atuadores RVC Eireli EPP.

Guia do Usuário. Medidor CA/CC com Grampos. Modelo

Manual do usuário. PHH-7011 Medidor de ph/mv/temperatura à prova d'água. Compre online na

Alicate Amperímetro CA Modelo 400A

Fechadura de cacifo com teclado

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-1100

Prático. Simples. Seguro.

Manual do Usuário Fechadura Mundi Fechadura Mundi

CONTROLE DIMENSIONAL MONTAGEM DE MÁQUINAS CALIBRAÇÃO DO DISPOSITIVO LASER PARA ALINHAMENTO ENTRE EIXOS PR 119

INDICAÇÕES DO TECLADO

Guia rápido de instruções

Módulos de Memória. Número de peça: Este guia explica como substituir e aumentar a memória do computador. Maio de 2006

M a n u a d e O p e r a ç ã o. ismp

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-511

MEDIDOR DE ENERGIA SOLAR

Transcrição:

Primeiros Passos TSE 4001 1 2 3 IMPORTANTE! 1. Por favor, leia atentamente o manual do usuário antes de iniciar a instalação e a programação. 2. Nas descrições a seguir, o código do administrador refere-se ao próprio Código PIN unificado do sistema que será utlizado pelos usuários. SEMPRE LEMBRAR! 1. Procedimentos errados na programação da senha do administrador ou o esquecimento da senha do administrador, impactam na perda total da administração do produto, sem cobertura de garantia. 2. Fique sempre atento com o indicador de bateria no painel do teclado. Estas sinalizações indicam que as baterias devem ser substituídas imediatamente. Lembre que todas as baterias do teclado e do cilindro devem ser substituídas ao mesmo tempo. Utilize somente baterias alcalina de excelente qualidade. Quando substituir as baterias, note que existe uma substância pastosa colocada pelo fabricante na polaridade das baterias, esta, é utilizada para aumentar a condutividade elétrica. Bateria Descarregada PRIMEIRA ATIVAÇÃO! Quando o TSE 4001 entra em operação pela primeira vez, é necessário seguir o seguinte procedimento para ativação do modo de economia de bateria de pré definido pelo fabricante. 1. Pressione ON, a sinalização verde (PRONTO PARA ABRIR) pisca 2. Pressione ENTER por aproximadamente 5 segundos até que a sinalização (TEMPO DE BLOQUEIO) pisque. 3. A sinalização (TEMPO DE BLOQUEIO) permanece ligada por aproximadamente 20 segundos. Agora entre com o código de fábrica (1 2 3 4 5 6). Quando o procedimento for bem sucedido a sinalização (PRONTO PARA ABRIR) acende, enquanto no caso do procedimento mal sucedido, a sinalização (ENTRADA PROIBIDA) acende, para este caso repetir o procedimento. www.burg-waechter.com.br 1 de 8

Residência e Escritório Chave Eletrônica TSE4001 Código PIN Unificado Instalação e manual do usuário www.burg-waechter.com.br 2 de 8

Estrutura A Descrição Tecla - On Caro Cliente: Muito obrigado pela decisão em escolher o sistema TSE 4001 da Burg-Wachter. Este sistema foi desenvolvido e fabricado pela mais moderna e alta qualidade, atendendo os mais altos requerimentos de segurança. A B B C D E Tecla Enter Pronto para abrir Quando um código válido é digitado, este ícone é sinalizado. Tempo de bloqueio Quando um código inválido é digitado por três vezes consecutivas, o sistema bloqueia a abertura por um minuto. Caso ainda persista a entrada com o código inválido, o sistema bloqueia por três minutos. Durante este tempo o ícone (TEMPO DE BLOQUEIO) sinaliza em vermelho piscante e o sistema não permite a abertura, mesmo com um código válido. Status de programação Quando em modo de programação, o ícone (STATUS DE PROGRAMAÇÃO) é sinalizado. O ícone (STATUS DE PROGRAMAÇÃO) deixará de ser sinalizado uma vez que o modo de programação é terminado. IMPORTANTE: POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE O MANUAL DO USUÁRIO ANTES DE INICIAR A PROGRAMAÇÃO. PROCEDIMENTOS ERRADOS NA PROGRAMAÇÃO DA SENHA DO ADMINISTRADOR OU O ESQUECIMENTO DA SENHA DO ADMINISTRADOR, IMPACTAM NA PERDA TOTAL DA ADMINISTRAÇÃO DO PRODUTO, SEM COBERTURA DE GARANTIA. Nós desejamos que você aproveite o seu novo sistema eletrônico de abertura e fachamento de portas. F Bloqueio de entrada Quando um código inválido é digitado, o ícone vermelho (BLOQUEIO DE ENTRADA) é sinalizado. G Substituição da bateria Quando o ícone (SUBSTITUIÇÃO DE BATERIA) é sinalizado, as baterias do teclado e do cilindro devem ser substituidas. Utilizar baterias alcalina de alta qualidade. ícones C TSE 4001 Teclado F H I Chamada de serviço Quando o ícone (CHAMADA DE SEREVIÇO) for acionado, isto significa que o sinal entre o teclado e o cilindro está com erro ou atenuação de comunicação. Na maioria do casos as baterias do teclado e do cilindro devem ser substituidas. Utilizar baterias alcalina de alta qualidade. Sinal central de confirmação Quando um código válido é digitado, a sinalização verde central confirma a abertura. D G E H I TSE 4001 Feche e abra sua porta com total segurança e agilidade www.burg-waechter.com.br 3 de 8

TSE 4011 CÓDIGO PIN Dados Técnicos Instruções para primeira ativação O cilindro opera utilizando 6-dígitos numéricos. Opcionalmente um TSE 5103 E-KEY (Chave Eletrônica) também pode ser utilizado. Tempos de bloqueio Depois de tentar 3 códigos PIN inválidos, o sistema fica bloqueado por 1 minuto. Caso persista o sistema ficará bloqueado por 3 minutos Quando o TSE 4001 entra em operação pela primeira vez, é necessário seguir o procedimento para ativação do modo de economia de bateria pré-definido pelo fabricante. Funções do TSE 4001 Código PIN - Padrão Número total de usuários: Até 6 usuários Código PIN = 1 código Pin de 6-dígitos TSE 5103 E-Key (Chave Eletrônica) = 5 chaves eletrônica Código do administrador Código padrão de fábrica = (1 2 3 4 5 6) - este código deve ser substiuido IMPORTANTE: Nas descrições a seguir, o código do administrador refere-se ao próprio Código PIN unificado que será utilizado pelos usuários. Baterias para o teclado Baterias do cilindro Condições de temperatura ambiente * 2x Pilhas alcalina AA 2x Pilhas alcalina AAA -15 C / +50 C / até 95% de umidade relativa sem condensação. 1. Pressione ON, a sinalização verde (PRONTO PARA ABRIR) pisca. 2. Pressione ENTER por aproximadamente 5 segundos até que a sinalização (TEMPO DE BLOQUEIO) pisque, enquanto a sinalização (PRONTO PARA ABRIR) acenda permanentemente. 3. A sinalização (TEMPO DE BLOQUEIO) permanece ligada por aproximadament 20 segundos. Agora entre com o código de fábrica (123456). Quando o procedimento for bem sucedido a sinalização (PRONTO PARA ABRIR) acende, enquanto no caso do procedimento mal sucedido, a sinalização (ENTRADA PROIBIDA) acende, para este caso repetir o procedimento. TSE 4001 Feche e abra sua porta com total segurança e agilidade www.burg-waechter.com.br 4 de 8

Menu Função As teclas possuem, adicionalmente pequenas letras que podem facilitar a memorização do código, uma vez relacionada com uma sigla ou palavra. 1. Inciando o modo de programação -Pressione a tecla ON, na sequência digite 76 e pressione ENTER -Entre com o código PIN de 6-digitos atual -O sinal luminoso verde confirma e o ícone (MODO DE PROGRAMANÇÃO) acende A combinação padrão 76 entra em modo de programação 2. Mudando o Código PIN do fabricante (1 2 3 4 5 6) 2.1 Entre em modo de programação com o código PIN atual. 2.2 Entre com o novo código PIN de 6-dígitos e pressione ENTER 2.3 Repetir o novo código PIN de 6-dígitos e pressione ENTER rapidamente. 2.4 Aguardar aproximadamente 20 segundos para sair automaticamente do modo de programação. Caso a sinalização verde (PRONTO PARA ABRIR) acender, o código PIN mudou corretamente. No caso da sinalização (ENTRADA PROIBIDA) acender, o novo código entrou errado e o antigo código ainda permanece como válido. 3. Abertura da porta -Pressione a tecla ON -Digite o código PIN de 6-dígitos e na sequência pressione a tecla ENTER -A sinalização (PRONTO PARA ABRIR) acende e o cilindro aciona a trava da fechadura. -A porta pode ser aberta rotacionado a manopla do cilindro no sentido horário ou anti-horário. 4. Programando ou reprogramando uma chave eletrônica (E-KEY) em uma das 5 posições de memória -Inicie o modo de programação utilizando o código PIN atual -Inicie o modo de programação na chave eletrônica (E-KEY), para isso, pressione a tecla da chave eletrônica (aproximadamente 10 segundos) até que o LED verde da chave eletrônica pisque por três vezes sequêncialmente. -Digite 32X (X deve ser substituido por uma das posições de memória, são válidos de 1 até 5) na sequência pressione ENTER. -Você deve sair do modo de programação, para isso, pressione a tecla ON duas vezes, entre com o código PIN atual no teclado e na sequência pressione ENTER. Uma vez que o modo de programação ainda estiver ativo sinalizado pelo ícone, (MODO DE PROGRAMAÇÃO), outras chaves eletrônicas podem ser programadas, sem que haja a necessidade de entrar novamente em modo de programação. A combinação 32 sempre será utilizada para criar uma chave eletrônica. Quando o procedimento for bem sucedido, a sinalização (PRONTO PARA ABRIR) acende, enquanto se o procedimento for mal sucedido a sinalização (ENTRADA PROIBIDA) acende. 5. Deletando uma chave eletrônica (E-KEY) em uma das 5 posições de memória -Inicie o mode de programação com o código PIN atual A combinação 35 sempre será utilizada para deletar uma chave eletrônica. Quando o procedimento for bem sucedido, a sinalização (PRONTO PARA ABRIR) acende, enquanto se o procedimento for mal sucedido a sinalização (ENTRADA PROIBIDA) acende. 6. Sincronizando uma chave eletrônica (E-KEY) -Neste menu, o canal de rádio da chave eletrônica pode ser sincronizada com o teclado. Isto é necessário quando o canal do rádio do cilindro é modificado, embora a chave eletrônica permanece ainda com o canal antingo em uso. -Inicie o modo de programação da chave eletrônica (E-KEY) ), para isso, pressione a tecla da chave eletrônica (aproximadamente 10 segundos) até que o LED verde da chave eletrônica pisque por três vezes sequêncialmente. -Digite 37 e pressione a tecla ENTER A combinação 37 sempre será utilizada para sincronismo do canal da chave eletrônica. Quando o procedimento for bem sucedido, a sinalização (PRONTO PARA ABRIR) acende, enquanto se o procedimento for mal sucedido a sinalização (ENTRADA PROIBIDA) acende. E-KEY (Chave Eletrônica ) 7. Mudando o canal de rádio -Existem 12 canais de rádio disponiveis para seleção. O padrão de fábrica, é o canal-1. Em algumas situações, o canal de rádio selecionado pode estar sendo utilizado por outras aplicações. Neste caso, mude para um novo canal de rádio com uma faixa de diferença de no mínimo 3 canais. -Inicie o modo de programação com o código PIN atual. -Digite 72X (X indica o canal de rádio de 01 até 12 (02,03... etc) A combinação 72 sempre será utilizada para mudar o canal de rádio. Quando o procedimento for bem sucedido, a sinalização (PRONTO PARA ABRIR) acende, enquanto se o procedimento for mal sucedido a sinalização (ENTRADA PROIBIDA) acende. 8. Registrando o Teclado -Pressione a tecla ON, na sequência digite 82 e pressione ENTER -Digite o código PIN atual de 6-digitos Note: O procedimento 8 se faz necessário, uma vez, que o cilindro for substituido. ATENÇÃO: Quando for registrado um novo cilindro, o código de fábrica (1 2 3 4 5 6) deve ser utilizado. Quando o procedimento for bem sucedido, a sinalização (PRONTO PARA ABRIR) acende, enquanto se o procedimento for mal sucedido a sinalização (ENTRADA PROIBIDA) acende. No caso de um código PIN digitado com erro, a tecla ON pode ser utilizada para retornar a posição inicial de programação. TSE 4001 Feche e abra sua porta com total segurança e agilidade www.burg-waechter.com.br 5 de 8

Instalação do Teclado Substituição das baterias do teclado Instruções de instalação do TSE Cilindro 1.Escolha um lugar na parede ou na porta para fixar o teclado. A distância máxima entre o teclado e o cilindro é de 10 metros, para isso, faça um teste inicial se de transmição entre o teclado e o cilindro. Uma vez o teste tenha sucesso, fixar o teclado utilizando parafusos. IMPORTANTE: Instalar o teclado um lugar onde seja protegido de água, chuva e umidade. 2.Caso deseje, substitua as baterias na instalação e coloque a tampa do teclado. Verifique a polaridade correta das baterias. Caso substitua as baterias, note. que existe uma substância pastosa colocada pelo fabricante na polaridade das baterias, esta, é utilizada para aumentar a condutividade elétrica. 1.Remover a tampa do teclado pressionando em ambos os lados de uma só vez. Para isso, utilize uma ferramenta apropriada. 2. Substituir as baterias dentro do teclado. Verifique a polaridade correta das baterias. Note que existe uma substância pastosa colocada pelo fabricante na polaridade das baterias, esta, é utilizada para aumentar a condutividade elétrica. O cilindro tem um sistema de retenção que possibilita o uso em portas de até 120mm (60/60 mm, medido do parafuso de fixação do cilindro) Atenção: Tenha cuidado para não bater a manopla do cilindro, uma vez que a mesma pode quebrar em alguns casos. O cilindro não pode ser lubrificado com graxa ou óleo. Um chave de fixação acompanha o produto para aparafusar as manoplas. Atenção: Nunca puxe a manopla externa ou interna completamente a partir da haste central, isso pode danificar o sistema eletrônico interno. O parafuso de fixação, o qual assegura a manopla interna ou externa na haste central, as vezes pode afrouxar, e isso requer um leve reaperto. Lado externo Lado interno 3.Colocar a tampa do teclado 3.Execute vários testes de acionamento do cilindro utilizando o código PIN atual. Manopla externa (Baterias) Rosca de fixação na fechadura Europerfil Parafuso de fixação da manopla TSE 4001 Feche e abra sua porta com total segurança e agilidade www.burg-waechter.com.br 6 de 8

Lembrar O cilindro padrão vem com ajuste de fábrica de 30mm de cada lado. Antes de inserir na fechadura Europerfil, você deve ajustá-lo conforme a expessura da porta. Para instalar o cilindro, executar o seguinte procedimento: 1. Medir a expessura da porta 2. Puxe a manopla externa (baterias) e desloque-a sobre o sistema de retenção até a dimensão desejada. 4. Ajuste a manopla externa até a dimenssão necessária. Ficar atento para deixar uma distância de 1mm entre a manopla e a roseta. Fixar o parafuso sextavado da manopla para travamento da mesma na posição pré determinada. 5. Ajuste as manopla interior até a dimenssão necessária. Ficar atento para deixar uma distância de 1mm entre a manopla e a roseta. Fixar o parafuso sextavado da manopla para travamaneto da mesma na posição pré determinada. Substituição das baterias do Cilindro (Lado externo) ATENÇÃO: Quando substituido as baterias, verifique se há sinais de humidade no compartimento. Caso haja sinais de humidade, efetuar a limpeza e rever condições do local. 1.Soltar o parafuso sextavado da tampa externa.o parafuso pode ser solto até na medida que a tampa pode ser aberta. O parafuso não deve ser retirado da tampa. 3.Inserir o cilindro até a posição exata para fixação do parafuso central na parte frontal da fechadura Europerfil. 6. Múltiplos testes devem ser executados ainda com a porta aberta. Cobertura de silicone 2.Puxe a cobertura de silicone e substitua as baterias. Verificar a polaridade correta das baterias. Note que existe uma substância pastosa colocada pelo fabricante na polaridade das baterias, esta, é utilizada para aumentar a condutividade elétrica. 3. Coloque a cobertura de silicone na posição original e feche a tampa da manopla fixando o parafuso sextavado. TSE 4001 Feche e abra sua porta com total segurança e agilidade www.burg-waechter.com.br 7 de 8

Montagem em porta nova sem maçaneta Instalação da fechadura Europerfil e rosetas 1 Note, não é necessário a furação 2 para maçaneta Instalação do cilindro eletrônico Montagem em porta com fechadura existente Remoção e instalação da fechadura Europerfil e rosetas 1 2 Instalação do cilindro eletrônico 3 3 4 4 Instalação do Teclado 5 Fixação na porta Instalação do Teclado 5 Fixação na porta 5 ou Fixação na parede Note: Caso a fechadura removida tinha função de maçaneta, a furação externa pode ser facilmente coberta com o próprio teclado, e a furação interna com a instalaçao de uma simples roseta cega. TSE 4001 Feche e abra sua porta com total segurança e agilidade 8 de 8