Segurança. Instruções de operação Manômetro KFM, RFM Registro com botão de pulso DH Válvula de bloqueio para manômetro

Documentos relacionados
Segurança PERIGO. Índice AVISO CUIDADO. Alterações em relação à edição Elster GmbH Edition Ler e guardar

Segurança. Instruções de operação Válvulas manuais AKT, válvulas de ajuste de vazão GEHV, GEH, LEH PERIGO. Índice AVISO CUIDADO

Segurança PERIGO. Índice AVISO CUIDADO. Alterações em relação à edição Elster GmbH Edition Ler e guardar

Segurança. Instruções de operação Válvula de controle de vazão linear VFC Válvula de controle de vazão linear com servo motor IFC PERIGO.

Segurança. Instruções de operação. Válvula solenóide para gás VG 6 VG 15/10. 1 PERIGO. Índice AVISO CUIDADO. Alterações em relação à edição

Segurança. Instruções de operação Válvula de controle de vazão linear VFC Válvula de controle de vazão linear com servo motor IFC PERIGO.

Segurança. Instruções de operação Regulador de pressão de gás VGBF PERIGO. Índice AVISO CUIDADO. Alterações em relação à edição

Segurança. Instruções de operação Reguladores de pressão de gás 60DJ, J78R, GDJ PERIGO. Índice AVISO CUIDADO. Alterações em relação à edição 12.

Segurança. Instruções de operação Regulador de pressão de gás VGBF PERIGO. Índice AVISO CUIDADO. Alterações em relação à edição

Segurança. Instruções de operação Válvula solenóide VGP PERIGO. Índice AVISO CUIDADO Edition Ler e guardar

Segurança. Instruções de operação Reguladores de pressão de gás 60DJ, J78R, GDJ PERIGO AVISO. Índice CUIDADO Edition

Segurança. Instruções de operação Pressostato de ar DL 1 50E PERIGO. Índice AVISO CUIDADO. Alterações em relação à edição 02.13

Segurança. Instruções de operação Regulador de pressão com alívio rápido VAR PERIGO. Índice AVISO CUIDADO. Alterações em relação à edição

Segurança. Instruções de operação Reguladores de pressão de gás 60DJ, J78R, GDJ PERIGO. Índice AVISO CUIDADO. Alterações em relação à edição

Segurança. Instruções de operação Pressostato de ar DL..H, DL..N PERIGO. Índice AVISO CUIDADO Elster GmbH Edition

Segurança. Instruções de operação Pressostato de gás DG..C PERIGO AVISO. Índice CUIDADO Edition Ler e guardar

Segurança. Instruções de operação Reguladores de pressão de gás 60DJ, J78R, GDJ PERIGO. Índice AVISO CUIDADO. Alterações em relação à edição

Segurança. Instruções de operação Pressostatos de ar DL 2E, DL 4E, DL 14E, DL 35E PERIGO. Índice AVISO CUIDADO. Alterações em relação à edição

Segurança. Instruções de operação Válvula solenóide de alívio VAN PERIGO. Índice AVISO CUIDADO. Alterações em relação à edição

Segurança. Instruções de operação Módulo filtro VMF Orifício de medição VMO Válvula de ajuste de precisão VMV PERIGO. Índice AVISO CUIDADO

Segurança. Instruções de operação Regulador de pressão de gás VGBF PERIGO. Índice AVISO CUIDADO. Alterações em relação à edição. Edition 03.

Segurança. Instruções de operação Pressostatos de ar DL 2E, DL 4E, DL 14E, DL 35E PERIGO. Índice AVISO CUIDADO. Alterações em relação à edição

Segurança. Instruções de operação Pressostatos de ar DL 2E, DL 4E, DL 14E, DL 35E PERIGO. Índice AVISO CUIDADO. Alterações em relação à edição 06.

Segurança. Instruções de operação Módulo filtro VMF Orifício de medição VMO Válvula de ajuste de precisão VMV PERIGO AVISO.

Segurança. Instruções de operação Sensor UV UVS 10 PERIGO AVISO. Índice CUIDADO Edition Ler e guardar

Segurança. Instruções de operação Válvula borboleta BVHM e atuador solenóide MB 7 PERIGO. Índice AVISO CUIDADO. Alterações em relação à edição

Segurança. Instruções de operação Servo motor IC 30 PERIGO. Índice AVISO CUIDADO Elster GmbH Edition Ler e guardar

Segurança. Instruções de operação Sensor UV UVS 5 PERIGO. Índice AVISO CUIDADO. Alterações em relação à edição Elster GmbH Edition 04.

Segurança. Instruções de operação Sensor UV UVS 10 PERIGO AVISO. Índice CUIDADO Edition Ler e guardar

Segurança. Instruções de operação Válvula borboleta BV.. Servo motor com válvula borboleta IB.. PERIGO. Índice AVISO CUIDADO

Segurança. Instruções de operação Regulador de pressão de gás VGBF PERIGO AVISO. Índice CUIDADO Edition

Instruções de operação Pressostatos de ar DL..A, DL..K. Alterações em relação à edição Verificar a utilização. Segurança PERIGO AVISO CUIDADO

Segurança. Instruções de operação Válvula solenóide para gás VG 10/15 VG 65 PERIGO. Índice AVISO CUIDADO. Alterações em relação à edição 09.

Segurança. Instruções de operação Válvula de bloqueio de segurança JSAV PERIGO. Índice AVISO CUIDADO. Alterações em relação à edição

Segurança. Instruções de operação Válvula solenóide de alívio VAN PERIGO. Índice AVISO CUIDADO. Alterações em relação à edição

Segurança. Instruções de operação Pressostatos de ar DL..A, DL..K PERIGO. Índice AVISO CUIDADO. Alterações em relação à edição

Segurança. Instruções de operação Válvula borboleta DKR. e servo motor IDR PERIGO. Índice AVISO CUIDADO. Alterações em relação à edição

Segurança. Instruções de operação Pressostato de gás DG..H, DG..N Pressostato para pressão negativa de gas DG..I PERIGO. Índice AVISO CUIDADO

Segurança. Instruções de operação Pressostato de gás DG..C PERIGO. Índice AVISO CUIDADO. Edition Ler e guardar

Segurança. Instruções de operação Regulador de pressão com alívio rápido VAR PERIGO. Índice AVISO CUIDADO Elster GmbH Edition 02.

Segurança. Instruções de operação Válvula de bloqueio de segurança JSAV PERIGO. Índice AVISO CUIDADO. Alterações em relação à edição

Segurança. Instruções de operação Pressostato de gás DG..C PERIGO. Índice AVISO CUIDADO. Alterações em relação à edição. Edition

Segurança. Instruções de operação Servo motor IC 30 PERIGO. Índice AVISO CUIDADO. Alterações em relação à edição Elster GmbH Edition 09.

Segurança. Instruções de operação Pressostato de gás DG..C PERIGO. Índice AVISO CUIDADO. Alterações em relação à edição 10.12

Segurança. Instruções de operação Válvula de bloqueio de segurança JSAV PERIGO. Índice AVISO CUIDADO. Alterações em relação à edição

Segurança. Instruções de operação Teste de estanqueidade TC 410 PERIGO. Índice AVISO CUIDADO. Alterações em relação à edição

Segurança. Instruções de operação Teste de estanqueidade TC 410 PERIGO. Índice AVISO CUIDADO. Alterações em relação à edição

Segurança. Instruções de operação Válvula de bloqueio de segurança JSAV PERIGO. Índice AVISO CUIDADO. Edition

Válvula solenóide para gás VG...1 AVISO Índice...1 Chama a atenção para possível perigo de vida ou

Segurança. Instruções de operação Válvula de bypass/gás piloto VBY 8 PERIGO. Índice AVISO CUIDADO Elster GmbH Edition

55. X X X X. XXX. líquido: 1 - glicerina 2 - seco

Instruções de operação

Segurança. Instruções de operação Teste de estanqueidade PERIGO. Índice AVISO CUIDADO. Alterações em relação à edição Elster GmbH Edition 09.

Dispositivo de controlo de pressão

Segurança. Instruções de operação Detector de chama UV UVC 1 PERIGO. Índice AVISO CUIDADO. Alterações em relação à edição 09.16

Segurança. Instruções de operação Servo motor IC 50 PERIGO. Índice AVISO CUIDADO. Alterações em relação à edição Elster GmbH Edition 01.

Segurança. Instruções de operação Unidade de comando OCU PERIGO. Índice AVISO CUIDADO. Alterações em relação à edição Elster GmbH Edition 06.

Segurança. Instruções de operação Servo motor IC 50 PERIGO. Índice AVISO CUIDADO. Alterações em relação à edição Elster GmbH Edition 02.

Purgador de condensados BK BK 212-ASME P T. Manual de Instruções Português

MANUAL VALVULA MINI GLOBO SERIE 950

Manual de instruções. Aparelho de comando e sinalização > 7040

AK 45. Instruções de funcionamento Válvula de purga de arranque da instalação AK 45

Segurança. Instruções de operação Servo motor IC 20 PERIGO. Índice AVISO CUIDADO Elster GmbH Edition Ler e guardar

GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16. Português. Manual de Instruções Visores Vaposkop VK 14, VK 16

Manômetro diferencial Para a indústria de processo Modelos , , alta proteção contra sobrecarrega de até 40, 100 ou 400 bar

MANUAL VALVULA BORBOLETA BIEXCÊNTRICA SERIE 235/236

Segurança. Instruções de operação Teste de estanqueidade PERIGO. Índice AVISO CUIDADO. Alterações em relação à edição.

Transmissor de temperatura compacto (OEM) Modelo TFT35

Sinalização máxima. Depende dos componentes instalados; observar as informações na placa de características.

DL 26 NDT. Manual /30

Adaptadores para manômetros Modelo

MK 36/51 Manual de instruções

Chave comutadora/seccionadora

MANUAL VALVULA BORBOLETA BIEXCÊNTRICA SERIE 235/236

Manômetro diferencial para a indústria de processo Modelos , , alta proteção contra sobrecarrega de até 40, 100 ou 400 bar

MANUAL VALVULA BORBOLETA SÉRIE 200/207

União flexível de tubos

Segurança. Instruções Válvulas solenoides para gás VAS 1 3, VCS 1 3, reguladores de pressão com válvula solenoide

CeraLong WA154(X) Folha de dados extra Profundidade de submersão 300 mm Complementação ao manual de instruções Ceramat WA150

Sinalização máxima. depende dos componentes instalados; observar

Segurança. Instruções de operação Queimador piloto de ionização ZAI, ZMI, ZKIH PERIGO. Índice AVISO CUIDADO. Ler e guardar

MANUAL VALVULA GLOBO SÉRIE VIAS

Chave seletora de manômetro MS / MSL

Navistat ISN/ISNT 471/472. Aplicações. Vantagens

MANUAL VALVULA DE DESCARGA DE FUNDO SÉRIE 945

Segurança. Instruções de operação Servo motor IC 20 PERIGO. Índice AVISO CUIDADO. Alterações em relação à edição Elster GmbH Edition 01.

Baixa Pressão 5m.c.a Modelos: 15/20/25 Tubos

UBK 46. Instruções de funcionamento Purgador termostático de condensados UBK 46

Fancolete Hidrônico. Cassete MCKE

MANUAL VALVULA DE DESCARGA DE FUNDO SÉRIE 940

Válvula de bloqueio e alívio Válvula manifold 2 vias Modelos IV20 e IV21

Manual de instruções. Autoclismo de encastrar Viega Mono Slim 1F

Transcrição:

017 Elster GmbH Edition 04.17 Tradução do Alemão D GB F NL I E DK S N GR TR CZ L RUS H www.docuthek.com Instruções de operação Manômetro KFM, RFM Registro com botão de pulso DH Válvula de bloqueio para manômetro MH 15 Dispositivo de proteção contra pressão excessiva UDS Índice Manômetro KFM, RFM Registro com botão de pulso DH Válvula de bloqueio para manômetro MH 15 Dispositivo de proteção contra pressão excessiva UDS...1 Índice....1 Segurança....1 Verificar a utilização... Utilização... Montagem....3 Ajuste da pressão de fechamento no UDS....3 Ventilação na MH....3 Ventilação no RFM..100....3 Correção do ponto zero....3 Verificar a estanqueidade................ 3 Manutenção...4 Acessórios...4 Dados técnicos...4 KFM, RFM...4 DH, MH 15...4 UDS....5 Vida útil...5 Logística...5 Certificação...5 Declaração de conformidade...5 União Aduaneira Euroasiática....5 Contato...6 Segurança Ler e guardar Ler estas instruções atentamente antes da montagem e operação. Depois da montagem, entregar as instruções ao usuário. Este aparelho deverá ser instalado e colocado em funcionamento segundo as disposições e normas vigentes. Também podem ser consultadas estas instruções em www.docuthek.com. Legenda,,,... = ação = indicação Garantia Não nos responsabilizamos por danos causados por não-cumprimento das instruções e por utilização não conforme. Notas de segurança No Manual, as informações relevantes para a segurança vão assinaladas da seguinte maneira: ERIGO Chama a atenção para situações perigosas. AVISO Chama a atenção para possível perigo de vida ou de ferimentos. CUIDADO Chama a atenção para possíveis danos materiais. Todos os trabalhos devem ser realizados somente por pessoal técnico especializado em gás. Os trabalhos no sistema elétrico devem ser realizados somente por eletricistas devidamente qualificados. Alteração, peças de reposição É proibido proceder a qualquer alteração de caráter técnico. Utilizar exclusivamente peças de reposição originais. Alterações em relação à edição 06.15 Foram alterados os seguintes capítulos: Dados técnicos -1

Verificar a utilização Utilização KFM, RFM Manômetro capsular KFM de acordo com EN 837, parte 3 e manômetro tipo tubo de Bourdon RFM de acordo com EN 837, parte 1 para indicação de pressões estáticas de gás e de ar. Manômetro tipo tubo de Bourdon RFM..100 (diâmetro de escala 100 mm) de acordo com EN 837, parte com abertura de descarga no lado posterior do corpo. Os manômetros só devem ser usados para indicação e nunca como parte de um dispositivo de segurança para proteção contra o excesso de limites admitidos (equipamento com funções de segurança). DH, MH 15 Enquanto o registro com botão de pulso DH e a válvula de bloqueio para manômetro MH permanecerem fechados, o manômetro é protegido contra as variações de pressão. UDS Assim que a pressão positiva passa da pressão de fechamento ajustado no UDS, fecha o dispositivo de proteção contra pressão excessiva UDS e protege o manômetro contra danos. O funcionamento é garantido somente nos limites indicados, ver página 4 (Dados técnicos). Qualquer outra utilização será considerada não conforme. Código Descrição KFM Manômetro capsular RFM Manômetro tipo tubo de Bourdon Range de medição KFM: 0-0 até +0 bar 5 0 até 5 mbar 40 0 até 40 mbar 60 0 até 60 mbar 100 0 até 100 mbar 160 0 até 160 mbar 50 0 até 50 mbar 400 0 até 400 mbar 500 0 até 500 a Range de medição RFM: 0,6 0 até 0,6 bar 1,6 0 até 1,6 bar 4 0 até 4 bar 6 0 até 6 bar 10 0 até 10 bar 16 0 até 16 bar Range de medição KFM [psi]: 0,6 0 até 0,6 psi 1,0 0 até 1,0 psi 1,6 0 até 1,6 psi,5 0 até,5 psi 4,0 0 até 4,0 psi 5,0 0 até 5,0 psi Range de medição RFM [psi]: 10 0 até 10 psi 3 0 até 3 psi 60 0 até 60 psi 150 0 até 150 psi 30 0 até 30 psi T roduto T R Tarugo de conexão com rosca de tubo cilíndrico N Rosca externa NT B ressão positiva U ressão positiva e negativa 63 Diâmetro visível de escala de 63 mm 100 Diâmetro visível de escala de 100 mm Designações das peças 1 3 4 1 KFM, RFM Registro com botão de pulso DH 3 Válvula de bloqueio para manômetro MH 15 4 Dispositivo de proteção contra pressão excessiva UDS -

Montagem CUIDADO ara não danificar o aparelho durante a montagem e o funcionamento, observar o seguinte: Fixar o manômetro num local livre de vibrações e bem legível. Evitar erros de leitura. Utilizar somente material de vedação aprovado. Observar para que durante a instalação nenhum material de vedação ou sujeira, como p.ex. rebarba, entre no corpo. Não usar o manômetro como alavanca durante a montagem e desmontagem usar chaves de boca apropriadas. Montagem na posição vertical. Ventilação no RFM..100 Cortar o niple no bocal de enchimento para evitar a formação de pressão fora do tubo de Bourdon. Correção do ponto zero Observar a distância da parede e o raio de rotação no mínimo 60 mm (,36"). Observar a direção do fluxo no registro com botão de pulso DH e no dispositivo de proteção contra pressão excessiva UDS. Colocar uma vedação de cobre entre o manômetro e o registro com botão de pulso ou a válvula de bloqueio para manômetro, ver página 4 (Acessórios). Ajuste da pressão de fechamento no UDS O dispositivo de proteção contra pressão excessiva UDS foi ajustado na fábrica ao valor médio do range de ajuste. 1 3 - + Ventilação na MH AVISO Ao evacuar a pressão, certificar-se de que nenhuma pessoa possa correr risco com o fluido que possa escapar. De início e com o manômetro na posição de zero, deve-se evacuar a pressão acumulada entre a válvula e o manômetro através do parafuso de ventilação. 1 Fechar a válvula antes de abrir o parafuso de ventilação. AVISO Aplicar lentamente pressão nos aparelhos de medição. Abrir com cuidado a válvula de bloqueio. Evitar golpes de pressão e variações de temperatura. Se for difícil desenroscar o visor do corpo usar uma chave com cinta. KFM 1 No sentido horário: indicador para cima. No sentido anti- -horário: indicador para baixo. RFM 1 No sentido horário: indicador para cima. No sentido anti- -horário: indicador para baixo. Verificar a estanqueidade A pressão de teste não deve exceder o valor final da escala do manômetro. 1 Aplicar pressão no manômetro com cuidado. DH: acionar o botão de pulso. MH, UDS: girar o disco giratório manual devagar para a esquerda. 3 4-3

Manutenção Manômetro, registro com botão de pulso, válvula de bloqueio para manômetro e dispositivo de proteção contra pressão excessiva são livres de manutenção. Recomendamos realizar uma inspeção funcional com controle da pressão indicada, uma vez por ano. Reparos só devem ser efetuados pelo fabricante. Aliviar a pressão antes de desmontar o manômetro. Acessórios Vedação de manômetro Deve-se colocar uma vedação entre o manômetro e o registro com botão de pulso DH ou a válvula de bloqueio para manômetro MH. Conexão ¼", Cu: código de pedido 03110617, conexão ½", Cu: código de pedido 03110615, biogás, conexão ½", TFE: código de pedido 03110711. Dados técnicos KFM, RFM ara gás natural, gás de rua, GL (gasoso) e ar. Temperatura ambiente: -0 até +60 C (-4 até +140 F). Range de medição: ver no manômetro. I 54: KFM..100, RFM..100, I 3: KFM..63, RFM..63. Conexão roscada: Tipo Conexão de latão EN 837 Medida da união roscada KFM..100 G ½ B arte 3 mm KFM..63 G ¼ B arte 3 14 mm RFM..100 G ½ B arte 1 mm RFM..63 G ¼ B arte 1 14 mm Área para utilização de acordo com EN 837-: A pressão do fluido a ser medida só pode exceder o valor final da escala do manômetro com ligeiros golpes de pressão. Tipo KFM, RFM Tipo de carga Repouso Alternado Brevemente 0,75 x valor 0,67 x valor 1,3 x valor final final final da escala da escala da escala recisão de indicação: Erro de indicação Tipo Classe (temp. normal + 0 C (68 F)) A cada 10 C (50 F) de variação da KFM 1,6 temperatura ± 0,6 % do valor final da escala A cada 10 C (50 F) de variação da RFM 1,0 temperatura ± 0,4 % do valor final da escala DH, MH 15 ara gás natural, gás de rua, GL (gasoso) e ar. MH..M: biogás. Temperatura ambiente: DH: -0 até +60 C (-4 até +140 F), MH: -10 até +70 C (50 até 158 F). ressão de entrada p u máx.: DH: 5 bar (7,5 psi), MH: 100 bar (1450 psi). Conexão: DH 8R50: Rp ¼, DH 15R50: Rp ½, MH 15: G ½, DIN ISO 8, parte 1. DH 8R50, Rp ¼: código de pedido 0315141, DH 15R50, Rp ½: código de pedido 0315149. MH 15, G ½: código de pedido 03150191, MH 15M, G ½, para fluidos agressivos: código de pedido 0315019. -4

UDS ara gás natural, gás de rua, GL (gasoso) e ar. UDS..M: biogás. Temperatura ambiente: UDS: -10 até +60 C (50 até 140 F). Conexão: G ½, DIN ISO 8, parte 1. ressão de entrada p u Range de ajuste máx.,5 bar (36,3 psi) 0,4,5 bar (5,8 36,3 psi) 6 bar (87 psi) 6 bar (9 87 psi) 5 bar (363 psi) 5 5 bar (7,5 363 psi) UDS,5: código de pedido 0315061, UDS 6,0: código de pedido 0315063, UDS 5: código de pedido 0315065. ara fluidos agressivos: UDS,5M: código de pedido 031506, UDS 6,0M: código de pedido 0315064, UDS 5M: código de pedido 0315066. O UDS foi ajustado na fábrica ao valor médio do range de ajuste. Temperatura de armazenamento (para todos): -0 até +40 C (-4 até +104 F). Vida útil Esta indicação da vida útil se baseia numa utilização do produto de acordo com estas instruções de operação. Após ter sido atingido o fim da sua vida útil, é necessário substituir os produtos relevantes à segurança. Vida útil (relativa à data de fabricação): 10 anos. ara mais informações, favor consultar os dispositivos normativos em vigor e o portal na internet da afecor (www.afecor.org). Este processo se aplica para sistemas de aquecimento. ara equipamentos com processos térmicos ter em consideração as normas locais. Logística Transporte roteger o aparelho contra forças externas (golpes, choques, vibrações). Ao receber o produto, por favor verificar se chegaram todas as peças, ver página (Designações das peças). Comunicar imediatamente eventuais danos de transporte. Armazenamento Guardar o produto em local seco e protegido contra a sujeira. Temperatura de armazenamento: ver página 4 (Dados técnicos). Tempo de armazenamento: 6 meses antes da primeira utilização. Se o armazenamento ultrapassar este tempo, a vida útil irá ser reduzida de acordo com o tempo extra o qual o equipamento foi armazenado. Embalagem Eliminar os materiais de embalagem de acordo com as normas locais. Eliminação Eliminar os componentes separadamente de acordo com as normas locais. Certificação Declaração de conformidade DH Nós, como fabricantes, declaramos que o produto DH, marcado com o n de identificação CE-0085AR0464, cumpre com os requisitos das diretrizes e normas em referência. Diretriz: 009/14/EC Norma: DVGW V 308:004 O produto respectivamente marcado corresponde ao tipo testado pelo organismo notificado 0085. A produção está sujeita ao procedimento de monitoramento conforme a diretriz 009/14/EC Annex II paragraph 3. Elster GmbH Declaração de conformidade escaneada (D, GB) ver www.docuthek.com União Aduaneira Euroasiática Os produtos DH, MH 15 e UDS estão conformes às normas técnicas da União Aduaneira Euroasiática. Os produtos KFM e RFM possuem um certificado metrológico segundo o standard russo. O produto KFM possui um certificado metrológico segundo o standard da Bielorússia. -5

Contato Assistência técnica pode ser consultada na sucursal/ representação da sua localidade. O endereço pode ser retirado da internet ou na Elster GmbH. Reservamo-nos os direitos de introduzir modificações devidas ao progresso técnico. -6 Elster GmbH Strotheweg 1, D-49504 Lotte (Büren) Tel. +49 541 114-0 Fax +49 541 114-370 hts.lotte@honeywell.com, www.kromschroeder.com