Manual de Instruções MARTELETE PERFURADOR/ROMPEDOR MPR 726

Documentos relacionados
Manual de Instruções MARTELETE PERFURADOR/ROMPEDOR MPR 1011

Manual de Instruções FURADEIRA COM IMPACTO FI 713/1

Manual de Instruções RETÍFICA RETA 1/4 AR 1214

Manual de Instruções FURADEIRA COM IMPACTO FI 665

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Cat. N KR470, KR505, KR506 ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.

Ferramentas Profissionais FURADEIRA DE IMPACTO PD-196VR MANUAL DO USUÁRIO

Manual de Instruções FURADEIRA PARAFUSADEIRA ELÉTRICA PE 735

MANUAL DE INSTRUÇÃO E MANUTENÇÃO

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Manual de Instruções POLITRIZ ROTO ORBITAL 9 1/2 PRO 324

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Manual das Biseladoras Externas ISD/ ISF/ SKD/ HYD

Furadeira de impacto

Manual de Instruções LIXADEIRA orbital LO 500

Manual de Instruções

Manual de Operação 1

This page should not be printed.

SUPER PRESS GRILL INSTRUÇÕES. Ari Jr. DATA. Diogo APROV. Nayana. Super Press Grill. Folheto de Instrução - User Manual Liberação do Arquivo

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR TERMOVENTILADOR AQC418 AQC419

Manual de Instalação e Manutenção. Torniquete Hexa. revisão: 6 data de atualização:16/01/09

MANUAL DE INSTRUÇÕES AQUECEDOR DE ÁGUA

Manual de Instruções FURADEIRA PARAFUSADEIRA A BATERIA FP 818/K1. ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto.

13. INFORMAÇÕES DE SERVIÇO DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 13-1 TRANSMISSÃO/SELETOR DE MARCHAS

Coleções. manual de montagem. Kit com 3 Nichos. ou... tempo 20 minutos. montagem 2 pessoas. ferramenta martelo de borracha. ferramenta chave philips

Manual de Instruções kit de pintura KP 645

LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

MANUAL DO USUÁRIO - Basquete Duplo Instruções de Montagem

09/ REV.2. FRITADEIRA Frita-Fácil. Plus 3. MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR HALOGÊNIO OSCILANTE CADENCE COMODITÀ AQC300

INSTRUÇÕES PARA A CAPA LIFEPROOF FRÉ PARA IPHONE

Always here to help you. Register your product and get support at QG3330. User manual

Manual do Usuário BALANÇA DIGITAL & ANALISADOR CORPORAL W905

INTRODUÇÃO CARACTERÍSTICAS. MODELO FE 45 CAPACIDADE DE PERFURAÇÃO Ø 45 mm PROFUNDIDADE DE CORTE TIPO DE ENCAIXE CM 2 MEDIDAS DE SEGURANÇA

Manual de Instruções Lavadora Tanquinho Premium 3.0

Martelete Rotativo a bateria

Parafusadeira FS2700 FS2701 MANUAL DE INSTRUÇÕES DUPLA ISOLAÇÃO

Martelete Rotativo. Makita do Brasil Ferramentas Elétricas Ltda. MANUAL DE INSTRUÇÕES HR2445- HR2455

Segunda à Sexta, das 8h às 20h. Sábado, das 8h às 17h.

Número de Peça: 92P1921

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MILIOHMÍMETRO MODELO MO-1200

Manual do usuário. Mandril 13mm Empunhadura

Instruções de Segurança

Furadeira de impacto

Espremedor de suco FreshMix

Além de fazer uma ótima escolha, você ainda está ajudando a natureza e garantindo a preservação do meio ambiente.

MANUAL DE INSTRUÇÕES VENTILADOR DE COLUNA

Chave de Impacto MODELO TW1000 MANUAL DE INSTRUÇÕES PORTUGUÊS DUPLA ISOLAÇÃO IMPORTANTE:

CUIDADO O tempo de carregamento não deve exceder 3 5 horas. ESPECIFICAÇÃO Chave de fenda: Velocidade: 200rpm;

Martelete rotativo MANUAL DE INSTRUÇÕES HR2470 HR2470F HR2470FT HR2470T ISOLAMENTO DUPLO

Sistema de Fixação à Pólvora

Manual de Instruções INVERSOR PARA SOLDA IE 6150/1

I-152A-PORB Acoplamento de Junta de Expansão

Guia Prático de Instalação Completo Forros Minerais OWA. Revisão: 2

Manual de Instruções. Caso tenha qualquer dúvida após a leitura do manual, entre em contato: dolcegusto.com.

Manual Balanças Wind. Balança Pesadora Wind Manual do Usuário. Vendas: Página: 1

Meteoro. Nitrous Drive

Swiss SA FURADEIRA DE IMPACTO ID-550G. Swiss SA. Via San Carlo, 20/A CH 6917 Barbengo, Switzerland Via Cantonale, 2 CH 6917 Barbengo, Switzerland

5. SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO

INSTALAÇÃO E OPERAÇÂO SENSORES DE PRESSÃO PARA MÁQUINA EXTRUSORA

Manual de Instruções PHILCO SHAVER PBA01. Ari Jr. Diego S. Thamy R. Philco Shaver PBA01. Manual de Instruções /

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE FUN- CIONAMENTO (Tradução) Plataforma elevadora Tipo , , ,2

STUDIO MONITOR HEADPHONES

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C

SETIN CSUP - STEL Manual de Instruções Básicas - Siemens. euroset Manual de Instruções

BICICLETA DE SPINNING

Aristo Mig 4004i Pulse

Manual de Instruções IME INVERSOR PARA SOLDA MIG-MAG / ELETRODO. ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto.

Banheira de Hidromassagem Instruções de Montagem. MODELO:MT-NR1500 DIMENSÕES:1440*1440*560mm

Ferramentas Profissionais ESMERILHADEIRA ANGULAR G-1158 MANUAL DO USUÁRIO

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO GERADOR MODELO: GM

M053 V02.

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Plaina MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO KP312 MODELO KP312S DUPLA ISOLAÇÃO

Aula Prática 1 - Gerador Van de Graaff e interação entre corpos carregados

Instruções para Instalação

MANUAL DE INSTRUÇÕES RT650KA / RTX-1

Certificado de Garantia

08/ / REV. 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO V E N T I L A D O R. Manual de Instruções

VNT. Manual de Instruções. VISOR DE NÍVEL Tipo Transparente TECNOFLUID

Tratores. Informações gerais sobre tratores. Recomendações. Distância do eixo

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Tecnologias de Acesso Plataforma Elevatória por Cremalheira Engº Rafael Thalheimer

Orientação ao operador: É fundamental que o operador tenha conhecimento dos materiais a serem perfurados, das ferramentas e a rotação a ser utilizada.

Grampo Alligator Gold Class Plus

Martelete combinado MANUAL DE INSTRUÇÕES HR2475 ISOLAMENTO DUPLO

Sofá Cama. manual de montagem. Flora. ou... 2 pessoas. montagem. ferramenta martelo de borracha. ferramenta martelo. chave philips.

SIMULADOR DE SINAIS DISCRETOS SID-16

Manual de Equipamento Balança

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO para a GOLD LP

Manual do Usuário. Plataforma Vibratória Guga GK500

Sistema de Turbilhonamento Vertical. Duplo dispenser para sabão e amaciante

PLANA ELÉTRICA DE 3¼" (82MM) MANUAL DE INSTRUÇÕES. Cat. N K ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.

Manual de Instrucoes. Estufa Horizontal e Vertical. o futuro chegou a cozinha. refrigeracao coccao linha modular exposicao distribuicao apoio

Manual de Instruções

INTRODUÇÃO. As versões são identificadas como "TIPO" (TYPE) através de informações da placa de especificação do produto, conforme abaixo:

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR HALOGÊNIO OSCILANTE CADENCE COMODITÀ AQC300

ANO DE GARANTIA. Manual de Instruções SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR FONTE DE CHOCOLATE FN-01 L I G U E G R Á T I S

Martelo Demolidor HM1801 HM1810 MANUAL DE INSTRUÇÕES DUPLA ISOLAÇÃO

Guia. Zeus. Rápido PGS-G719-3WB

Transcrição:

Manual de Instruções MARTELETE PERFURADOR/ROMPEDOR MPR 726 ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto.

ÍNDICE SEÇÃO PÁGINA Introdução 3 Normas gerais de segurança 3 Uso e cuidados com a máquina 3 Normas específicas de segurança 4 Especificações técnicas 5 Cabo de extesão 5 Instruções de montagem 6 Instruções de operação 7 Manutenção 8 2

INTRODUÇÃO Sua máquina possui 01 (UM) ano de garantia, resultado da evolução técnica e de qualidade de nossos produtos. A ferramenta SUPER TORK foi projetada para tornar o seu trabalho mais rápido e fácil. As prioridades ao projetar esta máquina foram facilitar a operação e manutenção, além de oferecer segurança, conforto e confiabilidade. AVISO: Leia atentamente este manual antes de iniciar o uso desta ferramenta. Preste atenção em todas as advertências e as precauções contidas neste manual. NORMAS GERAIS DE SEGURANÇA AVISO: Leia e compreenda todas as instruções. O não cumprimento de todas as instruções contidas neste manual pode resultar em choques elétricos, incêndio e lesões graves, além da perda da garantia. ÁREA DE TRABALHO Mantenha o seu local de trabalho limpo e bem iluminado. Locais e bancadas desorganizados podem causar acidentes. Considere as proximidades do local de trabalho. Não exponha a ferramenta à chuva. Mantenha a área de trabalho bem iluminada. Não use a ferramenta na presença de líquidos e gases inflamáveis, ela produz faísca durante a operação. Ela também libera faísca quando está ligada ou desligada. Nunca use a ferramenta em locais onde contenham verniz ou tinta. Mantenha os visitantes a uma distância segura enquanto a máquina estiver em operação. SEGURANÇA ELÉTRICA AVISO: Evite o contato do corpo com superfícies condutoras de energia como tubos, radiadores, fogões e geladeiras. Não exponha o aparelho à chuva ou piso molhado. A água é um condutor e aumenta o risco de choque elétrico. SEGURANÇA PESSOAL Esteja alerta, observe o que você está fazendo e use o bom senso ao usar a ferramenta. Não utilize a ferramenta quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de desatenção ao operar a máquina pode resultar em acidentes graves. Use roupa apropriada. Não use roupas folgadas ou jóias. Mantenha o cabelo preso, roupas e luvas longe de peças móveis. Evite a partida acidental. Certifique-se que a chave esteja na posição de desligado antes de ligar a ferramenta. Utilize calçado e roupas adequadas para um melhor controle da ferramenta em situações inesperadas. Use equipamento de segurança. Sempre use óculos de proteção, máscaras anti-pó, calçados antiderrapantes, capacetes ou protetores auriculares quando forem exigidos. Antes de ligar a ferramenta em uma fonte de alimentação certifique-se que a tensão de alimentação seja a mesma que a mencionada na etiqueta da ferramenta. Ligar a máquina em fonte adversa à especificada pode danificar a máquina e ainda causar acidentes ao usuário. USO E CUIDADOS COM A MÁQUINA Use locais ou base estáveis ao manusear a peça a ser trabalhada. Ao segurar a peça com as mãos ou contra seu corpo o risco de acidentes aumenta, além de prejudicar o acabamento da peça trabalhada. Não sobrecarregue a máquina. Além de não dar o correto rendimento, ela produzirá melhor e com mais segurança na faixa em que ela foi projetada. Não utilize a ferramenta com problemas no interruptor liga e desliga (ligação direta). Caso esta peça apresente problemas favor levar à Assistência Técnica Autorizada mais próxima. Manter a ferramenta fora do alcance de crianças e quaisquer outras pessoas que não sejam o profissional. As ferramentas são perigosas nas mãos de usuários não treinados. Cuide de sua ferramenta. Mantenha a ferramenta limpa, seus acessórios em condições de uso e as peças de cortes afiadas. 3

Verifique o alinhamento das peças. Peças desalinhadas, quebradas ou sem a afiação correta podem afetar o funcionamento da máquina. Utilize somente acessórios recomendados pelo fabricante. Acessórios de menor qualidade ou incompatíveis com o modelo podem afetar o acabamento do serviço além de aumentar os riscos de acidentes. Não utilize a ferramenta em aplicações adversas daquelas especificadas neste manual. Esta ferramenta foi projetada para trabalhos específicos. Outros usos, alterações ou modificações no produto podem ser perigosos, além de implicar nos termos gerais da garantia. MANUTENÇÃO A manutenção desta ferramenta deve ser realizada em uma Assistência Técnica Autorizada. Quando necessitar de reparos utilizar somente peças originais. NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURANÇA Segure a ferramenta somente pela empenhadura (cabo auxiliar) quando estiver realizando uma operação onde a máquina possa estar em contato com alguma instalação oculta (Canos, instalações elétricas, etc) ou sobre seu próprio cabo elétrico. Antes de conectar o plug na tomada, verifique se o interruptor encontra-se desligado (OFF). Ao ligar a ferramenta deixe-a funcionando por alguns instantes antes de utiliza-la. Uma vibração ou barulho anormal pode indicar a instalação incorreta dos acessórios. Fixe o material trabalhado. Nunca segure-o com as mãos e ou com as pernas. Além de não dar o acabamento correto, pode ocassionar acidentes. Mantenha as mãos longe das peças móveis. Sempre utilize óculos de proteção e máscara anti-pó quando estiver utilizando a máquina, principalmente quando ela estiver no nível de sua cabeça ou acima. Utilize proteção auditiva ao utilizar a ferramenta. A exposição prolongada ao ruído pode causar problemas auditivos. Não toque na peça de trabalho imediatamente após a operação. Ela pode estar muito quente e pode queimar seu corpo. Não exerça uma pressão extra na ferramenta. Esta ação pode sobrecarregar o motor e diminuir tanto a qualidade do trabalho quanto sua vida útil. Mantenha a área de trabalho limpa de objetos que possam ser atingidos com resíduos arremessados pela ferramenta. Antes de iniciar o trabalho, verifique se há espaço suficiente para o manuseio correto. Nunca use suas mãos para remover serragem, lascas ou detritos perto da broca. Em caso de dúvida, não ligue a ferramenta. Utilizar uma fonte de alimentação com uma tensão diferente da tensão informada será prejudicial ao motor. A ferramenta deve ser usada apenas para o fim indicado. Qualquer outro uso não mencionado será considerado um caso de utilização indevida. O fabricante não se responsabilizará por quaisquer danos ou ferimentos resultantes de casos de uso indevido. Para usar corretamente esta ferramenta você deve cumprir as normas de segurança, as instruções de instalação e todas as demais instruções que estão incluídas neste manual. Aqueles que operam esta ferramenta ou executam a manutenção devem conhecer a ferramenta e seus potenciais riscos. Crianças e usuários sem treinamento não devem utilizar a ferramenta. Durante a operação mantenha crianças e animais domesticos afastados da área de trabalho. É essencial cumprir com os regulamentos de prevenção de acidentes na área de trabalho a ser utilizada, bem como com as regras gerais de segurança e com a saúde ocupacional. O fabricante não será responsável por qualquer modificação feita com a ferramenta ou danos decorrentes de tais mudanças. Mesmo quando a ferramenta é usada obedecendo às recomendações, não é possível eliminar todos os fatores de risco residual. 4

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 1 - Mandril 2 - Empunhadura lateral 3 - Seletor de função 4 - Gatilho de acionamento 5 - Seletor de direção 6 - Botão de trava 7 - Protetor de cabo 1 5 6 4 2 3 7 DADOS TÉCNICOS VOLTAGEM/FREQUÊNCIA 110V/220V~60Hz POTÊNCIA 850W FORÇA DE IMPACTO 3,5 JOULES ROTAÇÃO SEM CARGA n0=1000/min CAPACIDADE CONCRETO 26mm ENCAIXE SDS PLUS ISOLAÇÃO CLASSE II PESO 3,15kg CABO DE EXTENSÃO Quando necessária, a substituição do cabo elétrico danificado deverá ser feita pela Asisstência Técnica autorizada pelo fabricante. Na necessidade de utilizar um cabo elétrico maior, deverão ser observadas as seguintes especificações: 110V 220V AMPERAGEM COMPRIMENTO DA EXTENSÃO 50ft 15m 100ft 30m 3~6 16 AWG 2,5mm² 16 AWG 2,5mm² 6~8 16 AWG 2,5mm² 14 AWG 3,0mm² 8~11 12 AWG 4,0mm² 10 AWG 5,0mm² AMPERAGEM COMPRIMENTO DA EXTENSÃO 50ft 15m 100ft 30m 3~6 18 AWG 2,0mm² 16 AWG 2,5mm² 6~8 16 AWG 2,5mm² 14 AWG 3,0mm² 8~11 14 AWG 3,0mm² 12 AWG 4,0mm² 5

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Empunhadura adicional e limitador de profundidade MONTAGEM DA EMPUNHADURA ADICIONAL A empunhadura pode ser adicionada tanto do lado direito quanto do lado esquerdo do mandril. Para fixar a empunhadura gire-a sentido anti-horário ate se ajustar ao colarinho do mandril, encaixe uma das ranhuras do anel da empunhadura nas travas do colarinho do mandril para ter o melhor apoio na hora de trabalhar com a ferramenta. Além de confortável a empunhadura ajuda no controle da ferramenta te dando mais segurança para trabalhar. AJUSTE DO CONTROLADOR DE PROFUNDIDADE 1- Certifique-se que a empunhadura esteja devidamente fixada à ferramenta. 2- Solte a porca borboleta e introduza o controlador de profundidade no orifício na parte de cima da empunhadura. A empunhadura pode girar 360 proporcionando maior comodidade e facilitando o manejo da ferramenta. O controlador de profundidade serve para realizar furações com profundidades determinadas. 3- Para mudar a posição do controlador de profundidade, solte a porca borboleta o suficiente para que ele possa deslizar pelo orifício da empunhadura, posicione a broca sobre a peça e deslize o controlador ate a distancia necessária para sua aplicação, verifique a escala marcada na lateral do controlador de profundidade para marcar a distancia. 4- Aperte a porca borboleta 5- Verifique a profundidade com uma régua para ter uma medição precisa. MONTAGEM Retire a máquina da caixa e a examine cuidadosamente. Não jogue fora a embalagem e os demais acessórios até conferir todos os itens. ATENÇÃO: Se notar a falta/defeito da ferramenta ou de algum acessório favor entrar em contato com nosso SAC através do número 0800 601 9072. CUIDADO: Para evitar ferimentos e riscos desnecessários, sempre que a ferramenta não estiver em uso desconecte-a da tomada antes de efetuar qualquer manutenção ou troca de acessórios. ATENÇÃO: Antes de ligar a ferramenta, sempre verifique se o interruptor está na posição DESLIGADO e com o gatilho destravado. FUNÇÕES A ferramenta pode ser usada de três maneiras: 1. Furadeira: para perfuração em produtos de metal e madeira; 2. Martelete: para perfuração em tijolo, cimento e alvenaria; 3. Martelo Demolidor: para demolir tijolo, cimento e alvenaria. Para acionar o seletor de giro deve-se primeiro apertar o botão de seleção de modo de funcionamento e depois girá-lo para a direita ou para a esquerda. Para selecionar o modo de funcionamento desejado coloque o seletor de giro e a alavanca em modo Martelo Demolidor nas posições indicadas a seguir. Modo furadeira: utilize este modo somente para perfurações em madeira ou metal. 1. Coloque o botão seletor na posição : Modo martelete: utilize este modo somente para perfurações em tijolo, cimento e alvenaria. 1. Coloque o botão seletor na posição : Modo bloqueio de talhadeira: utilize este modo somente para perfurações em tijolo, cimento e alvenaria. 1. Coloque o botão seletor na posição : 6

PRESSÃO O rendimento da ferramenta não aumenta aplicando uma pressão extra sobre a furadeira. Tal ação só diminui a eficiência da broca e a vida útil da ferramenta. TAMANHO DAS BROCAS Quanto maior o tamanho das brocas, maior será a força relativa exercida pela ferramenta. Tenha cuidado para não perder o controle da ferramenta. Para manter um bom e firme controle estabeleça uma boa posição do corpo e segure a ferramenta com as duas mãos. Direcione a broca verticalmente para um melhor controle. PERFURAÇÃO Antes de perfurar paredes, pisos ou tetos verifique se o local não possui fiação elétrica ou tubos. ATENÇÃO: Antes de executar qualquer limpeza ou manutenção verifique se a ferramenta está desconectada da fonte de alimentação. INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO OPERAÇÃO DA FERRAMENTA 1. Segure a ferramenta com firmeza pela empunhadura quando perfurar para que tenha controle total sobre a ferramenta. 2. Sempre posicione a empunhadura lateral da maneira mais confortável ao utilizar a máquina. 3. Ao ligar a ferramenta, encoste a broca no material a ser perfurado segurando com firmeza. NOTA: Não desligue a ferramenta enquanto estiver a utilizando. Isto reduzirá a vida útil da ferramenta e pode causar dano à peça trabalhada. 4. Não force a máquina. Uma pressão excessiva sobrecarregará o motor, causando uma queda na velocidade do mesmo ou correndo o risco de queimá-lo. CUIDADO: Para evitar lesões, nunca use uma broca maior que a capacidade especificada na etiqueta do produto. LIGANDO A FERRAMENTA 1. Insira o plugue na tomada. 2. O indicador de energia de LED vermelha mostra que a ferramenta está ligada à fonte de alimentação. 3. Puxe o gatilho para iniciar a perfuração e solte o gatilho quando quiser parar. Quanto mais forte você apertar o gatilho, mais rápido o motor girará até alcançar a velocidade máxima especificada no seletor de velocidade variável. VELOCIDADE VARIÁVEL O regulador de velocidade serve para selecionar a velocidade máxima da ferramenta. Quando quiser aumentar a velocidade gire o seletor para a direita de modo que aumente o número exibido até o limite máximo de 6. Quando quiser diminuir a velocidade gire o seletor para a esquerda de modo que diminua o número exibido até o limite mínimo de 1. A seleção da velocidade possibilita um maior controle sobre o martelete e permite a perfuração em diversos tipos de materiais. NOTA: É possível alterar a velocidade enquanto a broca estiver em execução. INTRODUÇÃO DAS BROCAS SDS AVISO: Certifique-se sempre que a ferramenta encontra-se desligada e desconectada da fonte de alimentação antes de realizar qualquer ajuste. A broca tem o patenteado SDS PLUS que permite alterar as brocas de uma forma simples e segura. Antes de inserir, sempre verifique se ela está limpa e lubrificada. Puxe a tampa de fixação e insira a broca SDS Plus no mandril. Para segurar a broca só é necessário soltar a trava. Você deve inserir a broca SDS Plus de modo que ela se encaixe e fixe no lugar. Para verificar se ela está bem posicionada, retire a peça levemente e depois a reinsira para um melhor encaixe. Para retirar a broca, deslize o anel de trava, tire a broca e solte a tampa novamente. 7

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO ADAPTADOR PARA MANDRIL Pode ser acomplado um mandril utilizando um adaptado. Este adaptador permite utilizar brocas com eixo reto. Segure e puxe a trava e insira o adaptador para encaixar o adaptador. ATENÇÃO: O adaptador serve somente para realizar perfurações em madeira metal, não utilizar na função martelo. INSERINDO OU REMOVENDO UMA BROCA (ADAPTADOR DE MANDRIL) Para instalar: 1. Abra as castanhas do mandril até que a abertura esteja ligeiramente maior que o tamanho da broca que será utilizada. 2. Insira a broca completamente no mandril 3. Aperte as castanhas do mandril contra a broca. Para apertá-las insira a chave do mandril nos 3 orifícios e os aperte por igual. 4. Confirme se a broca está bem presa. Retire a chave do mandril após esta operação. Para remover: 1. Desconecte a ferramenta da fonte de energia. 2. Insira a chave do mandril nos orifícios do mandril. 3. Afrouxe o anel do mandril. 4. Retire a broca. INSTRUÇÕES NOTA: Quando realizar uma perfuração em alvenaria a velocidade de perfuração exigida é alta e a ponta da broca será danificada se não for limpa constantemente. 1. Utilize somente as brocas que estiverem bem afiadas e que sejam adequadas para o material a ser perfurado. 2. Para perfurar materiais duros deve-se pressionar a ferramenta com força. No entanto, uma pressão excessiva não representa um maior rendimento da ferramenta, mas uma pressão desnecessária sobre a ferramenta e a broca. 3. Para apertar os parafusos sempre deixe uma marca e coloque o seletor de velocidade em um valor baixo. Pressione firmemente sobre a cabeça do parafuso e vá apertando o gatilho gradualmente para aumentar a velocidade. Recomendamos que sempre utilize uma prova numa sobra do mesmo tipo de material a ser perfurado. 4. Furos de grande diâmetro perfurados em madeira dura, aço ou cimento devem ser perfurados utilizando velocidades baixas. No entanto não deve-se forçar o funcionamento do motor. Se o motor estiver sendo forçado, interrompa o trabalho imediatamente. Extraia a broca da peça trabalhada e deixe a ferramenta funcionando em uma velocidade superior durante um minuto aproximadamente, de modo que o motor tenha tempo para esfriar antes de voltar com a execução do trabalho. Se a tarefa for muito exigente para a ferramenta interrompa o uso pois pode ocasionar danos irreparáveis no motor. 5. As perfurações em cimento ou concreto devem ser realizadas na velocidade máxima. Não sobrecarregue o motor ao realizar perfurações em cimento. Não exerça muita pressão uma vez que a ação da ferramenta deve permitir que a broca trabalhe no local perfurado. Limpe as ranhuras da broca retirando-a do orifício perfurado. MANUTENÇÃO AVISO: Todas os reparos ou substituições de peças devem ser realizados por uma Assistência Técnica autorizada para manter a garantia. MANUTENÇÃO GERAL Antes de cada utilização sempre verifique se não existem itens ou partes danificadas. Verifique também se o cabo elétrico não está danificado ou descascado. Caso note alguma vibração ou barulho estranho interrompa o uso imediatamente e procure uma assistência técnica autorizada. ESCOVAS DE CARVÕES As escovas e coletores da ferramenta devem ser examinados com frequência. O contato correto das escovas fazem com que seu equipamento trabalhe com mais eficiência. Quando a faísca ao redor do coletor torna-se maior que as escovas 8

de carvão a escova deverá ser substituída em uma assistência técnica autorizada. LIMPEZA ATENÇÃO: Antes de executar qualquer limpeza ou manutenção, a ferramenta deve ser desconectada da fonte de alimentação. O método de limpeza mais eficaz é a utilização de ar comprimido. Utilize óculos de proteção durante a limpeza da máquina com ar comprimido. Mantenha a alça da máquina limpa, seca e livre de óleo ou graxa. Use apenas sabão neutro e um pano macio e úmido para limpar a máquina. Muitos produtos domésticos de limpeza contêm substâncias químicas que podem danificar seriamente os plásticos e outros isolantes. As aberturas devem ser mantidas limpas. Não tente limpar objetos pontiagudos que entram através das aberturas. ATENÇÃO: Não é permitido o uso de produtos químicos para limpar a máquina. Não use óleo, verniz, solvente ou outros materiais similares. NOTAS 9

VISTA EXPLODIDA - MPR 726 45 1 2 3 33 34 4 35 5 6 88 89 90 91 7 36 12 13 14 8 37 38 15 16 17 18 9 10 11 39 40 41 42 43 44 19 45 46 47 20 21 22 23 60 61 48 49 50 51 68 69 24 25 26 27 28 29 62 63 64 52 53 54 55 56 57 58 70 30 59 400 31 32 300 72 66 73 67 74 700 600 77 78 79 500 82 80 83 84 85 80 10

LISTA DE PEÇAS - MPR 726 Item Descripción Description Descrição 1 GOMA RUBBER BORRACHA 2 ANILLO RING 19*1.8 ANEL 3 SOPORTE BALL HOLDER SUPORTE 4 ANILLO RING ANEL 5 BOLILLA BALL 7.14 ESFERA 6 ANILLO RING ANEL 7 RESORTE SPRING W25-29.5*1.5*27 MOLA 8 CARCASA CYLINDER CASE CARCAÇA 9 SELLO DE ACEITE OIL SEAL FB 25*35*7 SELO DE OLEO 10 SOPORTE NEEDLE BEARING HOLDER SUPORTE 11 RODAMIENTO NEEDLE BEARING 301237 RODAMENTO 12 ANILLO RING 27.5*2 ANEL 13 ANILLO RING 30.5*3.5 ANEL 14 RESORTE SPRING 31*3.8*27 MOLA 15 ENGRANAJE BIG GEAR ENGRENAGEM 16 PERNO PIN(ROLLER) PINO 17 PERNO PIN(NEEDLE) PINO 18 EMBRAGUE SAFETY CLUTCH EMBREAGEM 19 CILINDRO CYLINDER CILINDRO 20 ANILLO RING 28*1.6 ANEL 21 MARTILLO HAMMER STEM MARTELO 22 O RING O-RING 11*1.5 O RING 23 ARANDELA WASHER ARRUELA 24 ANILLO RING 12*24.5*3.2 ANEL 25 ARANDELA WASHER 9.5*3.5 ARRUELA 26 FUNDA LOW SHEATH COBERTOR 27 ANILLO RING W28*1.8 ANEL 28 BULON IMPACT BOLT PARAFUSO 29 O RING O-RING 15*3 O RING 30 PISTON PISTON PISTÃO 31 PERNO PISTON PIN PINO 32 ANILLO RING ANEL 33 PERILLA KNOB BOTÃO 34 RESORTE SPRING W4.8X0.6X35 MOLA 35 PERILLA KNOB BOTÃO 36 O RING O-RING 19.5*1.65 O RING 37 ARANDELA WASHER 3 ARRUELA 38 PEDESTAL CARD PEDESTAL PEDESTAL 39 RESORTE SPRING W5.6X0.6X18 MOLA 40 SOPORTE HOLDER RACK SUPORTE 41 TORNILLOS SELF-TAPPING SCREWS PARAFUSOS 42 RODAMIENTO BEARING 606RZ RODAMENTO 43 ANILLO RING 7 ANEL 44 ARANDELA WASHER 12*7.2*0.5 ARRUELA 45 RESORTE SPRING 7.2*0.9*15 MOLA 46 ENGRANAJES CLUTCH GEAR SET ENGRENAGENS 47 RESORTE RING 12.5*1.2 MOLA 48 ENGRANAJE CONE GEAR ENGRENAGEM 49 BOLILLA BALL 3 ESFERA 50 EMBRAGUE PEEN CLUTCH EMBREAGEM 51 RESORTE SPRING 16-21*1.2*36 MOLA 52 RODAMIENTO SWINGING ROD BEARING RODAMENTO 53 RODAMIENTO NEEDLE BEARING AXK1024 R ODAMENTO 54 ENGRANAJE HELICAL GEAR ENGRENAGEM 55 BULON HEX. SOCKET HD. BOLT M4X12 PARAFUSO 56 ARANDELA WASHER ARRUELA 57 PLACA BOARD PLACA 58 RODAMIENTO BEARING 608RZ RODAMENTO 59 ANILLO RING 8 ANEL 60 MANGA STEEL SLEEVE MANGA 61 COBERTOR RUBBER BLANKET COBERTOR 62 STENT ALUMINUM STENTS STENT 63 O RING O-RING 23.5*2.5 O RING 64 RODAMIENTO BEARING 609-2RS RODAMENTO 300 INDUCIDO ROTOR INDUZIDO 66 RODAMIENTO BEARING 607-RS RODAMENTO 67 SOPORTE BEARING HOLDER SUPORTE 68 GUIA DE TURBINA FAN GUIDE GUIA DE TURBINA 69 TORNILLO SELF-TAPPING SCREW ST3.5*18 PARAFUSO 70 ARANDELA WASHER 3.5 ARRUELA 400 CAMPO STATOR ESTATOR 72 CARCASA ROTOR HOUSING CARCAÇA 73 TORNILLO SELF-TAPPING SCREW ST4.2*22 PARAFUSO 11

LISTA DE PEÇAS - MPR 726 Item Descripción Description Descrição 74 INDUCTANCIA INDUCTANCE INDUCTANCIA 700 SOPORTE DE ESCOBAS BRUSH CASE SUPORTE DAS ESCOVAS 600 ESCOBA DE CARBON BRUSH ESCOVA DE CARVÃO 77 VARILLAS RIGHT AND LEFT ROD VARETAS 78 COLUMNA RUBBER COLUMN 4*8 COLUNA 79 COBERTOR HANDLE COVER COBERTOR 80 TORNILLO SELF-TAPPING SCREW ST4.2*14 PARAFUSO 500 INTERRUPTOR SWITCH INTERRUPTOR 82 CAPACIDAD ELECTRICA ELECTRIC CAPACITY CAPACIDADE ELETRICA 83 PLACA CABLE BOARD PLACA 84 COBERTOR CABLE COVER COBERTOR 85 CABLE CABLE CABO 86 REGLA DE PROFUNDIDAD DEPTH RULER REGRA DE PROFUNDIDADE 87 BOTON BUTTON BOTÃO 88 ARO HOOP ANEL 89 TORNILLO SCREW M8*35 PARAFUSO 90 ARO HOOP ANEL 91 MANGO AUXILIAR AUXILIARY HANDLE ALÇA AUXILIAR NOTAS 12

NOTAS 13

NOTAS 14

NOTAS 15