Detector Digital de Movimento Alta Segurança Externa

Documentos relacionados
Teclados 624 e 640 Manual do Usuário

ECNOLOGIA INFRAVERMELHO + MICROONDAS + PET IMMUNITY USO EXTERNO

LEIA TODO O CONTEÚDO DESTE MANUAL ANTES DE INICIAR A INSTALAÇÃO

PT-700. Manual de Instruções

Conect. Senha. Manual de Instalação Controle de Acesso C203702R3

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-1500

GUIA DE INSTALAÇÃO F 19

Sensor de infravermelho passivo IVP 3000 PET. Parabéns, você acaba de adquirir um produto desenvolvido com a tecnologia e segurança Intelbras.

Manual de Instalação. Conect Senha RF. ECP Eletromatic Controle e Proteção Fone: (14) SAC:

SENSOR INFRAVERMELHO ATIVO DUPLO FEIXE

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS

Central de Alarme de Oito Zonas

:: Componentes principais ::

INFORMATIVO DE PRODUTO

INFORMATIVO DE PRODUTO

Detector de Movimento Externo de Alta Segurança. Detector de Movimento Externo de Alta Segurança. Guia de Instalação

MANUAL DO USUÁRIO CENTRAL MC 4D

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário

1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides

ST 160 ST # Manual de Referência e Instalação

Hera Indústria de Equipamentos Eletrônicos LTDA Manual de Instalação e Operação DISCADORA VIA CELULAR. HERA HR Cel.

NEO LED CYGNUS RGB DMX

Dimensões do corte no piso para a instalação do laço indutivo Conexões elétricas Alimentação da placa detectora de massa metálica...

Hera Indústria de Equipamentos Eletrônicos LTDA. Manual de Instalação e Operação. Discadora por Celular HERA HR2048.

MANUAL DE OPERAÇÃO. v.2.1

Manual do instalador Box Input Rev Figura 01 Apresentação do Box Input.

INDICADOR MULTI-PONTOS TM-2100CS

AKAD COMPUTAÇÃO GRÁFICA PROCEDIMENTOS

OUT-SMART Manual OUT-SMART CARACTERÍSTICAS Controlo remoto NOTAS IMPORTANTES INTRODUÇÃO

Manual de Instalação. GPRS Universal

MANUAL DE INSTRUÇÕES Indicador Microprocessado - IT-IND-2S-LC INFORMAÇÕES DO PRODUTO. Versão: 1.xx / Rev. 03

Sensor de infravermelho passivo IVP 3000 PET. Parabéns, você acaba de adquirir um produto desenvolvido com a tecnologia e segurança Intelbras.


MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870

Manual de instalação e configuração do módulo de saídas NSR-08

MANUAL DO PRODUTO MANUAL DO PRODUTO MODELO DFOL

GUIA DE INSTALAÇÃO SC 203

BICICLETA HORIZONTAL MAGNÉTICA DELUXE

CCL. Manual de Instruções. CHAVE DE NÍVEL Tipo Condutiva TECNOFLUID

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 3383

Manual do usuário IVP 3000 MW

Relés de Nível. Manual de Instalação. Relé de Nível Inferior (RNAI) Relé de Nível Superior (RNAS) C REV 1

Manual de instalação e utilização MD100

Anemômetro SEY A20. Anemômetro Digital Multitensão IP67. Manual De Instrução

BICICLETA VERTICAL MAGNÉTICA DELUXE

Câmera com Iluminador Infravermelho

INFORMATIVO DE PRODUTO

INFORMATIVO DE PRODUTO

INFORMATIVO DE PRODUTO

GUIA DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO DA FECHADURA TW3000

ÍNDICE anual de instruções e operações

Sensor de Ré. Manual do Usuário

SPOT RGB MANUAL DE OPERAÇÃO

MANUAL DE INSTRUÇÕES INDICADOR DIGITAL IDP204

INFORMATIVO DE PRODUTO

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

Fechadura de códigos por Impressão Digital. Manual de instalação e utilização

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16)

DUAL 30 DUPLO FEIXE DIGITAL M106 V02

Manual de Instruções. C o n t r o l a d o r D i f e r e n c i a l para P i s c i n a. Rev. B

Fontes de Alimentação

MANUAL DO PRODUTO APARELHO MULTIFUNÇÕES PARA UNHAS CÓD: 5867

Módulo Rastreador Veicular Manual de Instalação

MANUAL DE INSTRUÇÃO KIT ALARM. Fone: 0XX

Manual de Instruções. Rastreador Via Satelite para Automóveis e Caminhões

Módulo WCM200. Controlador WSI250 - HI Tecnologia

LC428. Manual do Usuário

INFORMATIVO DE PRODUTO

VARREDEIRA ZE072. Manual de serviço

BOMBA DE VÁCUO MANUAL DE OPERAÇÃO MODELOS. VP-50D (1,8cfm) VP-140D ( 5cfm) VP-200D (7cfm) VP-340D (12cfm) I COMPONENTES

Placa Acessório Modem Impacta

Manual de instalação e configuração do módulo de entradas WEBER-REP

CONTROLADOR DE TEMPERATURA DIGITAL MICROPROCESSADO XMT-904L

Manual de Instruções. C o n t r o l a d o r D i f e r e n c i a l T e m p o r i z a d o. Rev. C

INTERLOCK. INTERTRAVAMENTO Para Portões Automáticos Fechaduras Magnéticas e Elétricas. Manual de instalação e configuração

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO DK-960D

INFORMATIVO DE PRODUTO

Connect-i Manual do Usuário - Português

ÍNDICE INFORMAÇÕES GERAIS DO MODEM... 3 INSTALAÇÃO DO MODEM... 6 ACESSO ÀS CONFIGURAÇÕES DO MODEM... 8 CONFIGURAÇÃO WI-FI... 10

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

ESTAÇÃO TRANSFERÊNCIA AUTO- MANUAL TM-2500/AM

Guia Rápido de Instalação

Guia de instalação. Cabo de eletricidade. Guia do alimentador traseiro

IPR Porteiro residencial MANUAL DO USUÁRIO

Discadora Via Modulo GSM HERA HR-QUAD

Guia do Usuário. Modelo Fonte de Alimentação CC de Alta Precisão de Saída Quad

Building Technologies

Relê. Suporte A. Suporte B. Suporte C do Farol de Neblina Esquerdo. Suporte C do Farol de Neblina Direito. 23 Abraçadeiras de Fixação

Hera Indústria de Equipamentos Eletrônicos LTDA. Manual de Instalação e Operação. Discadora por Celular HERA HR2038.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4050

Indicador Digital Processos MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional. ABB Automação.

SENSOR DE FUMAÇA SEM FIO STK 916 SENSOR DE FUMAÇA SEM FIO STK

Manual. Controle de motores via Bluetooth. William Trevine

Bem-vindo Informações e Advertências Importantes

SISTEMA DE MONITORAMENTO DIGITAL

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO COM DATA LOGGER MODELO HT-4000

Manual. Usuário. Time Card

T-530. Características. Características técnicas TELE ALARME MICROPROCESSADO. Aplicação

Transcrição:

Detector Digital de Movimento Alta Segurança Externa PS-85 Guia de Instalação

Sumário 1. Instalação... 2 2. Ajuste de altura da Placa PCB... 2 3. Configurações das Chaves DIP...3 4. Sinalização de Movimento...5 5. Ajuste da Sensibilidade...5 6. Teste de Caminhada......6 7. Especificações Técnicas...7 8. Figuras...9

1. Instalação É recomendado instalar o detector a uma altura de 2.1m a 2.7m (+ ou 10%), com isso o PS-85 fornecerá uma cobertura de 1.5m a 11m conforme mostrado na Figura 5 na página 13. O PS-85 inclui um chassi resistente à água para que possa ser instalado em área aberta. Evite instalar o detector próximo de fontes de interferência tais como: luz solar direta, superfícies refletivas (janelas, piscina) e carros em movimento. Não toque na superfície do sensor, pois isto pode resultar num mau funcionamento do sensor. Se necessário, limpe a superfície do sensor com álcool puro e um pano macio. Depois de definir a localização do detector, corte ou empurre os furos para colocação dos parafusos (Figura 4 na página 12). O PS-85 pode ser instalado utilizando o Suporte de Instalação Articulado PS-BK85. O suporte articulado permite uma fácil instalação. Ao instalá-lo é recomendado que você impermeabilize com silicone o espaço entre o suporte e a tampa traseira do detector para garantir que a umidade não entre no mesmo. 2. Ajuste de Altura da Placa PCB O PS-85 foi projetado para ter a máxima performance quando instalado numa altura de 2.1m, mas você poderá instalá-lo numa altura maior ou menor. Certifique-se que a placa PCB está ajustada corretamente na marca - na parte superior direita do chassi - de acordo com a altura da instalação. 2 Manual do Usuário

Por exemplo, se o detector está instalado a uma altura de 2.1m, a placa PCB deve estar ajustada a 2.1m. Alinhe a marca desejada (altura) com a guia plástica da tampa traseira. (Figura 1 na página 9 e Figura 2 na página 10). Caso outra altura de instalação seja necessária, reajuste a placa PCB para a altura correspondente. Depois de qualquer ajuste da placa PCB, deve ser realizado um teste de caminhada na área protegida. Com o teste de caminhada é possível verificar qual é o alcance da cobertura. Certifique-se de que a tampa frontal e a traseira estão bem unidas, sem espaçamento (ao redor da borda da unidade) antes de apertar o parafuso, caso contrário, a impermeabilidade do detector estará comprometida e a umidade poderá afetar diretamente o funcionamento correto do equipamento. 3. Configurações das Chaves DIP O PS-85 possui 4 chaves DIP. Através das chaves DIP as seguintes configurações podem ser alteradas: 3.1 Chave DIP 1 (Modo Relé) É recomendado que não seja alterada a configuração desta chave DIP. Chave DIP 1 = OFF (Modo Relé) De Fábrica Mantenha a chave DIP 1 no modo OFF (para baixo), para que o PS-85 funcione como um detector de movimento padrão, comunicando seus sinais de alarme e tamper através de relés. Alimente o detector, conectando AUX+ e AUX- da central de alarmes nos bornes RED e BLK do mesmo como mostrado na Figura 3 na página 11. Os terminais GRN e YEL não são utilizados. PS-85 3

Chave DIP 1 = ON (Sem função) Para que o sensor PS-85 funcione da forma correta, não configure a chave DIP 1 no modo ON (para cima). Caso você altere a configuração de fábrica irá notar que o LED do detector irá piscar constantemente indicando um funcionamento incorreto do detector. 3.2 Chave DIP 2 (Processamento de Polaridade Simples ou Duplo) Chave DIP 2 = ON (Simples) De fábrica Com a chave DIP 2 em ON (para cima) você define que o modo de processamento de sinais digitais do detector será simples. O processamento de polaridade simples deve ser utilizado em ambientes normais com pequenas fontes de interferência Chave DIP 2 = OFF (Duplo) O processamento de polaridade duplo é definido com a chave DIP 2 em OFF (para baixo) e fornece uma melhor rejeição a alarmes falsos que podem afetar o detector quando o mesmo for instalado perto de fontes de interferência.(tabela 1 na página 6). 3.3 Chave DIP 3 (Configurações do LED) Chave DIP 3 = ON (Habilitado) De fábrica Esta opção habilita a indicação através do LED. O LED ilumina-se por 5 segundos quando o detector detecta um sinal de movimento, que atinge os níveis de energia necessários para um alarme e somente pisca quando detecta um sinal que não coincide com as características de um alarme (sinais de não-movimento). (Tabela 1 na página 6). Chave DIP 3 = OFF (Desabilitado) Com esta configuração toda indicação através do LED é desabilitada. 4 Manual do Usuário

3.4 Chave DIP 4 (Sem função atualmente Uso Futuro) A chave DIP 4 não tem função atual no funcionamento do sensor, com isso não importa se a mesma encontra-se no modo ON ou OFF. 4. Sinalização de Movimento Esta funcionalidade faz com que quando o equipamento detecta um sinal que corresponde às características de um sinal de movimento, porém não atinge os níveis de energia necessários para um alarme, o LED pisca uma vez, indicando que o sinal foi mantido na memória. Porém esta função só está ativa quando o LED está habilitado. 5. Ajuste da Sensibilidade (Trim Pot - Potenciômetro) O PS-85 possui a opção de ajuste da sensibilidade. É possível ajustar o nível de 0 a 10, sendo 0 o ajuste mais baixo e 10 o mais alto. Dependendo do ajuste da sensibilidade, uma condição de alarme pode ser gerada entre 0.25 seg. (mais rápido) e 2 seg. (mais lento) depois do atual movimento. Ajuste do Trim Pot (Potenciômetro) Remova a tampa frontal e com um parafuso gire o trim pot (potenciômetro) da esquerda para a direita (sentido horário) para aumentar a sensibilidade do detector ou da direita para a esquerda (sentido anti-horário) para diminuí-la. Visualizar os Ajustes de Sensibilidade Retire a tampa frontal para ver quantas vezes o LED pisca e em seguida ajustar a sensibilidade. O LED pisca várias vezes consecutivas para mostrar a configuração. Portanto, se a sensibilidade foi ajustada para 6, o LED pisca 6 vezes. PS-85 5

6. Teste de Caminhada A 20 C, com o ajuste de sensibilidade mais alto e no modo de processamento de polaridade simples, você não deve ser capaz de atravessar com qualquer tipo de movimento mais de uma zona completa (contendo os dois feixes esquerdo e direito do elemento de detecção do sensor) da área de cobertura; seja caminhando lentamente/rapidamente ou correndo. Com o ajuste de sensibilidade mais baixo, é necessário o dobro de movimento para gerar um alarme. A largura aproximada de um feixe completo a 11m do detector é de 1.8m. Ao realizar o teste, sempre cruze transversalmente toda a extensão da cobertura e não caminhe em direção ao detector. Tabela 1 Função Config. Manual Modo de Operação Relé * Chave DIP 1=OFF (para baixo) Sem função Chave DIP 1=ON (para cima) Modo de Processamento de Sinais Duplo Chave DIP 2=OFF Simples * Chave DIP 2=ON Luz LED Desabilitado Chave DIP 3=OFF Habilitado * Chave DIP 3=ON Indicador de Sinal de Movimento Habilitado * Habilitado se a Chave DIP 3=ON Sensibilidade * = 10 Trim Pot (Potenciômetro) -> 0 a 10 * = valores de fábrica Modifique a configuração do detector utilizando as chaves DIP e o potenciômetro. 6 Manual do Usuário

7. Especificações Técnicas Tipo de Sensor: Dois infravermelhos de elemento duplo Geometria do Sensor: Retangular Cobertura: 11m x 11m Altura de Instalação: 2m a 2.7m Temperatura de Funcionamento: -35 C a 50 C Imunidade Contra Animais: 40 kg Tensão: 10 a 16Vcc Consumo de Corrente: Máximo 30mA Lentes: Lentes Fresnel de 2ª geração, LODIFF, segmentos Saída de Alarme: Relé de forma A de 100mA/28Vcc, N.F. ou relé opcional forma C 5A/28Vcc, N.F./N.A. Tamper (Anti Sabotagem): 150mA/28Vcc, N.F. Rejeição a RFI/EMI: 10V/m Velocidade de Detecção: 0.2m/s a 3.5m/s Nível de Proteção: IP45 2000-2007 Posonic Security Systems Ltd. Todos os direitos reservados. PS-85 7

GARANTIA Posonic Security Systems ( o Vendedor ) garante que seus produtos estão livres de defeitos, tanto materiais como de mão de obra, sob um uso normal durante um ano. Exceto quando especificamente indicado aqui, todas as garantias, explícitas ou implícitas, estatutárias ou não, incluindo, sem limitação, qualquer garantia implícita de comercialização e adequação a uma finalidade específica, estão expressamente excluídas. Em função do Vendedor não instalar ou conectar os produtos e porque os equipamentos podem ser utilizados em conjunto com produtos não fabricados pelo Vendedor, o mesmo não pode garantir o desempenho do sistema de segurança e não será responsável por circunstâncias resultantes da incapacidade do produto para operar. A obrigação e responsabilidade do Vendedor com esta garantia é expressamente limitada à reparação ou substituição, a critério do Vendedor, de qualquer produto que não cumpra com as especificações. Toda devolução deve incluir a nota fiscal de compra e estar dentro do prazo de garantia. Em nenhum caso o Vendedor será responsável perante o comprador ou qualquer outra pessoa por qualquer perda ou dano ocasionado, sejam diretos ou indiretos, incluindo, porém sem limitar-se a isto, qualquer dano por perda de lucros, mercadoria roubada ou reclamações de terceiros, que é causada por defeito ou se devem à má utilização ou má instalação do material. Todavia, em função do que foi descrito no parágrafo anterior, a máxima responsabilidade do Vendedor será limitada estritamente a definir o preço de compra do produto defeituoso. Utilizar este produto significa a aceitação desta garantia. 8 Manual do Usuário

8 Figuras: A Dispersão Ideal do Feixe B A u n i d a d e d e tecta movimentos mais próximos, a distância entre os feixes é menor. A imunidade contra animais está comprometida. C A unidade detecta movimentos mais distantes, a distância entre os feixes é maior. A imunidade contra animais está comprometida. PS-85 9

A Alinhar altura com a guia B LED de detecção C Trim Pot (Potenciômetro) D Bornes de Conexão E Chave DIP 10 Manual do Usuário

A Relé de Alarme B Alimentação (+12Vcc) C Sem função atual (Uso futuro) D Tamper (Anti Sabotagem) PS-85 11

A Instalação no Canto B Instalação em superfície plana C Suporte articulado D Entrada dos cabos E Inserir a espuma protetora na entrada dos cabos - O PS-85 também pode ser instalado utilizando o suporte articulado PS-BK85. Consulte a nota na página 2. 12 Manual do Usuário

- Todas as medidas estão em metros. PS-85 11