GUIA DO USUÁRIO. Alicate Amperímetro Flexível AC 3000 A TRUE RMS. Modelos MA3010 e MA3018

Documentos relacionados
GUIA DO USUÁRIO. Adaptadores Flexíveis de Alicate Amperímetro 3000 A AC Modelos CA3010 e CA3018

MANUAL DO USUÁRIO. Mini Alicate Amperímetro 200A AC. Modelo MA130. Por favor visite para baixar traduções do manual do usuário

MANUAL DO USUÁRIO MODELO MA3110. Alicate Amperímetro Flexível 3000 A AC TRUE RMS

Medidor de Energia Solar

GUIA DO USUÁRIO. Mini Alicate Amperímetro True RMS 300 A AC/DC com Detector de Tensão Sem Contato. Modelo MA145

MANUAL DO USUÁRIO. Luximetro. Modelo LT510. Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em

Mini Medidor com Grampos Fixos 30 CA/CC RMS Absoluto

Alicate Amperímetro CA Modelo 400A

Guia do Usuário. Mini Medidor com Grampos CA/CC RMS Absoluto. Modelo

MANUAL DO USUÁRIO. Modelo MA150. Minialicate Amperímetro AC 200 A. Traduções adicionais do manual do usuário disponíveis em

GUIA DO USUÁRIO. Mini Termômetro Infravermelho Com Apontador Laser MODELO 42500

Medidor da Umidade Compacto. Modelo MO50 GUIA DO USUÁRIO

MANUAL DO USUÁRIO. Higrotermômetro. Modelo RHT510. Outras traduções do Manual do usuário estão disponíveis em

Guia do Usuário. Higrotermômetro. Modelo RH210

MANUAL DO USUÁRIO. Fotômetro UV. Modelo UV510. Outras traduções do Manual do usuário estão disponíveis em

MANUAL DO USUÁRIO. Medidor de Luz UV AB. Modelo UV505. Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em

GUIA DO USUÁRIO. Higrotermômetro Modelo RH10. Medidor de Umidade e Temperatura

Testador de rotação de fases sem contato

Guia do Usuário. Medidor CA/CC com Grampos. Modelo

GUIA DO USUÁRIO. Medidor de Turbidez. Modelo TB400

Modelo HD780. Manômetro de Pressão Múltiplo para Serviço Pesado MANUAL DO USUÁRIO

MANUAL DO USUÁRIO Mini Multímetro Analógico Modelo 38073A

Medidor de campo eletromagnético

Medidor de Grampo CA 400Amp + NCV

GUIA DO USUÁRIO. Modelo AN10. Anemômetro

Testador de Resistência de Aterramento e Resistividade do Solo

Guia do Usuário. Medidor de umidade sem pino. Modelo MO257

Medidor de Campo Magnético AC/DC

MANUAL DO USUÁRIO. Medidor de Temperatura/pH a Prova d'água. Modelo PH90

MANUAL DO USUÁRIO. Psicrômetro Digital. Modelo RH300 e RH305 kit

GUIA DO USUÁRIO. Medidor de Turbidez. Modelo TB400

Manual do usuário Medidor de monóxido de carbono Modelos CO15

Testador de rotação de fases sem contato

MANUAL DO USUÁRIO. Medidor de Umidade Combinado. Mede a Umidade Com e Sem Pino. Modelo MO55

GUIA DO USUÁRIO Calibrador de Corrente

Medidor de Dióxido de Carbono

Modelo Mini Alicate Amperímetro AC/DC 80 A. Guia do Usuário

Manual do Usuário. Alerta de Temperatura Interior/Exterior. Modelo A. Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em

Detector de Sequência de Fase e Rotação de Motores

Calibrador de Corrente / Tensão

GUIA DO USUÁRIO. Monitor Digital de CO. Modelo CO30. Traduções adicionais do manual do usuário disponíveis em

Registrador de Dados de Corrente/Tensão AC True RMS

Guia do Usuário. Medidor de força com grampos CA/CC RMS absoluto. Modelo

Medidor de Umidade Combinado Medidor de Umidade Com/Sem Pino

Termo Anemômetro CFM/CMM

Megôhmetro Analógico de Alta Tensão

Medidor de Condutividade. Modelo EC210. Guia do Usuário

Medidor de Luz LUX/FC

ÍNDICE VISÃO GERAL...02 ACESSÓRIOS...02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...03 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA...03 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO...

Manual do utilizador Calibrador de Termopar

Psicrômetro de Higrotermômetro de Entrada Dupla

Testador de Formaldeído (HCHO ou CH 2 0)e de Total de Compostos Orgânicos Voláteis (TVOC)

Advertência Para evitar danos no instrumento e ferimentos pessoais, leia as Informações de Segurança cuidadosamente.

VISÃO GERAL ACESSÓRIOS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...

MANUAL DO USUÁRIO Alicate Amperímetro de 600 A AC + NCV Modelo MA610

ÍNDICE VISÃO GERAL...02 ACESSÓRIOS...02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...03 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA...04 SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...

Como características adicionais apresenta as funções Peak Hold e indicador de bateria fraca.

GUIA DO USUÁRIO. Manômetro de Pressão Diferencial para Trabalho Pesado. Modelo HD750

ÍNDICE VISÃO GERAL ACESSÓRIOS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...

GUIA DO USUÁRIO Psicrômetro de Índice Térmico

Kit Testador de Resistência de Aterramento

Item Descrição Qtd 1 Detector de Tensão HK-Volt 1 peça 2 Manual de Instruções 1 peça 3 Pilhas AAA 2 unidades

Advertência Para evitar danos no instrumento e ferimentos pessoais, leia as Informações de Segurança cuidadosamente.

DIGITAL CLAMP METER Pinza Amperimétrica Digital Alicate Amperímetro Digital ET-3120 / ET-3122 / ET-3320

Calibrador de Corrente / Tensão

GUIA DO USUÁRIO. Medidor de Luz de bolso. Modelo LT10

ALICATE VOLT-AMPERÍMETRO ET- 3901

Calibrador de Processo Multifuncional

GUIA DO USUÁRIO COMBINAÇÃO DE TACÔMETRO FOTO/CONTATO. Modelo RPM40

DC-3300 ALICATE DIGITAL

Guia do Usuário. Medidor de vibrações em formato de caneta. Modelo VB400

Guia do Usuário Localizador de disjuntor / Testador de receptáculo

Vídeo-boroscópio com câmera de inspeção

GUIA DO USUÁRIO. Teste de Cloro Total e Livre Pendência Patente. Modelo CL500

AULA PRÁTICA 06 Multímetro

ÍNDICE VISÃO GERAL ACESSÓRIOS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...

WATTÍMETRO 2. DESCRIÇÃO DO PAINEL

Termo Higrômetro de Formaldeído

Guia do Usuário. Higrotermômetro + Termômetro de Infravermelho. Modelo RH101

Advertência Para evitar choques elétricos e ferimentos pessoais, leia as Informações de Segurança cuidadosamente.

GUIA DO USUÁRIO. Alicate Amperímetro 200 A AC/DC Garra Aberta True RMS. Modelo MA160

Como características adicionais apresenta as funções Peak Hold e indicador de bateria fraca.

Calibradores DC80T, DC80R e DC80L

MANUAL DE INSTRUÇÕES MULTÍMETRO AUTO RANGING ITMD-920

Registrador de Dados de Umidade e Temperatura

Medidor de vibrações em formato de caneta

Termômetro Datalogger ITTH-1400

Multímetro Digital Incoterm MD020. Foto meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES

Alicate Volt-Amperímetro ITVA- 1010

Multímetro de Bolso Modelo MN10

Medidor Digital de Formaldeído

MANUAL DO USUÁRIO. Fotômetro com LED Branca. Modelo LT40. Traduções adicionais do manual do usuário disponíveis em

ÍNDICE VISÃO GERAL ACESSÓRIOS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA SÍMBOLOS INTERNACIONAIS...

Como características adicionais apresenta as funções Data Hold, Modo Relativo, Auto Power Off e indicador de bateria fraca.

365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter

Medidor de Umidade Combinado Medidor de Umidade Com/Sem Pino

Calibradores DC80T, DC80R e DC80L

Guia do Usuário. Higrotermômetro e Registrador de Dados Modelo SD500

Especificação Técnica de Instrumentos ETI-DD-SPSE 001/2015 ALICATE AMPERIMETRO ALICATE AMPERIMETRO ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA ETI - DD-SPSE 001/2015

INSTRUCTION MANUAL Manual de Instrucciones Manual de Instruções

Transcrição:

GUIA DO USUÁRIO Alicate Amperímetro Flexível AC 3000 A TRUE RMS Modelos MA3010 e MA3018

Introdução Obrigado por escolher o Alicate Amperímetro Flexível Extech AC que mede até 3000 A AC rms. O MA3018 é a versão de 45,7 cm (18 ) e o MA3010 é a versão de 25,4 cm (10 ), mas de resto são ambos iguais. Estes dispositivos são instrumentos profissionais CAT IV 600 V CAT III 1000 V que oferecem recursos de Desligamento Automático, Retenção de Dados e luz de fundo. Esse medidor é fornecido totalmente testado e calibrado e, com o uso adequado, irá proporcionar anos de serviço confiável. Recursos Medições de Corrente 3000 A AC True RMS Variação automática Display LCD de grande escala de 3000 contagens com luz de fundo Conveniente Alicate Amperímetro Flexível com mecanismo de travamento Bobina de 7,5 mm (0,3 ) de diâmetro para medição em espaços apertados Retenção de Dados Desligamento automática Ícone de status da bateria e status de energia da bateria em estado de alerta Energia da bateria de longa duração 2

Informações de Segurança Para garantir a operação e serviço seguros do medidor, deverá seguir essas instruções. A não observância das advertências podem resultar em ferimentos graves. ADVERTÊNCIAS As ADVERTÊNCIAS identificam condições e ações perigosas que podem causar LESÕES CORPORAIS ou MORTE. Deverá ser usado equipamento de proteção individual se as partes ENERGIZADAS PERIGOSAS na instalação onde as medições vão ser tomadas estiverem acessíveis. Se o equipamento não for usado da forma especificada pelo fabricante, a proteção fornecida pelo equipamento pode ser comprometida. Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este produto a chuva ou umidade. Verifique o funcionamento do medidor, medindo uma corrente conhecida. Em caso de dúvida, envie o medidor para assistência. Não aplique mais que a tensão/corrente nominal indicada no medidor. Para evitar leituras falsas que podem levar a choques elétricos e ferimentos, substitua a bateria logo que o indicador de bateria fraca aparecer. Não use o medidor dentro ou perto de gás explosivo ou vapor. Não use o sensor de corrente flexível, se o fio de cobre interno do cabo flexível estiver visível. Deverá desenergizar a instalação sob teste ou usar roupas de proteção adequadas ao colocar ou retirar a sonda de corrente flexível de uma configuração de teste. Não aplicar/remover a sonda de corrente flexível a/de condutores ENERGIZADOS PERIGOSOS NÃO ISOLADOS que podem causar choque elétrico, queimadura elétrica, ou arco voltaico. 3

PRECAUÇÕES As PRECAUÇÕES identificam condições e ações que podem causar DANOS no medidor ou equipamento sendo testado. Não exponha o medidor a condições extremas de temperatura ou umidade elevada. Símbolos de Segurança que são tipicamente marcados em medidores e suas instruções Esse símbolo, adjacente a outro símbolo, indica que o usuário deve consultar o manual para obter mais informações. Não aplicar ou remover a sonda de corrente em condutores ENERGIZADOS PERIGOSOS Equipamento protegido por isolamento duplo ou reforçado Símbolo da bateria Em conformidade com as diretivas da UE Não descarte esse produto junto com o lixo doméstico. Medição de AC (CA) Aterramento CATEGORIA DE INSTALAÇÃO DE SOBRETENSÃO DE ACORDO COM IEC1010 CATEGORIA I DE SOBRETENSÃO Equipamento de CATEGORIA DE SOBRETENSÃO I é o equipamento para conexão de circuitos em que são tomadas medidas para limitar os sobretensões de transientes para um nível baixo adequado. Observação por exemplo, circuitos eletrônicos protegidos. CATEGORIA II DE SOBRETENSÃO Equipamento de CATEGORIA DE SOBRETENSÃO II é o equipamento consumidor de energia a ser fornecida a partir da instalação fixa. Nota Exemplos incluem aparelhos domésticos, de escritório e equipamento de laboratório. CATEGORIA III DE SOBRETENSÃO Equipamento de CATEGORIA DE SOBRETENSÃO III é o equipamento em instalações fixas. Nota Exemplos incluem comutadores em instalações fixas e alguns equipamentos para uso industrial com conexão permanente à instalação fixa. CATEGORIA IV DE SOBRETENSÃO Os equipamentos da CATEGORIA DE SOBRETENSÃO IV são utilizados na origem da instalação. Nota Exemplos incluem medidores de eletricidade e equipamento primário de proteção de sobrecorrente 4

Descrição Descrição do Aparelho 1. Garra de Corrente Flexível 2. Botão de Energia Reter 3. Compartimento da bateria 4. Botão de luz de fundo 5. Visor de LCD 6. Mecanismo de trava da Garra 1 Ícones da tela HOLD Reter Dados A Amperes (Corrente) Símbolo de menos (negativo) FULL Mensagem de status da bateria (ao ligar) Ícone de status da bateria 3000 Exibição de leitura de 3000 contagens 2 4 5 6 3 5

Funcionamento NOTAS: Leia e entenda todas as instruções de Advertência e Precaução nesse manual de operação antes de usar o medidor. Ligar o Medidor O medidor é alimentado por duas (2) baterias AAA de 1,5 V (localizado no compartimento na parte inferior do punho do medidor). Pressione e segure o botão de Energia por > 2 segundos para ligar ou desligar o medidor. Quando o medidor é Ligado, o display exibe o status da bateria (FULL (Cheio), por exemplo). Existe também um ícone de status de bateria apresentado no canto inferior direito da tela LCD. Indicação de Bateria Fraca Quando o ícone de bateria exibido aparecer vazio ou se a mensagem de status de energia da bateria indicar carga da bateria fraca, as baterias devem ser substituídas imediatamente. Consulte o procedimento de troca das pilhas na parte de manutenção deste manual. Desligamento Automático O medidor se desliga automaticamente após um período de inatividade 20 minutos (±30 segundos). Para desativar o recurso de Desligamento Automático (Auto Power OFF): Com o medidor Desligado, pressione e segure o botão de Energia por >2 segundos Quando o display exibe o status da bateria (FULL (Cheio), por exemplo), pressione o botão da luz de fundo até o display mostrar AoFF. O recurso de APO (desligamento automatic) agora está desativado e o medidor não será desligado automaticamente. Note que a próxima vez que o medidor for ligado, a função de Desligamento Automático será reativada e o usuário precisará repetir as instruções para desativar o Desligamento Automático a fim de desativar essa função quando desejar. LCD com luz de fundo Pressione o botão de luz de fundo para alternar entre a luz de fundo do LCD Ligada ou Desligada. Note que o uso excessivo da luz de fundo irá diminuir a vida útil da bateria. Retenção de Dados Pressione o botão HOLD (Reter) com o medidor ligado para congelar a leitura exibida. O ícone HOLD aparecerá junto com a leitura retida. Pressione de novo o botão HOLD para liberar o recurso HOLD (Reter). O ícone HOLD se desligará e o medidor irá exibir as leituras em tempo real. 6

Medições de Corrente AC ADVERTÊNCIA: Deverá assegurar que a energia do dispositivo em teste está DESLIGADA antes de iniciar esse procedimento. Ligue (ON) a energia para o dispositivo a testar somente depois que a garra tiver sido anexada de forma segura no dispositivo sob teste. PRECAUÇÃO: Nunca mova os dedos por cima do LCD durante um teste. 1. Desligue o medidor e desligue a energia do dispositivo em teste. 2. Gire o mecanismo de trava recartilhado da garra no sentido anti horário, para liberar a garra flexível. 3. Rodeie totalmente apenas um condutor do dispositivo em teste com a sonda de garra flexível (ver diagramas de acompanhamento). Não tente medir corrente superior ao limite de corrente especificado. 4. Ligue o medidor e em seguida ligue a energia para o dispositivo em teste. Nunca mova os dedos por cima do LCD ao executar um teste. 5. Leia o valor da corrente mostrado no visor. O medidor irá selecionar automaticamente a faixa apropriada. 7

Manutenção ADVERTÊNCIA: Para evitar choque elétrico, desligue o medidor de qualquer circuito e desligue o instrumento antes de abrir a caixa. Não opere o medidor com uma caixa aberta. Limpeza e Armazenamento Limpe periodicamente a caixa com um pano úmido e detergente neutro; não use produtos abrasivos ou solventes. Se o medidor não é para ser usado durante 60 dias ou mais, deve remover e armazenar as baterias separadamente. Substituição das Pilhas ADVERTÊNCIA: Remova o medidor do condutor em teste e desligue o medidor antes de abrir o compartimento da bateria. 1. Com uma chave de fenda de ponta plana ou uma moeda, gire a tampa do compartimento da bateria para a posição de destravamento. 2. Remova a tampa do compartimento da bateria. 3. Substitua as 2 baterias AAA de 1,5 V observando a polaridade correta. 4. Volte a colocar a tampa do compartimento da bateria. 5. Gire a tampa do compartimento da bateria para a posição de travamento. Você, como usuário final, é legalmente responsável (Regulamentação de Baterias da UE) por retornar todas as baterias usadas, a eliminação junto com o lixo doméstico é proibida! Você pode entregar suas baterias / acumuladores usados nos pontos de coleta em sua comunidade ou locais onde baterias e acumuladores são vendidos! Descarte: Siga as cláusulas legais válidas em relação à eliminação do dispositivo no final de seu ciclo de vida 8

Especificações Função Corrente AC Raio Leitura de Sobrecarga (OL) Resolução Precisão (45 a 500 Hz) 30,00 A AC 33,00 A AC 0,01 A ±(3,0 % + 5 digits) 300,0A AC 330,0 A AC 0,1 A ±(3,0 % + 5 digits) 3000 A AC 3300 A AC 1 A ±(3,0 % + 5 digits) Observação: A precisão é dada como ± (%da leitura + contagens menos significativas) t 23C ±5C com umidade relativa do ar inferior a 80 %. A precisão é especificada para um período de um ano após a calibração. Erro na Posição da Garra: Precisão e erro de posição assumem um condutor primário centralizado em posição ótima, sem campo elétrico ou magnético externo, e dentro da faixa de temperatura operacional. Distância da posição ótima MA3010 Erro MA3010* MA3018 Erro MA3018* 15mm (0.6 ) +2.0% 35mm (1.4 ) +1.0% 25mm (1.0 ) +2.5% 50mm (2.0 ) +1.5% 35mm (1.4 ) +3.0% 60mm (2.4 ) +2.0% *Adicionar este erro para a corrente CA precisão especificações listadas anteriormente nesta seção. O LCD exibe '0' contagens quando a leitura é <10 contagens. Especificações ACA são de AC Acoplado, True RMS. Para formas de onda não senoidais, existem considerações de precisão adicional do Fator de Crista (C.F.) conforme detalhado abaixo: Adicionar 3,0 % para C.F. 1,0~2,0 Adicionar 5,0 % para C.F. 2,0~2,5 Adicionar 7,0 % para C.F. 2,5~3,0 9

ESPECIFICAÇÕES GERAIS Garra do Alicate Display De tipo flexível com mecanismo de travamento e 7,5 milímetros (0,3 ") de diâmetro da bobina LCD de 3000 contagens com luz de fundo e indicadores multifunção Indicação de bateria fraca O símbolo da bateria é exibido e um alerta de texto é mostrado ao ligar Indicação de acima da faixa OL é exibido Taxa de conversão de medição 4 vezes por segundo Largura de banda AC 45 a 500 Hz (onda senoidal) Resposta de AC True RMS Temperatura e Umidade de Operação 0~30 C (32~86 F); 80 %RH (UR) máximo 30~40 C (86~104 F); 75 %RH (UR) máximo 40~50 C (104~122 F); 45 %RH (UR) máximo Temperatura e Umidade de Armazenamento 20~60 C ( 4~140 F); 80 %RH (UR) máximo Coeficiente de Temperatura 0,2 x precisão especificada / C, < 18 C (64,5 F), > 28 C (82,4 F) Altitude Altitude máxima de operação 2000 m (6562 ) Bateria Duas baterias AAA de 1,5 V Duração da bateria 200 horas com baterias alcalinas Desligamento Automático Após aprox. 20 minutos de inatividade Dimensões (L x A x P) MA3010: 120 x 280 x 25 mm (4,7 x 11,0 x 1,0 ) Peso Normas de Segurança Vibração de Choque Proteção de Queda MA3018: 130 x 350 x 25 mm (5,1 x 13,8 x 1,0 ) MA3010: 170 g (6,0 oz.) / MA3018: 200 g (7,1 oz.) Para uso em interiores e de acordo com os requisitos de isolamento duplo para EN61010 1, EN61010 2 032, EN61326 1; CAT IV 600 V, CAT III 1000 V, Grau de Poluição 2 Vibração sinusoidal MIL PRF 28800F (5 55 Hz, 3 g máx.) 1,2 m (4 ) em queda sobre madeira dura ou piso de concreto Direitos Autorais 2015 FLIR Systems, Inc. Todos os direitos reservados, incluindo o direito de reprodução no todo ou em parte sob qualquer forma www.extech.com 10