MANUAL INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO BALANCINS BDG-11

Documentos relacionados
MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO BALANCINS BDG-11

Manual de. Instruções e. Manutenção. Balancins. Bd07/08/09

Manual de. Instruções e. Manutenção. Balancins. BDE-050s/060s

MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO BALANCINS BD07/08/09

Manual de instruções. Macaco Pneumático

MANUAL DE MANUTENÇÃO DE BRAÇO DE CARREGAMENTO POR CIMA TIPO MOLA DE COMPRESSÃO

GUILHOTINA SEMI-INDUSTRIAL 51cm Manual de Instruções Conheça em detalhes, neste site, toda, a linha de produtos Lassane

PHA-15 MANUAL DE INSTRUÇÃO

Manual de Manutenção. Cabeçote Inferior Robofil 290P

GUILHOTINA SEMI-INDUSTRIAL 340 mm 180 Folhas

Baby First Comércio Importação Exportação Ltda. Rua: Barra do Tibagi, Bom Retiro - SP - SP Brasil

Ari Jr. Diogo Werner. Ventilador Coluna Turbo 40 Inox. Folheto de Instrução / User Manual Arquivo Liberado Ari Jr.

SEMEADEIRA MANUAL INSTRUÇÕES DO OPERADOR

LUBRIFIQUE CONSTANTEMENTE SUA SPINNING!

Transpalete. Leia o manual com atenção antes de operar seu Transpalete Tander.

Manual de Instalação e Manutenção PNE CATRACA P/ PORTADORES DE NECESSIDADES ESPECIAIS. Revisã o. Revisão: 0 Data de atualização: 15/01/2009

06/ REV. 2. imagem meramente ilustrativa SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

MANUAL DE MANUTENÇÃO DE BRAÇO DE CARREGAMENTO POR CIMA

MANUAL DE OPERAÇÃO. Balancim Individual Manual do Tipo Cadeirinha Modelo Cabo Passante

Manual de Instalação e Manutenção Série AP

GUILHOTINA SEMI-INDUSTRIAL 51 plus

GUILHOTINA SEMI-INDUSTRIAL 340 mm

Dispositivo da Corrente

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL200. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W

MANUAL DE INSTALAÇÃO ETL51. Escopo de Garantia. Luminária Industrial LED. 30W à 200W

MANUAL DE INSTRUÇÕES RABETAS LONGAS

AA e AA

PROCEDIMENTOS DE OPERAÇÃO, INSPEÇÃO E SEGURANÇA CADEIRINHA MANUAL 2014 CABO PASSANTE

MANUAL VALVULA DE DESCARGA DE FUNDO SÉRIE 945

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL10_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W

Efetuar a substituição, na seguinte ordem:

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL30_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 150W à 250W

MANUAL DE MONTAGEM AERADOR DE PÁS MODELO AGT-P-1

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL1006. Escopo de Garantia. Projetor Modular LED. 30W à 350W

GUILHOTINA SEMI-INDUSTRIAL 340 mm

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL107. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W

Transportando a impressora

II. Especificação da Rosqueadeira Portátil Elétrica Merax

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL10_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W

Manual do Locatário ELEVADOR DE OBRA

MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DE ESCADA PANTOGRÁFICA PF-1603, PF-1604 E PF-1605 (PF-1603-GF, PF1604-GF E PF-1605-GF)

MANUAL DE INSTRUÇÕES

TRITURADORES. Manual de Instrução M

EMOFRIGO FAM MANUAL FAM 7

GUILHOTINA SEMI-INDUSTRIAL 51 Master

ARADO. Linha Agrícola SUBSOLADOR DE SOLO MANUAL DE INSTRUÇÕES. MS Arado Subsolador 1,40m 5 Dentes MS Arado Subsolador 1,70m 5 Dentes

Cortador de Grama Manual

Manual de instruções. Rampa de alinhamento

Instruções de Montagem e Manuseio do Produto

By Columbus McKinnon. By Columbus McKinnon

Manual de Instruções Tupias TPA-740; TPA-890

Instruções de Instalação do Rack para o IBM Gen-II Slides Kit

MANUAL DE INSTALAÇÃO ETL304. Escopo de Garantia. Luminária Industrial LED. 150W à 250W

MANUAL DE INSTALAÇÃO Projetor industrial TGVP LED EZL/R_. Escopo de Garantia. 30W à 200W

Manual do Proprietário

BOMBAS MANUAIS PARA GRAXA

EMOFRIGO FAM MANUAL FAM 3

Válvula de Descarga Eletrônica FLUX

Efetuar a substituição, na seguinte ordem:

By Columbus McKinnon. By Columbus McKinnon

MANUAL DE INSTALAÇÃO, MANUTENÇÃO E REGULAGEM DA VÁLVULA CORTA FLUXO DEAD MAN MODELO 417

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA INDUSTRIAL RETA ELETRÔNICA DIRECT-DRIVE SS9000S-7-Y.

MANUAL DE INSTRUÇÕES MJH-2T / MJH-2TP / MJH-2C / MJH-2CP

Manual de Instruções Rossi Dione Takedown

Manual de Instruções Afiadeira de Serra, Corrente e Fresa (Opcional) ASC-600

Máquina de Corte Duplo de Bico de Gravata

West-202. Manual de Instruções MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MINI MÁQUINA DE COSTURA

MANUAL DE INSTRUÇÕES RABETAS LONGAS Aço Master

*Imagens meramente ilustrativas POLITRIZ. Manual de Instrução

MANUAL DE INSTALAÇÃO EXL1006. Escopo de Garantia. Luminária Pública LED. 30W à 350W

MANUAL DE INSTRUÇÕES CARRO PLATAFORMA ELEVADORA

MANUAL DE INSTRUÇÕES ALFA

Manual de Instruções. 510 mm Master.

Manual de Instalação e Manutenção Série PP

Item Padrão Limite de Uso D.E. do ressalto da engrenagem movida de partida 45,660 45,673 45,63

MANUAL DE INSTRUÇÕES 1375B 1375BT

MANUAL. FACHO HOMES L161 e L163 MARCA DANIAMANT

1. Informações de segurança

Informações de segurança

1. Informações de segurança

Efetuar a substituição, na seguinte ordem:

MANUAL DE INSTRUÇÕES MACACO TELESCÓPIO

Manual de Instruções. Máquina de Costura Galoneira Industrial SM-500-5Z SM-500-Z SM-500 W500

Semeadeira de 1 Linha para Motocultivador ou Tratorito Instruções do Operador

Seu manual do usuário SINGER 2756A-311

By Columbus McKinnon

MANUAL DE INSTRUÇÕES MACACO TELESCÓPIO

Efetuar a substituição, na seguinte ordem:

Manual de Instruções. Espiramatic. Espiramatic.

MANUAL DE INSTRUÇÕES RABETAS LONGAS BIPARTIDA

NO SENTIDO DA MARCHA MANUAL DE INSTRUÇÕES ECE R GRUPO PESO IDADE kg 4-12 anos

CARRINHO GU AR DA- CHU VA 6m+ > Máx 15 k g. MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016. leia com atenção e guarde o manual para eventuais consultas

MANUAL DE INSTALAÇÃO EXL1006. Escopo de Garantia. Luminária Pública LED. 30W à 350W

MANUAL DE OPERAÇÕES EMAT REVISADO EM 06/12/2011

MANUAL DE INSTALAÇÃO E USO ANTIFURTO DO ESTEPE

AUTOMATIZADOR - ALTIMA

MANUAL DE INSTALAÇÃO PARA CANCELA

bambozzi Manual de Instruções TR 250 Turbo II (60 Hz - 110/220 V) +55 (16) 3383

Transcrição:

MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO DE BALANCINS BDG-11 INDÚSTRIA DE SERRAS DAL PINO LTDA

Atenção Certifique que o operador tenha compreendido perfeitamente estas instruções antes de instalar o produto Por razoes de responsabilidade do produto e segurança, toda modificação do produto e de seus acessórios deverão ser autorizados pela autoridade técnica do fabricante. A responsabilidade com respeito á instalação operação e manutenção nos balancins DAL PINO devem ser definidas claramente pelo usuário para prevenir alguma situação de incerteza quanto às normas e regulamentos locais a respeito da segurança. Para maior segurança, devera se conectar um cabo ou uma corrente entre o balancin e uma parte adequada à estrutura da fabrica. VER CABO DE SEGURANÇA Abaixo Antes de realizar qualquer trabalho de manutenção aliviar a tensão da mola para evitar o risco de acidentes. VER Ajuste da tensão da mola abaixo. Para evitar o risco de acidente, não ponha a mão no cabo perto de guia do cabo. Importante Este dispositivo foi projetado exclusivamente como ajuda para a manipulação ou uso de ferramentas ou outra carga pesada sob condições especifica, contidas nas instruções operacionais do dispositivo, qualquer outro uso do dispositivo para um fim diferente do devido, esta sujeita as seguintes conseqüências. - Dano pessoal - Dano para o dispositivo e outro equipamento do usuário - Deteriorização das condições de funcionamento da maquina e eliminação da capacidade de trabalho do homem (operador) A DAL PINO não pode aceitar por obrigação dano ou acidente que sejam diretamente atribuídos ao uso deste dispositivo sob as seguintes condições ou aquele casualmente ligado a tal condição: - Falha ao obedecer às instruções de segurança, especificadas ou com as diretrizes e recomendações contidas nas instruções operacionais. - uso de acessórios não fornecidos pela DAL PINO ou por material fora dos padrões especificados pela DAL PINO os marcadores (plaquetas, etiquetas) devem ser removidos quando forem feitas tais modificações. - Conversão sem autorização ou modificação sem aprovação da DAL PINO - Uso do dispositivo para um fim diferente do original Nunca devem ser suspenso de cabeça para baixo com o cabo de força ligado a vigia e o balancin suspenso livremente. Onde quer que seja possível, o balancin deve ser operado com a carga ótima especificada pela DAL PINO, e em nenhuma circunstancia pode ser excedido o limite de tolerância. O balancin nunca deve ser suspenso só pelo gancho, o cabo de aço de segurança (figura 1) deve ser preso em um local separado pelo gancho, sempre deve ser usado. INDÚSTRIA DE SERRAS DAL PINO LTDA 2

Suspender Suspender o balancin com ajuda do gancho superior (14) O balancin devera ser suspenso logo acima da área de trabalho, ver (figura 1). Segurança do operador Procedimento para suspender as cargas do balancin: primeiro eleve a carga ate o cabo de aço totalmente para cima, apóie a carga por meio de equipamento de erguer ou outro dispositivo satisfatório, separe e abaixe a carga, não são permitidas divergências nesse procedimento. também as conseqüências imediatas em caso de divergência deste procedimento são riscos e dano a pessoas, e a longo do prazo um dano no cabo de aço e falha no equipamento. Suspender a carga A carga só deve ser enganchada no balancin com retorno por molas quando o cabo estiver completamente recolhido, para este fim eleve a carga ate a altura do gancho (01), por meio de um mecanismo de elevação apropriado para este fim, nunca puxe o cabo de aço com mão ou qualquer outro dispositivo, para prevenir acidentes. INDÚSTRIA DE SERRAS DAL PINO LTDA 3

1- Eleve a carga ate a altura do gancho 2- Carga presa ao gancho do balancin, certifique-se que a suspensão é segura. 3- Lentamente abaixe a carga na plataforma, se houver necessidades ajuste a potencia da mola para o peso da ferramenta. 4- Só remova a plataforma quando a carga estiver completamente apoiada pelo balancin Atenção: O cabo metálico de segurança nunca deve ser tencionado e nunca deve ser usado como cabo de suspensão Corrente de segurança (opcional) Para se proteger em caso de falha no equipamento de suspensão, Recomenda-se montar um cabo de segurança (36) (Figura 1) O cabo de segurança é um acessório opcional e devera ser fixado a um suporte que não seja o que suporta o balancin. Levantamento de carga (equipamento) Quando se colocar a carga (equipamento) no gancho (01) deve-se levantar a carga ate o gancho e não puxar o cabo. Evitar soltar subitamente o gancho sem carga. O pino trava (26) poderá ser acionado para evitar que o cabo retroceda (figura 3) Após a colocação da carga (equipamento) no gancho verificar se a trava do gancho esta fechada Troca da carga (equipamento) Desça a carga (equipamento) e acione a trava manual puxando o pino alavanca da trava (26) e girando ¼ de volta, permitindo que o pino (17) trave, faça a troca de carga (equipamento) após a troca faça o destrava mento do carretel puxando o pino para trás (26) e encaixando na posição original. Atenção nunca destrave o carretel sem carga (equipamento) no gancho inferior Ajuste da potencia da mola (figura 3) Colocar a carga (equipamento) no gancho (01), puxar a carga para baixo ate o parafuso do sem fim (31) tornar-se visível, se a potencia da mola necessita ser aumentada girar o parafuso do sem fim (31) no sentido horário ate atingir o balanceamento ideal, para diminuir gire sentido anti-horário. Ver nota: troca de conjunto de mola abaixo Regulagem do cabo Ajuste o limitador do curso (03) de tal maneira que a carga (equipamento) fique na altura ideal acima do posto de trabalho INDÚSTRIA DE SERRAS DAL PINO LTDA 4

Trava automatica No caso de queda ou perda de força da mola a trava automática (28) ira prevenir que o carretel gire a trava ira se soltar quando a mola for regulada ou trocada Nota: a trava automática será acionada também quando a balancin estiver abaixo da faixa mínima neste caso basta aumentar a potencia da mola Lubrificação Os balancins são lubrificados de forma permanente ao sair da fábrica e não necessitam de lubrificações futuras. Manutenção O balancin requer o mínimo de atenção. Entretanto é importante regularmente inspecionar o cabo, gancho inferior e gancho superior; cabos gastos ou desfiados devem ser trocados. Rolamentos e roletes guia devem ser também inspecionados periodicamente. Trabalho de Manutenção O dispositivo só pode ser consertado ou feito à manutenção por pessoal treinado e instruído (a pessoa que for efetuar o serviço deve estar familiarizada com todos os perigos a que esta sujeita e que podem surgir durante a operação). O balancin não pode ser descartado, a única exceção é a troca de caixas de molas que só pode ser executada através de pessoa especialmente treinada pela DAL PINO, para este fim. É extremamente perigoso e estritamente proibido retirar a mola da caixa. A etiqueta de advertência proibindo desmontar o balancin deve ser fixada no dispositivo. Se preciso for, podem ser obtidas etiquetas de advertência novas. O balancin danificado ou cartucho de molas não podem em hipótese alguma ser colocadas no lixo comum, em recipientes para materiais recicláveis, etc., porque qualquer tentativa para usar ou desmontar os dispositivos, daria lugar a risco pessoal. A disposição correta dos dispositivos pode ser levada a cabo através da Ind. DAL PINO. Troca do cabo Retire o balancin e coloque sob uma bancada, retirar a potência da mola girando o parafuso do sem fim (31) no sentido anti-horário, solte as porcas que prendem a tampa da mola (21) e retire a mola, e, seguida retire a tampa da carcaça (16) Desenrole o cabo. Recoloque o cabo, a tampa da carcaça (16) e a(s) mola(s), girando o sem fim (31) no sentido horário. Nota: Nunca destrave o carretel sem carga (equipamento) no gancho inferior. INDÚSTRIA DE SERRAS DAL PINO LTDA 5

Troca do gancho inferior: (figura 4) Para montar o gancho inferior deve-se montar a sapata (02) e as abraçadeiras (33) conforme a (figura 4). Troca do conjunto de molas: A mola do balancin é fornecida dentro de uma caixa (22,23) o que facilita sua troca quando da quebra da mesma para uma outra capacidade. Na troca de capacidade solicitar novas plaquetas de identificação. Nota: Nunca retire a mola de sua caixa. 1- Retira a potência da mola girando o parafuso sem fim (31) no sentido antihorário. Nota: Quando a potência da mola estiver abaixo do seu limite inferior a trava automática será acionada. 2- Remova as porcas e retire as tampas. 3- Remova a caixa de mola (22,23) e conjunto da trava (17, 18, 19,20). Obs.: Caso o balancin encontre-se travado (ou com uma das molas quebradas), comprima a mola através do parafuso (20) do conjunto de trava. 4- Montar em ordem inversa e aumentar a potência da mola. Plano ergonômico do local de trabalho A altura na qual o dispositivo de sustentação é fixa e a altura do local de trabalho deve ser adaptada à área de trabalho. No caso de estrutura superior esta muito alta para a altura do funcionamento: - Instale um cabo adicional com chicote entre o dispositivo de suspensão e o balancin com retorno por mola. - Use uma plataforma, um pedestal A. S. O para elevar o local de trabalho. Estrutura Superior 1. Cabo do Chicote 2. Balancin 3. Altura de Trabalho 4. Pedestal 5. Balancin 6. Altura do trabalho INDÚSTRIA DE SERRAS DAL PINO LTDA 6

Estrutura Superior 1. Cabo do Chicote 2. Balancin 3. Altura de Trabalho 4. Pedestal 5. Balancin 6. Altura do trabalho INDÚSTRIA DE SERRAS DAL PINO LTDA 7

ITEM QUANT DENOMINAÇÃO ITEM QUANT DENOMINAÇÃO 1 1 GANCHO INFERIOR 19 1 BUCHA DA TRAVA 2 1 SAPATILHA 20 1 PARAFUSO DA TRAVA 3 1 LIMITADOR DO CURSO 21 1 TAMPA DA MOLA 4 1 MOLA 22 2 CAMISA 5 1 GUIA DA MOLA 23 2 MOLA DE TRAÇAO 6 1 BORRACHA AMORTECENTE 24 1 ROTOR 7 1 GUIA DO CABO 25 1 PUXANTE DA TRAVA 8 1 SEGURANÇA DO CABO 26 1 PINO DA TRAVA MANUAL 9 1 CARCAÇA 27 1 ROLAMENTO 10 1 CARRETEL 28 1 TRAVA AUTOMATICA 11 1 TERMINAL DO CABO 29 1 EIXO 12 4 BUCHA 30 1 COROA 13 1 SUPORTE DO GANCHO 31 1 PARAFUSO DO SEM FIM 14 1 GANCHO SUPERIOR 32 1 ROLAMENTO 15 2 TIRANTE DO GANCHO 33 1 CABO DE AÇO 16 1 TAMPA DA CARCAÇA 34 1 PARAFUSO DO LIMITADOR 17 1 PINO DA TRAVA 35 3 PRESILHA DO CABO CORRENTE DE SEGURANÇA( 18 1 ENCOSTO DA MOLA 36 1 opicional) INDÚSTRIA DE SERRAS DAL PINO LTDA 8