Manual de Instrução de Operação

Documentos relacionados
TONGSIS SÉRIE F 24 6 D

Instruções de Operação

Usuário MANUAL DE INSTALAÇÃO E FUNCIONAMENTO TG Automação e Sistemas Ltda.

Rádio Controle TG21-E1B Rádio Controle TG21-2D Rádio Controle TG21-4D

TG25-10D e TG25-6D Instruções de Operação

TEGG SOLUÇÕES INDUSTRIAIS LTDA Fone: (51)

MANUAL INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO

Manual Geral. Controle remoto modelo TR190 Modelos 2S-2D-4S-4D-6S-6D-8S-8D-10S-12S

Série FOX 640Controle Remoto Industrial

CONTROLES REMOTOS INDUSTRIAIS

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DETECTOR DE TENSÃO ALTERNADA (VAC) MODELO VT-2020

SISTEMA DE MICROFONE SEM FIO MANUAL DE INSTRUÇÕES. Transmissor SUT-801. Utilizado no receptor modelo: WR-802DV SISTEMA SEM FIO UHF

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO PSICRÔMETRO MODELO PY-5000

CONTROLES REMOTOS INDUSTRIAIS

Indústria e Comércio de Atuadores RVC Eireli EPP.

Leia completamente este manual antes instalar e/ou operar o equipamento. Central CP 4000

FOTOCÉLULAS CODIFICADAS IR/IT 2241

NUNCA aponte o feixe laser diretamente nos olhos de alguém.

Dourado S21LM001 Prata S21LM002 Alimentação USB 5V/DC 1000mA Alimentação dos LEDs Bateria 3,7V 1000mAh recarregável Potência

Vídeo-boroscópio com câmera de inspeção

FOTOCÉLULAS CODIFICADAS MF6

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. EX Vde INVERSORA. frequência

INTERLOCK. INTERTRAVAMENTO Para Portões Automáticos Fechaduras Magnéticas e Elétricas. Manual de instalação e configuração

GRF. Gerenciador de rotações por Frequência. Manual de instalação e configuração.

West-202. Manual de Instruções MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MINI MÁQUINA DE COSTURA

PARABÉNS! APRESENTAÇÃO FUNCIONAMENTO Unidade Transmissora (membrana fixada no volante): Unidade Receptora:

Presente em seus projetos.

Manual Técnico CENTRAL DUPLA 5T. ATENÇÃO: Não utilize o equipamento sem antes ler o manual de instruções.

MANUAL DE INSTRUÇÕES UH-96: RE-96, HT-96 e BT-96

Manual de Instruções para Controle Remoto RCM Vetus

BABÁ ELETRÔNICA DIGITAL

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO MODELO HT-7050

Manual de Operações. Linha. Home CARD. Rev1.0

Presente em seus projetos

Manual de Instruções do Sincronizador Eletrônico Modelo SINCRO-2000

CS-Ethernet. Conversor Serial Ethernet RS232/RS485. Observe Pense Solucione. Manual de Utilização. Ethernet TCP/IP - MODBUS Serial RS232 Serial RS485

1 Desembale o projetor. Guia de instalação. Epson PowerLite 76c. O seu projetor vem com os seguintes itens: Projetor. Cabo para o computador

Apresentação: Configuração: Itens Inclusos:

Maleta vinil manual de instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO PSICRÔMETRO MODELO PY-5070

IRRITRON SEGUNDA 12:00

PARABÉNS! APRESENTAÇÃO FUNCIONAMENTO Unidade Transmissora (membrana fixada no volante): Unidade Receptora:

Manual Técnico FACILITY. ATENÇÃO: Não utilize o equipamento sem antes ler o manual de instruções.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1060

Marrom (abre) Marrom tarjado (fecha)

Manual do Usuário. PRD0046 Leitor Biométrico RFID Inox. Por favor leia as instruções deste manual antes de instalar o produto.

de Frequência INDUSTRIAL

PRÁTICA XVIII INSTALAÇÕES ELÉTRICAS

Headset Bluetooth Compact

KIT D370-4 BOTOEIRA COM 4 BOTÕES SEM FIO MANUAL DE INSTALAÇÃO E FUNCIONAMENTO. Figura 13. Figura 14

Rev BR1

Kit Hidráulico do Motor de Rotação Perfuratriz Direcional 4045 AVISO

DMX LINK MANUAL DE OPERAÇÃO

RECEPTORA MULTIFUNCIONAL 1. APRESENTAÇÃO DA RECEPTORA

RX-2 RECEPTOR MULTIUSO COM 2 SAÍDAS A RELÉ LEARNING CODE. Características

1 Desembale o projetor. 2 Prepare o controle remoto. Guia de instalação. Epson PowerLite Home 20. Manual do usuário

KIT D370-1 BOTOEIRA COM 1 BOTÃO SEM FIO MANUAL DE INSTALAÇÃO E FUNCIONAMENTO.

Automodelos RC MANUAL DE INSTRUÇÕES

*Foto Ilustrativa. CÓD.: MANUAL DO USUÁRIO BABÁ ELETRÔNICA DZ

MANUAL DO USUÁRIO. Veja o vídeo de instalação e codificação no youtube. MODO APRENDER: Aprende as principais funções do controle original do player

Manual Técnico FACILITY TOP. ATENÇÃO: Não utilize o equipamento sem antes ler o manual de instruções.

JNGF16. Controlador de fator de potência. Manual de Instruções

Manual de instruções Sonotec BT-48 / HT-48

FACILITY TOP. Manual Técnico. ATENÇÃO: Não utilize o equipamento sem antes ler o manual de instruções

Ari Jr. Diogo Werner. Ventilador Coluna Turbo 40 Inox. Folheto de Instrução / User Manual Arquivo Liberado Ari Jr.

MEDIDOR DE CO PORTÁTIL ITMCO-1500 (MODELO 7701)

Manual de instalação do Controle de cargas à distância. Instalação do Sistema de Controle.

ESPECIFICAÇÕES GERAIS

DATA LOGGER LOG 10 / LOG 20 MANUAL DE INSTRUÇÕES. Foto meramente ilustrativa

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE INTELIGENTE MODELO AD-8010

DECIBELÍMETRO DIGITAL COM REGISTRO

CONTROLADOR DE FATOR DE POTÊNCIA COISARADA CFPC-12

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO C/ TERMO-HIGRÔMETRO MODELO WM-1800

AK887 MEDIDOR DE STRESS TÉRMICO

2 TWG BLOCKER Sistema de Eclusa

DT-250. AM/FM STERO 2 bandas PLL Rádio pessoal sintetizado MANUAL DE INSTRUÇÕES

HUMITECH II Versão 03 CONTROLADOR DE TEMPERATURA E UMIDADE

Manual de Operação do Century PR 2012 Slim Áudio Variável

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Quadro de Comando

Data Logger. MODELO Log10 ( ) d l

MINI MOUSE BLACK SEM FIO MODELO 7196

ATENÇÃO Por favor leia este manual cuidadosamente antes de usar.

Guia do Usuário. Higrotermômetro. Modelo RH210

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Central de Comando RQC 09ST

HUMITECH II Versão 04 CONTROLADOR DE TEMPERATURA E UMIDADE

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO

FACULDADE NOBRE DE FEIRA DE SANTANA Recredenciada pela Portaria Ministerial nº de 07 de outubro de 2011.

ÍNDICE. 3.0 Instalação do receptor de sinal Ligação no receptor Ligação no painel Alimentação do painel I-Pool...

SISTEMA DE AUTOMATIZAÇÃO DE VENTILADORES COM CONTROLE REMOTO. manual de instruções

MANUAL DE UTILIZAÇÃO CONTROLADOR REMOTO. Ar Condicionado SPLIT NEW YORK PORTUGUÊS

Advertência Para evitar danos no instrumento e ferimentos pessoais, leia as Informações de Segurança cuidadosamente.

RECEPTOR MULTIUSO COM 4 SAÍDAS A RELÉ LEARNING CODE. Características

Receptor RX 4000 Modelo R2

Eletrotécnica básica Atividade prática

CUIDADO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO ABRA Precaução: Para reduzir o risco de choque elétrico, não retire a cobertura, não existem peças que devam ser

Cooperação com receptores sistema: sim com os receptores seleccionados Cooperação com os controladores ZMEFC01/EFC02: não

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE INTELIGENTE MODELO AD-7930

Manual Técnico. Industria Brasileira

Transcrição:

Automação e Sistemas Ltda. Controle Remoto TG24-6D/8D/10D/10D1 Manual de Instrução de Operação Rev. FEV/2013 vendas@tongsis.com.br www.tongsis.com.br

Automação e Sistemas Ltda. Atenção Procedimentos de Evitar desmontar o equipamento por emergência pessoas não autorizadas. Em caso de emergência, siga os passos Uma vez terminada de operação com o descritos abaixo e solicite rádio, desligue-o girando a chave verde do imediatamente seu distribuidor para transmissor para a posição OFF, assistência técnica. retirando-a se necessário; 1. Pressionar o Botão VERMELHO de A Ponte Rolante deverá possuir Emergência ou Girar a Chave Verde do contator geral e chave de potência transmissor para a posição OFF e retirá-la. geral, limitador de subida e 2. Desconectar a alimentação principal sobrecarga e outros dispositivos de do receptor pelo disjuntor de segurança. alimentação. Instruções gerais de funcionamento. Conecte a alimentação principal da ponte e do rádio receptor. Coloque 02 (duas) baterias tamanho AA no transmissor. Coloque a chave verde e gire para a posição ON; Siga o procedimento programado de partida do rádio, pressionando o botão LIGA, para ativar e selar o relé principail do receptor; Opere normalmente o rádio seguindo os ajustes de funções predeterminadas. Depois de operar, proceda do seguinte modo: (1) Gire a chave verde para a posição OFF e retire-a (2) Guarde o transmissor e desenergize a ponte rolante caso necessário. Precaução (1): Para evitar qualquer possibilidade de interferência, o receptor deve ser instalado a pelo menos a 3 metros de motores, inversores de freqüência e cabos de potência. Precaução (2): O receptor deverá ser instalado obedecendo o diagrama de ligações de cabos indicado na tampa do receptor e segundo tabela anexa. Não é correto montar o equipamento dentro do quadro elétrico. Neste caso, solicitar ao distribuidor uma extensão para a antena do receptor. PROCEDIMENTO PARA TROCAR AS PILHAS Quando as baterias estão esgotadas o transmissor deixará de funcionar e desligará junto com o receptor. Antes, porém, o LED do transmissor piscará rapidamente em amarelo avisando carga baixa para em seguida piscar em vermelho, desligando-o. Nesta situação, deve-se terminar a tarefa e trocar as baterias por outras novas seguindo o procedimento descrito ao lado: 1. Abrir a tampa do compartimento das baterias e substituí-las por outro par (novas ou recarregadas); 2. Pressionar qualquer botão por 2 segundos; 3. Manter o botão Vermelho pressionado. 4. Fechar a Tampa do compartimento; 5. Ligar e testar o funcionamento do rádio. NOTA: Recomendamos utilizar pilhas alcalinas de boa qualidade para aumentar a autonomia do equipamento.

Automação e Sistemas Ltda. I. Especificações Gerais Distância Hamming: > 4 Código ID: 4.3 bilhões de combinações em 32 bits. Temperatura de Operação: -35 ~ +80 o C Espaço de Canal de frequência: 267.5 KHz Distância Máxima de Operação: até 100 meters Caixa do Receptor / Transmissor: Fibra de Vidro/Nylon Grau de Proteção: IP65 Freqüência de Operação: 310.0325~321.8025 MHz (VHF) 433~435 MHz (UHF) II. Especificações do Transmissor Indicador de Carga de Bateria: indicador tipo LED com 3 estágios Potência de Consumo: < 50 ma Energia de alimentação: 3 VCC com 2 x Baterias tamanho AA alcalina. Opção : baterias recarregáveis tamanho AA em NimH com Carregador de Baterias 1600 mha. Tipo de Modulação: FSK Potência de Transmissão RF: < 10 mw Dimensões: TG24-10D/8D/6D: 240 (186) x 61 x 51 mm TG24-10D1: 265 (219) x 59 x 60 mm Peso: 255 g (com 2 baterias AA). III. Especificações do Receptor Sensitividade: -108 dbm Relés de Saída: 5A /250VAC Dimensões: 290 x 162 x 118 (70) mm Peso: 1220 g (excluído cabo de ligações). Energia de Alimentação: 110/220/380 VCA Standard Opcionalmente em 48 VCA ou 12 ~ 24 VCC

Automação e Sistemas Ltda. Procedimento de Cópia Usando COPIADOR (Opcional) De RX (Receptor) para TX (Transmissor) Desligue o receptor, abra-o e aguarde pelo menos por 10 segundos antes de continuar. Coloque a chave magnética no copiador para a função de LER. Coloque o cabo do copiador no soquete de programação do receptor. Pressione e solte o botão nº 1, 2 ou 3 (qualquer botão é aceitável, porém você deve lembrar qual botão foi pressionado). Espere a luz do LED do copiador piscar em verde. Retire o cabo do copiador do receptor. Retire a tampa e as baterias do transmissor, aperte e segure o qualquer botão do transmissor para que o circuito fique totalmente desenergizado. Retire a chave magnética do copiador para utilizar a função de ESCREVER. Coloque o cabo do copiador no soquete do transmissor. Aperte e solte o mesmo botão usado na leitura do receptor. Espere a luz do LED do copiador piscar em verde. Remova o cabo do copiador do transmissor. instale as baterias no transmissor e realimente de energia o receptor Teste o funcionamento conforme procedimento para ligar o rádio. De TX (Transmissor) para outro TX (Transmissor) Desligue o receptor, deixe-o desligado.. Coloque a chave magnética no copiador para a função de LER. Coloque o cabo do copiador no soquete de programação do transmissor A. * Pressione o botão nº 1, 2 ou 3 (qualquer botão é aceitável, porém você deve lembrar qual botão foi pressionado). * Espere a luz do LED do copiador piscar em verde. Retire o cabo do copiador do transmissor A. Retire a chave magnética do copiador para a função de ESCREVER. Coloque o cabo do copiador no soquete do transmissor B. * Aperte e solte o mesmo botão usado na leitura do transmissor. * Espere a luz do LED do copiador piscar em verde. Remova o cabo do copiador do transmissor B. Ligue o receptor. Reaplique as pilhas no transmissor B. Aperte e segure qualquer botão do transmissor, durante 5 segundos. Teste o funcionamento. OBS: Este procedimento aplica-se em caso de substituição ou troca do Transmissor. Observar que o Cristal de Quartzo deve ser retirado do Transmissor A e passado para o Transmissor B.

Automação e Sistemas Ltda. DIAGRAMA DE LIGAÇÕES NOTAS: Diagrama válido também para o modelo 10D1 O modelo 6D não tem as conexões 20 a 27 O modelo 8D não tem as conexões 24, 25, 26 e 27.

Automação e Sistemas Ltda. ANEXO I DEFINIÇÕES DAS FUNÇÕES PROGRAMÁVEIS QUE PODEM SER IMPLEMENTADAS CONFORME A NECESSIDADE. Normal O correspondente Relé muda de estado para ON quando o Botão de Comando é pressionado e mantido. O Relé muda de estado para OFF quando o Botão de Comando é liberado. TOGGLE Função mantida: O correspondente Relé muda de estado para (interruptor) ON quando o botão é pressionado. O Relé muda de estado para OFF quando o Relé é pressionado novamente. ON / OFF Inching O par de botões é associado com o mesmo Relé. Um LIGA e o outro DESLIGA, mudando o estado do mesmo Relé. Uma vez que o botão é pressionado, então o Relé correspondente será conectado dentro de certo tempo de forma a operar com movimentos curtos e precisos. Aperte e mantenha o Botão Inching e aperte o Botão de Comando para executar a Ação Inching. Intertravado Os dois Botões de comando são Intertravados entre si. Não é possível operar os dois movimentos ao mesmo tempo. Não Os dois Botões de comando podem ser acionados ao mesmo Intertravado tempo: Quando a aplicação admite operar ao mesmo tempo duas funções que usualmente são opostas uma à outra. R1, R2 e R3 R1- Seleciona talha 1 (só para R2- Seleciona talha 2 TG24-10D e R3- Seleciona talhas 1 e 2 simultaneamente 10D1)

Automação e Sistemas Ltda. Dual Motor Quando o 1 estágio do Botão de Comando é pressionado, o Relé do 1 estágio muda de estado para ON. Se o 2 estágio do Botão de Comando é pressionado, então o Relé do 2 estágio muda de estado para ON, porém o Relé do 1 estágio muda de estado para OFF. Aplica-se esta função nos guinchos de elevação que utilizam dois rotores diferentes no mesmo eixo de rotação, os chamados Dual Motor. Dual Motor (1) * A principal característica do DUAL MOTOR (1) é a mesma que a do DUAL MOTOR convencional exceto que o Relé do 1 estágio não será atuado (by-pass) quando o Botão de Comando é liberado do 2 estágio para o 1 estágio. Combinação Quando 2 Botões são pressionados simultaneamente, isto poderia resultar numa saída de Relé adicional (como * interruptor) para se ajustar a aplicações especiais tais como Sistema de Iluminação (Não há necessidade de um Botão extra). Ajuste tipo Combinação é proibitivo para dispositivo tipo eletroímã. 3 Velocidades * Pressionando o Botão START ou PARTIDA, poderia controlar até 3 velocidades. Pressione o Botão de Comando até o 2 estágio e então pressione o Botão START ou PARTIDA para obter o 3 estágio com o Relé de reserva RO. Digital 4S Pressionando o Botão START ou PARTIDA, se obterá uma simulação de sinal digital com combinação binária das saídas dos Relés, para controlar dispositivos de Interface Digital até 4 velocidades tais como Inversores de Freqüência.

Tempo de Retardo em Aceleração Automação e Sistemas Ltda. Esta função é utilizada para ajustar o intervalo de tempo de aceleração (isto é, o retardo de atuação do Relé de aceleração). É adequado para operações onde a aceleração rápida for prejudicial ao motor do movimento, por exemplo, em translação de Pontes Rolantes. Tempo de É o tempo de retardo de intertravamento entre 2 Botões de retardo para Comando de movimentos opostos., isto é, enquanto a Ponte intertravam Rolante estiver ainda se movendo em uma direção (frente), se ento pressionado o Botão de Comando para Ré poderia causar dano. Normalmente o tempo de retardo deveria ser maior que o tempo para a ponte parar.

Automação e Sistemas Ltda. BY-Pass EMS" Controle pelo EMS Ajuste Remoto Código ID By-Pass EMS quer dizer que o Relé correspondente ao Botão de Comando não será controlado pelo Botão de Emergência EMS ou sinal de parada de emergência. Control by EMS" quer dizer que o Relé correspondente ao Botão de Comando será controlado pelo Botão de Emergência EMS ou sinal de parada de emergência. O ajuste remoto do Código ID permite ao técnico sobrescrever o Código de Identidade do receptor quando o Receptor ou Transmissor estiver danificado. Antes do ajuste remoto, o técnico deverá assegurar que ambos TX e RX estejam no mesmo canal de freqüência. Pelo ajuste remoto, o código de identidade do receptor será sobrescrito pelo transmissor. NOTAS: Todos os rádios de mesmo modelo dentro da área de operação poderão ser afetados pelo ajuste remoto de Código de Identidade. O ajuste remoto d código de Identidade (ID) do Transmissor sobrescreve somente o ID do Receptor; O Receptor não aceitará o ajuste remoto de Código ID se o ajuste for tentado após 4 minutos de energização do receptor. Economia de Energia Power Saving Mode Modo Econômico pelo uso de uma EPROM (firmware) para controlar o ciclo periódico de transmissão de freqüência, portanto reduzindo o consumo de energia pelo Trasmissor. NOTA: A distância de operação será reduzida quando a função de economia de energia estiver habilitada.

Modo Power- ON Automação e Sistemas Ltda. Any pushbutton Power-On mode : O Receptor será ligado ao ser pressionado qualquer dos Botões de Comando do Transmissor. Start pushbutton Power-On mode : O Receptor sera ligado somente se o Botão de START ou PARTIDA for pressionado. E.U. (Standard) Power-ON mode: O Receptor será ligado pelo Botão de START ou PARTIDA. No caso de o Receptor ser desligado devido ao botão EMS ter sido pressionado ou que a condição Auto-Off tenha sido executada, o operador poderá religar o Receptor se girar a Chave de Ignição (verde) para OFF e retorná-la para ON e então pressionar o Botão de START ou PARTIDA. O modo E.U. Standard está baseado no modo TRANSMISSÃO CONTÍNUA com a função Auto-Off após 3 minutos de tempo parado. E.U. (simple) Power-On mode : O Receptor sera ligado pelo Botão de START ou PARTIDA. Não é necessário retornar a Chave de Ignição (verde) para a posição OFF antes de religar o Receptor caso este tenha sido desligado pelo Botão EMS ou outro sinal de Parada de emergência. NOTA: Para religar o Receptor o operador deverá obrigatoriamente liberar o Botão EMS e a Chave de Ignição deve estar na posição ON. Modo de Transmissão Non-continuous transmitting mode :Modo de Transmissão não Contínuo: Após o Receptor ligar (Power-On), o Transmissor transmitirá o sinal somente se algum Botão de Comando for pressionado. Neste modo a economia de energia do Transmissor é máxima. Continuous transmitting mode : Modo de Transmissão Contínuo: O Transmissor transmite continuadamente sempre que este estiver ligado (Power-On). Save Power Esta função é utilizada para desligar o Transmissor após algum tempo de parada. * disponível sob condição de uso contínuo. Auto-OFF (TX) Esta função refere-se ao tempo para desligar o Transmissor após o sinal de desligar o Receptor haver sido transmitido. * disponível sob condição de uso contínuo. LED OFF-Time Este ajuste permite ao técnico selecionar o tempo de intermitência do LED no Transmissor, para economizar energia. Se selecionado 1 segundo, então o LED ficará aceso cada segundo.

Automação e Sistemas Ltda. Passive Act Esta Função enfatiza uma operação segura, incluindo quando existirem ruídos ou interferências que possam causar efeitos indesejados nas condições normais de operação. Esta função assegura que quando o equipamento é operado, o controle não está sujeito a paradas inesperadas ou temporárias. Possíveis interferências pequenas são desprezadas. A ação passiva pode ser selecionada em 2 modos distintos como abaixo: 1. Ry-Off Se a interferência for maior que o tempo previsto, o Receptor desligará todos os Relés que estiverem ajustados para função NORMAL, exceto o Relé Principal (MAIN). 2. Power-Off Se a interferência for maior que o tempo previsto, o Receptor desligará todos os Relés que estiverem ajustados para função NORMAL e função Control by EMS" incluindo o Relé Principal (MAIN). O Receptor deverá ser religado para operar novamente, conforme o procedimento de Power-On para religar o sistema. AUTO-OFF RX Esta função refere-se ao desligamento do Receptor após certo tempo parado. O Relé Principal (MAIN) do Receptor será desligado automaticamente. Normalmente esta função é compartilhada com o Modo de Transmissão Não Contínuo para prevenir uso não intencional do Rádio Controle. * Esta função está disponível apenas para os Botões de Comando de Elevação e Descenso. ANEXO II OPÇÃO PARA INSTALAÇÃO DO RECEPTOR COM ANTENA EXTERNA