DOSADOR DE MEIO DE CULTURA LDP-105-6

Documentos relacionados
TECNOPON MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÃO CURVADOR DE TUBOS

MANUAL DE INSTRUÇÕES. CLORÍMETRO PORTÁTIL microprocessado. Método DPD

TECNOPON MANUAL DE INSTRUÇÕES PONTO DE FUSÃO MODELO PFM II

MANUAL DE INSTRUÇÕES MACACO TELESCÓPIO

MANUAL DE INSTRUÇÕES MACACO TELESCÓPIO

Manual de instalação do Controle de cargas à distância. Instalação do Sistema de Controle.

TERMO-HIGRÔMETRO DIGITAL Thermo-Hygrometer Termo-Higrómetro MT-230B. MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones

Técnica Industrial Oswaldo Filizola Ltda. Manual de Instruções Máquina Universal de Ensaios mod. CME. rev. maio/11

Etiquetadora MS 2. Manual de Instruções. Etiquetadora MS 2- Matricial Serial BALANÇAS

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VISÃO GERAL DO PRODUTO

Estroboscópio Digital ITST-7600

SUPORTE COM CORTADOR DE BOBINAS SB-632-N

Manual do Usuário ALF-3000/GII

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE IMPEDÂNCIA MODELO IM-2700

MANUAL DE INSTRUÇÕES BEBEDOUROS BEGEL REFRIGERADOS TIPO PRESSÃO BRX40 CONJUGADO BRX40 BRX80CONJUGADO BRX80. PARABÉNS Pelo seu novo bebedouro BEGEL

MANUAL DE INSTRUÇÃO CURVADOR DE TUBOS

Balanceadora. Manual de Operação. Portátil de rodas. w w w. a u t e n t i c. c o m. b r e - m a i l : v e n d a a u t e n t i c. c o m.

SELADORA DE MESA SB-650-CB

MANUAL DE INSTRUÇÕES MJH-2T / MJH-2TP / MJH-2C / MJH-2CP

Leitor LE230 VERSÃO DO MANUAL

MANUAL DE INSTALAÇÃO. RS 485 / I.R. para RF (R433)

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Interface para motor AC (através de I.R. ou contato seco)

MANUAL DE INSTRUÇÕES PURIFICADORES DE ÁGUA. PARABÉNS Pelo seu novo purificador de água BEGEL

THERMO-HYGROMETER WITH CLOCK Termo-Higrómetro con Reloj Termo-Higrômetro com Relógio MT-230A

MANUAL DE INSTRUÇÕES CARRO PLATAFORMA ELEVADORA

DIMMER PAINEL FRONTAL

MANUAL DE INSTRUÇÕES MJH-2T / MJH-2TP / MJH-2C / MJH-2CP

INTRODUÇÃO DESCRIÇÃO DO PAINEL E LIGAÇÕES

MANUAL DE USUÁRIO AQUECEDOR ELÉTRICO

MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA ANALÓGICO

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE CAMPO ELETRO-MAGNÉTICO MODELO EM-8000

RM100 MANUAL DO USUÁRIO. Manual do Usuário IMPRESSORA TÉRMICA RM100. Página 1 de 9

Leitor LE230 Manual Versão 1.3 Revisão 0 Outubro/2014

Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD

[Manual do Usuário] é bem durável e resistente é multi-uso é super simples de usar fácil de programar usa peças importadas ele não enferruja!

MEGÔMETRO DIGITAL MI-60

Vídeo Porteiro Residencial VP 02

TTA-101 Transmissor de Temperatura Analógico Trilho Din

Dourado S21LM001 Prata S21LM002 Alimentação USB 5V/DC 1000mA Alimentação dos LEDs Bateria 3,7V 1000mAh recarregável Potência

CALIBRADOR DE NÍVEL SONORO MSL-1326

Motobombas. Diesel. BFD 6" - Ferro Fundido BFD 8" - Ferro Fundido

Relé Bloqueio RB-86 ANSI ELECTRON TECNOLOGIA DIGITAL LTDA Página 1/5

CONTEÚDO CUIDADOS RETRABALHANDO QFP S ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS MANUTENÇÃO GARANTIA DO PRODUTO... 06

FONTE FITA LED RGB 20M

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE CONDUTIVIDADE DA ÁGUA MODELO WT-3000 rev. 01

Medidor de Campo Magnético MGM-20

PB 201 Manual do Usuário

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO C/ LUXÍMETRO E TERMO-HIGRÔMETRO MODELO WM-1850

FONTE NOBREAK FULL POWER 260W

Descrição Geral: Conexões disponíveis:

GABINETE TRIPLO GAVETEIRO IG3G4-C / IG3G4-C S/T / IG3G4-C PIA S/T /06/2008

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE UMIDADE DE MADEIRA E ALVENARIA MH-5025

BOMBA PRESSURIZADORA MANUAL DE SERVIÇO PB-088MA, 088JA PB-135MA, 135JA PB-S250MA, S250JA PB-350MA, 350JA MODELO

NEONET VERSÃO DO MANUAL

Manual de Instruções. Banho Maria Elétrico

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO MODELO HT-7020 rev 01

1. Instalação. 2. Operação. 1.1 Conteúdo da Embalagem. Ao ligar o equipamento, o terminal apresentará a mensagem:

SENSOR DE BARREIRA (ATIVO)

Manual do Usuário. Para aproveitar ao máximo os recursos do seu amplificador, indicamos abaixo algumas recomendações importantes:

Manual Do Usuário SHP Equipamento Shampoozeira SHP-5000

Obrigado por ter escolhido um produto da Star Lighting Division.

Receptor Multifuncional

LCD DIGITAL de 3,5" com ajuste de Cor, Contraste, Brilho e Nitidez

MANUAL DO USUÁRIO ETIQUETADORA TÉRMICA RAMUZA (ETR)

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO MODELO HT-208

MEDIDOR DE PH DIGITAL DE BOLSO À PROVA D ÁGUA MODELO PH-1800

Manual de Instruções Máquina de Gelo Super Ice Benmax Mod BMGX-15

Manual de Instruções. Máquina de Costura Galoneira Industrial SM-500-5Z SM-500-Z SM-500 W500

Manual Do Usuário MPA-4000/GII. Teste de MP, AML, AML-Astra e Bico Injetores MPA-4000/GII

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO MODELO AN-3010

M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S F O R N O E L É T R I C O D E E M B U T I R 6 0 L I T R O S

Nebulizador MANUAL. Modelo NEBTREM. Leia este Manual de Instruções antes de utilizar o seu Nebulizador G-TECH modelo NEBTREM. 110 V / 220 V BIVOLT

MANUAL DE OPERAÇÃO IMPRESSORA TÉRMICA ZP50-BT 1-8

KIT DE ILUMINAÇÃO COM FIBRAS OPTICAS PARA DECORAÇÃO

MANUAL DE OPERAÇÃO CENTRÍFUGA PARA LABORATÓRIO MODELOS - CE01 - A1/B1

CAFETEIRA SINGLE CADENCE CAF110

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12

Manual de Instruções Analisador de Baterias CA25

PB 202P Manual de Operação

MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA MODELO: KA-043

3.ª Prática Inversor de Frequência Escalar da WEG CFW 07 com velocidade ANALÓGICA

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Manual do usuário ITS ILUMINADOR 1400 ITS ILUMINADOR IR 1400

DL Manual de Operação.

Manual de Instruções

Fontes de Alimentação ITFA Calibrador de Loop Digital ITCAL-9800

MANUAL DE OPERAÇÃO CAIXA DE CALIBRAÇÃO E AFERIÇÃO DE RELÉS CCR-100

Manual do técnico/usuário:

PS 9100 Manual de Operação

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO TS-960D

Relé Térmico RT-49 ANSI ELECTRON TECNOLOGIA DIGITAL LTDA Página 1/5

TERMÔMETRO DIGITAL Digital Thermometer Termómetro Digital MT-405

Manual do Produto. Código: PE Referência: MIUSCG. Impressora REP Dual

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA MODELO TS-940

MTR-1520D TERRÔMETRO DIGITAL MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO TS-960

MANUAL DO USUÁRIO BASQUETE ELETRÔNICO

MANUAL DO USUÁRIO E INSTALADOR

Transcrição:

MANUAL DE INSTRUÇÕES DOSADOR DE MEIO DE CULTURA LDP-105-6.

Prezado Cliente: Agradecemos a V.Sa. pela confiança depositada em nossa Empresa, no momento da aquisição deste aparelho. Estamos certos de que ele lhe proporcionará um excelente rendimento, por se tratar de um instrumento construído dentro de rigoroso controle de qualidade com componentes e projeto de última geração. Em acordo com nossa proposta de trabalho, acreditamos que o atendimento ao cliente deva ser integral e permanente. Para isso mantemos um Depto. de Assistência Técnica com quadro de engenheiros e técnicos treinados, garantindo o perfeito funcionamento dos equipamentos mediante a execução de serviços e a aplicação de peças de reposição originais. Portanto, colocamonos a sua disposição para eventuais esclarecimentos em nossa Empresa, ou através de um dos nossos representantes. Í N D I C E Capítulo Assunto 1 Dados Gerais 2 Especificações Técnicas 3 Instalando o Equipamento 4 Calibrando e Operando 5 Colocando em Funcionamento 6 Modo Bomba Peristáltica

1. DADOS GERAIS O Dosador de Meios de Cultura, modelo LDP-105-6, foi criado para dosar com precisão soluções e meios de cultura. É um aparelho que utiliza tecnologia moderna e conta com todos os recursos necessários para realizar com precisão e confiabilidade as dosagens propostas em seu projeto. O Dosador LDP-105-6 possui conector para comando externo. (Pedal ou Botoeira) Além de dosar, permite também bombeamento simples para transferência de líquidos. Seu funcionamento é baseado em uma bomba peristáltica controlada por microprocessador, este processador comanda todas as funções do equipamento. 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Modelo Tipo Número de Canais / Número de Roletes Faixa de Rotação / Resolução Tipo de Tubo Controle Tubos /Faixa de Dosagem LDP-105-6 Bomba Peristáltica Exatidão +/- 0,2% Número de Dosagens Alimentação 2.1. Ambiente de Trabalho: 05 Canais / 06 Roletes 0 a 300 RPM / 0.1 RPM Acompanha tubo de silicone, mas aceita outros materiais Microprocessador gerenciando todas as funções, com display alphanumérico para visualizar ajustes. Aceita tubos com diâmetro de até 5 mm ext. / 0,001 a 100 ml (dependendo do tubo utilizado) 1 a 1000 dosagens 220 Volts Temperatura... de 5 a 35 ºC Umidade Relativa... de 15 a 80 % Tensão de Alimentação... 220 Volts (60 Hz) 2.2. Acessórios que acompanham o instrumento: > Manual de Instruções 2.3. Opcionais: Cabo DB9 RS-232C (serial) Entrada analógica de 4 a 20 ma ou 0 a 10 VDC Tubos para bombeamento Pedal de disparo para acionamento remoto

3. Instalando o Equipamento Para um perfeito funcionamento é importante uma boa instalação. Para isso, siga as instruções abaixo: Retire o equipamento da embalagem e verifique se não houve algum dano durante o transporte. Observe se a rede de alimentação é estável e informe-se do padrão de tensão da tomada, o LDP-105-6 funciona em 220 Volts AC. Aterre o equipamento utilizando-se do borne para este fim localizado no cabo de força. Recomendamos instalar o equipamento em local sem umidade, isento de emanações corrosivas, e que a temperatura ambiente não exceda aos 35 ºC Não instale o equipamento perto de motores de indução, ou em redes de alimentação que sofram interferências desses fenômenos. 3.1 Preparando o Equipamento ATENÇÃO: O tubo é parte importante do funcionamento do equipamento, portanto vamos começar pela montagem dele no cabeçote: Solte os parafusos dos reguladores de pressão (fig.1) e abra a tampa do cabeçote liberandoos (fig.2). Fig.1

Fig.2 Instale o tubo de bombeamento (Fig.3) girando o carretel dos roletes com a mão e acomodando o tubo dentro da cavidade do cabeçote (Fig.4) Fig.3 Fig.4

Feche a tampa do cabeçote e o regulador de pressão (Fig.5) ajustando levemente, obtendo a pressão adequada ao tubo e verificando posteriormente a pressão do líquido. Após a instalação verifique se o tubo está centralizado, sem dobras, esticado, pois eles podem comprometer a exatidão da dosagem. 4. CALIBRANDO, E OPERANDO. Quando você liga o equipamento na chave ON/OFF traseira, este é o menu que aparece na tela : IMPORTANTE : Note que as teclas A, B e C, quando pressionadas, correspondem a função que está sendo indicada naquele momento pela linha de baixo do display.

Antes de utilizar o equipamento é importante calibrá-lo, OBS: A tecla liga no painel do equipamento mod. DMC 400 é desabilitada e não tem funcionalidade, para ligar o equipamento deve-se acionar a chave traseira ON/OFF. Existem dois métodos de calibração: Método 1: Para tal será necessário uma balança eletrônica com capacidade mínima de resolução de 0,1 g. 200 g e Pressione CAL ( é a tecla B ) e vamos a calibração. Pressione OK e o dosador irá executar um ciclo de dosagem, descarte está primeira leitura do peso da balança. Tare a balança e pressione OK e vamos a um novo ciclo de dosagem, concluído o ciclo anote o valor do peso da balança. Repita a operação até o final dos quatro ciclos de calibração, tarando e anotando o valor do peso a cada ciclo. Somam-se os três ciclos utilizados para pesagem e divide-se por três. Agora o equipamento espera que você indique o peso médio encontrado nos ciclos de calibração, escreva no display do equipamento através das teclas ou + ( A e C ) este peso e pressione a tecla B para confirmar.

Método 2: Para tal será necessário uma proveta de 50 ml ou menor. Pressione CAL ( é a tecla B ) e vamos a calibração. Pressione OK e o dosador irá executar um ciclo de dosagem, descarte está primeira leitura do volume da proveta. Tare a balança e pressione OK e vamos a um novo ciclo de dosagem, concluído o ciclo anote o volume da proveta. Repita a operação até o final dos quatro ciclos de calibração, tarando e anotando o valor do peso a cada ciclo. Somam-se os três ciclos utilizados e divide-se por três. Agora o equipamento espera que você indique o volume médio encontrado nos ciclos de calibração, escreva no display do equipamento através das teclas ou + ( A e C ) este volume e pressione a tecla B para confirmar. 5.Colocando em Funcionamento Pronto o dosador está calibrado e pronto para uso. Antes de operar você pode mudar o volume a ser dispensado, a quantidade de dosagens e o disparo se manual ou automático, para tal pressione Cofig ( Tecla A).

MODO: (BOMBA ou DOSADOR) Altera o modo em que a bomba irá operar, pressionando BOMBA o equipamento irá funcionar como uma bomba peristáltica de bombeamento contínuo, pressionando DOSADOR ele operará como um dispensador abrindo as seguintes opções de configuração: VOLUME: Altera o volume a ser dispensado (Pressione sempre B para confirmar) CICLOS: Altera o número de dosagens DISPARO: Pedal: disparo do ciclo de dosagem por comando remoto, pedaleira ou botoeira. Autom. : disparo automático por tempo de espera entre os ciclos. ESPERA : Intervalo entre uma dosagem e outra (tempo para mudar de recipiente). De volta ao menu principal, vamos iniciar a utilização. Pressione a tecla Oper (Tecla C)

O equipamento entra em pausa aguardando que você se prepare para iniciar o trabalho, se você está pronto pressione INIC até que o número 1 apareça ao lado do CICLO. Disparo automático: O equipamento aguardará o tempo de ESPERA estabelecido e iniciará o trabalho de dosagem, aguardando entre uma e outra dosagem o tempo de ESPERA. Para suspender temporariamente o processo, pressione a tecla PARAR e para recomeçar de onde parou pressione INICIAR. Caso deseja cancelar o processo pressione PARAR durante o funcionamento e você retorna ao menu principal. Disparo Manual: Conecte o dispositivo ( Pedal ou Botoeira ) de disparo na traseira do equipamento (antes de ligar o Dosador na energia elétrica ), o processo é o mesmo do automático porém o equipamento aguarda pelo disparo externo para iniciar uma série de dosagens, uma vez pressionado o pedal o equipamento segue dosando, inclusive aguardando o tempo entre uma dosagem e outra. Se o pedal for liberado o equipamento para imediatamente de dosar e fica pronto para a próxima dosagen 6. Modo Bomba Peristáltica Escolhendo o modo como BOMBA ao se pressionar OPER a bomba começa a funcionar e para interromper basta pressionar PARAR. Para interromper definitivamente pressione novamente PARAR e você retorna ao menu principal.

OBS: A LDP-105-6 é um equipamento muito completo, ainda assim nos reservamos o direito de alterar suas características técnicas a fim de mantermos atualizado seu projeto. Opcionais: O pedal e a botoeira são itens opcionais, não acompanham o equipamento.

TERMO DE GARANTIA Modelo : LDP-105-6 I - CONTEÚDO E PRAZO DE GARANTIA 1. A MS TECNOPON Equipamentos Especiais Ltda. Garante que o produto acima identificado através de seu número de série, produto este que foi recebido devidamente lacrado, pelo prazo de 12 (doze) meses ou 1 (um) ano, contados a partir da aquisição pelo primeiro consumidor, contra defeitos de projeto, fabricação, montagem, ou solidariamente em decorrência de vícios de qualidade do material que o torne impróprio ou inadequado ao consumo a que se destina. 2. O início do prazo de fluência da garantia, bem como a prova desta se fará mediante a exibição deste Termo. II - EXCLUDENTES DA GARANTIA 1. O presente termo exclui despesas de transporte, frete, seguro, constituídos tais ítens ônus e responsabilidades do consumidor, além de não cobrir: a) Peças que se desgastam naturalmente com o uso regular, tais como cabos, lâmpadas, chaves, etc... b) Danos à parte externa do equipamento (gabinete, painel, acabamentos, botões, etc.), bem como peças e acessórios sujeitos a quebra causadas por maus tratos; c) Manuseio inadequado, indevido aos fins a que se destina, em desacordo com as recomendações do manual de instruções. III - INVALIDADE DA GARANTIA 1. A garantia fica automaticamente inválida, se: a) Não for apresentada a Nota Fiscal de venda no Brasil, ou documento fiscal equivalente, conjuntamente com o Termo de Garantia. b) O produto for ligado em rede elétrica fora dos padrões especificados ou sujeitos a flutuação excessiva de voltagem. c) O produto tiver seu lacre violado, for aberto para conserto, manuseado ou tiver o circuito original alterado por técnico não autorizado ou não credenciado. d) O número de série do produto for removido ou alterado. e) O produto for utilizado em ambientes sujeitos a gases corrosivos, umidade excessiva ou em locais com altas/baixas temperaturas, poeira, acidez, etc. f) O produto sofrer qualquer dano por acidente (quebra). ou agente da natureza (raio, enchente, etc.). g) O produto for manuseado ou usado em desacordo com o manual de instruções que o acompanha. IV - FORMA E LOCAL DE UTILIZAÇÃO DA GARANTIA 1. Para usufruir desta garantia adicional à legal, o consumidor deverá enviar ou transportar o equipamento defeituoso ao endereço abaixo, por sua conta e risco, em sua embalagem original, acompanhado preferencialmente de um relato discriminado do(s) defeito(s) apresentados, bem como qualquer outra informação que porventura possa auxiliar na detecção do problema. 2. Esta garantia é válida apenas em território nacional. ATENÇÃO Este termo só tem validade quando acompanhado da nota fiscal correspondente Conserve-os em seu poder MS TECNOPON Instrumentação Científica C.G.C. 60.160.975/0001-09 I. E. 535.134.754.110 Av. Prof. Benedito de Andrade, 649 - Unileste CEP 13422-000 Cx. Postal 434 - CEP 13400-970 PIRACICABA / SP Tel.: (19) 3434-1418 Fax : (19) 3422-9234