1. INTRODUÇÃO... Pág AVISOS DE SEGURANÇA... Pág COMPONENTES... Pág ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... Pág MONTAGEM DO EQUIPAMENTO...

Documentos relacionados
1. INTRODUÇÃO... Pág AVISOS DE SEGURANÇA... Pág COMPONENTES... Pág ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... Pág MONTAGEM DO EQUIPAMENTO...

MANUAL DO OPERADOR MOTOBOMBAS SUBMERSÍVEIS TDS2CN5 TFS2C551 TFS3C651

/! \ CUIDADO PREFÁCIO

1. AVISOS DE SEGURANÇA... PÁG03 2. ESPECIFICAÇÕES DA BOMBA E MOTOR... PÁG04 3. APLICAÇÃO... PÁG05 4. COMPONETES MOTOR E BOMBA... PÁG06 5.

LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÃO

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFD

1. INTRODUÇÃO... Pág AVISOS... Pág ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... Pág COMPONENTES... Pág DIMENSÕES DO MOTOR... Pág.07 6.

INTRODUÇÃO. Obrigado por ter escolhido a qualidade e confiança da marca TOYAMA. Sua preferência é para nós motivo de orgulho.

PARABÉNS!!! Você acaba de adquirir um produto BANDAI. CIMM GE 08-13

INTRODUÇÃO. Obrigado por ter escolhido a qualidade e confiança dos produtos da TEKNA FOREST & GARDEN

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG 9

Obrigado por ter escolhido a qualidade e confiança da marca NAGANO.

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG ÍNDICE: Componentes do motocultivador Abastecimento de Óleo na Transmissão Funcionamento do Motor...

Manual do Proprietário. Reversor Marítimo RT 115. Potência/Rotação (máxima de entrada) Modelo do reversor. Reversor RT40 mecânico, redução 3,0:1

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFD 850

pós capa Potência/Rotação (máxima de entrada) Modelo do reversor Reversor RT 630 hidráulico, redução 5:1

Placa Vibratória Modelo: PV 95

ACABADORAS DE SUPERFICIE - Gasolina - Elétrico Trifásico - PG 70 - PG 90 - PG 110

MOTORES & BFD 1100 BFDE 1120

MANUAL DE OPERAÇÃO COMPRESSOR DE AR VULCAN VC25-1

TG12000CXE / TG12000CXE3

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG 9

BOMBA DE PULVERIZAÇÃO AGRICOLA

MOTORES & BFG 7.0 BFG 10.0 BFG 15.0

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG 920

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG

Furadeira de base magnética modelo CTYP-60

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Furadeira de base magnética modelo CTYP-100

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFD 850

CORTADOR DE GRAMA OM-SL RG 55/6 - MOTOR 6.5HP BASE COMPLETA

Lista de Peças - BG-430B - Conjunto do Motor

Pos Código Descrição Q/M* Porca Chapa trava Eixo da garra Garra direita Parafuso sextavado

Pos Código Descrição Q/M* Porca Parafuso philips M6x8. Suporte 1. Bucha de nylon 1. Conjunto garra esquerda 1

JURASSIC 300 CILINDRO/CABEÇOTE

GERADOR A DIESEL MONOFÁSICO COM PARTIDA MANUAL MANUAL DO USUÁRIO. Por favor, leia este manual com atenção para uso do equipamento.

Furadeira de base magnética modelo CTYP-28A

MOTOR DIESEL BANDAI - DE418 / DE418E - 10HP

BFD 5.0 BFD 7.0 BFD 10.0 BFD 12.0

Aspirador Soprador à Gasolina MANUAL DE INSTRUÇÃO

MANUAL MOTOR ROBIN/SUBARU EH 12 CÓDIGO DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO VERSÃO DEZ.2010

MOTOCULTIVADOR MOTOCULTIVADOR - BFD 850 / BFG 900

MOTORES & BF 22 BF 45

Alisador de Concreto NACH36

ATENÇÃO INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA

Desenho Explodido: GSR Bloco do Motor

MOTOSSERRA OM GS 44 (EURO 1) CARBURADOR WT-780D

CATÁLOGO DE PEÇAS. Cortador de Grama CGT 5.0 EDIÇÃO 10-16

Pino guia do cilindro Prisioneiro da descarga Junta da placa do cilindro 1

MOTOR DIESEL BANDAI - DE296 / DE296E - 7HP 01 - CILINDRO POSIÇÃO CÓDIGO DESCRIÇÃO 1 DE PARAFUSO DO DRENO 2 DE ARRUELA 3 DE

Obrigado por adquirir produtos Nagano.

TERMO DE GARANTIA INTRODUÇÃO. Obrigado por adquirir produtos Nagano.

CHAVE DE IMPACTO EM L

MANUAL DE INSTRUÇÕES ESTICADOR HIDRAULICO:

MOTO-ENXADA A GASOLINA

CATÁLOGO DE PEÇAS. Linha Microtratores MT 07 G / MT 07G MASTER

Sumário. Dados Técnicos Desembalar o equipamento Abastecimento Montagem da escova Ligar a Remover System IC2...

CHAVE DE IMPACTO SERRA TICO-TICO

GARANTA SUA GARANTIA LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÃO. NÃO UTILIZE O EQUIPAMENTO CASO NÃO TENHA COMPREENDIDO QUALQUER ITEM DESTE MANUAL.

Desenho Explodido GC-5000L

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG 920

Desenho Explodido - GSR RG MOTOR LIFAN

MOTOR COMPLETO CARCAÇA DE VENTILAÇÃO

CC600. Manual do Usuário

Manual de Instruções Exaustor EXA-400

MICROTRATOR MOTOCULTIVADOR NMCD135E

Pos Código Descrição Q/P*

CABEÇOTE DO CILINDRO

Manual de Instruções Destopadeira DST-350

Manual do usuário. Erithatch. Erikana Comércio de Máquinas Ltda. CNPJ / , Rua Santa Mônica, 75 Bairro Ponta Grossa Porto Alegre/RS.

MOTOCULTIVADOR - BFD 850 / BFG 900 MOTOCULTIVADOR COMPONENTES DO CONJUNTO FAROL

PULVERIZADOR BF22 / BF45

Bomba de Pulverização. Uso Agrícola _ /2017 MANUAL DE INSTRUÇÕES

MOTOR GASOLINA - BFG 2.8 cv.

MOTOR COMPLETO CARCAÇA DE VENTILAÇÃO

GUILHOTINA SEMI-INDUSTRIAL 51cm Manual de Instruções Conheça em detalhes, neste site, toda, a linha de produtos Lassane

bem como algumas informações que podem variar de acordo com o seu modelo. Nos reservamos no direito de efetuar alterações, bem como atualizações no

MOTORES & BFG/E 4T-6.5 BFG 4T-9.0

MANUAL DE INSTRUÇÕES

21. DIAGNOSE DE DEFEITOS

Desenho Explodido: GSR-5500 (MOTOR 5,5 HP - MG-168FLZ)

CATÁLOGO DE PEÇAS X150F3513

MANUAL DE INSTRUÇÕES MACACO HIDRÁULICO TIPO GARRAFA:

FOX 110 SEQ. CODIGO PEÇA DESCRIÇÃO QTDE/MODELO E-1 - CABEÇOTE E CILINDRO

20. DIAGNOSE DE DEFEITOS

Pos Código Descrição Q/P*

MANUAL DO PROPRIETÁRIO

N Código Descrição Qt. 01

CABEÇOTE DO CILINDRO COBERTURA DO VIRABREQUIM

CABEÇOTE / COMANDO DE VÁLVULAS

Motores CATÁLOGO DE PEÇAS. Página 01 Página 37 Página 137 2T 4T- GASOLINA 4T- DIESEL

MOTOR 11.0 HP CSM LIFAN

UHS Polidora de Pisos de Alta Velocidade Ultra High Speed. Manual do usuário e peças de reposição. Guia prático de manutenção passo a passo

MOTORES GASOLINA G160 - G200 - G270 - G390 - G420

EMBUTIDORA MANUAL E-8 TI

Desenho Explodido: MG168FA-3 / MG-168F - Conjunto Governador Mecânico

TTG-5.0 TTG-6.5 TTD-5.0 TTD-10.0

CATÁLOGO DE PEÇAS F35 150

Transcrição:

índice 1. INTRODUÇÃO... Pág.02 2. AVISOS DE SEGURANÇA... Pág.03 3. COMPONENTES... Pág.05 4. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... Pág.06 5. MONTAGEM DO EQUIPAMENTO... Pág.06 6. MONTAGEM DO CONJUNTO DE FACAS... Pág.07 7. FUNCIONAMENTO DO MOTOR... Pág.08 8. MANUSEIO... Pág.11 9. ARMAZENAMENTO... Pág.12 10. MANUTENÇÃO... Pág.13 11. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS... Pág.14 12. POLÍTICA DE GARANTIA... Pág.15 13. CERTIFICADO DE GARANTIA... Pág.17

2 3 PARABÉNS!!! Você acaba de adquirir um produto BANDAI. Nossos produtos são fabricados com as mais modernas técnicas de produção e de controle da qualidade. Isto, aliado a um desenho contemporâneo, assegura a você, um ótimo desempenho, conforto, segurança e durabilidade. 2. AVISOS DE segurança PRECAUÇÕES COM RELAÇÃO À EAUSTÃO Nunca utilizar o motocultivador em local fechado ou em área de pouca ventilação, tal como em túneis, cavernas, etc., se precisar usar o equipamento em local fechado, será necessário um exaustor para manter os gases nocivos fora do local de uso. Nós da CIMM Máquinas e Motores Ltda. agradecemos a confiança depositada em nossos produtos e reafirmamos nosso compromisso de surpreendê-lo positivamente em cada produto BANDAI que você vier a adquirir. Este manual contém informações indispensáveis para o uso e manutenção do seu produto BANDAI. A leitura atenta do mesmo, bem como mantê-lo sempre a mão para os casos de dúvidas, tornará a sua experiência com os nossos produtos ainda mais positiva e agradável. O conhecimento das informações contidas neste manual lhe possibilitará garantir o desempenho, segurança, durabilidade e a correta utilização do seu produto BANDAI. Faça as manutenções, regulagens e reparos, sempre que necessários, na rede de Assistências Técnicas Autorizadas BANDAI, garantindo sempre o melhor desempenho do seu produto! Produtos BANDAI, uma nova geração de equipamentos de alta qualidade e desempenho para os setores de Floresta, Jardim, Força e Geração de Energia Elétrica. Muito Obrigado! PRECAUÇÕES COM RELAÇÃO AO REABASTECIMENTO Desligar o motor antes de fazer o reabastecimento Não encher demais o tanque de combustível. Se o combustível derramar, limpar com cuidado e esperar secar antes de dar a partida no motor. Verificar sempre o estado do nível do óleo antes de funcionar o motor. Quando for reabastecer o óleo, se precisar inclinar o motor, manter a tampa do combustível bem fechada para evitar derramamento. PREVENÇÃO CONTRA INCÊNCIO Não operar o motor se houver pessoas fumando, alguma chama ou faísca por perto. Manter o motor longe de materiais inflamáveis e outros materiais perigosos (estopas, lubrificantes, explosivos) Usar recipiente adequado para substituir o combustível ou o óleo, e depois dar o tratamento ao mesmo de acordo com as regulamentações ambientais locais. sac@cimm-maquinas.com.br www.cimm-maquinas.com.br CIMM TD 09-13

4 5 RECOMENDAÇÕES Grau de inclinação do motor Operar o motor somente em superfície plana para evitar a má lubrificação e danos ao mesmo. Cuidado com peças quentes: Não tocar o motor com as mãos quando este estiver quente. O escapamento e outras peças do motor ficam muito quentes durante seu funcionamento e continuam quentes logo depois que o motor é desligado. Colocar protetores sobre as peças rotativas: As peças rotativas tais como eixo de comando, polias, correias são potencialmente perigosas. Para evitar danos, protege-las da melhor maneira possível. 3. componentes EQUIPAMENTO DE SEGURANÇA Alguns equipamentos de segurança (EPIs) são necessários para proteger o operador contra excesso de ruído e de outras nocividades, como protetor auricular, luvas, etc.

6 7 4. ESPECIFICAÇÕES TéCNICAS MOTOCULTIVADOR LARGURA DE CORTE PROFUNDIDADE DE CORTE TRANSMISSÃO MARCHAS 5. MONTAGEM DO EQUIPAMENTO TD418135 1000 / 1350 mm 100 mm CORREIA E CORRENTE 2 FRENTE / 1 NEUTRA / 1 RÉ PNEU 5 12 PESO 156 kg VELOCIDADE NA TRANSMISSÃO (rpm) 1ª - 82 / 2ª - 149 / Ré - 61 MOTOR POTÊNCIA MAIMA CILINDRADA PARTIDA REFRIGERAÇÃO COMBUSTÍVEL TANQUE DE COMBUSTÍVEL O motocultivador é embalado parcialmente desmontado. Para inicar a montagem, colocar o motocultivador em uma superfície plana e segura: DIESEL 10 HP / 3600 rpm 418 cc MANUAL RETRÁTIL / ELÉTRICA BANHADO A ÓLEO DIESEL 5,5 litros Atenção: O motocultivador não deve ser manuseado sem a chapa de proteção estar devidamente instalada. 6. MONTAGEM DO CONJUNTO DE FACAS O conjunto de facas é composto por diversos lances, cada lance contendo quatro facas. Ao efetuar a montagem do conjunto de facas, montar um lado de cada vez. Montar no eixo um lado do conjunto intercalado de quatro facas, sendo duas para o lado interno e duas para o lado externo, todas com a lâmina de corte voltada para frente do motocultivador.. Fixar o conjunto de facas com parafusos, arruelas e porcas firmemente apertadas. Concluída a montagem das facas nos dois lados do eixo, fixar o conjunto com auxílio dos pinos com trava. Colocar o disco de proteção na lateral dos conjuntos das facas. 1 Instalar o guidão no suporte; 2 Utilizar a alavanca de ajuste para regular o guidão na posição ideal para o manuseio; 3 Prender a chapa de proteção das facas nos paralamas com parafusos, porcas e arruelas; 4 Fixar o suporte frontal no chassi com parafusos porcas e arruelas.

8 9 7. funcionamento do motor O motocultivador é fornecido pelo fabricante sem óleo lubrificante. Antes de ligar o motor abastecer conforme instrução contida no Manual do Motor. LIGAR 1 - Antes de ligar o motor abastecer conforme instruções contidas no Manual do Motor. 2 - Verificar o nível de óleo da caixa de marchas (transmissão): 3 - Observar se o manete da embreagem não está pressionado e a marcha está na posição em ponto neutro, para evitar o movimento repentino do motocultivador. 4 Seguir os passos indicados ao lado: MOVIMENTAR 1 - Deixar o acelerador em lenta e pressionar o manete da embreagem com o dispositivo de segurança; Ao pressionar o manete da embreagem e o dispositivo de segurança é tranmitida potência para o motor e os pneus ou facas começam a girar. Ao soltar o manete, a embreagem é desativada não havendo transmissão de potência ao motor e pneus e facas param de girar. 2 - Acionar a marcha a ser utilizada (1 ; 2; -1); 3 - Soltar lentamente o manete da embreagem para acoplar a marcha e movimentar o motocultivador. NUNCA TROCAR A MARCHA COM A ALAVANCA DA EMBREAGEM ACIONADA OU COM O EQUIPAMENTO ANDANDO PARA EVITAR DANOS À CAIA DE TRANSMISSÃO. MARCHA RÉ Posicionar o motor na marcha neutra (O); Pressionar a embreagem: Colocar a alavanca de marcha na posição de marcha ré (-1*) Soltar o manete de embreagem lentamente; O motocultivador andará para trás.

10 11 CUIDADO COM A MARCHA A RÉ, POIS O MOTOCULTIVADOR ANDARÁ PARA TRÁS E PODERÁ ATINGIR O USUÁRIO. DESLIGAR 1. Colocar a alavanca do acelerador do motor para a posição lenta e deixar o motor sem carga por 3 minutos. 2. Diminuir lentamente a rotação do motor e colocar a alavanca do acelerador na posição STOP. 3. Colocar a torneira de combustível na posição fechada. Nos motores de partida elétrica colocar a chave de ignição na posição OFF. Por precaução, após a parada do motor, puxar o manípulo de partida até sentir maior resistência e retornar à posição normal, assim as válvulas de admissão e exaustão se fecham e evitam a entrada de umidade e a possibilidade de ferrugem, enquanto o motor não estiver sendo utilizado. O manípulo de partida somente pode ser puxado quando o motor estiver desligado. OBSERVAÇÃO Se a partida do motor estiver difícil no inverno, abrir o plug da cobertura das válvulas e adicionar 2 ml de óleo de motor dentro da cavidade, recolocando o plug antes de dar partida. 8. Manuseio APLICAÇÃO O motocultivador é indicado para o cultivo em solo, plantio de vegetais e para revolver a camada de esterco em granjas de avicultura. AJUSTE DO GUIDÃO Ajustar o guidão para a melhor posição de manuseio. Apertar a alavanca de ajuste. PINO DE FIAÇÃO DAS RODAS Cada roda possui um pino de fixação ao eixo. O pino de fixação deve atravessar o orifício do centro da roda e o orifício do eixo. A roda pode ser posicionada para girar livremente ou tracionada. PNEUS Verificar a pressão dos pneus antes de iniciar o trabalho. Os pneus devem estar calibrados corretamente com uma pressão entre 15 e 20 libras. CONJUNTO DE FACAS Para usar as facas, retirar os pinos e grampos dos eixos das rodas e acoplar as facas em ambos os lados. Cuidar para que o pino seja corretamente preso no seu engate, a fim de que as facas não se soltem durante a operação. Obs.: As facas giram no mesmo sentido das rodas quando instaladas no motocultivador. TERRENO Trabalhar em terreno plano. Não usar o motocultivador em terrenos com inclinação superior a 20 graus. Trabalhar transversalmente a inclinação, nunca

12 13 no sentido de subida ou descida. Para utilizar o motocultivador no cultivo de arroz, a profundidade da água não deve ultrapassar 250 mm. ÂNGULO DE OPERAÇÃO Abaixar ligeiramente o guidão de maneira que o motocultivador levante aproximadamente 6 a 8 graus, conforme ilustração: RODA GUIA Ao utilizar o conjunto de facas, suspender a roda guia conforme ilustração: MUDANÇA DE DIREÇÃO A maneira correta para mudar de direção com o motocultivador em trabalho consiste em baixar o guidão para retroceder o centro de gravidade e depois virar na direção escolhida. 9. Armazenamento Caso o motocultivador não seja utilizado no prazo de 30 dias ou mais, observar o seguinte: Limpar toda sujeira do motor e equipamentos; Retirar a gasolina do tanque de combustível; Funcionar o motor até parar normalmente por falta de combustível (pane seca); Retirar o dreno do bujão do carburador e esvaziar a gasolina restante; Retirar a vela de ignição, colocar duas gotas de óleo lubrificante no orifício e recolocar a vela em seu lugar; Drenar o óleo da caixa de transmissão e reabastecer o reservatório até o limite, com um óleo novo; Aplicar óleo lubrificante nas partes de metal do motocultivador; Armazenar o motocultivador em local livre de umidade. 10. manutenção Com a utilização do motocultivador, porcas e parafusos e outras peças devido à trepidação podem apresentar folgas ou danos que poderão afetar seu rendimento e causar acidentes. A manutenção regular do motor é muito importante, do mesmo modo que a sua manutenção periódica e preventiva, pois proporciona um melhor rendimento e garante uma vida útil mais prolongada ao motor. Antes de qualquer inspeção, manutenção ou reparo no motocultivador, desligar o motor, aguardar que esfrie e desconectar a vela de ignição. MOTIVO DIARIAMENTE 8 HORAS 30 HORAS 60 HORAS APERTAR PARAFUSOS E PORCAS COMPLETAR O ÓLEO DA TRANSMISSÃO AJUSTAR A TENSÃO DA CORREIA AJUSTAR O CABO DA EMBREAGEM ELIMINAR A FOLGA NAS FACAS LUBRIFICAR AS FACAS AJUSTAR O CABO DO ACELERADOR Obs.: Ao reutilizar, não usar gasolina armazenada por mais de 15 dias.

14 15 11. Solução de problemas 12. política de garantia PROBLEMAS RODAS OU FACAS NÃO GIRAM. FACAS SE MOVIMENTAM, MAS AS RODAS FICAM PARADAS. RODAS SE MOVIMENTAM, MAS AS FACAS FICAM PARADAS. BAIO RENDIMENTO DAS FACAS. MOTOCULTIVADOR PULA. CAUSAS CONTROLES USADOS DE FORMA INCORRETA CORREIA DESAJUSTADA OU GASTA TRANSMISSÃO INTERNA DANIFICADA OU DEFEITUOSA PARAFUSO DA POLIA DE TRANSMISSÃO FROUO PINO QUE PRENDE A RODA POSICIONADO INCORRETAMENTE PARAFUSO DA POLIA DE TRANSMISSÃO FROUO TRANSMISSÃO INTERNA GASTA OU DANIFICADA ALGUMA PEÇA DA MONTAGEM DAS FACAS ESTÁ FALTANDO PARAFUSO DA POLIA DE TRANSMISSÃO FROUO TRANSMISSÃO INTERNA GASTA OU DANIFICADA FACAS MAL AFIADAS OU GASTAS REGULAGEM ERRADA DA PROFUNDIDADE DE CORTE POLIA QUE TRACIONA PARA FRENTE ESTÁ PATINANDO EMBREAGEM COM ÓLEO OU GRAA PEÇAS COM DEFEITO NO INTERIOR DO CARTE FACAS COM MUITA TERRA OU DETRITOS MOLAS DO SISTEMA DE PERCUSSÃO DANIFICADAS A CIMM MÁQUINAS E MOTORES LTDA. garante seus produtos, contra defeitos de material e de fabricação por um período de 90 (noventa) dias, a contar da data de emissão da respectiva Nota Fiscal de Venda, conforme dispõe o artigo 26 do Código de Defesa do Consumidor (Lei nº 8.078 de 11 de setembro de 1990), comprometendo-se a reparar ou substituir, dentro do prazo citado, gratuitamente, peças que, mediante aprovação da Solicitação de Garantia, sejam reconhecidas pelo seu Departamento Técnico como defeituosas. A CIMM MÁQUINAS E MOTORES LTDA., por confiar na qualidade de seus equipamentos, estenderá a garantia por mais 275 (duzentos e setenta e cinco) dias, além do prazo legal acima descrito, caso o(s) equipamento(s) seja(m) utilizado(s) para uso casual (doméstico / esporádico). Esta garantia estendida cobre unicamente a motor, ficando excluídos quaisquer eventuais danos e prejuízos decorrentes do mau uso do equipamento e as partes que sofrem desgaste natural. Ficam excluídos da garantia: Defeitos provocados por uso em desacordo com as instruções contidas no Manual do Proprietário; acidentes (queda, fogo, etc.); utilização de peças não originais e consertos e/ou manutenção realizados por oficinas e/ou técnicos não autorizados. Peças de reposição e manutenção natural, como velas, lubrificantes, filtros, tampa de combustível, cordão de partida, conjunto de partida, manípulos, retentores, juntas, o rings, gaxetas, vedações, dispositivos de segurança e itens similares. Peças que sofrem desgaste natural com o uso, devido ao atrito, como pistão, cilindro, anéis de pistão, mancais, pinos, roletes, biela, virabrequim, válvula, molas, tuchos, buchas, engrenagens (pinhão) e embreagem. Produtos Violados. Produtos cujo Certificado de Garantia esteja preenchido de forma incorreta e/ou sem o número da Nota Fiscal de Venda ou o número de série. Acessórios (pneus, facas,...). IMPORTANTE: Guarde este manual em local seguro, apresentando-o quando necessitar a

16 assistência técnica, juntamente com o Certificado de Garantia na contracapa preenchido e a Nota Fiscal de compra. O certificado de garantia deve ser cadastrado também em nosso site www.cimm-maquinas.com.br. Eventuais despesas de frete/seguro e outras correrão por conta do revendedor ou comprador Exija do seu revendedor BANDAI o completo preenchimento deste certificado. Ao solicitar peças de reposição, informe sempre o número de série e o modelo de seu equipamento BANDAI. A garantia se limita ao primeiro proprietário que deverá comprovar esta condição com a exibição da nota fiscal de compra. As substituições ou reparos feitos durante o período de garantia não acarretam a prorrogação do prazo de validade, sendo esta contada sempre a partir da data de compra.