1. INTRODUÇÃO... Pág AVISOS DE SEGURANÇA... Pág COMPONENTES... Pág ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... Pág MONTAGEM DO EQUIPAMENTO...

Documentos relacionados
1. INTRODUÇÃO... Pág AVISOS DE SEGURANÇA... Pág COMPONENTES... Pág ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... Pág MONTAGEM DO EQUIPAMENTO...

MANUAL DO OPERADOR MOTOBOMBAS SUBMERSÍVEIS TDS2CN5 TFS2C551 TFS3C651

1. AVISOS DE SEGURANÇA... PÁG03 2. ESPECIFICAÇÕES DA BOMBA E MOTOR... PÁG04 3. APLICAÇÃO... PÁG05 4. COMPONETES MOTOR E BOMBA... PÁG06 5.

/! \ CUIDADO PREFÁCIO

LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÃO

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFD

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG ÍNDICE: Componentes do motocultivador Abastecimento de Óleo na Transmissão Funcionamento do Motor...

PARABÉNS!!! Você acaba de adquirir um produto BANDAI. CIMM GE 08-13

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG 9

INTRODUÇÃO. Obrigado por ter escolhido a qualidade e confiança da marca TOYAMA. Sua preferência é para nós motivo de orgulho.

Manual do Proprietário. Reversor Marítimo RT 115. Potência/Rotação (máxima de entrada) Modelo do reversor. Reversor RT40 mecânico, redução 3,0:1

INTRODUÇÃO. Obrigado por ter escolhido a qualidade e confiança dos produtos da TEKNA FOREST & GARDEN

pós capa Potência/Rotação (máxima de entrada) Modelo do reversor Reversor RT 630 hidráulico, redução 5:1

Obrigado por ter escolhido a qualidade e confiança da marca NAGANO.

Placa Vibratória Modelo: PV 95

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFD 850

1. INTRODUÇÃO... Pág AVISOS... Pág ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... Pág COMPONENTES... Pág DIMENSÕES DO MOTOR... Pág.07 6.

ACABADORAS DE SUPERFICIE - Gasolina - Elétrico Trifásico - PG 70 - PG 90 - PG 110

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG 9

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG 920

MOTORES & BFD 1100 BFDE 1120

MOTORES & BFG 7.0 BFG 10.0 BFG 15.0

Lista de Peças - BG-430B - Conjunto do Motor

BOMBA DE PULVERIZAÇÃO AGRICOLA

MANUAL DE OPERAÇÃO COMPRESSOR DE AR VULCAN VC25-1

Desenho Explodido GC-5000L

MANUAL MOTOR ROBIN/SUBARU EH 12 CÓDIGO DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO VERSÃO DEZ.2010

Alisador de Concreto NACH36

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG 920

Furadeira de base magnética modelo CTYP-60

MOTOSSERRA OM GS 44 (EURO 1) CARBURADOR WT-780D

MOTO-ENXADA A GASOLINA

TG12000CXE / TG12000CXE3

CORTADOR DE GRAMA OM-SL RG 55/6 - MOTOR 6.5HP BASE COMPLETA

Furadeira de base magnética modelo CTYP-100

Aspirador Soprador à Gasolina MANUAL DE INSTRUÇÃO

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFD 850

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MOTORES & BF 22 BF 45

ATENÇÃO INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA

CABEÇOTE No. Código NTS Descrição QTD CABEÇOTE PARAFUSO PRISIONEIRO PINO 10X JUNTA DO

Pos Código Descrição Q/M* Porca Chapa trava Eixo da garra Garra direita Parafuso sextavado

Pos Código Descrição Q/M* Porca Parafuso philips M6x8. Suporte 1. Bucha de nylon 1. Conjunto garra esquerda 1

21. DIAGNOSE DE DEFEITOS

GUILHOTINA SEMI-INDUSTRIAL 51cm Manual de Instruções Conheça em detalhes, neste site, toda, a linha de produtos Lassane

Furadeira de base magnética modelo CTYP-28A

Pino guia do cilindro Prisioneiro da descarga Junta da placa do cilindro 1

Manual do Proprietário

ROÇADEIRA SPARTA 44 ACESSÓRIOS

Desenho Explodido: GSR Bloco do Motor

Desenho Explodido - GSR RG MOTOR LIFAN

JURASSIC 300 CILINDRO/CABEÇOTE

CABEÇOTE DO CILINDRO

CC600. Manual do Usuário

GARANTA SUA GARANTIA LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÃO. NÃO UTILIZE O EQUIPAMENTO CASO NÃO TENHA COMPREENDIDO QUALQUER ITEM DESTE MANUAL.

Manual do usuário. Erithatch. Erikana Comércio de Máquinas Ltda. CNPJ / , Rua Santa Mônica, 75 Bairro Ponta Grossa Porto Alegre/RS.

ROÇADEIRA SPARTA BP 42 ACESSÓRIOS

Manual de Instruções Exaustor EXA-400

TTG-5.0 TTG-6.5 TTD-5.0 TTD-10.0

CABEÇOTE / COMANDO DE VÁLVULAS

MOTOCULTIVADOR MOTOCULTIVADOR - BFD 850 / BFG 900

Sumário. Dados Técnicos Desembalar o equipamento Abastecimento Montagem da escova Ligar a Remover System IC2...

CATÁLOGO DE PEÇAS. Cortador de Grama CGT 5.0 EDIÇÃO 10-16

PLACA VIBRATÓRIA UNIDIRECIONAL CF2 - GASOLINA. Página1 - OPERAÇÃO - MANUTENÇÃO - GARANTIA

PULVERIZADOR BF22 / BF45

MOTOR GASOLINA - BFG 7.0 Plus a a 26

Obrigado por adquirir produtos Nagano.

TERMO DE GARANTIA INTRODUÇÃO. Obrigado por adquirir produtos Nagano.

04

CHAVE DE IMPACTO EM L

MANUAL DE INSTRUÇÕES ESTICADOR HIDRAULICO:

Pos Código Descrição Q/M*

MOTOR 6.5 HP LIFAN CSM

MANUAL DO PROPRIETÁRIO

04

21. DIAGNOSE DE DEFEITOS

ROÇADEIRA SPARTA 38 ACESSÓRIOS

MOTOR 11.0 HP CSM LIFAN

MANUAL DO PROPRIETÁRIO

Desenho Explodido: MG168FA-3 / MG-168F - Conjunto Governador Mecânico

MOTOR 2.5 HP - LIFAN CSM

EMBUTIDORA MANUAL E-8 TI

MANUAL DE INSTRUÇÕES MACACO HIDRÁULICO TIPO GARRAFA:

GERADOR A DIESEL MONOFÁSICO COM PARTIDA MANUAL MANUAL DO USUÁRIO. Por favor, leia este manual com atenção para uso do equipamento.

CHAVE DE IMPACTO SERRA TICO-TICO

Pos Código Descrição Q/P*

MOTOR COMPLETO CARCAÇA DE VENTILAÇÃO

20. DIAGNOSE DE DEFEITOS

Compactador de Solo NCSH70 NCSH70E

MOTOCULTIVADOR - BFD 850 / BFG 900 MOTOCULTIVADOR COMPONENTES DO CONJUNTO FAROL

MANUAL DO PROPRIETÁRIO

MOTOR 8.0 HP LIFAN CSM

CATÁLOGO DE PEÇAS EX17. Motor 6,0 cv. Distribuído Exclusivamente por Brudden Equipamentos Ltda. Versão 15/10/14

MANUAL DE INSTRUÇÕES

SRV 550 Honda GX 100. Página1

N Código Descrição Qt. 01

Transcrição:

índice 1. INTRODUÇÃO... Pág.02 2. AVISOS DE SEGURANÇA... Pág.03 3. COMPONENTES... Pág.05 4. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... Pág.06 5. MONTAGEM DO EQUIPAMENTO... Pág.06 6. MONTAGEM DO CONJUNTO DE FACAS... Pág.08 7. FUNCIONAMENTO DO MOTOR... Pág.08 8. MANUSEIO... Pág.11 9. ARMAZENAMENTO... Pág.13 10. MANUTENÇÃO... Pág.14 11. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS... Pág.15 12. POLÍTICA DE GARANTIA... Pág.16 13. CERTIFICADO DE GARANTIA... Pág.18

2 3 PARABÉNS!!! Você acaba de adquirir um produto BANDAI. Nossos produtos são fabricados com as mais modernas técnicas de produção e de controle da qualidade. Isto, aliado a um desenho contemporâneo, assegura a você, um ótimo desempenho, conforto, segurança e durabilidade. 2. AVISOS DE segurança PRECAUÇÕES COM RELAÇÃO À EAUSTÃO Nunca utilizar o motor em local fechado ou em área de pouca ventilação, tal como em túneis, cavernas, etc., se precisar usar o equipamento em local fechado, será necessário um exaustor para manter os gases nocivos fora do local de uso. Nós da CIMM Máquinas e Motores Ltda. agradecemos a confiança depositada em nossos produtos e reafirmamos nosso compromisso de surpreendê-lo positivamente em cada produto BANDAI que você vier a adquirir. Este manual contém informações indispensáveis para o uso e manutenção do seu produto BANDAI. A leitura atenta do mesmo, bem como mantê-lo sempre a mão para os casos de dúvidas, tornará a sua experiência com os nossos produtos ainda mais positiva e agradável. O conhecimento das informações contidas neste manual lhe possibilitará garantir o desempenho, segurança, durabilidade e a correta utilização do seu produto BANDAI. Faça as manutenções, regulagens e reparos, sempre que necessários, na rede de Assistências Técnicas Autorizadas BANDAI, garantindo sempre o melhor desempenho do seu produto! Produtos BANDAI, uma nova geração de equipamentos de alta qualidade e desempenho para os setores de Floresta, Jardim, Força e Geração de Energia Elétrica. Muito Obrigado! PRECAUÇÕES COM RELAÇÃO AO REABASTECIMENTO Desligar o motor antes de fazer o reabastecimento; Não encher demais o tanque de combustível; Se o combustível derramar, limpar com cuidado e esperar secar antes de dar a partida no motor; Verificar sempre o estado do nível do óleo antes de funcionar o motor. Quando for reabastecer o óleo, se precisar inclinar o motor, manter a tampa do combustível bem fechada para evitar derramamento. PREVENÇÃO CONTRA INCÊNCIO Não operar o motor se houver pessoas fumando, alguma chama ou faísca por perto; Manter o motor longe de materiais inflamáveis e outros materiais perigosos (estopas, lubrificantes, explosivos); Usar recipiente adequado para substituir o combustível ou o óleo, e depois dar o tratamento ao mesmo de acordo com as regulamentações ambientais locais. sac@cimm-maquinas.com.br www.cimm-maquinas.com.br CIMM TG 09-13

4 5 RECOMENDAÇÕES Grau de inclinação do motor: Operar o motor somente em superfície plana para evitar a má lubrificação e danos ao mesmo; Cuidado com peças quentes: Não tocar o motor com as mãos quando este estiver quente; O escapamento e outras peças do motor ficam muito quentes durante seu funcionamento e continuam quentes logo depois que o motor é desligado. Colocar protetores sobre as peças rotativas: As peças rotativas tais como eixo de comando, polias, correias são potencialmente perigosas. Para evitar danos, protege-las da melhor maneira possível. 3. componentes EQUIPAMENTO DE SEGURANÇA Alguns equipamentos de segurança (EPIs) são necessários para proteger o operador contra excesso de ruído e de outras nocividades, como protetor auricular, luvas, etc.

6 7 4. ESPECIFICAÇÕES TéCNICAS MOTOCULTIVADOR LARGURA DE CORTE PROFUNDIDADE DE CORTE TRANSMISSÃO MARCHAS 5. MONTAGEM DO EQUIPAMENTO TG20875 750 / 830 mm 100 mm CORREIA E CORRENTE 2 FRENTE / 1 NEUTRA / 1 RÉ PNEU 4 8 PESO 72 kg VELOCIDADE NA TRANSMISSÃO (rpm) 1ª - 82 / 2ª - 115 / Ré - 62 MOTOR POTÊNCIA MAIMA CILINDRADA PARTIDA REFRIGERAÇÃO COMBUSTÍVEL TANQUE DE COMBUSTÍVEL RESERVATÓRIO DE ÓLEO (CARTER) O motocultivador é embalado parcialmente desmontado. Para inicar a montagem, colocar o motocultivador em uma superfície plana e segura. 1 - Instalar o guidão no suporte e utilizar a alavanca de regulagem para ajustar a posição ideal para o manuseio. 2 - Regular o cabo de embreagem em correspondência com a extremidade da alavanca em 3 8 mm. 4 TEMPOS - MONOCILÍNDRICO 7,0 HP / 3600 rpm 208 cc MANUAL RETRÁTIL AR GASOLINA 3,6 litros 0,6 litros Atenção: Ao pressionar o manete da embreagem é transmitida potência para o motor e o pneu ou faca começam a girar. Ao soltar o manete, a embreagem é desativada não havendo transmissão de potência ao motor. 3 - Fixar o suporte frontal utilizando parafusos, arruelas e porcas 4 - Fixar a tampa protetora da correia parafusando com uma chave apropriada. 5 - Colocar a alavanca de ajuste de corte. Retirar o parafuso do engate, colocar a alavanca e recolocar o parafuso reapertando com firmeza. 6 - Instalar a chapa de proteção no chassi do motocultivador utilizando parafusos, arruelas e porcas. Atenção: O motocultivador não deve ser manuseado sem a chapa de proteção estar devidamente instalada.

8 9 6. MONTAGEM DO CONJUNTO DE FACAS O conjunto de facas é composto por diversos lances, cada lance contendo quatro facas. Ao efetuar a montagem do conjunto de facas, montar um lado de cada vez. Montar no eixo um lado do conjunto intercalado de quatro facas, sendo duas para o lado interno e duas para o lado externo, todas com a lâmina de corte voltada para frente do motocultivador. Fixar o conjunto de facas com parafusos, arruelas e porcas firmemente apertadas. Concluída a montagem das facas nos dois lados do eixo, fixar o conjunto com auxílio dos pinos com trava. Colocar o disco de proteção na lateral dos conjuntos das facas. LIGAR O MOTOR Verificar o nível de óleo da transmissão; Abastecer o motor com óleo lubrificante e gasolina: Abrir a torneira de gasolina (FIG. A); Ligar o interruptor (FIG. B); Colocar a alavanca do afogador na posição afogado (FIG.C); Acelerar levemente (FIG. D); Puxar o manete da partida retrátil até encontrar resistência (FIG. E); Retornar o manete a posição inicial e puxar com vigor até o motor funcionar; Ao funcionar o motor, retornar levemente a alavanca do afogador para a posição desafogado. Caso não funcione, repetir a operação. 7. funcionamento do motor O motocultivador é fornecido pelo fabricante sem óleo lubrificante. Antes de ligar o motor abastecer conforme instrução contida no Manual do Motor. Observar se o manete da embreagem não está pressionado e a marcha está na posição em ponto neutro, para evitar o movimento repentino do motocultivador. EMBREAGEM Ligar o motor; Deixar o acelerador em lenta e pressionar o manete da embreagem; Acionar a marcha a ser utilizada (1 ou2);

10 11 Soltar lentamente o manete de embreagem para o acoplamento da engrenagem. NUNCA TROCAR A MARCHA COM A ALAVANCA DA EMPBREAGEM ACIONADA OU COM O EQUIPAMENTO ANDANDO PARA EVITAR DANOS À CAIA DE TRANSMISSÃO. MARCHA RÉ Posicionar o motor na marcha neutra (O); Pressionar a embreagem: Colocar a alavanca de marcha na posição de marcha ré (-1*) Soltar o manete de embreagem lentamente; O motocultivador andará para trás. CUIDADO COM A MARCHA A RÉ, POIS O MOTOCULTIVADOR ANDARÁ PARA TRÁS E PODE ATINGIR O USUÁRIO. DESLIGAR O MOTOR Colocar a alavanca de aceleração em baixa rotação; Deixar o motor em funcionamento por no mínimo 2 minutos; Desacelerar totalmente o motor (FIG. G); Desligar o motor (FIG. H); Fechar a torneira de combustível (FIG. A). 8. Manuseio APLICAÇÃO O motocultivador é indicado para o cultivo em solo, para o plantio de vegetais e também para revolver a camada de esterco em granjas de avicultura. TERRENO O terreno para utilização deve ser plano com no máximo 20 graus de inclinação. Para utilizar o motocultivador no cultivo de arroz, a profundidade da água não deve ultrapassar 250 mm. AJUSTE DO GUIDÃO Instar o guidão no suporte. Ajustar o guidão para a melhor posição de manuseio. Apertar a alavanca de ajuste. CORREIA A transmissão da potência é feita através de correias. A tensão normal da correia é de 60 a 65mm, correspondente entre a distância da parte inferior e superior da correia quando o cilindro de tensionamento está com a marcha engatada (manete da embreagem pressionado). PINO DE FIAÇÃO DAS RODAS Cada roda possui um pino de fixação ao eixo. O pino de fixação deve atravessar o orifício do centro da roda e o orifício do eixo. A roda pode ser posicionada para girar livremente ou tracionada. PNEUS Verificar a pressão dos pneus antes de iniciar o trabalho. Os pneus devem estar calibrados corretamente com uma pressão entre 15 e 20 libras.

12 13 CONJUNTO DE FACAS Para usar as facas, retirar os pinos e grampos dos eixos das rodas e acople as facas em ambos os lados. Cuidar para que o pino seja corretamente preso no seu engate, a fim de que as facas não se soltem durante a operação. Obs.: As facas giram no mesmo sentido das rodas quando instaladas no motocultivador. ALAVANCA DE AJUSTE DE PROFUNDIDADE A alavanca regula a profundidade de corte para aração. Colocar para trás e mover para cima ou para baixo firmando a regulagem na altura desejada. MUDANÇA DE DIREÇÃO A maneira correta para mudar de direção com o motocultivador em trabalho consiste em baixar o guidão para retroceder o centro de gravidade e depois virar na direção escolhida. 9. Armazenamento Caso o motocultivador não seja utilizado no prazo de 30 dias ou mais, observar o seguinte: Limpar toda sujeira do motor e equipamentos; Retirar a gasolina do tanque de combustível; Funcionar o motor até parar normalmente por falta de combustível (pane seca); Retirar o dreno do bujão do carburador e esvaziar a gasolina restante; Retirar a vela de ignição, colocar duas gotas de óleo lubrificante no orifício e recolocar a vela em seu lugar; Drenar o óleo da caixa de transmissão e reabastecer o reservatório até o limite, com um óleo novo; Aplicar óleo lubrificante nas partes de metal do motocultivador; Armazenar o motocultivador em local livre de umidade. Obs.: Ao reutilizar, não usar gasolina armazenada por mais de 15 dias. ÂNGULO DE OPERAÇÃO Abaixar ligeiramente o guidão de maneira que o motocultivador levante aproximadamente 6 a 8 graus, conforme ilustração: INCLINAÇÃO Não usar o motocultivador em terrenos com inclinação superior a 20 graus. Trabalhar transversalmente a inclinação, nunca no sentido de subida ou descida. RODA GUIA Ao utilizar o conjunto de facas, suspender a roda guia conforme ilustração:

14 15 10. manutenção Com a utilização do motocultivador, porcas e parafusos e outras peças devido à trepidação podem apresentar folgas ou danos que poderão afetar seu rendimento e causar acidentes. A manutenção regular do motor é muito importante, do mesmo modo que a sua manutenção periódica e preventiva, pois proporciona um melhor rendimento e garante uma vida útil mais prolongada ao motor. Antes de qualquer inspeção, manutenção ou reparo no motocultivador, desligar o motor, aguardar que esfrie e desconectar a vela de ignição. MOTIVO DIARIAMENTE 8 HORAS 30 HORAS 60 HORAS APERTAR PARAFUSOS E PORCAS COMPLETAR O ÓLEO DA TRANSMISSÃO AJUSTAR A TENSÃO DA CORREIA AJUSTAR O CABO DA EMBREAGEM ELIMINAR A FOLGA NAS FACAS 11. Solução de problemas PROBLEMAS RODAS OU FACAS NÃO GIRAM. FACAS SE MOVIMENTAM, MAS AS RODAS FICAM PARADAS. RODAS SE MOVIMENTAM, MAS AS FACAS FICAM PARADAS. BAIO RENDIMENTO DAS FACAS. MOTOCULTIVADOR PULA. CAUSAS CONTROLES USADOS DE FORMA INCORRETA CORREIA DESAJUSTADA OU GASTA TRANSMISSÃO INTERNA DANIFICADA OU DEFEITUOSA PARAFUSO DA POLIA DE TRANSMISSÃO FROUO PINO QUE PRENDE A RODA POSICIONADO INCORRETAMENTE PARAFUSO DA POLIA DE TRANSMISSÃO FROUO TRANSMISSÃO INTERNA GASTA OU DANIFICADA ALGUMA PEÇA DA MONTAGEM DAS FACAS ESTÁ FALTANDO PARAFUSO DA POLIA DE TRANSMISSÃO FROUO TRANSMISSÃO INTERNA GASTA OU DANIFICADA FACAS MAL AFIADAS OU GASTAS REGULAGEM ERRADA DA PROFUNDIDADE DE CORTE POLIA QUE TRACIONA PARA FRENTE ESTÁ PATINANDO EMBREAGEM COM ÓLEO OU GRAA PEÇAS COM DEFEITO NO INTERIOR DO CARTE FACAS COM MUITA TERRA OU DETRITOS LUBRIFICAR AS FACAS MOLAS DO SISTEMA DE PERCUSSÃO DANIFICADAS AJUSTAR O CABO DO ACELERADOR

16 17 12. política de garantia A CIMM MÁQUINAS E MOTORES LTDA. garante seus produtos, contra defeitos de material e de fabricação por um período de 90 (noventa) dias, a contar da data de emissão da respectiva Nota Fiscal de Venda, conforme dispõe o artigo 26 do Código de Defesa do Consumidor (Lei nº 8.078 de 11 de setembro de 1990), comprometendo-se a reparar ou substituir, dentro do prazo citado, gratuitamente, peças que, mediante aprovação da Solicitação de Garantia, sejam reconhecidas pelo seu Departamento Técnico como defeituosas. A CIMM MÁQUINAS E MOTORES LTDA., por confiar na qualidade de seus equipamentos, estenderá a garantia por mais 275 (duzentos e setenta e cinco) dias, além do prazo legal acima descrito, caso o(s) equipamento(s) seja(m) utilizado(s) para uso casual (doméstico / esporádico). Esta garantia estendida cobre unicamente a motor, ficando excluídos quaisquer eventuais danos e prejuízos decorrentes do mau uso do equipamento e as partes que sofrem desgaste natural. assistência técnica, juntamente com o Certificado de Garantia na contracapa preenchido e a Nota Fiscal de compra. O certificado de garantia deve ser cadastrado também em nosso site www.cimm-maquinas.com.br. Eventuais despesas de frete/seguro e outras correrão por conta do revendedor ou comprador Exija do seu revendedor BANDAI o completo preenchimento deste certificado. Ao solicitar peças de reposição, informe sempre o número de série e o modelo de seu equipamento BANDAI. A garantia se limita ao primeiro proprietário que deverá comprovar esta condição com a exibição da nota fiscal de compra. As substituições ou reparos feitos durante o período de garantia não acarretam a prorrogação do prazo de validade, sendo esta contada sempre a partir da data de compra. Ficam excluídos da garantia: Defeitos provocados por uso em desacordo com as instruções contidas no Manual do Proprietário; acidentes (queda, fogo, etc.); utilização de peças não originais e consertos e/ou manutenção realizados por oficinas e/ou técnicos não autorizados. Peças de reposição e manutenção natural, como velas, lubrificantes, filtros, tampa de combustível, cordão de partida, conjunto de partida, manípulos, retentores, juntas, o rings, gaxetas, vedações, dispositivos de segurança e itens similares. Peças que sofrem desgaste natural com o uso, devido ao atrito, como pistão, cilindro, anéis de pistão, mancais, pinos, roletes, biela, virabrequim, válvula, molas, tuchos, buchas, engrenagens (pinhão) e embreagem. Produtos Violados. Produtos cujo Certificado de Garantia esteja preenchido de forma incorreta e/ou sem o número da Nota Fiscal de Venda ou o número de série. Acessórios (pneus, facas,...). IMPORTANTE: Guarde este manual em local seguro, apresentando-o quando necessitar a