FICHA TÉCNICA PU Flex Construção DESCRIÇÃO DO PRODUTO UNIFIX FLEX CONSTRUÇÃO PU é um versátil selador de poliuretano monocomponente com baixo módulo para vedar juntas em construções. Após sua aplicação, o poliuretano cura com a umidade atmosférica de modo a formar uma durável vedação de borracha. APLICAÇÕES Vedação em juntas e pontos de dilatação entre peças de concreto pré-moldado e trabalho de alvenaria. Vedação no entorno de aberturas e em fachadas. Em geral, o UNIFIX FLEX CONSTRUÇÃO apresenta uma boa adesão também sem primer em concreto, alvenaria, madeira pintada, vidro, superfícies envidraçadas, alumínio, aço, aço inoxidável, plásticos como poliéster e a maioria dos pvc s. LIMITAÇÕES Entre outros, não é recomendado para PE, PP, Teflon e superfícies betuminosas. Não pode ser pintado com tintas à base de resina alquídicas. Não aplicar sobre madeira não pintada ou em substratos úmidos, pois pode formar bolhas. Leve amarelamento pode ocorrer com selador branco exposto à luz UV. Preparação e acabamento da superfície: PREPARAÇÃO DE SUPERFÍCIES As superfícies devem estar limpas, secas, desengorduradas e regularizadas. Se necessário, usar um primer. Recomenda-se realizar testes de adesão antes de sua aplicação. CORES DISPONÍVEIS Cinza. EMBALAGEM 12 X Tubos de 310 ml (365g) 12 X Sachets de 400ml (470g)
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Propriedades Gerais Base: Poliuretano Temperatura de aplicação: de +5 a +30º C Fluxo: mm<2 Densidade (g/ml): 1.18 Tempo livre para colar (23ºC/55% RF): 15 minutos Vida útil entre +5ºC e +25ºC: 12 meses Passível de receber pintura após cura: sim Capacidade de movimento da junta (%): + ou 25% Resistência à temperatura após cura (ºC): -30/ +80ºC Propriedades mecânicas Filme de 2 mm Dureza Shore - A ( 3s)DIN53505 +- 20 Módulo 100% DIN53504Mpa (N/mm²)0,2 Alongamento/Distensão em quebra/ruptura DIN53504 % >600 ESPECIFICAÇÃO Alemanha DIN 18540 França SNJF C 1ª categoria USA ASTM C-920-S, NS 25 TT-S - 00230C, classe A. JUNTAS Uso estimado por metros de junta por cartucho de 310ml para vários tamanhos de juntas (largura x profundidade). 4x6mm 12,9m 6x6mm 8,6m 8x6mm 6,4m 12x8mm 3,2m 20x12mm 1,3m MATERIAL DE APOIO Instalar material de suporte para profundidade correta de junta e a fim de evitar adesão nos três lados. (Fundo de junta) Dimensões da junta (Largura/Profundidade) Largura mínima: 4 mm Largura máxima: 25 mm Profundidade da junta 4 8 mm 6 mm 10 12 mm 8 mm 14 16 mm 10 mm 18 20 mm 12 mm 22 24 mm 14 mm
RESPONSABILIDADE Toda informação fornecida é o resultado de nossos testes e experiência de natureza geral. Contudo, ela não implica em qualquer garantia adicional. É de responsabilidade do usuário verificar, através de seus próprios testes, se o produto é o apropriado para aplicação. 4x6mm 12,9m 6x6mm 8,6m 8x6mm 6,4m 12x8mm 3,2m 20x12mm1,3m 4 8 mm 6 mm 10 12 mm 8 mm 14 16 mm 10 mm 18 20 mm 12 mm 22 24 mm 14 mm IDENTIFICAÇÃO DA EMPRESA Mercotrade Importação e Exportação Ltda. Av. Pernambuco, 373-90.240-003 Porto Alegre RS Telefone: 55-51-3208 5000 Fax: 55-51- 3208 5050 E-mail: unifix@unifix.com.br IDENTIFICAÇÃO DA SUBSTÂNCIA/PREPARAÇÃO E DA EMPRESA Nome do Produto: UNIFIX FLEX CONSTRUÇÃO Uso do Produto: Vedante para a indústria de construção Fornecedor: Veja acima COMPOSIÇÃO/ INFORMAÇÃO SOBRE INGREDIENTES Caracterização Química: Polidimetilsiloxano com base em mistura com massas de carga, aditivos e entrelaçadores cruzados de oxima. IDENTIFICAÇÃO DE RISCOS Efeitos potenciais à saúde: Pode causar sensibilidade em contato com a pele. MEDIDAS DE PRIMEIROS SOCORROS Olhos: Em caso de contato, lave os olhos imediatamente com bastante água por, pelo menos, 15 minutos. Erga as pálpebras e enxague bem por baixo delas. Procure atendimento médico se a irritação persistir. Boca (Ingestão): enxague a boca com água várias vezes. Consulte um médico e mostre estes Dados de Segurança. Pulmões (Inalação): Procure ar fresco e descanse. Procure atenção médica se os sintomas persistirem. Pele: Remova completamente com um pano seco ou papel toalha, antes de lavar com detergente e água. Procure atendimento médico se persistir a irritação. Remova completamente com um pano seco ou papel toalha. Roupas: Tire as roupas contaminadas.
MEDIDAS DE COMBATE A INCÊNDIO Meios apropriados para extinção: CO2, pó, espuma e água. Meios inapropriados para extinção: Desconhecidos. Procedimentos especiais de combate a incêndio: Usar roupa de proteção e aparelho de respiração. MEDIDAS CONTRA DESCARTE ACIDENTAL Precauções Ambientais: Mantenha longe de sistemas de drenagem e cursos de água. Métodos de Limpeza: Remova, passando um pano, esfregando ou enxugando o material inerte e acondicione num recipiente adequado para descartar. Precauções Pessoais: Use equipamento de proteção apropriado conforme descrito no item Proteção dos Olhos e da Pele abaixo. MANUSEIO E ARMAZENAGEM Manuseio: Manuseie em área bem ventilada. Evite contato com a pele e olhos; não ingira. Armazenagem: Armazene em embalagens fechadas entre 5 C e 25 C, longe de luz solar direta e de outras fontes de calor e em local seco. Ingredientes Perigosos = 1%:NúmeroNúmero%SímboloFrases e ingredientes tóxicos = 0,1%CASEicasPesoPerigode Risco Destilado de Hidrocarbono8042-47-5232-455-810-30Xn37/38-41-43 Silano de Metiltris (2-butanonoximino)22984-54-9245-366-41-5Xi43-36/38 2-Butanonoxima (MEKO) (descartar produto)96-29-7202-496-61-5xn21-40-41-43 CONTROLE DE EXPOSIÇÃO/PROTEÇÃO PESSOAL Limite de exposição ocupacional: Desconhecido Proteção Respiratória: Evite respirar o vapor. Mantenha boa ventilação. Proteção dos olhos e da pele: Evite contato com a pele e os olhos. Use óculos de segurança. Higiene industrial: Ao usar, não coma, beba ou fume. Lave as mãos após o trabalho e antes dos intervalos. Não esfregue os olhos com as mãos sujas. PROPRIEDADES FÍSICAS E QUÍMICAS Forma Física: Pasta Cor: Cinza Odor: Característico Densidade (água 1): Específico 0,97 g/ml ph (água = 7) : NA Ponto de Fervura (água = 100) : NA C Ponto de Congelamento (água = 0): NA C Ponto de ignição: NA Limite inferior de explosão: NA Limite superior de explosão: NAvol-% NAvol-% Temperatura de ignição: NA C Pressão do Vapor: NA Possibilidade de misturar com água: Não solúvel Possibilidade de misturar com solventes orgânicos: Sim Conteúdo de VOC: 0% Peso ESTABILIDADE E REATIVIDADE
Produtos com decomposição de risco: CO, CO2, SiO2, NOx, e 2-butanonoxima Materiais a evitar: Desconhecido Condições a evitar: Desconhecida INFORMAÇÃO TOXICOLÓGICA Informação complementar: 2-butanonoxima e silano de metiltris (2-butanonoximina) podem causar sensibilidade em contato com a pele. Para informações sobre substâncias de risco, consulte o capítulo Composição/Informação sobre ingredientes acima. INFORMAÇÃO ECOLÓGICA Evite que material não curado entre em contato com o meio ambiente. Degradabilidade: porção de poliuretano não é biodegradável. Ecotoxicidade: MEKO: LC50: (96h, peixe): >560 mg/l, EC50: (48h, Daphnia magna): 750 mg/l WGK (Alemanha):1 CONSIDERAÇÕES SOBRE DESCARTE Descarte de acordo com a legislação federal, estadual e local. Código de resíduo não curado (Alemanha):080402 Código de resíduo curado (Alemanha):080404 INFORMAÇÃO SOBRE TRANSPORTE Por mar, de acordo com o Código IMDG:Não aplicável Por terra, de acordo com o ADR: Não aplicável Por ar, de acordo com o ICAO/IATA-DGR:Não aplicável Número UN: não aplicável Nome de embarque apropriado: Não aplicável INFORMAÇÃO SOBRE REGULAMENTAÇÃO Para atender as exigências de rotulagem das Diretrizes da Comunidade Européia 67/548/EC e 1999/45/EC: Símbolo de perigo: XnDanoso Contém: 2-butanonoxima e silano de metiltris (2-butanonoximina). Frases R: 40 Evidência limitada de efeito cancerígeno. Pode causar sensibilidade ao contato com a pele. Frases S: 2 Mantenha longe do alcance de crianças. Não respire o vapor. 36/37 Vista roupas e luvas de proteção apropriadas. Se ingerir, procure atendimento médico imediatamente, e mostre este recipiente ou rótulo. OUTRAS INFORMAÇÕES Estes dados sobre segurança do produto estão em conformidade com a Diretriz da Comunidade Européia 91/155/EEC bem como com suas emendas que incluem a 2001/58/EC. Esta informação é fornecida de boa fé como valores característicos e não como especificações do produto. Não se aplica qualquer garantia adicional, através deste, seja expressa ou implícita.
Acredita-se que os procedimentos recomendados para manuseio industrial e de segurança sejam de aplicação geral sendo que cada usuário deve revisar as recomendações no contexto específico do uso pretendido e determinar se elas são apropriadas.