Eco-Dhve CITIZEN QUARTZ. ísímnuêl (aap^r^^onsp: Í^BÊTiRIÈBSÀNlMlínUNÒ W. W#]M'ÂNÜÂL DE(!lNS$RÚ 0ESp5. itüm^nüaíl idê^insífirímíílnesv CTZ-B8070



Documentos relacionados
Precauções de segurança: Observe sempre ADVERTÊNCIA PRECAUÇÃO

Certifique-se de verificar o seguinte antes de usar o produto.

Português. Por favor, Certifique-se de Carregar Completamente o Relógio Antes do Uso

Cal. E81*/E82* Manual de instrução. Indicação do modelo. Português

Model No. AN0 Cal. No. 051,0540,0560

SUMÁRIO. 1. Definição da hora Precauçoes Especificações Português

SEIKO QUARTZ ANALÓGICO


INFORMAÇÕES ÚTEIS Coroa de rosca

1. Características SUMÁRIO. Português

<Exemplo da posição da gravação> A posição da gravação pode diferir dependendo do modelo do relógio. Português

1. Funções Este relógio é um relógio quartzo analógico equipado com diversas funções que incluem exibição de 24 horas e um cronômetro.

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS

Manual de Instruções. Guia do Usuário. Modelo 6967 C

INSTRUÇÕES PARA OS RELÓGIOS QUARTZ ANALÓGICOS E MECÂNICOS

B 表 2 表 3 中文 繁体字

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS

PORTUGUÊS BRASILEIRO

MODELOS ANALÓGICOS MODELOS DE DATA

2. Exibição e botões. índice

INDICE PORTUGUÊS. Português

Recarregue completamente o relógio antes de usá-lo, expondo-o à luz.

Este relógio é um relógio de ondas de rádio que recebe ondas de rádio da hora padrão transmitidas na Alemanha.

Como selecionar as funçes básucas

Observações antes de usar...2 Recarregar o relógio...2. O relógio...4 Nome dos componentes...6 A coroa...7

ATENÇÃO ÍNDICE. Português PORTUGUÊS

CITIZEN. Eco-Drive. Chronograph. ^Bp* Model No.FB1***/Cal.No.H504 CTZ-B8119

CALENDÁRIO SIMPLES COM INDICAÇÃO DO DIA DO MÊS

1. Características SUMÁRIO. Português

Seu manual do usuário CITIZEN WATCH 8651

Seu manual do usuário CITIZEN WATCH C390

INDICE PORTUGUÊS. Para cuidar do relógio, veja PARA CONSERVAR A QUALIDADE DO SEU RELÓGIO no Opúsculo de Garantia Mundial e Instruções adjunto.

3. Função de prevenção de sobrecarga

1/1 SEC 4 TEMP MODE A 8

Observações antes de usar...2 Recarregar o relógio...2. O relógio...4 Nome dos componentes...6 A coroa...7

A. ANTES DE USAR B. ACERTO DA HORA C. FUNÇÃO DE RELÓGIO À ENERGIA SOLAR

WNomes das partesw. <Modelo com o ponteiro dos segundos> Dependendo do relógio, alguns modelos têm o ponteiro dos segundos e outros não.

SUMÁRIO A. ANTES DE USAR B. ACERTO DA HORA C. FUNÇÃO DE RELÓGIO À ENERGIA SOLAR

Condições de Instalação e Uso

1. Características SUMÁRIO. Português

AVISO AVISO CUIDADO CUIDADO. Português

SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700

Para o desempenho ótimo, exponha o mostrador à luz direta do sol durante várias horas pelo menos uma vez por mês. Aviso especial

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3184

PORTUGUÊS MECANISMO DE CORDA AUTOMÁTICA

60 RX. minutos do cronógrafo, 1/20 de segundo do cronógrafo) H, M, L: Nível de recepção/resultado da recepção Botão (A) NO: Resultado da recepção

1. Funções. Português

MANUAL DE INSTRUÇÕES

TME SET CHR TMR AL-2 AL-1 TEMP. 60 SAT OFF 40 THU TUE SUN -10 SET

Sumário 1. Características do produto 2. Nomes dos componentes 3. Visualização das indicações do relógio

MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201

SUMÁRIO 1. Funções 2. Antes de utilizar 3. Exibições e botões 4. Funções singulares a relógios acionados a energia solar

SUMÁRIO 1. Características 7. Precauções relativas à manipulação de relógios alimentados por energia solar 2. Antes de utilizar

O nome do modelo deste relógio é H990 (Eco-Drive Satellite Wave).

Manual de Instruções NÃOPODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA.

MANUAL DE INSTRUÇÕES

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário

1. Generalidades Você pode ajustar as horas em unidades de horas com a operação do botão de um toque sem parar o relógio.

PRANCHA DE CABELOS MODELLE CADENCE PAC167

AJUSTE DE HORA E DATA

WRecarregue completamente o relógio antes de usá-lo, expondo-o à luz suficientementew

MANUAL DO USUÁRIO EQUIPAMENTOS DE IONIZAÇÃO DE AR. Airgenic Unidades para Dutos de Arcondicionados. Linha DX. Índice. Modo de Usar Paginas 3 4

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

ÍNDICE PORTUGUÊS. Página

Frio» Recomendações gerais

Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3218

Splitter DMX 4 Saídas

03/ REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

Manual de Instruções. Escova rotativa Red Hot. Leia atentamente antes de usar TY3000A (127V) TY3000B (220V)

MANUAL DE INSTRUÇÕES UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 SAC: GDE. SÃO PAULO (11)

NEBULIZADOR COMPRESSOR

MANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS CADENCE CHIARO PRO

Manual de Instruções Bebê Conforto - Piccolina

CAL. 7R68 SPRING DRIVE

FXZQ25MVE FXZQ32MVE FXZQ40MVE FXZQ50MVE

BS 29. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / Fax: +49 (0) 731 / Mail: kd@beurer.

Energia em sua casa. Saiba quanto gasta!

Manutenção de Equipamentos de Ar Condicionado

BALANÇAS DE COZINHA ELETRÔNICAS INSTRUÇÕES DE USO ESBOÇO DO PRODUTO CARACTERÍSTICAS E ESPECIFICAÇÕES VISOR DE LCD ILUSTRAÇÃO DAS TECLAS

A. ANTES DE USAR B. ACERTO DA HORA C. FUNÇÃO DE RELÓGIO À ENERGIA SOLAR

TAQUÍMETRO ÓPTICO E DE CONTACTO MODELO MULTIMETRIX RPM

2. Nomes dos componentes e funções principais

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO

FERRO A SECO GLISSER CADENCE IRO102

1. Características. Português

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.

Relógio ENERGY Relógio UP. Manual do usuário

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT


Lâmpada UV-C de Imersão L Favor ler atentamente as instruções de uso abaixo antes da instalação do dispositivo.

3 Manual de Instruções

QUALITY FIX DO BRASIL INDÚSTRIA, COMÉRCIO, IMPORTAÇÃO E EXPORTAÇÃO LTDA. MANUAL DO USUÁRIO CONECTORES QUALITY FIX

Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.

KIT 6 em 1. (Aparadores de Pêlos) Modelo: RD1000 MANUAL DE INSTRUÇÕES

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

CUIDADO O tempo de carregamento não deve exceder 3 5 horas. ESPECIFICAÇÃO Chave de fenda: Velocidade: 200rpm;

Transcrição:

CITIZEN QUARTZ Eco-Dhve l*instructiqmmànual Í^BÊTiRIÈBSÀNlMlínUNÒ W ísímnuêl (aap^r^^onsp: itüm^nüaíl idê^insífirímíílnesv W#]M'ÂNÜÂL DE(!lNS$RÚ 0ESp5 CTZ-B8070

Thank you for purchasing a CITIZEN watch. To ensure correct use, please read these instructions carefully. Please confirm that the CITIZEN International Guarantee Card is included for your possible claim. Vielen Dank für den Kauf dieser CITIZEN Uhr. Bitte lesen Sie diese Anleitung durch, üm mit den Funktionen dieser Uhr vertraut zu werden. Überprüfen Sie bitte in Ihrem eigenen Interesse, ob der Uhr die internationale CITIZEN Garantiekarte beigelegt ist. Nous vous remercions d'avoir porte votre choix sur une montre CITIZEN. Pour assurer une utilisation correcte, veuillez lire ces instructions attentivement. Veuillez vous assurer que Ia carte degarantie internationale CITIZEN estfournie pourtoute réclamation éventueíle. Muchas gracias por Ia compra de este reloj CITIZEN. Para asegurar uh uso correcto, lea detenidamente estas instrucciones. Verifique de que Ia tarjetatie Garantia Internacional de CITIZEN le sea suministrada con ei reloj en ei momento de Ia compra, de esta manera, podrá reclamar servicios de acuerdo con los términos de ia garantia. Grazie per aver scelto un orologio CITIZEN. Per Ia sicurezza di uri uso correttò, si prega di leggereattentamente le istruzioni. InoltreabbiateIa cortesiadi assicurarvi ché lá caria di garanzia internazionale CITIZEN sia inclusa in caso di un eventuale reclamo. Muito obrigado por adquirir um relógio CITIZEN. Para garantir uma utilização çorretaapor favor leia estas instruções atentamente. Confirme também se b Cartão Internacional de Garantia da CITIZEN acompanha o relógio. Ele será necessário no caso de uma possível reclamação..,,,,,.-, #*WHcrnzENtt. um^jemm^m, mmmmmíitmmmm0 mmmmmfü

SUMARIO 1. Características 103 2. Antes de utilizar 104 3. Definição da hora 105 4. Funções singulares de relógios a energia solar 106 Função de advertência de carga insuficiente Função de advertência de definição da hora Função de prevenção contra sobrecarga 5. Referência geral para os tempos de carga 110 6. Precauções relativas ao manuseio 112 Precauções relativas à carga 7. Troca da pilha secundária 113 8. Precauções 114 9. Especificações 120 102

1. Características Este relógio é um relógio de tamanho pequeno para mulheres alimentado por energia solar com dois ponteiros, dotado de uma pilha solar debaixo do mostrador que converte a energia da luz em energia elétrica para alimentar o relógio. 103

2. Antes de utilizar Este relógio é um relógio alimentado por energia solar. Antes de usar o relógio, carregue-o suficientemente expondo-o (o mostrador) à luz. * Caso o rei tenha parado de mover-se devido a uma carga insuficiente, carregue o relógio expondo-o à luz solar ou outra luz intensa. Este relógio usa uma pilha secundária para armazenar energia elétrica. Esta pilha secundária é uma pilha de energia limpa que não contém mercúrio nem outras substâncias nocivas. Depois de completamente carregado, o relógio continuará a funcionar durante aproximadamente 8 meses sem uma recarga. <Para o uso ótimo deste relógio> Para utilizar este relógio confortavelmente, tente manter o relógio carregado sempre. Não há risco de uma sobrecarga, independentemente de quanto o relógio for carregado. Recomendamos que você tente carregar o relógio todos os dias. 104

3. Definição da hora (1) Puxe a coroa para a posição de correção da hora. (2) Gire a coroa para acertar a hora. (3) O relógio começará a funcionar quando a coroa for empurrada firmemente para a sua posição normal. Posição de correção da hora Coroa Posição normal O design pode diferir de acordo com o modelo. 105

4. Funções singulares de relógios a energia solar Quando o relógio torna-se insuficientemente carregado, uma função de advertência é ativada (mostrada abaixo) para indicarque o relógio está carregado insuficientemente. [Exibição normal das horas] n n Quando carregado insuficientemente Quantia carregado Movimento no intervalo de 15 segundos (ponteiro dos minutos) Quando a hora é definida e o relógio é carregado suficientemente 106

[Indicação de advertência de carga insuficiente] n Movimento no intervalo de 1 minuto Parado Quando a hora é definida com o relógio ainda carregado insuficienteme nte Quando a carga toma-se insuficiente. 107

<Função de advertência de carga insuficiente> O ponteiro dos minutos move-se em um intervalo de 1 minuto (o ponteiro dos minutos move-se regularmente cada minuto) para indicar que o relógio está carregado insuficientemente. Embora ò relógio manterá a hora correta neste caso, após aproximadamente 8 dias desde o início do movimento no intervalo de 1 minuto, o relógio parará de funcionar por estar carregado insuficientemente. Recarregue suficientemente o relógio expondo-o à luz de modo que o ponteiro dos minutos volte ao movimento normal (o ponteiro dos minutos move-se cada 15 segundos). 1 minuto [Movimento no intervalo de 1 minuto]: O ponteiro dos minutos move-se regularmente uma vez cada minuto. 108

<Função de advertência de definição da hora> 1 minuto Embora os ponteiros do relógio comecem a mover-se de novo quando o relógio é exposto à luz depois de ter parado, como a hora estará errada, o ponteiro dos minutos mover-se-á irregularmente em um intervalo de 1 minuto (o ponteiro dos minutos movese irregularmente cada minuto) para indicar que a hora está errada. Defina [Movimento irregular no intervalo a hora novamente e recarregue o de 1 minuto]: relógio suficientemente. O movimento O ponteiro dos minutos move-se irregular no intervalo de 1 minuto irregularmente uma vez cada minuto. continuará até que a hora seja redefinida, mesmo que o relógio seja recarregado suficientemente. <Função de prevenção contra sobrecarga> Quando a pilha secundária torna-se carregada totalmente, a função de prevenção contra sobrecarga é ativada para prevenir que a pilha seja carregada excessivamente, permitindo que o relógio seja recarregado sem preocupar-se com a sobrecarga. 109

5. Referência geral para os tempos de carga O tempo de carga variade acordo com o modelo do relógio(como a cor do mostrador). Por esta razão, os tempos na tabela abaixo devem ser usado como uma referência aproximada. * O tempo de carga refere-se à quantidade de tempo durante a qual o relógioé exposto continuamente à luz. Iluminância (Ix) 500 1.000 3.000 Ambiente Dentro de um escritório normal Debaixo de umalâmpadafluorescente (30W)a umadistânciadè 60-70cm Debaixo de umalâmpadafluorescente (30W)a umadistânciade 20 cm Tempo de carga Um dia de 0 tempo de carga desde o estadode paradaaté o Tempo de uso movimento normal do ponteiro (movimento no carga total intervalo de 15 segundos) 3 horas 35 horas ----- 1.5 horas 15 horas -~- 30 minutos 5 horas, 120 horas 10.000 Ao ar livre, tempo nublado 8 minutos 1.5 horas 35 horas 100.000 Ao ar livre, verão e dia ensolarado sob os raios diretos do sol 2 minutos 13 minutos 6 horas 110

Tempo de carga total: Tempo até o carregamento total do relógio após sua parada. Um dia de uso: Tempo requerido para recarregar o relógio para que funcione durante 1 dia com o movimento normal do ponteiro (movimento no intervalo de 15 segundos). 111

6. Precauções relativas ao manuseio <Tente manter o relógio carregado sempre> Repare, por favor, que se você usar camisas de mangas compridas com freqüência, o relógio pode tornar-se insuficientemente carregado em virtude do bloqueio da luz. O relógio continuará a funcionar corretamente se for colocado num local brilhante quando não estiver sendo usado no pulso. 112 Precauções relativas à carga Permitir que o relógio atinja altas temperaturas durante a sua recarga pode avariar o relógio. Evite recarregar o relógio em lugares onde ele possa atingir altas temperaturas (aproximadamente 60 C ou mais). Exemplos: Carregar o relógio colocando-o perto de uma fonte de luz que se esquenta facilmente como uma lâmpada incandescente ou lâmpada de halogênio. Carregar o relógio em um lugar que pode tornar-se extremamente quente como no painel de instrumentos de um automóvel. Quando carregar o relógio usando a luz de uma lâmpada incandescente, carregue tomando cuidado para que o relógio não se esquente excessivamente, colocando-o a uma distância de pelo menos 50 cm da lâmpada.

7. Troca da pilha secundária Ao contrário das pilhas ordinárias, a pilha secundária usada neste relógio pode ser carregada e descarregada repetidamente, e não precisa ser trocada periodicamente. PRECAUÇÃO Nunca use uma outra pilha diferente da pilha secundária usada neste relógio. A estrutura do relógio é feita de tal maneira que um tipo diferente de pilha distinta da que foi especificada não pode ser usada para operar o mesmo. Entretanto, no caso de uso de um tipo diferente de pilha, como pilha de prata usada ocasionalmente, existe perigo do relógio ser sobrecarregado e estourar, causando dano ao relógio e até mesmo ao organismo humano. 113

8. Precauções CUIDADO: Acção de resistência à água Existem diversos tipos de relógios resistentes à água, conforme se mostra na tabela seguinte. A unidade "bar" eqüivale aproximadamente a 1 atmosfera. * WATER RESIST (ANT)xx bar também pode ser indicado como W. R. xx bar. Mostrador. WATER RESIST ou sem indicação Indicação Caixa (atrás' da mesma) WATER RESIST (ANT) ' Especificações ' Ük Resistente a pequena exposição à água (na lavagem de rosto, sob chuva, etc.) Resistente à água até 3 atmosferas SIM 114 WR 50 ou WATER RESIST 50 WR 100/200 ou WATER RESIST 100/200 WATER RESIST (ANT) 5 bar ou WATER RESIST (ANT) WATER RESIST (ANT) 10 bar/20 bar ou WATER RESIST (ANT) Resistente à água até 5 atmosferas SIM Resistente à água até 10/20 atmosferas SIM

Para uma utilização correcta dentro dos limites de concepção do relógio, verifique o nível de resistência à água do mesmo, conforme a indicação no seu mostrador e na sua caixa, e consulte a tabela. Exemplos de utilização Resistente a moderada exposição à água (em lavagem, trabalho de cozinha, natação, etc.) Desportos marinhos (pesca submarina) Mergulho de profundidade (com tanque de ar) Utilização da coroa com humidade visível NAO NAO NÃO NAO SIM NÃO NÃO NÃO SIM SIM NÃO NÃO 115

Resistência à água em utilização diária (até 3 atmosferas): este tipo de relógio é resistente a pequena exposição à água. Por exemplo, pode usar o relógio enquanto lava o rosto; entretanto, não é um relógio concebido para utilização debaixo de água. Resistência extra à água em utilização diária(até 5 atmosferas): este tipo de relógio é resistente a moderada exposição à água. Pode usar o relógio enquanto está a nadar; contudo, não é üm relógio concebido para uso em pesca submarina. Resistência extra à água em utilização diária (até 10/20 atmosferas): este tipo de relógio pode ser utilizado para pesca submarina; não é, porém, concebido para mergulho de profundidade ou mergulho saturado com utilização de gás hélio. CUIDADO Utilize o relógio obrigatoriamente com a coroa pressionada (posição normal). Se o seu relógio tiver coroa de rosca, certifique-se de apertar a coroa completamente. NÃOmanuseie a coroacom dedos molhadosoü quandoo relógio estivermolhado. A água pode penetrar no relógio e prejudicara resistência à água. Se o relógio for utilizado em água do mar, enxagúe imediatamente em água doce e seque com um pano seco. Se entrar humidade no relógio ou se o vidro tornar-se embaciado por dentro e se o embaciamento não desaparecer num período de um dia, leve imediatamente o seu 116

relógio até o Centro de Assistência Técnica Citizen para reparação. Deixar o relógio em tal estado possibilitaria a formação de corrosão no seu interior. Se água do mar penetrar no relógio, coloque o mesmo numa caixa ou saco plástico e leve-o imediatamente para reparação. Caso contrário, a pressão aumentará no interior do relógio e peças (vidro, coroa, botões, etc.) podem soltar-se. CUIDADO: Mantenha o seu relógio limpo. Deixar poeira ou sujidade acumulada entre a caixa e a coroa pode ocasionar dificuldade em puxar a coroa para fora. Gire a coroa de vez em quando, enquanto a mesma estiver em sua posição normal, para libertar poeira e sujidade e em seguida limpe-a com uma escova. A poeira e a sujidade tendem a acumular-se em fendas atrás da caixa ou na pulseira. Poeira e sujidade acumuladas podem causar corrosão e sujar a sua roupa. Limpe o relógio de vez em quando. Limpeza do relógio Utilize um pano macio para remover sujidade, transpiração e água da caixa e do mostrador. Utilize um pano macio e seco para remover transpiração e sujidade da pulseira de couro. 117

Pára limpar uma pulseira de relógiofeita de metal, plástico ou borracha, remova a sujidade com um sabão suave e água. Utilizeuma escova macia para remover poeira e sujidade acumuladas nas fendas da pulseira de metal. Se o seu relógio não for resistente à água, leve-o até o seu agente revendedor. NOTA: Evite a utilização de solventes (diluente, benzina, etc), pois os mesmos podem estragar o acabamento. CUIDADO: Ambiente de funcionamento Utilize o relógiodentro dos limitesde temperatura de funcionamento especificados no manual de instruçães., A utilização do relógio em locais cuja temperatura esteja fora dos limites especificados pode causar a deterioração das suas funçães ou até mesmo a interrupção do funcionamento do mesmo. NÃO utilize o relógio em locais, tais comoumasauna, ondeo mesmofique exposto a temperaturas elevadas. Existe risco de queimadura de pele. NÃO deixe o relógio em locaisonde o mesmofiqueexpostoa temperaturas elevadas, tais comoo porta-luvas ou o painel de instrumentos de umveículo. Existe riscode deterioraçãodo relógio, tal comoa deformaçãodas partes de plástico. NÃO coloque o relógio pertode um ímã. A marcação do tempo tomar-se-á imprecisa, caso o relógioseja colocado perto de um dispositivo magnético de saúde, tal como um colar magnético, ou do fecho 118

magnético da porta de um frigorífico, de fivela de saco ou do auscultador de um telefone portátil. Se isso acontecer, afaste o relógio do ímã e volte a acertar a hora. NÃO coloqueo relógio pertode aparelhosdomésticos que geram electricidade estática. A marcação do tempo pode tornar-se imprecisa, caso o relógio seja exposto a forte electricidade estática, tal como a emitida pelo écran de um televisor. NÃO submeta o relógio a choques fortes,comoacontece na queda do mesmo sobre um soalho duro. Evite utilizar o relógio num ambiente onde o mesmo possa ficar exposto a substâncias químicas óu gases corrosivos. Se solventes, tais como diluente ou benzina, ou substâncias que contêm solventes entrarem em contacto com o relógio, pode ocorrer descoloração, derretimento, quebra, etc. Se o mercúrio utilizado em termômetros entrar em contacto com o relógio, a caixa, a pulseira e outras partes do mesmo podem descolorar-se. Inspeção Periódica Seu relógio precisa de inspeção uma vez a cada dois ou três anos para segurança e longo uso. Para manter seu relógio resistente à água, a gaxeta precisa ser reposta regularmente. Outras partes precisam ser inspecionadas e repostas, se necessário. Consulte a Citizen das verdadeiras partes em reposição. 119

9. Especificações 1. No do calibre: G62* 2. Tipo: Relógio analógico alimentado por energia solar 3. Precisão da indicação das horas: ±15 segundos por mês em média (quando usado em temperaturas normais de +5 C a +35 C) 4. Freqüência de quartzo: 32,768 Hz (Hz =freqüência porsegundo) 5. Faixa da temperatura de funcionamento: -10 C a +60 C 6. Funções de exibição: Horas, minutos (2 ponteiros) 7. Funções adicionais *Função de advertência de carga insuficiente *Função de advertência de definição da hora *Função de prevenção contra sobrecarga 8. Tempos de funcionamento contínuo: *Decarga total até parada: Aprox. 8 meses *Desde indicação de advertência de carga insuficiente até parada: Aprox. 8 dias 9. Pilha: Uma pilha secundária 120 * As especificações estão sujeitas a modificações sem aviso prévio.

CITIZEN CITIZENIS A REGISTERED TRADEMARKOFCITIZENWATCHCO, JAPAN. CTZ-B8070