KIT TESTADOR MULTIFUNCIONAL

Documentos relacionados
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TESTADOR E RAS- TREADOR DE FIOS E CABOS MODELO LT-2030

No caso da falta de algum componente ou que esteja danificado, entre em contato imediatamente com o revendedor.

Rev BR1

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TESTADOR DE CABOS 4 em 1 MODELO CT-350

Testador de rotação de fases sem contato

MP1. Magnet Probe. Folha de instruções. Introdução

Multímetro Digital Incoterm MD020. Foto meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES

VISÃO GERAL ACESSÓRIOS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...

Calibradores DC80T, DC80R e DC80L

MEGÔHMETRO - MEDIDOR DE RESISTÊNCIA DE ISOLAÇÃO DIGITAL MODELO MI-390

Testador de rotação de fases sem contato

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-550

ÍNDICE VISÃO GERAL...1 ACESSÓRIOS...1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...2 SÍMBOLOS E TERMOS DE SEGURANÇA...3 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO...3 OPERAÇÃO...

Como características adicionais apresenta as funções Peak Hold e indicador de bateria fraca.

VISÃO GERAL CONTEÚDO INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO SEGURA INSTRUÇÕES DE USO ESPECIFICAÇÕES MANUTENÇÃO... 05

BP1730 Lithium-Ion Battery Pack

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE IMPEDÂNCIA MODELO IM-2700

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DETECTOR DE TENSÃO ALTERNADA (VAC) MODELO VT-2020

VISÃO GERAL CONTEÚDO PRECAUÇÕES MONTAGEM DISPLAY UTILIZAÇÃO DESSOLDAGEM MANUTENÇÃO... 06

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-510

Item Descrição Qtd 1 Detector de Tensão HK-Volt 1 peça 2 Manual de Instruções 1 peça 3 Pilhas AAA 2 unidades

Verifique se os seguintes itens estão faltando ou danificados:

Calibradores DC80T, DC80R e DC80L

106 & 107 Multimeters

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO FASÍMETRO MODELO FS-40

Advertência Para evitar danos no instrumento e ferimentos pessoais, leia as Informações de Segurança cuidadosamente.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-530

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-520

ÍNDICE VISÃO GERAL...02 ACESSÓRIOS...02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...03 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA...04 SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE DIGITAL MODELO AD-9100

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-511

TEGG SOLUÇÕES INDUSTRIAIS LTDA Fone: (51)

ÍNDICE VISÃO GERAL...02 ACESSÓRIOS...02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...03 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA...03 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO...

Baby. Ambiente MANUAL. Umidificador. Ultra-sônico. Névoa fria. Luz noturna. Capacidade 800ml Capacidad 800ml.

Advertência Para evitar ferimentos pessoais, leia Informações de Segurança e Operação cuidadosamente antes de usar o instrumento.

Multímetro digital. manual de instruções AU325

Young. Ambiente MANUAL. Umidificador. Ultra-sônico. Névoa fria. Luz noturna. Capacidade 3L Capacidad 3L. Ultrasónico.

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VISÃO GERAL DO PRODUTO

Como características adicionais apresenta as funções Peak Hold e indicador de bateria fraca.

Detector de Sequência de Fase e Rotação de Motores

MEDIDOR DE CO PORTÁTIL ITMCO-1500 (MODELO 7701)

Medidor Trifásico SDM630D

FASÍMETRO MFA-840 MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MULTÍMETRO DIGITAL MODELO MD-1301

ÍNDICE VISÃO GERAL ACESSÓRIOS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...

Multímetro digital portátil Agilent U1251A e U1252A Guia de início rápido

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-650

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-555

MTR-1520D TERRÔMETRO DIGITAL MANUAL DE INSTRUÇÕES

SISTEMA DE MICROFONE SEM FIO MANUAL DE INSTRUÇÕES. Transmissor SUT-801. Utilizado no receptor modelo: WR-802DV SISTEMA SEM FIO UHF

Advertência Para evitar danos no instrumento e ferimentos pessoais, leia as Informações de Segurança cuidadosamente.

287/289 True-rms Digital Multimeters Informações de segurança

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MULTÍMETRO ANALÓGICO

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-4001

VISÃO GERAL ITENS INCLUSOS

BATTERY TESTER INSTRUCTIONS MANUAL. Testador de Batería Testador de Bateria MTB-24. Manual de Instrucciones Manual de Instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DETECTOR MODELO DT-2010

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO FASÍMETRO DIGITAL MODELO FS-30

MANUAL DE INSTRUÇÕES UH-96: RE-96, HT-96 e BT-96

Manual do Usuário. Phase Rotation Indicator

DMX LINK MANUAL DE OPERAÇÃO

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-540

Capacidade 6L Ultra-sônico Névoa fria Luz noturna

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 5500

BP290/BP291. Bateria de íon-lítio. Folha de instruções. Introdução. Como contatar a Fluke

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE DIGITAL MODELO AD-9005

GUIA DO USUÁRIO. Adaptadores Flexíveis de Alicate Amperímetro 3000 A AC Modelos CA3010 e CA3018

ESPECIFICAÇÕES GERAIS

Caixas Amplificadoras de Som USB CARTÃO SD/MMC FM. Manual de Instruções

Automodelos RC MANUAL DE INSTRUÇÕES

CONTEÚDO...02 PRECAUÇÕES...02 CONFIGURAÇÃO DE OPERAÇÃO...03 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO...04 DICAS E CUIDADOS E USO...05 MANUTENÇÃO...

A Tabela abaixo apresenta uma lista dos símbolos usados no produto e neste manual.

DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE DIGITAL

Caixas Amplificadoras de Som USB CARTÃO SD/MMC RÁDIO FM. Manual de Instruções

ACESSÓRIOS Certifique-se de que todos os itens abaixo estão inclusos na caixa:

MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA MODELO: KA-043

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DETECTOR DE TENSÃO ALTERNADA (VAC) MODELO VT-2010

2700G Series. Reference Pressure Gauge. Informações de segurança

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE SALINIDADE MODELO SM-1300

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA MODELO TS-940

ÍNDICE VISÃO GERAL...02 ACESSÓRIOS...02 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA...03 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO...05 OPERAÇÃO DAS MEDIDAS...

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO MODELO PS-4000

GUIA DO USUÁRIO. Higrotermômetro Modelo RH10. Medidor de Umidade e Temperatura

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO MODELO PS-5000

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MULTÍMETRO DIGITAL PARA SMD MODELO MD-100

ITD-101 Instrumento de Teste Dielétrico

Segurança do Usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 4500

718, 719, 724, 725, 726 Pressure and Multifunction Process Calibrators

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser em cores Phaser 7750

Maleta vinil manual de instruções

Calibrador de Loop Digital ITCAL-9800

1. S e u f r i g o b a r D a d o s t é c n i c o s D i a g r a m a e l é t r i c o... 4

Manual de Instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MULTÍMETRO AUTOMOTIVO MODELO AT-2000

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-6100

TERMÔMETRO DIGITAL Digital Thermometer Termómetro Digital MT-405

Transcrição:

MANUAL DE INSTRUÇÕES KIT TESTADOR MULTIFUNCIONAL tx2000 CO-AX 1

ÍNDICE Garantia Limitada e Limitação de Responsabilidade 3 Fora da caixa...3 Informações de segurança...4 Uso do medidor...4 1. Introdução...5 1.1 Características...6 1.2 Componentes e botões...6 2. Uso do medidor...8 2.1 Teste do cabo de rede...8 2.1.1 Indicador de erro...8 2.1.2 Modo de teste...9 2.1.3 Modo de depuração...10 2.2. Teste de cabo coaxial...11 2.3 Teste de continuidade...11 2.4.1 Envio de sinal de frequência de rádio...12 2.4.2 Rastreamento do cabo de rede...12 2.5 Teste de modos de linha de telefone...13 2.5.1 Diferenciação de fio ponta e anel...13 2.5.2 Determinar modos ocioso, vibratório ou em uso (fora do gancho)...13 3. Manutenção e reparo...13 3.1 Substituição da bateria...13 Garantia...14 Para evitar choque elétrico ou ferimentos: Use o medidor somente conforme especificado neste manual ou a proteção fornecida pelo testador pode ser prejudicada. Não coloque o medidor perto de vapor ou gás explosivo. Leia o Manual do Usuário antes de usar o aparelho e siga todas as instruções de segurança. Garantia Limitada e Limitação de Responsabilidade Este produto estará livre de defeitos de material e mão de obra por um ano a partir da data da compra. Esta garantia não cobre fusíveis, pilhas descartáveis ou danos causados por acidente, negligência, mau uso, alteração, contaminação ou condições anormais de operação ou manuseio. Os revendedores não estão autorizados a conceder nenhuma outra garantia em nome da empresa. Para obter serviços durante o período de garantia, contate o centro de serviço autorizado mais próximo para obter informações de autorização de devolução e envie o produto para esse Centro de Atendimento com uma descrição do problema. Fora da caixa Verifique o medidor e acessórios antes de utilizá-lo. Contate o distribuidor local se o medidor ou algum componente estiver danificado ou houver mal funcionamento. Acessórios Um Manual do usuário Pilha 1,9V 6F22 2 3

Informações de segurança PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO, CHOQUE ELÉTRICO, DANOS AO PRODUTO OU FERIMENTOS, SIGA AS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DESCRITAS NO MANUAL DO USUÁRIO. LEIA O MANUAL DO USUÁRIO ANTES DE USAR O MEDIDOR. NÃO COLOQUE O MEDIDOR EM AMBIENTES DE ALTA PRESSÃO, ALTA TEMPERATURA, COM POEIRA, VAPOR OU GASES EXPLOSIVOS. PARA GARANTIR A OPERAÇÃO SEGURA E DURAÇÃO DO MEDIDOR, SIGA ESSAS INSTRUÇÕES. Símbolos de segurança Mensagem de segurança importante Conformidade com as diretivas da União Europeia Símbolos de aviso Aviso Perigo: Informação importante. Veja Manual do usuário Cuidado Identifica que condições e ações que não seguem as instruções podem resultar em leitura falsa, danificar o medidor ou o equipamento em teste. Uso do medidor PARA EVITAR CHOQUE ELÉTRICO OU FERIMENTOS, CUBRA O MEDIDOR COM A TAMPA PROTETORA QUANDO NÃO ESTIVER EM USO. Cuidado 1. Opere o medidor entre 0~50 C (32~122 F). 2. Evite agitar, deixar cair ou qualquer tipo de impactos ao utilizar ou transportar o medidor. 3. Para evitar choque elétrico ou ferimento, reparos ou serviços não abrangidos neste manual devem ser realizados somente por pessoal qualificado. 4. Verifique os terminais toda vez antes de operar o medidor. Não opere o medidor se os terminais estiverem danificados ou uma ou mais funções não estiverem funcionando corretamente. 5. Evite utilizar o medidor à luz solar direta para garantir e prolongar a sua vida útil. 6. Não coloque o medidor em campo magnético forte, isso pode causar falsas leituras. 7. Utilize apenas as baterias indicadas na especificação técnica. 8. Evite expor a bateria à umidade. Substitua as baterias assim que o indicador de bateria fraca aparecer. 9. A sensibilidade do medidor à umidade e temperatura será menor ao longo do tempo. Calibre o medidor periodicamente para melhor desempenho 10. Mantenha a embalagem original para fins de transporte futuro (ex. Calibração) 1. Introdução Este aparelho é um medidor portátil de cabo de rede, ideal para instalação, medição, manutenção ou inspeção de cabos coaxiais (BNC), UTP e STP. Também oferece uma maneira rápida e conveniente de testar modos de linha de telefone, simplifica muito a instalação e manutenção de linha telefônica. 4 5

1.1 Características Teste de T568A, T568B, 10Base-T de implementação automática e teste de cabos Token Ring. Teste de cabos coaxiais UTP e STP. Integridade da rede e exame de configuração. z Testes de circuitos abertos/curtos-circuitos, ligações elétricas defeituosas, reversões e pares divididos. Testes de continuidade da rede. Rastreamento de ponto de curto/abertura do cabo. Recebe sinais na rede ou cabo de telefone. Transmitir sinal para rede de destino e rastreamento de sentido do cabo. Detectar modos de linha de telefone: ideal, vibração ou usado (fora do gancho). 1.2 Componentes e botões A. Transmissor (principal) B. Receptor C. caixa de correspondência (remota) 1. Interruptor de energia 2. Indicador de energia 3. Botão de teste de cabo coaxial BNC 4. Indicador de cabo coaxial 5. Interruptor de função 6. Indicador CONT 7. Indicador TONE 8. Botão de teste de cabo de rede TEST 9. Indicador de curto-circuito 10. Indicador invertido 11. Indicador de falha na conexão elétrica 12. Indicador de pares separados 13. Indicador de par de fios 1-2 14. Indicador de par de fios 3-6 15. Indicador de par de fios 4-5 16. Indicador de par de fios 7-8 17. Indicador de blindagem 18. Adaptador RJ45 19. Adaptador BNC 20. Adaptador RJ11 21. Fio vermelho 22. Fio preto 23. Tomada do transmissor RJ45 24. Sonda do receptor 25. Botão de sensibilidade do receptor 26. Indicação do receptor 27. Interruptor de energia do receptor 28. Tomada BNC remota 29. Tomada RJ45 remota 6 7

2. Uso do medidor 2.1 Testes do cabo de rede PARA EVITAR CHOQUES ELÉTRICOS E FERIMENTOS, DESLIGUE O CIRCUITO DURANTE OS TESTES. 2.1.1 Indicador de erro Um indicador de par de fios piscando (indicador nº 13, 14, 15,16) indica um erro na conexão. O indicador de erro piscando especifica um erro. Se mais de um indicador de par de fios piscarem, solucione o problema de cada caso até que todos os indicadores voltem para VERDE (normal). Fig.1 CURTO Fig.2 FALHA NA CONEXÃO Fig.3 INVERTIDO Fig.4 PARES SEPARADOS Circuito aberto: O circuito aberto não é comumente visto e, portanto, nenhuma indicação está incluída no medidor. Geralmente, existem de 2 a 4 pares de cabos coaxiais na rede. Os indicadores correspondentes estão desligados, se as tomadas RJ45 não estiverem conectadas com pares de cabos coaxiais. Solucione os problemas da rede conforme os indicadores de par de fios. Curto-circuito: exibido na Fig.1. Falha na conexão: exibido na Fig.2: dois pares de fios são conectados aos terminais errados. Invertidos: exibido na Fig.3: Dois fios dentro do par estão inversamente ligados aos pinos no remoto. Pares separados: exibido na Fig.4: Pares separados ocorrem quando a ponta (condutor positivo) e o anel (condutor negativo) de dois pares são trançados e trocados. Observação: O medidor só mostra um tipo de erro por teste. Solucione um primeiro erro e certifique-se de realizar o teste novamente para verificar outros possíveis erros. 2.1.2 Modo de teste Siga as etapas: a) Conecte um dos fios à tomada RJ45 do transmissor. b) Conecte um dos fios à tomada RJ45 do receptor. c) Ligue o medidor. d) Pressione o botão TEST uma vez para iniciar o teste. e) Durante o teste, pressione o botão TEST novamente para parar o teste. Exemplo: o par de fios 1-2 e o par 3-6 estão em curto-circuito. No modo de teste, os indicadores de erro serão exibidos da seguinte forma: Os indicadores 1-2 e 3-6 piscam luzes verdes, o indicador de curto-circuito pisca luz vermelha. O indicador 4-5 exibe luzes verdes (sem erro) O indicador 7-8 exibe luzes verdes (sem erro) 8 9

2.1.3 Modo de depuração Em modo de depuração, detalhes do erro de conexão são exibidos. A situação de cada par de fios é mostrada duas vezes em ordem. Com os indicadores de par de fios e indicadores de erro, o cabo de rede pode ser identificado e depurado. Siga as etapas: a) Conecte uma das extremidades do fio à tomada RJ45 do transmissor. b) Conecte a outra extremidade do fio à tomada do receptor. c) Ligue o medidor, o indicador de energia liga. d) Pressione e segure o botão TEST até que todos os pares de fios e indicadores de erro estejam ligados, solte o botão depois. e) Determinar o erro a partir dos indicadores. f) Se um indicador de par de fios ficar verde duas vezes (uma curta, um longa), e outros indicadores de erro estiverem desligados, então o par de fios está em bom estado. g) Se houver mau funcionamento do par de fios, o indicador correspondente piscará uma vez e acenderá (longamente) novamente com o indicador de erro ligado. h) No modo de depuração, pressione e solte o botão TEST para finalizar a depuração. Exemplo: O par de fios 1-2 e o par 3-6 estão em curto-circuito. No modo de depuração, os indicadores serão exibidos da seguinte forma: O par de fios 1-2 pisca luz verde, o indicador do par 3-6 e o indicador de curto-circuito pisca luz vermelha. O par de fios 3-6 pisca luz verde, o indicador do par 1-2 e o indicador de curto-circuito pisca luz vermelha. O indicador 4-5 exibe luzes verdes (sem erro) O indicador 7-8 exibe luzes verdes (sem erro) 2.2. Teste de cabo coaxial PARA EVITAR CHOQUES ELÉTRICOS E FERIMENTOS, DESLIGUE O CIRCUITO DURANTE OS TESTES. Siga as etapas: a) Conecte uma extremidade do cabo coaxial à tomada BNC do transmissor e a outra extremidade à tomada BNC remota. b) Ligue o medidor, o indicador de energia liga. c) O indicador BNC deve estar desligado. Se a luz estiver acesa, a rede está com falha nas conexões. d) Pressione o botão BNC do transmissor, se o indicador do cabo coaxial piscar uma luz verde, a conexão de rede está em boas condições, se o indicador piscar uma luz vermelha, a rede está com falha nas conexões. 2.3 Testes de continuidade PARA EVITAR CHOQUES ELÉTRICOS E FERIMENTOS, DESLIGUE O CIRCUITO DURANTE OS TESTES. a) Use a função CONT do transmissor para fazer o teste (para testar ambas as extremidades do cabo simultaneamente). Gire a chave do transmissor para a posição CONT ; conecte o fio vermelho do transmissor a uma extremidade do cabo de destino e o fio preto à outra extremidade. Se o indicador CONT exibir luz verde, a continuidade do cabo está em boas condições. (Resistência da rede inferior a 10KΩ) b) Use a função TONE do transmissor juntamente com o receptor (quando ambas as extremidades dos cabos de rede não estão presentes ao mesmo 10 11

tempo). Conecte o adaptador de fios do transmissor à rede. Gire o interruptor até o modo TONE e o indicador TONE ficará vermelho. Mova a antena do receptor próxima do cabo de rede de destino, pressione e segure o botão de ligar do receptor. Ajuste o volume do receptor através da chave de detecção. A rede estará bem conectada, se o receptor fizer um zumbido. 2.4 Rastreamentos do cabo de rede PARA EVITAR CHOQUE ELÉTRICO E FERIMENTOS, NÃO CONECTE O RECEPTOR A NENHUM SINAL DE CA MAIOR DO QUE 24 V. 2.4.1 Envio de sinal de frequência de áudio: Conecte ambos os fios do transmissor ao cabo de rede (ou conecte o fio vermelho ao cabo alvo e o fio preto à terra, dependendo do circuito). Gire o interruptor do transmissor até o modo TONE e o indicador acenderá. Pressione e segure o botão de ligar do receptor, mova o receptor próximo à rede de destino para receber o sinal. Ajuste o volume do receptor através da chave de detecção. 2.4.2 Rastreamento do cabo de rede Use o modo TONE do transmissor com o receptor para rastrear o cabo. Conecte o adaptador de fios à rede de destino (ou conecte o fio vermelho ao cabo de destino e o fio preto à terra dependendo do circuito). Gire o interruptor até o modo TONE, o indicador TONE acende. Pressione e segure o botão de ligar do receptor. Mova o receptor próximo à rede de destino para receber o sinal de frequência de áudio. O medidor detecta a direção e continuidade do cabo de rede. Ajuste o volume do receptor através da chave de detecção. 2.5 Testes de modos de linha de telefone 2.5.1 Diferenciação de fio ponta e anel: Gire o interruptor do transmissor para OFF, conecte o adaptador do fio correspondente às linhas telefônicas abertas na rede. Se: a) O indicador CONT ficar verde, o fio vermelho do transmissor se conecta ao ANEL da linha telefônica. b) O indicador CONT ficar vermelho, o fio vermelho do transmissor se conecta à PONTA da linha telefônica. 2.5.2 Determinar modos ocioso, vibratório ou em uso (fora do gancho): Gire o interruptor do transmissor até o modo OFF. Quando a linha de telefone de destino estiver funcionando, ligue o fio vermelho à linha ANEL e o fio preto à linha PONTA, Se: a) O indicador CONT ficar verde, a linha telefônica está ociosa. a) O indicador CONT permanecer apagado, a linha telefônica está fora do gancho. a) O indicador CONT ficar verde com um piscar vermelho periódico, a linha telefônica está em modo vibratório. d) Quando ligar a antena do receptor de um fio de telefone explorado, pressione e segure o botão de ligar do receptor para receber o sinal de áudio. 3. Manutenção e reparo 3.1 Substituições da bateria Coloque novas baterias quando o indicador de bateria estiver ligado, retire a tampa da bateria na parte traseira e coloque uma bateria de 9 v. 12 13

GARANTIA Este produto está garantido em caso de defeitos de material e mão-de-obra por um ano da data de compra da nota fiscal. Esta garantia está aplicada somente se o equipamento estiver acompanhado da nota de compra e não evidenciar mau uso. Dentro dos termos da garantia a MULTITOC realizará as intervenções necessárias. Para utilização da garantia, o cliente deve encaminhar o aparelho a uma Assistência Técnica credenciada munido da nota fiscal de compra para validar a garantia. Em caso de dúvidas entrar em contato através do e-mail sac@multitoc.com.br ou pelo telefone 55 35 3629.9344. Não nos responsabilizamos por qualquer perda ou dano incidental ou inconseqüente, incluídos os defeitos causados por agentes da natureza (raios, enchentes, etc.), mal uso do aparelho (quedas, pancadas, etc.), instalação inadequada (cabos em curto-circuito, falta de isolação, fuga C.A., utilização de tensão inadequada), transporte inadequado. A garantia não será estendida a qualquer equipamento com o qual este produto for utilizado. Esta garantia somente será válida para mercadorias compradas diretamente de nossos agentes ou distribuidores. ASSISTÊNCIA TÉCNICA: Acesse o nosso site www.multitoc.com.br. A MULTITOC se reserva o direito de alterar as características gerais, técnicas e estéticas de seus produtos sem aviso prévio. Nome do cliente N da nota fiscal Modelo Revendedor Assinatura do cliente Data da compra N de série 14 15

TEL TELECOMUNICAÇÕES E ELETRÔNICA LTDA CNPJ: 69.054.930/0002-05 www.multitoc.com.br