Antes de conectar a bomba de mangote verifique se o acionador esta desligado.

Documentos relacionados
Antes de conectar a bomba de mangote verifique se o acionador esta desligado.

MANUAL DE INSTRUÇÃO BOMBA DE MANGOTE BSA-3.0 / BSC-2.0 BSK-2.0 / 2.5 / 3.0

ESPECIFICAÇÃO: APLICAÇÃO: Motor Monofásico: Motor Trifásico:

ÀProvadeRespingos(IP44)

VB-25 VB-36 VB-46 VB-63

MANUAL DE INSTRUÇÃO VIBRADOR DE CONCRETO VBK

MANUAL BOMBA SUBMERSÍVEL DE IMERSÃO CR 250 DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO VERSÃO DEZ.2010

MANUAL DE INSTRUÇÃO VIBRADOR DE CONCRETO VBA-3515 / VBA-3535

À Prova de Respingos (IP44)

MANUAL VIBRADORES DE IMERSÃO CRB 36 DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO VERSÃO DEZ.2010

MOTORES DE ACIONAMENTO PARA VIBRADORES E BOMBAS COM EIXO FLEXIVEL CREDIM DUPLA ISOLAÇÃO - OPERAÇÃO - MANUTENÇÃO - GARANTIA.

VIBRADOR PORTÁTIL DE ALTA FREQUÊNCIA CR AF

MOTORES DE ACIONAMENTO PARA VIBRADORES E BOMBAS COM EIXO FLEXIVEL CREDIT DUPLA ISOLAÇÃO - OPERAÇÃO - MANUTENÇÃO - GARANTIA.

MANUAL DO OPERADOR MOTOBOMBAS SUBMERSÍVEIS TDS2CN5 TFS2C551 TFS3C651

MANUAL MOTOR ROBIN/SUBARU EH 12 CÓDIGO DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO VERSÃO DEZ.2010

À Prova de Respingos (IP44)

RALADOR DE COCO E QUEIJO

Manual de Operação e Manutenção

Manual do Proprietário. Reversor Marítimo RT 115. Potência/Rotação (máxima de entrada) Modelo do reversor. Reversor RT40 mecânico, redução 3,0:1

PRENSA HIDRÁULICA. MODELO: TONELADAS Manual de Instruções

BOMBA SUBMERSÍVEL DE MANGOTE - BWA500 AL

VISÃO GERAL CONTEÚDO PRECAUÇÕES MONTAGEM DISPLAY UTILIZAÇÃO DESSOLDAGEM MANUTENÇÃO... 06

BOMBA SUBMERSÍVEL DE MANGOTE BWA500. Página1

Manual de Operação e Manutenção

TROLE MANUAL. Instruções. MODELOS: / / Manual de

M A N U A L DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Bomba à vácuo D400

PEL-151 PEL-101. Aquecedor de Louças e Talheres Modelos: PEL-101 e PEL-151.

ACABADORAS DE SUPERFICIE - Gasolina - Elétrico Trifásico - PG 70 - PG 90 - PG 110

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Gôndolas e Acessórios Nº DE SÉRIE GÔNDOLA PODIUM GÔNDOLA DE ENCOSTO

pós capa Potência/Rotação (máxima de entrada) Modelo do reversor Reversor RT 630 hidráulico, redução 5:1

BOMBA MANUAL PARA ÓLEO

INDÚSTRIA, COMÉRCIO E MANUTENÇÃO LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO MODELO 211

VISÃO GERAL CONTEÚDO INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO SEGURA INSTRUÇÕES DE USO ESPECIFICAÇÕES MANUTENÇÃO... 05

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE LIXADEIRA E POLITRIZ A UMIDO TECMAF

VIBRADOR DE CONCRETO MANUAL DO PROPRIETÁRIO

LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÃO

M A N U A L DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Compressores de ar D 1 / D 2 / D 3

PLACA VIBRATÓRIA UNIDIRECIONAL CF2 - GASOLINA. Página1 - OPERAÇÃO - MANUTENÇÃO - GARANTIA

PULVERIZADOR COSTAL MANUAL

Afiador de corrente MANUAL DE INSTRUÇÕES

Rompedor Hidráulico. Lista de Peças TB No TORNIBRAS INDÚSTRIA MECÂNICA LTDA.

CATÁLOGO DE PEÇAS Cj. Tampas Reboke 8000F

Manual de instruções. Macaco Pneumático

PLACA VIBRATÓRIA REVERSÍVEL CR 3 GASOLINA DIESEL - OPERAÇÃO - MANUTENÇÃO - GARANTIA

Modelo - S5M Manual de instruções. Caixas Acústicas de Médio/Grande porte 640 mm 820 mm Velcros Auto adesivos 10 Kg Passagem interna para fiação

MANUAL DE INSTRUÇÕES HYPER COOLER 5 E 10 LITROS.

- RV GASOLINA ELÉTRICO TRIFÁSICO ELÉTRICO MONOFÁSICO

Furadeira de base magnética modelo CTYP-28A

Motobombas. Diesel. BFD 6" - Ferro Fundido BFD 8" - Ferro Fundido

BARRA FIXA PARALELA MANUAL DO PROPRIETÁRIO

BANCO PARA SUPINO MANUAL DO PROPRIETÁRIO

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA PARA TRATAMENTO DE CEREAIS TN-70


/! \ CUIDADO PREFÁCIO

INDÚSTRIA, COMÉRCIO E MANUTENÇÃO LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO AR COMPRIMIDO MODELO 100

*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL. Manual de Instruções

Manual de instruções SERRA CIRCULAR MANUAL DE INSTRUÇÕES LEIA ANTES DE USAR REV. 001/14

DS35 Rev02 22/10/2014 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Furadeira de base magnética modelo CTYP-60

SUPORTE PARA LCD/LED/PLASMA MSE - 110

Manual de instruções SERRA MÁRMORE MANUAL DE INSTRUÇÕES LEIA ANTES DE USAR REV. 001/14

Manual de instruções ESMERILHADEIRA ANGULAR MANUAL DE INSTRUÇÕES LEIA ANTES DE USAR REV. 001/14

MANUAL DE INSTRUÇÃO CURVADOR DE TUBOS

CONTEÚDO CUIDADOS RETRABALHANDO QFP S ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS MANUTENÇÃO GARANTIA DO PRODUTO... 06

INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE BOMBAS E EQUIPAMENTOS LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO MODELO 106

Furadeira de base magnética modelo CTYP-100

ELG Pedestais TV Mounts AV Furniture Speaker Stand AV Cables

MOTOR DE ACIONAMENTO PARA VIBRADORES E

II. Especificação da Rosqueadeira Portátil Elétrica Merax

TERMOS DO CERTIFICADO DE GARANTIA

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DIGITAL DE RETRABALHO SMD MODELO SE840D

MANUAL DE INSTRUÇÕES

O Moto Vibrador a Gasolina é utilizado para acionar os vibradores de imersão pendular de concreto e bombas de mangotes.

Manual de Instruções Coletores de Pó CPF-300 e CPF-500

Manual de Instruções TORVEL BOMBAS VARIÁVEIS DE PISTÕES RADIAIS TORVEL. Manual de Instruções

ALICATE HIDRAULICO PRENSA/CRIMPA TERMINAL 16 ATE 240 MM MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO HHY-240A

ESPECIFICAÇÕES GERAIS

SC 1.010

POLIDOR VEICULAR PORTÁTIL 12V

Manual de Instruções

Manual de Instruções

CARRETA DE FORRAGENS CAFP-2600/CAFP-3000

LAVADORA DE ALTA PRESSÃO

Manual de instruções MISTURADOR MULTIUSOUSO MANUAL DE INSTRUÇÕES LEIA ANTES DE USAR REV. 001/14

MANUAL DE INSTRUÇÕES ROSQUEADEIRA PORTÁTIL DT-2000

MACACO TIPO SANFONA. Manual de Instruções MODELO: UNIVERSAL

MOTOESMERIL DE BANCADA 6" [152 mm]

*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL. Manual de Instruções

Manual de Instruções. Bicicleta Spinning Profissional - 345

Manual do usuário PENETEC - 01

MISSÃO MAQTRON VISÃO MAQTRON VALORES MAQTRON

Bombas de Pressurização. Jet Comfort 9 Residência - 120W - AQ/AF. Jet Comfort 12 Residência - 245W - AQ/AF

CONTEÚDO CUIDADOS OPERAÇÃO DESSOLDAGEM SOLDAGEM RETRABALHANDO QFP S PRECAUÇÕES ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS...

Manual de Instruções Exaustor EXA-400

SC / Rev. a

Placa Vibratória Modelo: PV 95

PISTOLA DE PINTURA. Manual de Instruções MODELO: PROJETORA DE TEXTURA

Transcrição:

APLICAÇÃO: A bomba de mangote são utilizadas em esgotamento de água limpa ou suja em valas, açudes, piscinas, e em canteiros de obras em geral. São fabricados para uso intensivo utilizando materiais de alta resistência, para uma melhor durabilidade e rendimento. ESPECIFICAÇÃO: Bomba de Mangote: MODELO BSC-.0 BSK-.0 BSK-.5 BSK-.0 DiâmetrodeSaída pol. pol.,5pol pol. Vazão 4m/h m/h 7m/h 8m/h ComprimentodoMangote Até0m Até0m Até0m Até0m DiâmetroEixoFlexível mm mm mm mm Peso(mangote5mt) 0kg kg kg 7kg OPERAÇÃO: Antes de conectar a bomba de mangote verifique se o acionador esta desligado. Nunca trabalhe com o mangote com curvatura muito acentuadas (90 Graus) na mangueira quando em uso, podendo causar super aquecimento e rompimento do eixo flexível e da mangueira. Todos motores devem estar girando no sentidoanti-horário. Verifique se o motor de acionamento escolhido é compatível com o vibrador pendular. Antes de acoplar a bomba de mangote ou substituir acessórios ou efetuar algum tipo de manutenção no vibrador, o acionador deverá estar desligado, para total segurança desligue o plug da tomada. Acionar o motor quando estiver proto para o trabalho. Conecte a mangueira de retorno no corpo da bomba. Direcione a mangueira do corpo da bomba. Coloque a bomba imersa no local a ser drenado e então ligue o motor.

SEGURANÇA: Atenção! Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O não seguimento das instruções abaixo pode resultar em choque elétrico, incêndio ou ferimentos graves.. Segurança da Área de Trabalho: a. Manter a área de trabalho limpa e bem iluminada. As áreas desorganizadas e escuras são propicias a acidentes. a. Não opere ferramentas elétricas em atmosferas explosivas, como na presença de líquidos inflamáveis, gases ou poeiras. Utilize sempre os Equipamentos de Proteção Individual tais como: capacete, luva, e botas de borracha, óculos de segurança, etc. de acordo com as normas de segurança exigidas pela obra. Mantenha durante o trabalho uma posição firme,segura e de perfeito equilíbrio. Nunca trabalhe em andaimes ou próximo a bordas acima do chão sem cinto de segurança. Mantenha sempre a área de trabalho limpa e organizada a fim de permitir uma boa locomoção do operador. Antes de efetuar qualquer manutenção ou troca de acessório (mangote, bomba), desconecte o plug da tomada. Não utilize mangotes/bombas fora de especificações ou inadequados ao tipo de trabalho.

CERTIFICADO DE GARANTIA É condição essencial para a validade desta garantia que o comprador examine minuciosamente o equipamento adquirido imediatamente após a suaentrega, observandoatentamente as suascaracterísticas. O equipamento será considerado aceito e automaticamente aprovado pelo comprador, quando não ocorrer manifestação por escrito no prazo máximo decinco dias úteis após a datade entrega. Todos os produtos VIBROMAK são cuidadosamente inspecionado. A VIBROMAK estabeleceu as seguintes normas de garantia de seusprodutos: CONDIÇÕES DE GARANTIA. Os equipamentos são bens duráveis, possuem garantia legal de meses, contra defeito de fabricação das peças originais.. O comprador deverá informar diretamente a VIBROMAK ou o seu representante de vendas, imediatamente depois de constatado qualquer defeito no equipamento.. Garantia cobre exclusivamente defeitos de materiais e/ou fabricação, sendo que as despesas de deslocamento, alimentação e hospedagem do técnico, para atendimento emgarantiaounão, referente à:entrega montagem, instruçãode uso e reparo do equipamento, assimcomo o frete de envio do mesmo para eventuais reparos nafábricae o de retorno, e de envio e retorno de peças substituídas em garantia, ocorrerãopor conta do cliente. 4. Garantia não cobre peças ou componentes de desgaste normal de uso, dentre as quais: amortecedores, rolamentos; correias de transmissão, botão liga-desliga; não se limitando somente a estes,mas incluindo:rodas de transporte,carenagens, adesivos, cabodeforça, elementos de acabamentodeplástico, borracha, danos na pintura. 5. Motores e acessórios são garantidos pelos seus respectivos fabricantes, não estão incluídos nesta garantia.. Garantia passa a contar a partir de emissão da nota fiscal ao cliente, No caso de venda a Revendedor, fica de responsabilidade do revendedor o prazo de garantia ao consumidor final, caso a revenda ocorra após os meses do despachodoequipamento da fábrica ao revendedor. 7. A presente garantia limita-se somente ao produto fornecido, não responsabilizando a VIBROMAK por danos causados a pessoas, a terceiros, a outros equipamentos ou instalações, lucros cessantes ou quaisquer outros danos emergentes ou conseqüentes. 8. Os defeitos de material e/ou fabricação, objetos desta garantia, não constituirão em nenhuma hipótese, motivo pararescisão do contrato decomprae venda indenização de qualquer natureza e não interrompem nem prorrogamo prazo da garantia. 9. A VIBROMAK, reserva-se o direito de introduzir modificações nosequipamentos e/ou aperfeiçoá-los, sem queissoimporte em qualquer obrigação deaplicá-lo nos anteriormente fabricados. 0. Esta garantia somente é valida para os equipamentos operados dentro das normas estabelecidas no Manual de Instruções.. Peças de reposição gozamde três () meses de garantia.. A solicitação de garantia será atendida mediante a apresentação da máquina nos assistente autorizados VIBROMAK ou na Fábrica davibromak com nota fiscal de remessa emgarantia.. A VIBROMAK não receberá nenhum equipamento sem nota fiscal. Fica de responsabilidade do comprador emitir a nota fiscal de remessa em garantia ou remessa para conserto. 4. Em casos de defeitos de fabricação a VIBROMAK seresponsabilizará em deixar o equipamento em condição normal de funcionamento, totalmente revisado, num prazo de até 0 dias. Caso o problema persista e não tenha solução a VIBROMAK providenciaráa substituição do equipamento ao comprador. Toda solicitação de assistência técnica durante o período da garantia, deverá ser feita obrigatoriamenteà fábrica, via e-mail ou fax, descrevendo detalhadamente os problemasapresentados, não excedendo o prazo de 0 diasapós detectá-lo, indicando o modelo doequipamento e o número de série descrito na placa de identificação domesmo e constante neste certificado. 4

MEIO AMBIENTE: Os materiais utilizados na fabricação desses equipamentos são recicláveis. Por isso, peças ou equipamentos que por ventura sejam substituídos, não os joguem em lixo comum, descartem os mesmo em postos ou empresas de reciclagem da sua região.

VIBROMAK BOMBA " - SUBMERSADE MANGOTE ITEM 4 5 7 8 9 0 4 5 7 8 9 0 4 5 7 CÓDIGO 89 90 9 8 5 9 94 95 9 4 7 97 98 8 045 5 5 4 7 07 00 007 7 0 8 9 QUANT. DESCRIÇÃO Parafuso Sextavado Filtro da Bomba Corpo da Bomba " Rotor da Bomba " Selo Mecânico Flange da Bomba Arruela da pressão Parafuso cabeça sextavada Bocal " Eixo da Bomba " Separador do da Bomba Anel de Trava Anel O-RING Conexão da Carcaça Terminal do Eixo Flexível Terminal para Mangueira Ø Mangueira Ø Eixo Flexível Ø Espiral de Reforço Pino Sextavado Acoplamento Luva da Borboleta Separador do Retentor da Borboleta Borboleta

VIBROMAK BOMBA /" - SUBMERSADE MANGOTE ITEM 4 5 7 8 9 0 4 5 7 8 9 0 4 5 7 CÓDIGO 89 90 9 8 5 9 94 95 9 4 7 97 98 8 045 5 5 4 7 07 00 007 7 0 8 9 QUANT. DESCRIÇÃO Parafuso Allen Filtro da Bomba Corpo da Bomba /" Rotor da Bomba /" Selo Mecânico Flange da Bomba Arruela da pressão Parafuso cabeça sextavada Bocal /" Eixo da Bomba /" Separador do da Bomba Anel de Trava Anel O-RING Conexão da Carcaça Terminal do Eixo Flexível Terminal para Mangueira Ø Mangueira Ø Eixo Flexível Ø Espiral de Reforço Pino Sextavado Acoplamento Luva da Borboleta Separador do Retentor da Borboleta Borboleta 7

VIBROMAK BOMBA " - SUBMERSADE MANGOTE ITEM 4 5 7 8 9 0 4 5 7 8 9 0 4 5 7 CÓDIGO 89 90 9 8 5 9 94 95 44 4 7 97 98 8 045 5 5 4 7 07 00 007 7 0 8 9 QUANT. DESCRIÇÃO Parafuso Allen Filtro da Bomba Corpo da Bomba " Rotor da Bomba " Selo Mecânico Flange da Bomba Arruela da pressão Parafuso cabeça sextavada Bocal " Eixo da Bomba " Separador do da Bomba Anel de Trava Anel O-RING Conexão da Carcaça Terminal do Eixo Flexível Terminal para Mangueira Ø Mangueira Ø Eixo Flexível Ø Espiral de Reforço Pino Sextavado Acoplamento Luva da Borboleta Separador do Retentor da Borboleta Borboleta 8

Tel.: (4) 45-449 vendas@vibromak.com.br www.vibromak.com.br