Félicitations à vous deux! Félicitations à vous deux! Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem

Documentos relacionados
Pessoal Cumprimentos. Cumprimentos - Casamento. Cumprimentos - Noivado

Parabéns por juntar as escovas de dente! Félicitations à vous deux! Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem

bab.la Phrases: Personnel Meilleurs Vœux français-portugais

Personnel Meilleurs Vœux

Personnel Meilleurs Vœux

Parabéns por juntar as escovas de dente! Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem

Pessoal Cumprimentos. Cumprimentos - Casamento. Cumprimentos - Noivado. Frase usada para felicitar um casal recém-casado

bab.la Frases: Pessoal Cumprimentos Português-Francês

Pessoal Cumprimentos. Cumprimentos - Casamento. Cumprimentos - Noivado

Pessoal Cumprimentos. Cumprimentos - Casamento. Cumprimentos - Noivado

Pessoal Carta. Carta - Endereço

1.Coisas que você precisa saber Les must 1. Sim, é ótimo começar com uma palavra positiva: Sim Oui 2. Depois de dizer sim, às vezes não há escolha

del mundo. Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem

Pessoal Cumprimentos. Cumprimentos - Casamento. Cumprimentos - Noivado

Pessoal Cumprimentos. Cumprimentos - Casamento. Cumprimentos - Noivado. Cumprimentos - Aniversários

bab.la Frases: Pessoal Cumprimentos Português-Português

Personnel Meilleurs Vœux

Personal Buenos deseos

Pessoal Cumprimentos. Cumprimentos - Casamento. Cumprimentos - Noivado

Pessoal Carta. Carta - Endereço

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Francesa. Semestre III CADERNO-QUESTIONÁRIO

Pessoal Cumprimentos. Cumprimentos - Casamento. Cumprimentos - Noivado

Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem. Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem

Pessoal Cumprimentos. Cumprimentos - Casamento. Cumprimentos - Noivado

LIVRET POLYPHONIE. «Les débutants d aujourd hui. sont les enseignants de demain.» Mestre Marcelo Brandão. Mestre Marcelo Brandão

Pessoal Cumprimentos. Cumprimentos - Casamento. Cumprimentos - Noivado. Frase usada para felicitar um casal recém-casado

Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem. Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem

Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem. Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem

स म गल भव. Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem

स म गल भव. Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem

त म ह र श द क अवसर पर बध ई ह. म र आश र व द ह क त म सद स ख रह. स म गल भव. Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Francesa. Semestre II CADERNO-QUESTIONÁRIO

Viajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît?

PAAES/UFU 2ª Etapa Subprograma

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Francesa. Semestre III CADERNO-QUESTIONÁRIO

PONTOS NODAIS PARA 3ª CERTIFICAÇÃO E PFV 2017 Campus REALENGO II

Imigração Estudar. Estudar - Universidade. Dizer que você quer se matricular

IMMIGRATION Canada. Permis de travail. Directives du bureau des visas de Sao Paulo. Table des matières IMM 5929 F ( )

Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome. Monsieur, Madame, Madame, Monsieur,

Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome. Monsieur, Madame, Madame, Monsieur,

Voyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Demander si une personne parle anglais

Le texte multimodal dans les manuels scolaires au Brésil: une approche méthodologique pour la construction et l analyse d un corpus de discours

Em que categoria se inscreve sua ideia de inovação?

Prova F Grupo Porto 11º ano, Nível de Continuação

Viajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Você pode me ajudar, por favor? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît?

Viajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Pedindo ajuda. Perguntando se alguém fala inglês. Perguntando se alguém fala determinado idioma

Pessoal Cumprimentos. Cumprimentos - Casamento. Cumprimentos - Noivado. Frase usada para felicitar um casal recém-casado. Chúc mừng hạnh phúc hai bạn!

PROVA DE EXPRESSÃO ORAL B. Documento para o Examinador

post-its numerados (tantos quantos os grupos) Départ de l indicatif. groupe 2 groupe 3 groupe 4 groupe 5 groupe 6 «Nous allons à l école».

CHEGO ONDE SOU ESTRANGEIRO, DE LOUIS ARAGON J ARRIVE OÙ JE SUIS ÉTRANGER - LOUIS ARAGON

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Francesa. Semestre II CADERNO-QUESTIONÁRIO

Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Perguntando por uma locação específica no mapa

Lisez attentivement le questionnaire et répondez sincèrement aux questions en indiquant la ou les réponses qui conviennent.

Dados Sociais 2004 Brasil. HR Data 2004 Brazil Données Sociales 2004 Brésil

Catedral em Chamas PARA A CATEDRAL EM CHAMAS

Onde posso encontrar o formulário para? Où se trouve le formulaire pour? Pedir formulários

PROVA DE EXPRESSÃO ORAL E

FRANCÊS Prova de 2 a Etapa

Logements. Innovation & Qualité

IMMIGRATION Canada. Permis d études. Directives du bureau des visas de Sao Paulo. Table des matières IMM 5849 F ( )


GREGÓRIO DE MATOS: UMA IDENTIDADE BAIANA

Prova H Grupo Aveiro 11º ano, Nível de continuação

PAAES/UFU 3ª Etapa Subprograma

Platinum Electric Griddle. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

6 Só será permitido o uso de dicionário FRANCÊS/FRANCÊS.

Em que categoria se inscreve sua ideia de inovação?

Acadêmico Corpo principal

Posso sacar dinheiro em [país] sem ter que pagar taxas? Perguntar se existem taxas de comissão para sacar dinheiro em um dado país

Relato de Intercâmbio Retour d éxperience

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Francesa. Semestre III CADERNO-QUESTIONÁRIO

LE NOVEAU SANS FRONTIERES 1 UNIDADE 1. Você é/ vocês são/vocês estão Eles são/ eles estão Qui est? Quem é? Que est-ce? Quem é?

PROCESSO SELETIVO / 2008

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger

Droits d auteur. CoWorld, Vocabulaire du Portugal, 2018 Tous droits réservés ISBN :

O FIM DA FILOSOFIA EM M. HEIDEGGER. Universidade Federal da Bahia Programa de Pós-Graduação em Filosofia Mestrado em Filosofia

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Francesa. Semestre II CADERNO-QUESTIONÁRIO

RESSALVA Alertamos para a ausência do texto completo desta dissertação, não incluído pela autora no arquivo original enviado para a Biblioteca Digital

Resolução da Questão 1 Item I (Texto Definitivo) Questão 1

Relax and enjoy! PISCINAS MADEIRA CRIANÇAS.

Evaluation du site rootsec.com.br


Voyage Se débrouiller

Viajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Podría ayudarme? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Pedindo ajuda

Viajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Pedindo ajuda. Perguntando se alguém fala inglês

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom. Caro Senhor, Caro(a) Senhor(a),

MS et GS Chers parents et responsables,

bab.la Frases: Pessoal Cumprimentos Português-Húngaro

GUIA DE ESTUDOS 6º ANO DO ENSINO FUNDAMENTAL/2013 Semana de 19 a 23 de agosto. Thème: Pronoms toniques Tema: Povos da palestina

TARIFS Année scolaire

Francineide Silva Sales. Adolescente-etiqueta: consumo, significados e conflitos. Dissertação de Mestrado

CP, CE1 et CE

Inscrição Carta de Apresentação Motivacional

Transcrição:

- Casamento Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. Frase usada para felicitar um casal recém-casado Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour votre mariage. Frase usada para felicitar um casal recém-casado Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour votre mariage. Félicitations à vous deux! Félicitations à vous deux! Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem Félicitations pour vous être dit "oui"! Félicitations pour vous être dit "oui"! Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem Félicitations aux jeunes mariés pour leur heureuse union. Usada para felicitar um casal recém-casado Félicitations aux jeunes mariés pour leur heureuse union. - Noivado Félicitations pour tes fiançailles! Félicitations pour tes fiançailles! Frase padrão utilizada para felicitar alguém por seu noivado Je vous souhaite le meilleur pour vos fiançailles et tout ce qui vous attend. Usada para parabenizar a um casal por um noivado recente Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous serez très heureux ensemble. Usada para parabenizar um casal por um noivado recente Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous vous rendrez extrêmement heureux l'un l'autre. Usada para parabenizar um casal por um noivado recente Je vous souhaite le meilleur pour vos fiançailles et tout ce qui vous attend. Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous serez très heureux ensemble. Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous vous rendrez extrêmement heureux l'un l'autre. Página 1 21.09.2017

Félicitations pour vos fiançailles. Avez-vous déjà fixé la date du grand jour? Félicitations pour vos fiançailles. Avez-vous déjà fixé la date du grand jour? Usada para parabenizar um casal que você conhece bem por um noivado recente e perguntar quando será o casamento - Aniversários Bon anniversaire! Bon anniversaire! Joyeux anniversaire! Joyeux anniversaire! Plein de bonnes choses en cette occasion! Plein de bonnes choses en cette occasion! Je te souhaite plein de bonheur en cette journée spéciale. Que tous tes désirs se réalisent. Joyeux anniversaire! Je te souhaite tout plein de bonheur en cette journée particulière. Passe une merveilleuse journée! Je te souhaite plein de bonheur en cette journée spéciale. Que tous tes désirs se réalisent. Joyeux anniversaire! Je te souhaite tout plein de bonheur en cette journée particulière. Passe une merveilleuse journée! Joyeux anniversaire! Joyeux anniversaire! Joyeux...(ème) anniversaire de mariage! Joyeux...(ème) anniversaire de mariage! Felicitação de aniversário utilizada quando se celebra um aniversário específico (p. ex. bodas de prata, bodas de rubi)... années et toujours ensemble. Heureux anniversaire! Utilizada para enfatizar a duração do casamento e desejar parabéns.... années et toujours ensemble. Heureux anniversaire! Página 2 21.09.2017

Félicitations pour vos noces de porcelaine! Félicitations pour vos noces de porcelaine! Usada para comemorar aniversário de 20 anos de casamento Félicitations pour vos noces d'argent! Félicitations pour vos noces d'argent! Usada para comemorar aniversário de 25 anos de casamento Félicitations pour vos noces d'émeraude! Félicitations pour vos noces d'émeraude! Usada para comemorar aniversário de 40 anos de casamento Félicitations pour vos noces de perle! Félicitations pour vos noces de perle! Usada para comemorar aniversário de 30 anos de casamento Félicitations pour vos noces de rubis! Félicitations pour vos noces de rubis! Usada para comemorar aniversário de 35 anos de casamento Félicitations pour vos noces d'or! Félicitations pour vos noces d'or! Usada para comemorar aniversário de 50 anos de casamento Félicitations pour vos noces de diamant! Félicitations pour vos noces de diamant! Usada para comemorar aniversário de 60 anos de casamento - Desejos de melhoras Prompt rétablissement. Prompt rétablissement. Frase padrão para desejar melhoras, comumente encontrada em cartões Rétablis-toi vite. Frase padrão para desejar melhoras Rétablis-toi vite. Nous espérons que tu seras sur pieds d'ici peu. Frase padrão para desejar melhoras, em nome de mais de uma pessoa Nous espérons que tu seras sur pieds d'ici peu. Je pense à toi et espère que tu te sentiras mieux très bientôt. Frase padrão para desejar melhoras Je pense à toi et espère que tu te sentiras mieux très bientôt. De la part de tout le monde à..., prompt rétablissement. Desejo de melhoras de várias pessoas de um escritório ou local de trabalho De la part de tout le monde à..., prompt rétablissement. Página 3 21.09.2017

Rétablis-toi vite. Toute le monde à... t envoie ses amitiés. Desejo de melhoras de várias pessoas de um escritório ou local de trabalho Rétablis-toi vite. Toute le monde à... t envoie ses amitiés. - Congratulações Gerais Félicitations pour... Frase padrão de congratulação Je te souhaite bonne chance et tout le succès que tu mérites dans... Usada para desejar a alguém sucesso no futuro Je te souhaite tout le succès possible dans... Usada para desejar a alguém sucesso no futuro Félicitations pour... Je te souhaite bonne chance et tout le succès que tu mérites dans... Je te souhaite tout le succès possible dans... Nous voudrions te féliciter pour... Nous voudrions te féliciter pour... Usada para parabenizar alguém por fazer algo específico Bien joué pour... Bien joué pour... Usada para parabenizar alguém por fazer algo específico de forma menos enfática Félicitations pour ton permis de conduire! Félicitations pour ton permis de conduire! Usada para parabenizar alguém por passar no teste de condução de veículos Bien joué. Nous savions que tu pouvais le faire. Bien joué. Nous savions que tu pouvais le faire. Usada para parabenizar alguém, geralmente um amigo íntimo ou membro da família Félicitations! Félicitations! Informal, relativamente incomum, abreviação de congratulações e utilizada para parabenizar alguém - Conquistas Acadêmicas Félicitations pour ton diplôme! Félicitations pour ton diplôme! Usada para parabenizar alguém por sua graduação na universidade Página 4 21.09.2017

Félicitations pour tes examens! Félicitations pour tes examens! Usada para parabenizar alguém por ser aprovado nos exames da escola Quelle flèche tu fais! Bien joué pour ton examen! Quelle flèche tu fais! Bien joué pour ton examen! Frase informal e coloquial, usada quando alguém que você conhece bem vai muito bem em um exame Félicitations pour l'obtention de ton Master et bonne chance dans le monde du travail. Félicitations pour l'obtention de ton Master et bonne chance dans le monde du travail. Usada para parabenizar alguém por completar o seu mestrado e desejar-lhe boa sorte no futuro Bien joué pour les examens et bonne chance pour le futur. Bien joué pour les examens et bonne chance pour le futur. Usada para parabenizar alguém por passar nos exames da escola. Não se tem certeza se a pessoa planeja ir para a universidade ou conseguir um emprego Félicitations pour tes examens et bonne chance dans ta future carrière professionnelle. Félicitations pour tes examens et bonne chance dans ta future carrière professionnelle. Usada para parabenizar alguém por passar nos exames da escola e que está procurando por emprego Félicitations pour ton entrée à l'université. Profitesen bien! Usada para parabenizar alguém por conseguir uma vaga na universidade - Condolências Nous sommes sous le choc d'apprendre le décès si soudain de... et nous souhaitons vous offrir tous nos vœux de condoléances. Félicitations pour ton entrée à l'université. Profites-en bien! Nous sommes sous le choc d'apprendre le décès si soudain de... et nous souhaitons vous offrir tous nos vœux de condoléances. Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele. A morte pode ter sido esperada ou não Nous sommes sincèrement désolés d'apprendre la disparition de... Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele Je vous envoie mes condoléances les plus sincères en ce moment de deuil. Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele Nous sommes sincèrement désolés d'apprendre la disparition de... Je vous envoie mes condoléances les plus sincères en ce moment de deuil. Página 5 21.09.2017

Nous avons été bouleversés par le décès prématuré de votre fils / fille / époux / épouse,... Nous avons été bouleversés par le décès prématuré de votre fils / fille / époux / épouse,... Usada para consolar alguém pela morte do filho / da filha/ do esposo/ da esposa (inclui o nome do falecido) En ces moments difficiles nous tenions à vous faire part de nos sincères condoléances. Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele Nos pensées sont avec vous et votre famille en ce moment difficile que représente la disparition d'un être cher. Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele En ces moments difficiles nous tenions à vous faire part de nos sincères condoléances. Nos pensées sont avec vous et votre famille en ce moment difficile que représente la disparition d'un être cher. - Conquistas na Carreira Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail chez... Usada para desejar sucesso em um novo emprego Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail chez... De notre part à touche chez..., nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail. Usada quando antigos colegas desejam sucesso a alguém em um novo emprego Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau poste en tant que... Usada quando antigos colegas desejam sucesso a alguém em um novo cargo Nous te souhaitons beaucoup de succès dans cette prochaine étape professionnelle. Usada quando antigos colegas desejam sucesso a alguém em um novo emprego De notre part à touche chez..., nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail. Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau poste en tant que... Nous te souhaitons beaucoup de succès dans cette prochaine étape professionnelle. Félicitations pour avoir décroché ce poste! Félicitations pour avoir décroché ce poste! Usada para felicitar alguém por conseguir um novo emprego, normalmente lucrativo Bonne chance pour ta première journée chez... Bonne chance pour ta première journée chez... Usada para desejar a alguém boa sorte no primeiro dia no novo emprego - Nascimento Página 6 21.09.2017

Nous sommes ravis d'apprendre la naissance de votre petit garçon / petite fille. Félicitations. Usada para felicitar um casal pelo nascimento de seu filho Félicitations pour la nouvelle arrivée dans votre famille! Usada para felicitar um casal pelo nascimento de seu filho À la jeune maman, meilleurs vœux à ton fils / ta fille et à toi-même. Usada para parabenizar uma mulher pelo nascimento de seu filho Félicitations pour la naissance de votre petit garçon / petite fille! Usada para parabenizar um casal pelo nascimento de seu filho Aux très fiers parents de..., félicitations à l'occasion de cet heureux événement. Savourez ces moments de bonheur. Usada para parabenizar um casal pelo nascimento de seu filho Nous sommes ravis d'apprendre la naissance de votre petit garçon / petite fille. Félicitations. Félicitations pour la nouvelle arrivée dans votre famille! À la jeune maman, meilleurs vœux à ton fils / ta fille et à toi-même. Félicitations pour la naissance de votre petit garçon / petite fille! Aux très fiers parents de..., félicitations à l'occasion de cet heureux événement. Savourez ces moments de bonheur. - Agradecimentos Merci beaucoup pour... Usada como mensagem de agradecimento geral Merci beaucoup pour... Je voudrais te remercier de la part de mon époux/épouse et moi-même... Usada para agradecer a alguém em seu nome e em nome de outra pessoa Je ne sais pas comment te remercier pour... Usada quando você está muito grato por alguém ter feito algo por você Une petit quelque chose en guise de reconnaissance... Usada para dar um presente a alguém como forma de agradecimento Je voudrais te remercier de la part de mon époux/épouse et moi-même... Je ne sais pas comment te remercier pour... Une petit quelque chose en guise de reconnaissance... Página 7 21.09.2017

Nous voudrions vraiment remercier... du fond du cœur pour... Usada quando você está muito grato por alguém ter feito algo por você Nous te sommes très reconnaissants pour... Nous voudrions vraiment remercier... du fond du cœur pour... Nous te sommes très reconnaissants pour... Usada para desejar sinceros agradecimentos a alguém por fazer algo por você N'en parlons pas. Au contraire, c'est à moi de te remercier! N'en parlons pas. Au contraire, c'est à moi de te remercier! Usado quando alguém lhe agradece por algo do qual você também se beneficiou - de datas específicas Joyeux Noël et Bonne Année de la part de... Usada nos E.U.A. para celebrar o Natal e Ano Novo Joyeux Noël et Bonne Année de la part de... Joyeux Noël et Bonne Année! Joyeux Noël et Bonne Année! Usada no Reino Unido para celebrar o Natal e Ano Novo Joyeuses Pâques! Joyeuses Pâques! Usada em países cristãos para celebrar o Domingo de Páscoa Joyeux Thanksgiving! Joyeux Thanksgiving! Usada nos E.U.A. para celebrar o dia de Ação de Graças Bonne Année! Bonne Année! Usada para celebrar o Ano Novo Bonnes fêtes de fin d'année! Bonnes fêtes de fin d'année! Usada nos E.U.A. e no Canadá para comemorar feriados (especialmente utilizado no Natal e no Hanukkah) Joyeux Hanukkah! Joyeux Hanukkah! Usada para celebrar o Hanukkah Joyeux Diwali. Que la lumière soit dans vos cœurs pour une année entière. Usada para celebrar o Diwali Joyeux Diwali. Que la lumière soit dans vos cœurs pour une année entière. Página 8 21.09.2017

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Pessoal Joyeux Noël! Joyeux Noël! Frase usada em países cristãos para celebrar o Natal Joyeux Noël et Bonne Année! Joyeux Noël et Bonne Année! Frase usada em países cristãos para celebrar o Natal e o Ano Novo Página 9 21.09.2017