- Essenciais Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Pedindo ajuda Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?) Perguntando se alguém fala inglês Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?) Perguntando se alguém fala determinado idioma Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.) Esclarecendo que você não fala determinado idioma Δεν καταλαβαίνω. (Den katalabéno.) Explicando que você não entende. - Conversação Γεια σου! (Ya su!) Cumprimentos Γεια! (Ya!) Cumprimentos informais Καλημέρα! (Kaliméra) Saudação usada de manhã Καλησπέρα! (Kalispéra!) Saudação usada no fim da tarde Você pode me ajudar, por favor? Você fala inglês? Você fala _[idioma]_? Eu não falo_[idioma]_. Eu não compreendo. Olá! Oi! Bom dia! Boa tarde/boa noite! Καληνύχτα! (Kaliníhta!) Boa noite! Saudação usada no fim da tarde/à noite ou antes de ir dormir Τι κάνεις; (Ti kánis?) Pergunta educada sobre o bem estar da outra pessoa Como você está? Página 1 29.08.2017
Καλά, ευχαριστώ. (Kalá, efharstó.) Resposta educada à pergunta 'Como vai você?' Πώς σε λένε; (Pos se léne?) Perguntando pelo nome de outra pessoa Το όνομα μου είναι. (To ónoma mu íne.) Dizendo seu nome para alguém Bem, obrigada/obrigado. Como você se chama? Meu nome é. Από που είσαι; (Apó pu íse?) De onde você é? Perguntando sobre a origem de alguém Είμαι από. (Íme apó.) Respondendo sobre sua origem Πόσων χρονών είσαι; (Póson hronón íse?) Perguntando sobre a idade de alguém Είμαι χρονών. (Íme hronón.) Respondendo sobre sua idade Ναι (Ne) Resposta positiva Όχι (Óchi) Resposta negativa Παρακαλώ (Parakaló) Marcador discursivo que denota educação Ορίστε! (Oríste!) Expressão usada quando se entrega algo à alguém Ευχαριστώ. (Efharistó.) Agradecendo à alguém Ευχαριστώ πολύ. (Efharistó polí.) Agradecendo à alguem de forma enfática Eu sou do. Quantos anos você tem? Eu tenho anos. Sim Não Por favor Aqui está! Obrigada/obrigado. Muito obrigada/obrigado. Página 2 29.08.2017
Παρακαλώ. (Parakaló.) Resposta educada à 'obrigada/obrigado' Συγνώμη. (Signómi.) Pedindo desculpa por alguma coisa Με συγχωρείτε. (Me sighoríte.) Chamando a atenção de alguém De nada. Desculpa. Com licença. Δεν είναι τίποτα. (Den íne típota.) Tudo bem. Respondendo ao pedindo de desculpas caso você o aceite Κανένα πρόβλημα. (Kanéna próvlima.) Sem problemas. Respondendo ao pedindo de desculpas caso você o aceite Προσοχή! (Prosohí!) Chamar atenção de alguém para perigo iminente Πεινώ. (Pinó.) Usado quando se está com fome Διψώ. (Dipsó.) Usado quando se está com sede Είμαι κουρασμένος/η. (Íme kurasménos/i.) Usado quando se está cansado Είμαι άρρωστος/η. (Íme árostos/i.) Usado quando se está doente Δεν ξέρω. (Den xéro.) Você não sabe a resposta para determinada pergunta Cuidado! Estou com fome. Estou com sede. Estou cansado. Estou doente. Eu não sei. Χάρηκα για την γνωριμία. (Xárika ya tin gnorimía.) Cumprimento de despedida educado após conhecer alguém Prazer em conhecê-lo/la. Página 3 29.08.2017
Αντίο! (Adío!) Despedindo-se - Reclamações Θα ήθελα να κάνω ένα παράπονο. (Tha íthela na káno éna parápono.) Forma educada de iniciar sua reclamação Ποιος είναι ο υπεύθυνος εδώ; (Pios íne o ipéfthinos edó?) Descobrindo quem é o responsável Αυτό είναι απολύτως απαράδεκτο! (Aftó íne apolítos aparádekto!) Expressando fortemente sua insatisfação Θέλω τα λεφτά μου πίσω! (Thélo ta leftá mu píso!) Pedindo por uma restituição Περιμένουμε εδώ και μια ώρα. (Periménume edó ke mia óra.) Reclamando pelo longo tempo de espera Tchau! Eu gostaria de fazer uma reclamação. Quem é o responsável aqui? Isso é totalmente inaceitável! Eu quero meu dinheiro de volta! Estamos esperando há mais de uma hora. - Praguejando Αυτό το φαγητό είναι χάλια! (Avtó to fagitó íne Forma rude de demonstrar descontentamento com sua comida Αυτό το ποτό είναι χάλια! (Avtó to potó íne Forma rude de demonstrar descontentamento com sua bebida Αυτό το μέρος είναι χάλια! (Avtó to meros íne Esta comida está horrível! Esta bebida esta horrível! Esse lugar é uma pocilga! Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado local Página 4 29.08.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Viajar Αυτό το αυτοκίνητο είναι χάλια! (Avtó to aftokínito íne Forma rude de demonstrar descontentamento com seu carro Η εξυπηρέτηση είναι χάλια! (I exipirétisi íne háya!) Isso é uma lata velha! Esse serviço é uma porcaria! Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado serviço Είναι απόλυτη κλεψιά! (Íne apóliti klepsiá) Isso é um roubo! Forma rude de demonstrar descontentamento sobre determinado preço Τι μαλακίες είναι αυτές! (Ti malakíes íne aftés!) Isso é mentira! Forma rude de demonstrar descrédito sobre algo que alguém disse Είσαι ένας βλάκας ηλίθιος! (Íse énas vlákas ilíthios!) Insultar alguém criticando sua inteligência Δεν καταλαβαίνεις θεό! (Den katalavénis theó!) Insultar alguém criticando seu conhecimento Você é um idiota! Você não sabe porcaria alguma! Άντε χάσου! (Ánte hasou!) Forma rude de mandar alguém embora imediatamente Για έλα να το κανονίσουμε έξω! (Ya éla na to kanonísume éxo!) Cai fora! Vamos resolver isso lá fora! Chamando alguém para brigar do lado de fora de algum estabelecimento Página 5 29.08.2017