PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 34

Documentos relacionados
PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 35

PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 32

PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 33

PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 32

MANUAL INSTRUÇÕES FORNO ELÉCTRICO MODELO: OR 23A CAPACIDADE: 23 LITROS V~50/60Hz, 1500W

PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 37

Manual de instruções. Forno KOB20602XK

EVY6800AA PT FORNO MICROONDAS MANUAL DE INSTRUÇÕES EVY6800AO

PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 32

PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 32

PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 33

FOGÃO 50X60 ELÉCTRICO MANUAL DE INSTRUÇÕES

KMK721000M. Manual de instruções Forno microondas USER MANUAL

KMR721000B. Manual de instruções Forno microondas USER MANUAL

ORS-620SX;ORD-630SX;ORP-680SX

PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 35

Manual de instruções. Forno ZOB25602

PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 34

EVY6800AA EVY6800AO EVY6800ZO EVY6805AO EVY6805AA. PT Forno microondas Manual de instruções

Guia de saúde, segurança e instalação

MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478

Manual de instruções. Forno ZOB25602XK

Índice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8

PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 36

Guia de Saúde e Segurança e de instalação

Manual de instruções. Fogão ZCV540G1WA

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Guia de saúde, segurança e instalação

FORNO ELÉTRICO EPV-8009

MANUAL DE UTILIZAÇÃO

Manual de instruções. Fogão ZCV550G1WA ZCV550G1XA

PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 37

PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 35

Manual de instruções. Fogão ZCV65201WA

Guia de saúde, segurança e instalação

PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 40

PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 35

PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 40

BS PT FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES

PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 36

CITRUS JUICER CJ 7280 PORTUGUÊS

MANUAL DE INSTRUÇÕES. (Figura meramente ilustrativa) FORNO ELÉTRICO FNE-9L CAPACIDADE: 9.0 LITROS. Leia atentamente e siga as instruções deste manual.

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrucciones de servicio Chimenea eléctrica KH 1117 Manual de instruções Lareira eléctrica KH 1117

1x 2x. 2x* 1x. 1x Ø 3,5x9,5 4x Ø 2,9x6,5. 6x 5x45. 2x M6x20. 5x 5x45. 6x 8x40. 5x 8x40 * WHBS 93 F LE X WHBS 63 F LE X WHFG 63 F LE X.

II 1 P V Z O -C P E Guia de uso

Manual de Instruções

FORNO ELÉTRICO VCC-8028

Manual de Instruções Clatronic DKP 3583 Placa eléctrica Dupla INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito

PT Panela de arroz totalmente automática

SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO

09/ REV.0 Manual de Instruções Forno 48L

Gourmet. Grill Inox CE11(127V). CE12(220V)

PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 38

IMPORTANTES DE SEGURANÇA Ao usar aparelhos elétricos, precauções básicas devem sempre ser seguidas, incluindo o seguinte:

MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214


Manual de Instruções Forno Elétrico 09/ REV.1 PFO32L

MANUAL DE INSTRUÇÕES FORNO ELÉTRICO MODELO NO.: AFR-4500 /

PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 34

MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO

MANUAL DE INSTRUÇÕES PICADORA E JARRO MISTURADOR

Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES

ÍNDICE INSTALAÇÃO PÁGINA 44 LIGAÇÃO ELÉCTRICA PÁGINA 45 ANTES DE UTILIZAR O FORNO PÁGINA 46 SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PÁGINA 46


HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 38

MILK FROTHER MF 5260 PORTUGUÊS

PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 35

Exaustor de Encastre. Manual de Utilizador MEE 50 X MEE 70 X. Figura 2. Especificações técnicas Voltagem Classe Isoladora do Motor Classe Isoladora

EHF6547FOK... MANUAL DE INSTRUÇÕES

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 PORTUGUÊS

HAIR DRYER IONIC HD 6862

Typ. 1HV111C2 Cod Made in EU Mod. 5H- 196 N W max 3570 W Serie: min 555 min N L N L

MANUAL DE UTILIZAÇÃO CARACTERÍSTICAS ANTES DE UTILIZAR INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA: JB SYSTEMS 1/3 FIRE FOG

MANUAL DE INSTRUÇÕES FORNO ELÉTRICO 36L

Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DM 3495

MANUAL DE UTILIZAÇÃO CARACTERÍSTICAS ANTES DE UTILIZAR INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA: JB SYSTEMS 1/4 FX-1200 PORTUGUÊS MANUAL DE OPERAÇÃO

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Manual do utilizador

DA

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

PT 1

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Manual do utilizador

PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 35

BeoLab Livro de consulta

Instruções de utilização

Manual de instruções. Microondas com grelhador EEBKM6750.0J

Manual de Instruções EPV-859 MAXI GRILL

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Manual do utilizador

HAIR DRYER IONIC HD 6080 PORTUGUÊS

Prepare os alimentos COZEDURA

Guia de Segurança, Utilização e Manutenção e Instalação.

Para evitar acidentes, este produto não deve ser utilizado por crianças sem a supervisão dos pais.

Manual de Instruções. Mini Grill Modelos: (MA-11) (MA-750 MG-LA) (MA-750 MG-VD) (MA-750 MG-VR) (MA-750 MG-RS) (MA-750 MG-BR)

Cuidados e limpeza. 1. Remova o recetáculo de condensação. 2. Retire o filtro do seu encaixe.

BEM VINDO CUIDADOS IMPORTANTES

Transcrição:

PT GRÄNSLÖS ES

PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 34

PORTUGUÊS 4 Índice Informações de segurança 4 Instruções de segurança 6 Instalação 10 Descrição do produto 10 Antes da primeira utilização 11 Utilização diária 12 Modo microondas 15 Funções de relógio 19 Utilizar os acessórios 21 Funções adicionais 21 Sugestões e dicas 22 Manutenção e limpeza 26 Resolução de problemas 28 Informação técnica 29 PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS 30 GARANTIA IKEA 30 Sujeito a alterações sem aviso prévio. Informações de segurança Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas portadoras de alguma deficiência, desde que recebam instruções e/ou supervisão relativamente à utilização do aparelho de forma segura e compreendam os perigos envolvidos. Não permita que as crianças brinquem com o aparelho. Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada. Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do aparelho quando este estiver a funcionar ou a arrefecer. As partes acessíveis ficam quentes. Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crianças, recomendamos que o active. A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.

PORTUGUÊS 5 É necessário manter as crianças com menos de 3 anos de idade afastadas do aparelho ou constantemente vigiadas. Segurança geral A instalação deste aparelho e a substituição do cabo têm de ser efectuadas por uma pessoa qualificada. O interior do aparelho fica quente durante o funcionamento. Não toque nos elementos de aquecimento do aparelho. Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar acessórios ou recipientes de ir ao forno. Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer manutenção. Certifique-se de que o aparelho está desligado antes de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de choque eléctrico. Não utilize uma máquina de limpar a vapor para limpar o aparelho. Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos afiados para limpar a porta de vidro, porque podem riscar a superfície e causar a quebra do vidro. Se o cabo de alimentação eléctrica estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos. Não ligue o aparelho quando ele estiver vazio. Podem ocorrer arcos eléctricos se colocar objectos metálicos na cavidade. Em caso de danos na porta ou nas juntas da porta, não utilize o microondas até que tenha sido reparado por uma pessoa competente. Apenas uma pessoa competente pode efectuar acções de manutenção e reparação que envolvam a remoção da cobertura que protege contra a exposição à energia de microondas.

PORTUGUÊS 6 Não aqueça líquidos ou outros alimentos em recipientes fechados. Poderão explodir. Utilize apenas utensílios adequados para utilizar em fornos microondas. Quando aquecer alimentos em recipientes de plástico ou papel, vigie o aparelho porque existe o risco de ignição. O aparelho destina-se a aquecimento de alimentos e bebidas. A secagem de alimentos ou vestuário, bem como o aquecimento de botijas, chinelos, esponjas, tecidos húmidos e coisas semelhantes representam risco de ferimentos, ignição e incêndio. Se observar saída de fumo, desligue o aparelho ou retire a ficha da tomada e mantenha a porta fechada para abafar possíveis chamas. O aquecimento de bebidas no microondas pode provocar ebulições. Tenha cuidado quando manusear o recipiente. O conteúdo de biberões e de boiões de comida para bebé deve ser agitado e mexido e a sua temperatura deve ser verificada antes de ser consumido, para evitar queimaduras. Os ovos inteiros, crus ou cozidos, não devem ser aquecidos no aparelho porque podem explodir, mesmo após o fim do aquecimento no microondas. Deve limpar o aparelho e remover os resíduos de alimentos com regularidade. Se não mantiver o aparelho limpo, a superfície poderá deteriorar-se e isso pode afectar negativamente a duração da vida útil do aparelho e resultar numa situação perigosa. Instruções de segurança Instalação ADVERTÊNCIA! A instalação deste aparelho só deve ser efectuada por uma pessoa qualificada. Remova toda a embalagem. Não instale nem utilize o aparelho se ele estiver danificado. Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparelho.

PORTUGUÊS 7 Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque ele é pesado. Utilize sempre luvas e calçado de protecção. Não puxe o aparelho pela pega. Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e móveis de cozinha. Certifique-se de que as estruturas que ficarem ao lado e por cima do aparelho são seguras. As partes laterais do aparelho devem ficar ao lado de aparelhos ou móveis de cozinha que tenham a mesma altura. Ligação eléctrica ADVERTÊNCIA! Risco de incêndio e choque eléctrico. Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista qualificado. O aparelho tem de ficar ligado à terra. Certifique-se de que a informação sobre a ligação eléctrica existente na placa de características está em conformidade com a alimentação eléctrica. Se não estiver, contacte um electricista. Utilize sempre uma tomada bem instalada e à prova de choques eléctricos. Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão. Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eléctrica. Se for necessário substituir o cabo de alimentação, esta operação deve ser efectuada pelo nosso Centro de Assistência Técnica. Não permita que algum cabo eléctrico toque na porta do aparelho ou se aproxime dela, especialmente quando a porta estiver quente. As protecções contra choques eléctricos das peças isoladas e não isoladas devem estar fixas de modo a não poderem ser retiradas sem ferramentas. Ligue a ficha à tomada eléctrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação. Se a tomada eléctrica estiver solta, não ligue a ficha. Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha de alimentação. Utilize apenas dispositivos de isolamento correctos: disjuntores de protecção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores. A instalação eléctrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos. O dispositivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura mínima de 3 mm. Este aparelho está em conformidade com as Directivas da C.E.E. Utilização ADVERTÊNCIA! Risco de ferimentos, queimaduras, choque eléctrico e explosão. Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico. Não altere as especificações deste aparelho. Certifique-se de que as aberturas de ventilação não ficam obstruídas. Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância. Desactive o aparelho após cada utilização. Tenha cuidado sempre que abrir a porta do aparelho quando ele estiver a funcionar. Pode sair ar muito quente. Não utilize o aparelho com as mãos húmidas ou se ele estiver em contacto com água. Não exerça pressão sobre a porta se ela estiver aberta.

PORTUGUÊS 8 Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento. Abra a porta do aparelho com cuidado. A utilização de ingredientes com álcool pode provocar uma mistura de álcool e ar. Evite que faíscas ou chamas entrem em contacto com o aparelho quando abrir a porta. Não coloque produtos inflamáveis, ou objectos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho. Não utilize a função de microondas para pré-aquecer o forno. ADVERTÊNCIA! Risco de danos no aparelho. Para evitar danos ou descoloração do esmalte: Não coloque folha de alumínio directamente sobre o fundo da cavidade do aparelho. Não verta água directamente sobre o aparelho quando ele estiver quente. Não coloque pratos ou alimentos húmidos no aparelho após acabar de cozinhar. Tenha cuidado quando remover ou instalar os acessórios. A eventual descoloração do esmalte não afecta o desempenho do aparelho. Não representa qualquer defeito em termos de garantia. Utilize um tabuleiro para grelhar quando cozer bolos muito húmidos. Caso contrário, os sucos da fruta podem provocar manchas permanentes. Este aparelho serve apenas para cozinhar. Não pode ser usado para outras funções como, por exemplo, aquecimento de divisões. Cozinhe sempre com a porta do forno fechada. Se o aparelho ficar instalado atrás de uma porta de armário, nunca feche a porta com o aparelho em funcionamento. Se a porta ficar fechada, poderá ocorrer acumulação de calor e humidade que podem danificar o aparelho, o móvel e o piso. Não feche a porta do armário enquanto o aparelho não tiver arrefecido totalmente após uma utilização. Manutenção e limpeza ADVERTÊNCIA! Risco de ferimentos, incêndio e danos no aparelho. Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica. Certifique-se de que o aparelho está frio. Existe o risco de quebra dos painéis de vidro. Substitua imediatamente os painéis de vidro se estiverem danificados. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Não se esqueça de limpar e secar bem a cavidade e a porta após cada utilização. O vapor produzido durante o funcionamento do aparelho condensa nas paredes da cavidade e pode causar corrosão. Limpe o aparelho com regularidade para evitar que o material da superfície se deteriore. Quaisquer restos de gordura ou alimentos que fiquem no aparelho podem provocar incêndio ou arcos eléctricos durante o funcionamento do microondas. Se utilizar um spray para forno, siga as instruções de segurança da embalagem. Utilização de peças de vidro Manusear peças de vidro sem o cuidado adequado pode resultar em quebras, libertação de lascas, rachaduras e riscos profundos: Não derrame água fria ou outros líquidos frios sobre peças de vidro

PORTUGUÊS 9 quentes porque uma descida súbita da temperatura pode fazer com que o vidro quebre imediatamente. Os pedaços de vidro partido podem ser extremamente aguçados e difíceis de detectar. Não coloque uma peça de vidro sobre uma superfície molhada ou fria, por exemplo, directamente no balcão da cozinha, na banca ou noutra superfície metálica, nem manuseie os vidros quentes com um pano molhado. Não utilize nem tente reparar qualquer peça de vidro que tenha perdido uma lasca, que se tenha partido ou que tenha ficado riscada. Não deixe as peças de vidro cair, não bata com elas em objectos rígidos, nem bata com utensílios nelas. Não aqueça uma peça de vidro vazia ou quase vazia no microondas, nem sobreaqueça óleo ou manteiga no microondas (utilize o tempo de cozedura mínimo). Permita que as peças de vidro arrefeçam num suporte próprio para arrefecimento, numa base isolante para tacho ou sobre um pano seco. Certifique-se de as peças de vidro estão suficientemente frias antes de as lavar ou de as meter no frigorífico ou no congelador. Evite manusear as peças de vidro quentes (incluindo as peças que tenham pegas de silicone) sem utilizar bases de tacho secas. Evite utilizar o microondas incorrectamente (por exemplo, colocar o microondas em funcionamento sem alimentos ou com poucos alimentos). aparelhos domésticos. Não a utilize para iluminação em casa. ADVERTÊNCIA! Risco de choque eléctrico. Antes de substituir a lâmpada, desligue o aparelho da corrente eléctrica. Utilize apenas lâmpadas com as mesmas especificações. Eliminação ADVERTÊNCIA! Risco de ferimentos ou asfixia. Desligue o aparelho da alimentação eléctrica. Corte o cabo de alimentação eléctrica do aparelho e elimine-o. Remova a porta para evitar que crianças ou animais de estimação possam ficar aprisionados no interior do aparelho. Material da embalagem: O material utilizado na embalagem é ecológico e reciclável. As peças de plástico estão marcadas com abreviaturas internacionais como, por exemplo, PE, PS, etc. Coloque o material da embalagem nos contentores disponibilizados para o efeito, nos locais de eliminação de resíduos da sua área. Assistência Técnica Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado se for necessário reparar o aparelho. Utilize apenas peças de substituição originais. Luz interior A luz normal ou de halogénio utilizada neste aparelho destina-se apenas a

PORTUGUÊS 10 Instalação Montagem ADVERTÊNCIA! Consulte os capítulos relativos à segurança. Consulte as Instruções de Montagem para a instalação. Instalação eléctrica ADVERTÊNCIA! A instalação eléctrica só deve ser efectuada por uma pessoa qualificada. O fabricante não se responsabiliza por problemas causados pelo não cumprimento das precauções de segurança indicadas nos capítulos relativos à segurança. Este aparelho é fornecido apenas com um cabo de alimentação. Cabo Tipos de cabos aplicáveis para instalação ou substituição: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Para informações sobre a secção do cabo, consulte a potência total na placa de características. Também pode consultar a tabela: Potência total (W) máximo de 1380 3 x 0.75 máximo de 2300 3 x 1 máximo de 3680 3 x 1.5 Secção do cabo (mm²) O cabo de terra (cabo verde/amarelo) tem de ser 2 cm mais comprido do que os cabos de fase e neutro (cabos azul e castanho). Descrição do produto Descrição geral 11 4 3 1 1 2 3 4 2 8 10 5 6 7 9 1 Painel de comandos 2 Botão das funções do forno 3 Programador electrónico 4 Botão da temperatura / potência do microondas 5 Grelhador 6 Gerador de microondas 7 Lâmpada 8 Ventoinha 9 Placa de características 10 Apoio para prateleiras, amovível 11 Posições de prateleira

PORTUGUÊS 11 Acessórios Prateleira em grelha x 1 Para recipiente de ir ao forno, forma de bolo, assados. Tabuleiro para assar x 1 Para bolos e biscoitos. Prato de vidro inferior do microondas x 1 Para utilizar no modo de microondas. Antes da primeira utilização ADVERTÊNCIA! Consulte os capítulos relativos à segurança. Limpeza inicial Remova todos os acessórios e apoios para prateleiras amovíveis do aparelho. Consulte o capítulo Manutenção e limpeza. Limpe o aparelho e os acessórios antes da primeira utilização. Coloque os acessórios e os apoios para prateleiras amovíveis nas respectivas posições originais. Acertar a hora Após a primeira ligação à alimentação eléctrica, todos os símbolos no visor acendem durante alguns segundos. Durante os segundos seguintes, o visor apresenta a versão do software. Quando a versão do software desaparecer, o visor apresenta 12:00. "12 está intermitente. 1. Rode o botão da temperatura / potência do microondas para a direita ou para a esquerda para definir a hora actual. 2. Prima para confirmar. Isto é necessário apenas no primeiro acerto da hora. Nos acertos seguintes, a hora é guardada automaticamente após 5 segundos. e O visor apresenta e a hora definida. "00 está intermitente. 3. Rode o botão da temperatura / potência do microondas para a direita ou para a esquerda para definir os minutos actuais. 4. Prima para confirmar. Isto é necessário apenas no primeiro acerto da hora. Nos acertos seguintes, a hora é guardada automaticamente após 5 segundos. O visor apresenta a nova hora. Alterar a hora Só é possível alterar a hora do dia quando o forno está em modo de espera. Prima repetidamente até que o símbolo fique intermitente no visor. Para acertar a hora, consulte Acertar a hora. Pré-aquecimento Antes da primeira utilização, pré-aqueça o aparelho apenas com as prateleiras em grelha e os tabuleiros para assar no interior. É necessário remover o prato de vidro inferior do microondas. 1. Seleccione a função e a temperatura máxima. 2. Deixe o aparelho funcionar durante 1 hora. Os acessórios podem ficar mais quentes do que o habitual. O aparelho pode emitir algum odor e fumo. Isso é normal.

PORTUGUÊS 12 Certifique-se de que a circulação de ar na divisão é suficiente. Utilizar o bloqueio mecânico da porta O aparelho é entregue com a segurança para crianças instalada e activada. Encontra-se debaixo do painel de comandos, no lado direito. Para abrir a porta do forno com a segurança para crianças instalada, puxe a pega da segurança para crianças para cima, como ilustrado na imagem. Feche a porta do forno sem puxar a segurança para crianças. Para retirar a segurança para crianças, abra a porta do forno e retire a segurança para crianças com a chave torx. A chave torx encontra-se no saco de acessórios do forno. Volte a apertar o parafuso no orifício após remover o bloqueio para crianças. Utilização diária ADVERTÊNCIA! Consulte os capítulos relativos à segurança. Activar e desactivar o aparelho 1. Rode o botão das funções do forno para uma função do forno. 2. Rode o botão da temperatura para definir a temperatura. O visor apresenta a temperatura definida. 3. Para desactivar o aparelho, rode o botão das funções do forno para a posição de desligado (off). Funções do forno Função do forno Posição Off (desligado) Cozedura com ar forçado O aparelho está desligado. Aplicação Para cozer em até 2 posições de prateleira ao mesmo tempo e para secar alimentos. Quando utilizar esta função, diminua a temperatura do forno 20-40 C em relação às temperaturas normais que utiliza no Aquecimento Convencional (Aquecimento Inferior e Superior).

PORTUGUÊS 13 Função do forno Convencional (Aquecimento Inferior e Superior) Grelhador Rápido Aquecimento inferior Aplicação Para cozer e assar alimentos em 1 posição de prateleira. Para grelhar alimentos planos em grandes quantidades e para tostar pão. Para cozer bolos com bases estaladiças e conservar alimentos. Grelhador + ventilador Para assar aves ou peças de carne de grandes dimensões em 1 posição da grelha. Também para gratinar e alourar. Pão e Pizza Para cozer alimentos em 1 posição de prateleira com alourado mais intenso e base estaladiça. Quando utilizar esta função, diminua a temperatura do forno 20-40 C em relação às temperaturas normais que utiliza no Aquecimento Convencional (Aquecimento Inferior e Superior). Descongelar Aquecimento Rápido Este função pode ser utilizada para descongelar alimentos como legumes e frutos. O tempo de descongelação depende da quantidade e do tamanho dos alimentos congelados. Para diminuir o tempo de aquecimento. Microondas Luz Gera o calor directamente nos alimentos. Utilize para aquecer bebidas e refeições pré-cozinhadas, para descongelar carne ou fruta e para cozinhar legumes e peixe. CUIDADO! Utilize o prato de vidro inferior do microondas apenas com a função de microondas. Para acender a lâmpada sem ter uma função de cozedura activa. Pode ser utilizada com o calor residual no fim da cozedura para poupar energia.

PORTUGUÊS 14 Função Aquecimento Rápido A função de Aquecimento Rápido diminui o tempo de aquecimento. 1. Seleccione a função de Aquecimento Rápido. Consulte a tabela das funções do forno. 2. Rode o botão da temperatura para definir a temperatura. O aparelho emite um sinal sonoro quando atingir a temperatura definida. A função de Aquecimento Rápido não é desactivada após o sinal sonoro. Terá de desactivar a função manualmente. 3. Seleccione uma função do forno. Visor G A F E B C A. Tempo e temperatura B. Indicador de calor residual e aquecimento C. Função de microondas D. Sonda térmica (apenas alguns modelos) E. Bloqueio da porta (apenas alguns modelos) F. Horas / minutos G. Funções de relógio D Botões Botão Função Descrição MICROONDAS Para seleccionar a função Microondas. RELÓGIO TEMPERATURA Indicador de aquecimento Se activar uma função do forno, as barras do visor acendem uma a uma. As barras Para seleccionar uma função de relógio. Para verificar a temperatura do forno ou a temperatura da sonda térmica (se aplicável). Utilize apenas quando tiver uma função do forno activa. indicam o aumento ou a diminuição da temperatura do forno.

PORTUGUÊS 15 Modo microondas Microondas Geral: CUIDADO! Não permita que o aparelho funcione sem alimentos no interior. Após desactivar o aparelho, deixe os alimentos repousar durante alguns minutos. Consulte as tabelas de cozedura no microondas: tempo de repouso. Retire as embalagens de alumínio, os recipientes metálicos e outros objectos metálicos antes de preparar os alimentos. Não é recomendável utilizar mais do que um nível quando se utiliza o modo de microondas. Mexa os alimentos antes de servir sempre que possível. Cozinhar: Se possível, cozinhe os alimentos cobertos com materiais adequados para utilização no microondas. Cozinhe os alimentos destapados se quiser obter uma crosta. Não cozinhe demasiado os pratos com potência e tempo em excesso. Os alimentos podem secar, queimar ou até incendiar em alguns pontos. Não utilize o aparelho para cozinhar ovos com casca e caracóis, pois podem rebentar. No caso de ovos estrelados, fure primeiro as gemas. Antes de cozinhar, pique várias vezes com um garfo os alimentos que tenham pele ou casca, como batatas, tomates, salsichas e outros alimentos, para que não rebentem. No caso de alimentos frios ou congelados, defina mais tempo de cozedura. Os pratos com molhos devem ser mexidos regularmente. Vire as peças maiores a meio do tempo de cozedura. Se possível, corte os legumes em pedaços do mesmo tamanho. Utilize recipientes planos e largos. Não utilize recipientes de porcelana, cerâmica ou barro que possuam fundos não vidrados ou pequenos orifícios, por exemplo, nas pegas. A humidade que entra nos orifícios pode fazer com que os recipientes rachem quando são aquecidos. Descongelar carne, aves e peixe: Coloque os alimentos congelados e sem embalagem sobre um prato pequeno virado ao contrário, ou sobre uma peneira de plástico ou um tabuleiro de descongelação, para que o líquido da descongelação possa escoar. Vire os alimentos a meio do tempo de descongelação. Se possível, divida e retire partes que tenham começado a descongelar. Descongelar manteiga, porções de bolo e requeijão: Não descongele completamente no aparelho. Deixe acabar de descongelar à temperatura ambiente. Obterá um resultado mais uniforme. Retire todas as partes da embalagem que sejam de metal ou alumínio antes de descongelar. Descongelar fruta e legumes: Se pretender que os legumes ou a fruta fiquem crus, não os descongele completamente no aparelho. Deixe acabar de descongelar à temperatura ambiente. Para cozinhar fruta e legumes sem os descongelar antes, pode utilizar uma potência do microondas maior. Refeições prontas: As refeições prontas que vêm em embalagens metálicas ou tabuleiros

PORTUGUÊS 16 plásticos com cobertura metálica só poderão ser descongeladas ou aquecidas no microondas se indicarem expressamente que são adequadas para microondas. Deve seguir as instruções do produtor impressas na embalagem (por exemplo, retirar a cobertura metálica e furar a película de plástico). Recipientes e materiais adequados Recipiente / Material Microondas Grelhador Descongelar Aquecimento Cozinhar Porcelana e vidro próprios para forno, sem componentes metálicos, por exemplo, Pyrex e vidro à prova de calor Vidro e porcelana não adequados X X X para forno 1) Prateleira de grelhador, vidro e vitrocerâmica fabricados em material adequado para forno/congelador, por exemplo, Arcoflam Cerâmica 2), barro 2) Plástico resistente ao calor até 200 X C 3) Cartão, papel X X X Película aderente X X X X Película própria para assados com fecho seguro para microondas 3) X Assadeiras em metal, por exemplo, esmalte, ferro fundido X X X Formas para assar, com revestimento X X X de silicone ou laca preta 3) Tabuleiro para assar X X X Prateleira em grelha X X X

PORTUGUÊS 17 Recipiente / Material Microondas Grelhador Descongelar Aquecimento Cozinhar Prato de vidro do microondas X Recipientes para tostar, por exemplo, placa ou chapa Refeições prontas em embalagens 3) X X 1) Sem decoração/revestimento em prata, ouro, platina ou outro metal. 2) Sem quartzo ou componentes em metal, nem revestimentos metálicos 3) Tem de seguir as instruções do fabricante relativas às temperaturas máximas. Dicas para utilizar o microondas Resultado Não encontra informação sobre a quantidade de alimentos a preparar. Os alimentos ficam demasiado secos depois da cozedura. Após o tempo de cozedura, as alimentos ainda não descongelaram, aqueceram ou cozeram. Após o tempo de cozedura, os alimentos aqueceram demasiado nas extremidades, mas ainda não estão prontos no centro. Solução Procure instruções para tipos de alimentos semelhantes. Aumente ou diminua os tempos de cozedura de acordo com a seguinte regra: dobro da quantidade - quase o dobro do tempo, metade da quantidade - metade do tempo. Seleccione um tempo de cozedura menor ou uma potência do microondas menor e cubra os alimentos com materiais adequados para utilização no microondas. Defina um tempo de cozedura maior ou seleccione uma potência do microondas mais elevada. Note que os pratos mais altos requerem mais tempo de cozedura. Mexa ou vire os alimentos durante a cozedura. Na próxima vez, seleccione uma potência menor e um tempo de cozedura maior. Mexa os líquidos, por exemplo sopa, a meio do tempo. Outras questões a considerar Os alimentos possuem diferentes formas e qualidades. São preparados em diferentes quantidades. Portanto, as potências e os tempos necessários para descongelar, aquecer ou cozinhar podem variar. Em termos aproximados: o dobro da quantidade - quase o dobro do tempo. O microondas gera calor directamente nos alimentos. Por esta razão, não é possível aquecer todos os pontos ao mesmo tempo. É necessário mexer ou

PORTUGUÊS 18 virar os alimentos aquecidos, sobretudo quando preparar quantidades grandes. O tempo de repouso encontra-se indicado nas tabelas. Deixe os alimentos repousar, no aparelho ou fora do mesmo, para que o calor seja distribuído de uma forma mais uniforme. Ajuste a potência de acordo com a quantidade de alimentos. Se utilizar um nível de potência elevado com uma pequena quantidade de alimentos, pode queimá-los ou até produzir arcos eléctricos quando utilizar os acessórios. No caso do arroz, obterá melhores resultados se utilizar recipientes planos e largos. Seleccionar a função Microondas 1. Rode o botão das funções do forno para seleccionar a função do microondas. O visor mostra uma potência de microondas predefinida e depois um valor predefinido para a função Duração. O aparelho inicia automaticamente após alguns segundos sem interacção do utilizador. 2. Para alterar a regulação de potência do microondas, rode o botão da temperatura / potência do microondas. A potência muda em incrementos de 100 W. 3. Prima e rode o botão da temperatura / potência do microondas para a direita ou para a esquerda para alterar o valor da Duração. O aparelho inicia automaticamente após alguns segundos ou quando premir.quando o tempo definido terminar, o aparelho emite um sinal sonoro e desactiva a função Microondas automaticamente. 4. Rode o botão das funções do forno para a posição de Off (desligado). Quando a função Microondas estiver a funcionar, pode: alterar a regulação de potência; verificar a regulação de potência. Prima. Quando abrir a porta do forno, a função pára. Para iniciar novamente, prima. Seleccionar a função Combi Pode adicionar a função Microondas a qualquer tipo de aquecimento. Utilize para utilizar o tipo de aquecimento em conjunto com o modo microondas. Utilize para cozinhar alimentos mais rapidamente e alourá-los ao mesmo tempo. 1. Rode o botão das funções para seleccionar uma função do forno. O visor apresenta a temperatura predefinida. 2. Altere a temperatura. 3. Prima. Consulte a secção Seleccionar a função Microondas e inicie no passo 2. Tenha em atenção que a função de microondas inicia assim que a temperatura seleccionada for atingida. Quando utilizar a função de microondas com a função Duração durante mais de 7 minutos e no modo Combi, a potência do microondas não pode exceder os 600 W. O aparelho emite um sinal sonoro cerca de 5 segundos antes de atingir a temperatura seleccionada. Quando o tempo definido termina, o aparelho emite um sinal sonoro novamente e desactiva automaticamente a função do forno e a função de microondas. 4. Rode o botão das funções para a posição Off (desligado).

PORTUGUÊS 19 Exemplos de regulações de potência para aplicações de cozinha Os dados da tabela servem apenas como referência. Regulação da potência 1000 W 900 W 800 W 700 W 600 W 500 W 400 W 300 W 200 W Utilização Aquecer líquidos Levar à fervura no início do processo de cozedura Cozer legumes Derreter gelatina e manteiga Descongelar e aquecer refeições congeladas Aquecer pratos individuais Lume brando para estufados Cozer pratos com ovos Continuação da cozedura de alimentos Cozinhar alimentos sensíveis Aquecer comida de bebé Lume brando para arroz Aquecer alimentos sensíveis Derreter queijo 100 W Descongelar carne, peixe, pão Descongelar queijo, natas, manteiga Descongelar fruta e bolos (bolos com natas) Levedar massa Aquecer alimentos e bebidas frias Funções de relógio Tabela das funções de relógio Função de relógio HORA DO DIA CONTA-MINUTOS Aplicação Para definir, alterar ou verificar a hora do dia. Consulte Acertar o relógio. Utilize para definir um tempo de contagem decrescente (máximo de 23h 59m). Esta função não afecta o funcionamento do aparelho. Pode definir o CONTA-MINU- TOS a qualquer momento, mesmo com o aparelho desligado.

PORTUGUÊS 20 Função de relógio DURAÇÃO FIM Aplicação Para definir o tempo de funcionamento do aparelho. Utilize apenas quando tiver uma função do forno seleccionada. Para definir a hora a que o aparelho é desactivado. Utilize apenas quando tiver uma função do forno seleccionada. As funções Duração e Fim pode ser utilizadas em simultâneo (início diferido) caso necessite que o aparelho se active e desactive automaticamente mais tarde. Prima várias vezes para alternar entre as funções do relógio. Para confirmar as definições das funções de relógio, utilize aguarde 5 segundos pela confirmação automática. ou Definir a função DURAÇÃO ou a função FIM com uma função de cozedura activa 1. Prima repetidamente até o visor apresentar ou. ou aparece intermitente no visor. 2. Rode o botão da temperatura / potência do microondas para a direita ou para a esquerda para definir os valores e prima Para a Duração para confirmar., primeiro define-se os minutos e depois as horas; para o Fim, primeiro define-se as horas e depois os minutos. Será emitido um sinal sonoro durante 2 minutos quando o tempo terminar. O símbolo ou e a hora definida ficam intermitentes no visor. O forno pára. 3. Prima qualquer botão ou abra a porta do forno para desligar o sinal sonoro. Se premir quando estiver a definir as horas para a função DURAÇÃO, o aparelho entra na definição da função FIM. Regular o CONTA-MINUTOS 1. Prima repetidamente até que apareça um e 00 a piscar no visor. 2. Rode o botão da temperatura / potência do microondas para a direita ou para a esquerda para regular o CONTA-MINUTOS. Defina primeiro os segundos, depois os minutos e depois as horas. No início, o tempo é regulado em minutos e segundos. Quando definir mais de 60 minutos, aparece o símbolo no visor. O aparelho passa então a mostrar o tempo em horas e minutos. 3. O CONTA-MINUTOS inicia automaticamente a contagem após cinco segundos. Quanto tiver decorrido 90% do tempo, é emitido um sinal sonoro. 4. Quando o tempo definido terminar, é emitido um sinal sonoro durante dois minutos. "00:00 e ficam intermitentes no visor. Prima qualquer botão para desligar o sinal sonoro.

PORTUGUÊS 21 Se regular o CONTA-MINUTOS quando a função DURAÇÃO ou a função FIM estiver activa, aparece o símbolo visor. no Temporizador de Contagem Crescente Utilize o Temporizador da Contagem Crescente para monitorizar o tempo de funcionamento do forno. Prima várias vezes até o visor apresentar a hora sem os símbolos do relógio. Não pode utilizar o Temporizador da contagem crescente quando a função Duração ou a função Fim estiver activa. Utilizar os acessórios ADVERTÊNCIA! Consulte os capítulos relativos à segurança. Introduzir os acessórios Prateleira em grelha: Introduza a prateleira entre as barras-guia do apoio para prateleiras e certifique-se de que os pés de apoio ficam para baixo. Prato de vidro inferior: CUIDADO! Utilize o prato de vidro do microondas apenas com a função de microondas. Remova o acessório quando seleccionar outra função, por exemplo, grelhador com microondas ou apenas grelhador. Coloque o acessório no fundo da cavidade. Coloque os alimentos no prato de vidro do microondas. Utilize o prato de vidro inferior do microondas sempre que activar a função de microondas. É necessário para aquecer alimentos ou líquidos. ADVERTÊNCIA! O prato de vidro do microondas pode ficar quente durante o funcionamento do aparelho. Funções adicionais Utilizar o Bloqueio para Crianças O Bloqueio para Crianças impede a operação acidental do aparelho. 1. Certifique-se de que o botão das funções do forno está na posição Off (desligado). 2. Prima e rode simultaneamente o botão da temperatura / potência do microondas para a direita.

PORTUGUÊS 22 É emitido um sinal sonoro. O visor apresenta SAFE. Para desactivar o Bloqueio para Crianças, repita o passo 2. Desactivação automática Por questões de segurança, o aparelho desactiva-se automaticamente ao fim de algum tempo se estiver alguma função do forno activa e não houver alteração de regulação. Temperatura ( C) 30-115 12,5 120-195 8,5 200-230 5,5 Tempo até à desactivação (h) Após uma desactivação automática, desactive totalmente o aparelho. Em seguida, pode activá-lo novamente. A desactivação automática não funciona com as seguintes funções: Duração, Fim. se a temperatura do forno for superior a 40 C. Rode o botão da temperatura em qualquer sentido para ver a temperatura do forno. Ventoinha de arrefecimento Quando o aparelho é colocado em funcionamento, a ventoinha de arrefecimento é activada automaticamente para manter as superfícies do aparelho frias. Se desactivar o aparelho, a ventoinha de arrefecimento continua a funcionar até o aparelho arrefecer. Termóstato de segurança Se o aparelho for utilizado incorrectamente ou tiver alguma anomalia, pode ocorrer um sobreaquecimento perigoso. Para evitar isso, o forno possui um termóstato de segurança que corta a alimentação eléctrica. O forno volta a activar-se automaticamente quando a temperatura baixar. Indicador de calor residual Quando o aparelho é activado, o visor apresenta o indicador de calor residual Sugestões e dicas Informações gerais Quando pré-aquecer, remova as prateleiras em grelha e os tabuleiros da cavidade para obter o melhor desempenho. O aparelho possui quatro posições de prateleira. Conte as posições de prateleira a partir do fundo do aparelho. O aparelho possui um sistema especial que faz circular o ar e renova constantemente o vapor. Este sistema permite cozinhar num ambiente a vapor e manter os alimentos macios por dentro e estaladiços por fora. Diminui o tempo de cozedura e o consumo de energia para valores mínimos. Pode ocorrer condensação de humidade no aparelho ou nos painéis de vidro da porta. Isso é normal. Afaste-se sempre do aparelho quando abrir a porta com o forno ligado. Se observar humidade no

PORTUGUÊS 23 interior do forno, mantenha a porta do forno aberta durante alguns minutos. Limpe a humidade após cada utilização do aparelho. Não coloque objectos directamente na parte inferior do aparelho e não cubra os componentes com folha de alumínio para cozinhar (quando utilizar uma função do forno sem microondas). Isso pode alterar os resultados da cozedura e danificar o revestimento de esmalte. Cozer bolos Não abra a porta do forno até ter decorrido 3/4 do tempo de cozedura. Se utilizar dois tabuleiros para assar em simultâneo, mantenha um nível vazio entre os mesmos. Cozinhar carne e peixe Utilize um tabuleiro para grelhar quando cozinhar alimentos muito gordurosos, para evitar que o forno fique com manchas que podem ser permanentes. Deixe a carne repousar cerca de 15 minutos antes de a cortar, para não perder os sucos. Para evitar demasiado fumo no forno quando assar, coloque um pouco de água no tabuleiro para grelhar. Para evitar a condensação de fumo, acrescente água sempre que ele secar. Tempos de cozedura Os tempos de cozedura dependem do tipo de alimento, da consistência e do volume. No início, monitorize o desempenho quando cozinhar. Quando utilizar este aparelho, procure as melhores regulações (grau de cozedura, tempo de cozedura, etc.) para os seus recipientes e para as suas receitas e quantidades. Tabela de cozedura Quantidade (kg) 0,75-1 Alimento Função Posição de prateleira Jarrete de porco (pré-cozido) Potência (W) Temperatura ( C) Tempo (min.) 1 200 150-170 60-75 1 Vitela assada 1 200 160-180 50-70 0,4-0,5 cada Frango, metade 1 200 190-210 25-40 1,5-2 Pato 1 200 180-200 45-65 1-1,5 Peixe inteiro 1 200 210-220 30-45 - Legumes recheados 1-160 - 170 30-60 - Pão de ló 2-140 - 150 35-50

PORTUGUÊS 24 Quantidade (kg) Alimento Função Posição de prateleira - Biscoitos de massa de manteiga Potência (W) Temperatura ( C) Tempo (min.) 3-150 - 160 10-20 1 Lasanha 1-180 - 200 25-40 2 - primeiro: - Pão (pão de centeio) 1) 230 posteriormente: 160-180 primeiro: 20 posteriormente: 30-60 1 Pizza (massa fina) 1) 3-200 - 230 15-20 1) Pré-aqueça o forno. Tabela de cozedura para o microondas Coloque os alimentos no fundo da cavidade, num prato ou num recipiente se nada for especificado em contrário. Alimento Potência (W) Quantidade Tempo (min.) Tempo de repouso (min.) Comentários Peixe inteiro 500 500 g 8-10 - Cozinhe coberto e rode o recipiente várias vezes durante a cozedura. Filetes de peixe 500 500 g 6-8 - Cozinhe coberto e rode o recipiente várias vezes durante a cozedura. Legumes frescos 600 500 g 12-16 - Adicione aprox. 50 ml de água, cozinhe coberto e mexa a meio do tempo. Legumes congelados 600 500 g 14-18 - Adicione aprox. 50 ml de água, cozinhe coberto e mexa a meio do tempo.

PORTUGUÊS 25 Alimento Batatas com casca Potência (W) Quantidade 1000 800 g + 600 ml Arroz 1000 300 g + 600 ml Tempo (min.) Tempo de repouso (min.) 5-7 300 W / 15-20 Comentários Cozinhe com tampa e mexa a meio do tempo. 4-6 - Cozinhe com tampa e mexa a meio do tempo. 1) Cozinhe todos os legumes com o recipiente tapado. Tabela da função Combi Utilize as funções Grelhador e Microondas. Alimento 2 metades de frango (2 x 600 g) Batatas gratinadas (1 kg) Porco assado, cachaço (1100 g) Potência (W) Pipocas 1000-3 - 4 - Coloque o milho de pipocas num recipiente no nível mais baixo do forno. Temperatura ( C) Tempo (min.) Posição de prateleira Comentários 300 220 40 2 Vire após 20 min. e deixe repousar 5 min. no fim. 300 200 40 2 10 min. de tempo de repouso. 300 200 70 1 Vire a meio do tempo e deixe repousar 10 min. no fim. Tabela de descongelar Alimento Peças de carne inteiras Mistura de carne picada Potência (W) Quantidade (g) Tempo (min.) Tempo de repouso (min.) Comentários 200 500 10-12 10-15 Vire a meio do tempo. 200 500 10-15 10-15 Vire a meio do tempo e retire as partes descongeladas.

PORTUGUÊS 26 Alimento Potência (W) Quantidade (g) Tempo (min.) Tempo de repouso (min.) Comentários Frango 200 1000 25-30 10-20 Vire a meio do tempo e cubra as partes descongeladas com folha de alumínio. Peixe, inteiro (até 1Kg) 100 500 10-15 15-20 Vire a meio do tempo. Cheesecake 100 1 unidade 2-4 15-20 Vire o prato a meio do tempo. Pão 100 1000 g 15-20 10-15 Vire a meio do tempo. Ameixas, cerejas, framboesas, cássis, alperces Manutenção e limpeza 100 250 8-10 10-15 Descongele cobertos e mexa a meio do tempo. ADVERTÊNCIA! Consulte os capítulos relativos à segurança. Notas sobre a limpeza Limpe a parte da frente do aparelho com um pano macio, água quente e um agente de limpeza. Para limpar as superfícies de metal, utilize um produto de limpeza próprio. Limpe o interior do aparelho após cada utilização. A acumulação de gordura ou outros resíduos de alimentos pode resultar num incêndio. Limpe os resíduos de alimentos e gordura do tecto da cavidade. Limpe a sujidade persistente com um produto de limpeza especial para forno. Limpe todos os acessórios do forno após cada utilização e deixe-os secar. Utilize um pano macio com água quente e um agente de limpeza. Se tiver acessórios anti-aderentes, não os limpe com agentes de limpeza agressivos ou objectos afiados, nem na máquina de lavar loiça. Pode danificar o revestimento anti-aderente.

PORTUGUÊS 27 Aparelhos de aço inoxidável ou alumínio Limpe a porta do forno apenas com um pano húmido ou uma esponja húmida. Seque com um pano macio. Nunca utilize esfregões de palha-de-aço, ácidos ou materiais abrasivos, porque podem danificar a superfície do forno. Limpe o painel de comandos do forno com as mesmas precauções. Limpar a junta da porta Verifique regularmente a junta da porta. A junta da porta encontra-se em volta da estrutura da cavidade do forno. Não utilize o aparelho se a junta da porta estiver danificada. Contacte a Assistência Técnica. Para limpar a junta da porta, utilize um pano macio com água morna e um agente de limpeza. Remover os apoios para prateleiras Antes da manutenção, certifique-se de que o aparelho está frio. Existe o risco de queimaduras. Para limpar o aparelho, retire os apoios para prateleiras. 1. Puxe cuidadosamente os apoios para cima e para fora do encaixe dianteiro. 3 2 1 2. Puxe a parte da frente do apoio para prateleiras para fora da parede lateral. 3. Retire os apoios do suporte posterior. Instale os apoios para prateleiras na sequência inversa. Substituir a lâmpada Coloque um pano na parte inferior do interior do aparelho. Isto evita danos na cobertura de vidro da lâmpada e na cavidade. ADVERTÊNCIA! Perigo de electrocussão! Desligue o disjuntor antes de substituir a lâmpada. A lâmpada e a cobertura de vidro da lâmpada podem estar quentes. CUIDADO! Segure sempre a lâmpada de halogéneo com um pano para evitar que resíduos de gordura queimem na lâmpada. 1. Desactive o aparelho. 2. Retire os fusíveis da caixa de fusíveis ou desligue o disjuntor. 3. Rode a protecção de vidro da lâmpada para a esquerda e retire-a. 4. Limpe a tampa de vidro. 5. Substitua a lâmpada do forno por uma lâmpada do forno de 25 W, 230 V (50 Hz), e resistente ao calor até 300 C (tipo de ligação: G9). 6. Instale a tampa de vidro.

PORTUGUÊS 28 Resolução de problemas ADVERTÊNCIA! Consulte os capítulos relativos à segurança. O que fazer se Problema Causa possível Solução O forno não aquece. O forno está desactivado. Active o forno. O forno não aquece. O relógio não está certo. Acerte o relógio. O forno não aquece. O forno não aquece. O forno não aquece. O forno não aquece. As definições necessárias não estão configuradas. A desactivação automática foi accionada. O Bloqueio para Crianças está activado. A porta não está bem fechada. Certifique-se de que as definições estão correctas. Consulte Desactivação automática. Consulte Utilizar o Bloqueio para Crianças. Feche totalmente a porta. O forno não aquece. O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o disjuntor é a causa da anomalia. Se o disjuntor disparar diversas vezes, contacte um electricista qualificado. A lâmpada não funciona. A lâmpada está avariada. Substitua a lâmpada. Há vapor e água condensada sobre os alimentos e no compartimento do forno. O visor apresenta --- C Deixou um prato no forno demasiado tempo. Pretende seleccionar a função do microondas, mas a porta está aberta ou a função do microondas está regulada para 0 Watt. Não deixe os pratos no forno por um período de tempo superior a 15-20 minutos após o fim da cozedura. Feche a porta se ainda estiver aberta, volte à posição Off e regule a função do microondas novamente.

PORTUGUÊS 29 Problema Causa possível Solução O visor apresenta um código de erro que não está nesta tabela. Existe uma anomalia eléctrica. Desligue o forno no fusível ou no disjuntor do quadro eléctrico da sua casa e ligue-o novamente. Se o visor mostrar novamente o código de erro, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Dados para a Assistência Técnica Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Os dados de contacto do Centro de Assistência Técnica encontram-se na placa de características. A placa de características está na moldura frontal da cavidade do aparelho. Não remova a placa de características da cavidade do aparelho. Recomendamos que anote os dados aqui: Modelo (MOD.)... Número do produto (PNC)... Número de série (S.N.)... Informação técnica Dados técnicos Dimensões (interior) Volumes utilizáveis Área do tabuleiro para assar Resistência de aquecimento superior Resistência de aquecimento inferior Grelhador Largura Altura Profundidade 43 l 1424 cm² 1900 W 1000 W 1900 W 480 mm 217 mm 411 mm

PORTUGUÊS 30 Anel 1650 W Potência nominal total 3000 W Voltagem 220-240 V Frequência 50 Hz Número de funções 10 PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo. Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais. GARANTIA IKEA Qual é a duração da garantia IKEA? Esta garantia é válida durante cinco (5) anos a partir da data de compra original do Aparelho no IKEA, a não ser que o aparelho receba a denominação LAGAN, sendo que nesse caso apenas se aplicam dois (2) anos de garantia. O recibo de compra original é necessário como prova de compra. Caso sejam efectuadas operações de assistência no âmbito da garantia, isso não implica a prorrogação do período de garantia para o aparelho nem para as novas peças. Que aparelhos não são abrangidos pela garantia IKEA de cinco (5) anos? A gama de aparelhos com a denominação LAGAN e todos os aparelhos adquiridos no IKEA antes do dia 1 de Agosto de 2007. Quem executará as operações de assistência? O fornecedor de serviços de assistência IKEA disponibilizará a assistência através das respectivas operações de assistência ou da rede de parceiros de serviços de assistência autorizados. O que é abrangido por esta garantia? A garantia abrange avarias do aparelho, que tenham sido causadas por defeitos de fabrico ou de material a partir da data de compra no IKEA. Esta garantia aplica-se apenas à utilização doméstica. As excepções são especificadas sob o título "O que não é abrangido por esta garantia?" Durante o período de validade da garantia, os custos relativos à resolução da avaria, por exemplo reparações, peças, mão-de-obra e deslocações serão abrangidos, desde que o aparelho esteja acessível para reparação sem encargos especiais e a avaria esteja relacionada com os defeitos de fabrico ou material

PORTUGUÊS 31 abrangidos pela garantia. Em conformidade com estas condições, são aplicáveis as directivas da UE (N.º 99/44/EG) e os respectivos regulamentos locais. As peças substituídas passam a ser propriedade do IKEA. O que fará o IKEA para corrigir o problema? O fornecedor de serviços de assistência nomeado pelo IKEA examinará o produto e decidirá, consoante o que determinar adequado, se a situação em questão está abrangida por esta garantia. Caso se considere que a situação está abrangida, o fornecedor de serviços de assistência do IKEA ou o respectivo fornecedor de serviços de assistência autorizado através das suas operações de assistência, irá, consoante o que determinar adequado, reparar o produto com defeito ou substituí-lo por um produto igual ou semelhante. O que não é abrangido por esta garantia? Desgaste causado pelo uso normal. Danos deliberados ou negligentes, danos causados pelo desrespeito das instruções de funcionamento, instalação incorrecta ou ligação com tensão incorrecta, danos causados por reacções químicas ou electroquímicas, ferrugem, corrosão ou danos causados pela água, incluindo, entre outros, os danos causados pelo excesso de calcário na água e os danos causados por condições ambientais anormais. Consumíveis, incluindo baterias e lâmpadas. Peças não funcionais e questões decorativas que não afectem a utilização normal do aparelho, incluindo riscos e possíveis diferenças de cor. Danos acidentais causados por substâncias ou objectos estranhos e pela limpeza ou desobstrução de filtros, sistemas de drenagem ou gavetas de detergente. Danos às seguintes peças: vitrocerâmica, acessórios, cestos de loiça e talheres, tubos de alimentação e drenagem, vedantes, lâmpadas e coberturas de lâmpadas, ecrãs, botões, compartimentos e peças de compartimentos. A não ser que se comprove que estes danos foram causados por defeitos de produção. Casos em que não tenha sido possível determinar avarias no decurso da visita do técnico. Reparações não executadas pelos nossos fornecedores de serviços de assistência nomeados e/ou um parceiro contratual de serviços de assistência autorizado ou reparações em que tenham sido utilizadas peças não originais. Reparações causadas pela instalação incorrecta ou contrária às especificações. A utilização do aparelho em ambiente não doméstico, ou seja, utilização profissional. Danos de transporte. Se o cliente transportar o produto para sua casa ou outra morada, a IKEA não se responsabilizará por quaisquer danos que este possa sofrer durante o respectivo transporte. Contudo, se a IKEA efectuar a entrega do produto na morada de entrega do cliente, os eventuais danos sofridos pelo produto durante o seu transporte serão cobertos pela presente garantia. Custo da instalação inicial do aparelho da IKEA. No entanto, se um fornecedor de serviços IKEA ou um parceiro de serviço autorizado reparar ou substituir o aparelho ao abrigo dos termos da presente garantia, o fornecedor de serviços ou o seu parceiro de serviço autorizado reinstalarão o aparelho reparado ou instalarão o aparelho de substituição, se necessário.

PORTUGUÊS 32 Esta restrição não se aplica ao trabalho isento de falhas executado por um especialista qualificado utilizando as nossas peças originais para adaptar o aparelho às especificações de segurança técnicas de outro país da UE. Como se aplica a legislação nacional A garantia IKEA concede-lhe direitos legais específicos, que abrangem ou excedem todos os requisitos legais locais sujeitos à variação de país para país. Área de validade Para aparelhos adquiridos num país da UE e levados para outro país da UE, os serviços serão fornecidos no âmbito das condições de garantia normais no novo país. Uma obrigação para executar os serviços no âmbito da garantia apenas existe se: o aparelho estiver em conformidade e for instalado de acordo com as especificações técnicas do país em que ocorre a reclamação ao abrigo da garantia; o aparelho estiver em conformidade e for instalado de acordo com as Instruções de Montagem e as Informações de Segurança do Manual do Utilizador; O Serviço Pós-Venda específico para aparelhos IKEA: Não hesite em contactar o Serviço Pós- Venda IKEA para: 1. apresentar uma reclamação ao abrigo desta garantia; 2. solicitar esclarecimentos relativamente à instalação do aparelho IKEA no mobiliário de cozinha IKEA. O serviço não prestará esclarecimentos relativos a: instalação geral da cozinha IKEA; ligações eléctricas (se a máquina for fornecida sem ficha e cabo), ligações relativas a água e gás, uma vez que têm de ser executadas por um engenheiro de assistência autorizado. 3. Solicitação de esclarecimentos relativamente ao conteúdo e às especificações do manual do utilizador do aparelho IKEA. Para assegurar que fornecemos o melhor serviço de assistência, leia atentamente as Instruções de Montagem e/ou a secção relativa ao Manual do Utilizador desta brochura antes de nos contactar. Como nos pode contactar se necessitar dos nossos serviços Consulte a última página deste manual para obter a lista completa de contactos designados pela IKEA e respectivos números de telefone nacionais. Para lhe fornecer um serviço mais rápido, é recomendável utilizar os números de telefone específicos indicados no final deste manual. Consulte sempre os números indicados na brochura do aparelho específico para o qual necessita de assistência. Antes de nos contactar, certifique-se de que tem acesso ao número de artigo IKEA (código de 8 dígitos) relativo ao aparelho para o qual necessita de assistência.