Portas automáticas de batente FACE

Documentos relacionados
Portas automáticas de correr da série SL5

Ditec Dor Atuadores para portões com abertura tipo fole

AXO AUTOMATIZAÇÃO EXTERNA, PISTÃO PARA PORTÕES A BATENTE. Portões até 7 m de comprimento por folha

STYLO AUTOMATIZAÇÃO EXTERNA COM BRAÇO PARA PORTÕES A BATENTE. Portões de até 1,8 m de comprimento por folha

Ditec Dod Actuador para portas seccionais equilibradas

ati AUTOMATIZAÇÃO EXTERNA, PISTÃO PARA PORTÕES A BATENTE. Portões com folhas de até 5 m

Ditec Arc Atuadores electromecânicos para portões de batente com folhas até 5 m

FERNI AUTOMATIZAÇÃO EXTERNA COM BRAÇO PARA PORTÕES A BATENTE. Portões com folhas de até 4 m

FROG AUTOMATIZAÇÃO ENTERRADA PARA PORTÕES A BATENTE. Portões com folhas até 3,5 m

Automatismos para portas de correr

MiniModus. Automatização para portões de batente Dimensões máx. até 2 m kg COMPACTO E SEGURO FLEXIBILIDADE DE INSTALAÇÃO

with leaves up to 4.2 m Kg

KRONO AUTOMATIZAÇÕES EXTERNA, PISTÃO PARA PORTÕES A BATENTE. Portões com folhas de até 5 m

Modus. Automatização para portões de batente Dimensões máx. até 4,2 m kg DESEMPENHO POTENTE SMART TRADITIONAL ELECTRONICS

Ditec Rex. Simples e versátil Para um serviço muito intenso

intro Automation for swing gates with leaves up to 4 m Kg, undergroung installation

ARKE. Chave Fim de Curso em Cruz BENEFÍCIOS OPÇÕES. CERTIFICAÇÕES CE (Comunidade Europeia)

Jet. Automatização para portões de batente Dimensões máx. até 3 m kg DESIGN E TECNOLOGIA SMART TRADITIONAL ELECTRONICS

SmartPower Motoventiladores

MANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO PARA PORTAS DE CORRER AUTOMÁTICAS

GARD 8 BARREIRA AUTOMÁTICA PARA GRANDES ABERTURAS. Largura da passagem útil de até 7,6 m

Ditec Valor Automatismo para portas de correr A excelência num sistema completo

dynamos Automation for sliding gates up to 1000 Kg

Elevo. Automatização para portas seccionadas até 10 m 2 portas basculantes até 8,5 m 2 MOVIMIENTO FLUÍDO ELECTRÓNICA NOVA E LUZ DE CORTESIA EM LED

Balança de cilindro de gás Modelo GCS-1

Balança de cilindro de gás Modelo GCS-1

Motores para portões de correr

SISTEMA PARA ESTUDO E TREINAMENTO NO ACIONAMENTO DE MÁQUINAS ELÉTRICAS COM INVERSOR DE FREQUÊNCIA E AQUISIÇÃO DE DADOS

Dynamos. Automatização para portões de correr até 1000 kg MECÂNICA PRECISA E SILENCIOSA DYNAMOS TWIN SMART TRADITIONAL ELECTRONICS

Manômetro tubo Bourdon com sinal de saída elétrica Série em aço inoxidável, versão de segurança, DN 63 Modelo PGT23.063

Book Automation for sectional doors up to 12 m 2 and overhead doors up to 11 m 2

rolls Automation for sectional doors up to 23 m 2 and overhead doors up to 14 m 2

1) Generalidades, Normas e Directrizes, Condições de Uso 1.1) Generalidades ) Normas e Directrizes ) Condições de uso...

dynamos xl Automation for sliding gates up to 2500 kg

Transmissor de temperatura compacto (OEM) Modelo TFT35


VÁLVULAS PROPORCIONAIS SENTRONIC PLUS regulação de pressão eletrónica

Equipamento de laboratório inovador. Testes preliminares para definir a qualidade da mistura.

Rele de Fuga a Terra RFTC-1

Rele de Fuga a Terra RFTC-1

HERCULES JOYSTICK CARACTERÍSTICAS OPÇÕES

Especificações. Modelos. Descrição e Aplicação:

BANCADA DIDÁTICA PARA TREINAMENTO DE TESTE E MANUTENÇÃO

24 VOLT. Para portões de correr com folha até 400 Kg Velocidade de 14 m/min

Fontes de Alimentação Chaveadas PSS

LUMINÁRIA FLUORESCENTE (segurança aumentada)

Conversores de frequência componentes ABB ACS50, 0,18 a 2,2 kw

Especificação Técnica

OvO automation for sectional doors up to 9 m2

Unidade de programação Modems VIATOR HART Modelo PU-H

DIWITHERM TE RTD com Display Digital. Bateria de Alimentação Modelos DR 210, DR 111 Saída 4 20 ma Modelo DR 220, DR 121

Motores para portões de batente

Indicador de ensujamento para filtro

turbomag plus Alta performance para o futuro

Termômetro à expansão de gás Alta resistência contra vibração Modelo 75, série em aço inoxidável

Técnica Industrial Oswaldo Filizola Ltda. Manual de Instruções Máquina Universal de Ensaios mod. CME. rev. maio/11

Rele de Fuga a Terra RFT-1E

Definição Classificações (De acordo com a norma ISO8528 1:2005)

Todos os nossos equipamentos são submetidos a rigorosos ensaios que atestam o bom desempenho e confiabilidade dos produtos.

Olly Dok. automações e calhas motorizadas para portas de correr

Termômetro bimetálico Versão de alta qualidade para processos conforme EN Modelo 55

Rele de Fuga a Terra RFT-3C

HM 20 - HM 30. Máquinas de balancear horizontais

Especificação Técnica. Fresadora a frio W 150

Termômetro bimetálico Modelo 55, versão de alta qualidade para processos conforme EN 13190

Transmissor Para densidade de gás, temperatura, pressão e umidade de gás SF₆ Modelo GDHT-20, com saída MODBUS WIKA folha de dados SP 60.

HD4 equipado com contatos auxiliares Kraus & Naimer Instruções para a substituição dos contatos auxiliares

Pressostato eletrônico com duas saídas digitais

Dod Dor Over. automatismos para portões e sistemas industriais

Rev 2.0. Relé de Proteção Térmica EP Catálogo ANSI 23 / 26 / 38 / 45 / 49 / 74 / 77 / 94. Catálogo. Técnico

Rele de Fuga a Terra RFT-3C

Máquina-ferramenta Portátil para Remoção de Metais Torno para Retificação/Fresagem Fmax

HM 4 - HM 50. Máquinas de balancear horizontais

Fonte de soldagem MIG-MAG

Pressostato eletromecânico com saída analógica integrada

VVP10-P POSICIONADOR DE VÁLVULAS PROFIBUS PA. Alto Desempenho, Compacto, Alta Robustez em Condições Severas* Tecnologia de Bobina Eletrônica

Ten. Automatismo para portas de vidro de correr

Transcrição:

Portas automáticas de batente FACE com motor Brushless e alimentação com faixa entre 100-240 V (50/60 Hz) Tecnologia Switch Mode - abertura e fechamento a motor e abertura a motor e fechamento a mola os primeiros automatismos verdadeiramente energy saving que garantem uma redução do consumo de energia elétrica nada é mais como antes

Comparação dos parâmetros que determinam o consumo de energia elétrica CONCORRENTES Macro dados técnicos Motorredutor com motor em cc com comutação por escovas Alimentação 230 V / 50-60 Hz Potência nominal = acima de 150 W Stand-by = não declarado Y112 PT 20161101 2 www.facespa.it

Comparação dos parâmetros que determinam o consumo de energia elétrica FACE Macro dados técnicos Motorredutor com Motor Brushless Alimentação faixa entre 100-240 V / 50-60 Hz Tecnologia Switch Mode Potência nominal SW2 = 40 W Stand-by SW2 = 8 W Potência nominal SW4 SW5 = 70 W Stand-by SW4 SW5 = 8 W Y112 PT 20161101 3 www.facespa.it

CONTEÚDOS TECNOLÓGICOS DISTINTIVOS O grupo motorredutor tem as seguintes principais características: -Emprego de um motor brushless projetado especificamente como substituto do tradicional motorredutor em CC com comutação por escovas, para aumentar a eficiência, + 30%, e reduzir o consumo de energia elétrica. -O elemento principal de desgaste de um motor em CC são as escovas; como, por definição, um motor Brushless não possui escovas e gira a uma baixa velocidade de 260 rpm, é classificado como tipo de motor sem desgaste e a sua vita útil é cerca de dez vezes maior, reduzindo drasticamente a frequência de Intervenções de manutenção. -A ausência de escovas torna estes motores muito silenciosos. -O posicionamento exclusivo do sensor de hall no interior do motor torna-o compacto em termos de funcionamento e dimensões, protegendo-o contra danificações acidentais causadas por ações externas involuntárias. -O grupo redutor é alojado em uma dupla proteção em jato de alumínio, na qual é fixado o motor Brushless e da qual sai o pino de encaixe com os braços de movimentação da portinhola. O sistema de engrenagens do redutor foi projetado para garantir o máximo rendimento e absoluta reversibilidade. Motorredutor com Motor Brushless Na versão SPRING com fechamento a mola, na parte inferior do eixo redutor é montado o grupo de molas, projetado para ter grande performance e ser compacto, garantindo o fechamento mecânico da porta com um movimento harmonioso e seguro. O sistema inteiro foi projetado para tornar simples, rápida e intuitiva a operação de inversão do grupo de molas quando é necessário que o empurrão durante o fechamento seja realizado no sentido oposto àquele predefinido na fábrica. Exemplo SW4 com braço deslizante a puxar SWSA Predefinição de fábrica Grupo molas invertido Y112 PT 20161101 4 www.facespa.it

O avançado controlo eletrónico, projetado especificamente, tem as seguintes principais características: -Alimentação com faixa entre 100-240 V (50/60 Hz), realizada com Tecnologia Switch Mode, para garantir uma maior eficiência, +15%, e consequente redução dos consumos de energia. -Conexão com a alimentação elétrica mediante um cabo padrão; portanto, não são necessárias operações de conexão por parte de pessoal especializado. -Regulação dos parâmetros operativos e leitura das informações de diagnóstico mediante ecrã alfanumérico. -Fornecido com parâmetros predefinidos em modalidade padrão, para que a porta funcione sem necessidade de regulações. Porém, todos os parâmetros podem ser modificados para satisfazer qualquer exigência específica. -Baterias de bornes separadas e específicas para cada acessório, para permitir uma ligação simples e fácil dos dispositivos de comando e segurança da porta. -Placa de memória micro SD encontrada facilmente em comércio, na qual são guardadas as regulações programadas para poder replicá-las em sistemas semelhantes ou no mesmo sistema em caso de substituição do controlo eletrónico. Também pode ser usada para carregar novas funções da porta e memorizar as informações recolhidas durante o seu funcionamento. -Entrada micro USB padrão para ligação com o computador para executar as operações mais sofisticadas de diagnóstico, atualização e controlo. Controlo eletrónico Y112 PT 20161101 5 www.facespa.it

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DOS AUTOMATISMOS Série SW2 SW5 SW4 Modelo LIGHT HEAVY SPRING Funcionamento: Emprego aconselhado: Abertura e fechamento a motor Portas internas não expostas a fortes correntes de ar Abertura e fechamento a motor Portas externas expostas a frequentes ventos moderados Abertura a motor e fechamento a mola Portas externas expostas a frequentes/contínuos ventos fortes Certificado EN 16005 Prima Ricerca & Sviluppo Prima Ricerca & Sviluppo Prima Ricerca & Sviluppo Dimensões: Altura Profundidade Comprimento 82 mm 117 mm 443 mm 135 mm 118 mm 503 mm 200 kg x 0,8 m 300 kg x 0,8 m 220 kg x 0,8 m Alcance máximo: Acionamento: Tempo de abertura e fecho: Motorredutor com motor brushless Motorredutor com motor brushless Motorredutor com motor brushless + grupo molas 2 6 segundos 2 6 segundos 2 6 segundos Classe de serviço: Funcionamento contínuo Funcionamento contínuo Funcionamento intenso Intermitência: S3 = 100% S3 = 100% S3 = 60% Alimentação: Faixa entre 100 240 V 50/60 Hz Faixa entre 100 240 V 50/60 Hz Faixa entre 100 240 V 50/60 Hz Potência nominal: 40 W 70 W 70 W Stand-by: 8 W 8 W 8 W Carga nominal: 20 Nm 40 Nm 23 Nm Grau de proteção: IP 20 IP 20 IP 20 Temperatura de funcionamento: Regulações dos parâmetros: Ligações aos dispositivos de comando e segurança: Saída para alimentação dos acessórios externos: Memória de dados da porta Conexão com computador -15 C +50 C -15 C +50 C -15 C +50 C Botões e Display Botões e Display Botões e Display Baterias de bornes com engate específicas Baterias de bornes com engate específicas Baterias de bornes com engate específicas 12 Vcc (1 A máx.) 12 Vcc (1 A máx.) 12 Vcc (1 A máx.) Micro SD padrão Micro SD padrão Micro SD padrão Micro USB padrão Micro USB padrão Micro USB padrão Y112 PT 20161101 6 www.facespa.it

Dimensões externas SW2 Dimensões externas SW5 Dimensões externas SW4 Exemplo SW5 com Braço deslizante a Puxar Exemplo SW5 dupla em único contentor com Braços Articulados a Empurrar Braço Deslizante a Puxar SWSA Braço Articulado a Empurrar SWAA Y112 PT 20161101 7 www.facespa.it

Innovate to simplify MARCAÇÃO CE E NORMA EUROPEIA EN 16005 Os automatismos FACE possuem marcação CE e são projetados e realizados em conformidade com os requisitos de segurança da norma europeia EN 16005 e das seguintes diretivas europeias: Diretiva de Máquinas (2006/42/CE), Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética (2014/30/UE). Para a realização do sistema utilize acessórios e dispositivos de segurança aprovados pela FACE. A FACE reserva-se o direito de introduzir modificações para melhorar os produtos. Por esta razão, as ilustrações e informações constantes neste documento devem ser entendidas como não vinculativas. A presente edição do documento anula e substitui as anteriores. Em caso de alterações será difundida uma nova edição. Mais informações estão disponíveis nos Manuais Técnicos que podem ser consultados no site www.facespa.it. Quality system certificate Nr. 50 100 12734 FACE S.p.A. Viale delle Industrie, 74-31030 Dosson di Casier (TV) Italy Fax +39 0422 380414 \ Phone +39 0422 492730 E-mail: info@facespa.it \ www.facespa.it