SEGURANÇA. Perigo! A não observância pode ser ou é causa de lesões por choque elétrico com perigo de vida.

Documentos relacionados
Manual de Instruções

Manual de Instruções

Advertências de segurança

DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA. E NÃO ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS. Cafeteira CP38 Thermo Inox.

CHALEIRA CONTROL 1.8L

Umidificador de Ar Ultra-Sônico 5L

Vapor Express Higienizador

12/ / REV.2 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

ESTE APARELHO DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE A USO DOMÉSTICO

12/ REV.0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO MANUAL DE INSTRUÇÕES

PANELA ELÉTRICA DE ARROZ

09/ REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Prancha. Manual de Instruções

Manual de Instruções

Umidificador Ultra-Sônico Fresh 5L

This page should not be printed.

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Essence Ceramic

MASTER GRILL. Manual de Instruções

This page should not be printed.

04/ REV.0 SO DOMÉSTICO

MANUAL DE SERVIÇO. Cafeteira Elétrica Fischer Cook Line Branca ATENÇÃO. Rev. 00

12/ / REV.0. Cafeteira CP45. Manual de Instruções

SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO

02/ REV 1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Panquequeira. Manual de Instruções

FORNO ELÉTRICO EPV-8009

Manual de Instruções

EPV-896 PANELA MULTIFUNÇÃO Manual de Instruções

O APARELHO DESTINA-SE SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO

MANUAL DE INSTRUÇÕES com receitas

MANUAL DE INSTRUÇÕES IMPORTANT INSTRUCTIONS

Gourmet. Cafeteira. 15 xícaras BE01(127V). BE02(220V) 30 xícaras BE03(127V). BE04(220V)

Umidificador Ultra-Sônico 2

EPV-880 CAFETEIRA Manual de Instruções

ESCOVA DE MODELADORA

Manual de Instruções. Cafeteira 01/ / REV.0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR Auto. Ligado.

02/ REV.0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO MANUAL DE INSTRUÇÕES

Cafeteira Elétrica Fischer Le Cheff 25 Xícaras (127V) - Preto (220V) - Preto ATENÇÃO

w w w.philco.com.br Aspirador de Pó PH1400 MAX 05/ REV.1

08/ REV. 0. Manual de Instruções

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002

08/ / REV.1. Secador de Cabelos RETRÁTIL Ph2000 TURBO ÍON SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

Lavadora de Pressão LPRESS LP1

05/ / REV1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR

10/ REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

TOP GRILL. Manual de Instruções

01/ REV.0. Secador de Cabelos

08/ REV.1. Cafeteira CP38 Inox. Manual de Instruções

SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO

Manual de Instruções. Ari Jr TRATAMENTO. Gustavo Felipe CAFETEIRA SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO

09/ REV.0 Manual de Instruções Forno 48L

Manual de Instruções E NÃO PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA.

CACHEADOR CERAMIC MAGIC CURLS

FORNO ELÉTRICO VCC-8028

MANUAL DE INSTRUÇÃO 04/ REV.1

Manual de Instruções

Dieli. Sergio Kelly. Escova Modeladora Red Control. Manual de Instruções Liberação do arquivo. Manual de Instruções

Aspirador Fama Manual de Instruções. Dieli. Alexandre Nayana. Aspirador FAMA Manual de Instruções

INTRODUÇÃO MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURANÇA

09/ REV.2. FRITADEIRA Frita-Fácil. Plus 3. MANUAL DE INSTRUÇÕES

Chaleira Express PCE 211

Manual de Instruções. Ari Jr. Alexandre Thamy. Folheto de Instruções Ari Jr. Arquivo Liberado PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS

SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO

This page should not be printed.

Manual de instruções modelo S05. Serv

Pizza Maker. Manual de Instruções NÃOPODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA.

Manual de Instruções NÃOPODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA. E ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA

SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções CAFETEIRA 04/ REV.1

This page should not be printed.

MANUAL DE SERVIÇO. Cafeteira PROMO

A Syrtech não é responsável por danos resultantes de um uso inadequado ou do não cumprimento das instruções no manual do utilizador.

Kaue. Alexandre Kelly. Prancha Ceramic Steam Íon. Manual de Instruções Arquivo liberado PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS

Manual de Instruções

Ari Jr. Alexandre Kelly. Umidificador Air Active. Etiqueta de Tensão / Rating Labels Ari Jr. Liberação do Arquivo Ari Jr.

MANUAL DE INSTRUÇÕES

This page should not be printed.

Liquidificador Due Sapore

Ari Jr. Diogo Werner. Ventilador Coluna Turbo 40 Inox. Folheto de Instrução / User Manual Arquivo Liberado Ari Jr.

SEMPRE LISO COMPONENTES

Manual de Instruções

ML-1049 MIXER DE MÃO

Aspirador de Pó Faciclean 1480

Manual de Instruções. Grill e Sanduicheira. inox

INTRODUÇÃO. Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha.

09/ / REV.0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURANÇA

MANUAL DE INSTRUÇÕES FORNO ELÉTRICO 36L

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Manual de Instruções. Ari Jr. Diogo. Torradeira Easy Toast PTR2. Folheto de Instruções / User Manual Arquivo Liberado.

MINI ME MANUAL DE INSTRUÇÕES.

Manual de instruções modelo S04. Modo

This page should not be printed.

This page should not be printed.

Liss

This page should not be printed.

This page should not be printed.

Manual de Instruções

Manual de Instruções Forno Elétrico 09/ REV.1 PFO32L

12/ REV. 1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

Transcrição:

INTRODUÇÃO Obrigado por ter escolhido nossa máquina de café espresso manual. Esperamos que aproveite ao máximo seu novo aparelho. Leia as presentes instruções de uso. Assim poderá evitar situações de perigo ou danos à máquina. Simbologia usada nas presentes instruções Os avisos importantes trazem estes símbolos. É absolutamente necessário cumprir estes avisos. Perigo! A não observância pode ser ou é causa de lesões por choque elétrico com perigo de vida. Atenção! A não observância pode ser ou é causa de lesões ou danos ao aparelho. Perigo de queimaduras! A não observância pode ser ou é causa de queimaduras. Observação: Este símbolo evidencia conselhos e informações importantes para o usuário. SEGURANÇA Avisos fundamentais de segurança Perigo! Como a máquina funciona por meio de corrente elétrica, não se exclui a possibilidade de provocar choques elétricos. Respeitar os avisos de segurança: Não tocar o aparelho com as mãos ou pés molhados. Não tocar o plugue com as mãos molhadas. Certificar-se de que a tomada utilizada seja facilmente acessível, porque só assim será possível desligá-lo em caso de necessidade. Caso queira desligar o aparelho da tomada, puxe diretamente pelo plugue. Jamais puxar o cabo para não danificá-lo. Para desconectar completamente o aparelho, retirar o plugue da tomada. Em caso de avarias no aparelho, não tentar repará- -las. Desligar o aparelho, tirar o plugue da tomada e contatar a Assistência Técnica. Em caso de danos no plugue ou cabo de alimentação, solicitar a substituição exclusivamente por parte da Assistência Técnica De'Longhi, de modo a evitar todos os riscos. Atenção: Guardar o material de embalagem (sacos de plástico, isopor) fora do alcance das crianças. 6 Atenção: Não permitir o uso por pessoas (incluindo crianças) com reduzidas capacidades psicológicas, físicas e sensoriais, ou com experiência ou conhecimentos insuficientes, a menos que sejam cuidadosamente supervisionadas e instruídas por um responsável pela sua segurança. Vigiar as crianças, assegurando que não brinquem com o aparelho. Perigo de queimaduras! Este aparelho produz água quente e quando está em funcionamento pode se formar vapor d'água. Prestar atenção para não entrar em contato com respingos de água ou vapor quente. Quando o aparelho está em funcionamento, não tocar o apoio das xícaras pois está quente. Uso a que se destina Este aparelho foi fabricado para a preparação de café e para aquecer bebidas. Este aparelho é destinado exclusivamente ao uso doméstico. Não é previsto o uso em: cozinhas de estabelecimentos comerciais, escritórios e outros ambientes de trabalho agroturismos hotéis, motéis e outras estruturas de alojamento aluguel de quartos Outro tipo de uso deve ser considerado inadequado e perigoso. O fabricante não responde por danos derivados de uso impróprio do aparelho. Instruções de uso Ler atentamente estas instruções antes de usar o aparelho. O desrespeito a estas instruções pode dar origem a lesões e danos ao aparelho. O fabricante não se responsabiliza por danos oriundos da não observância das instruções para o uso. Observação: Guardar estas instruções. Caso a máquina seja cedida a outras pessoas, a mesma deverá estar acompanhada por estas instruções para o uso. DESCRIÇÃO 1. Painel de comandos 2. Botão de regulagem de emissão do vapor 3. Reservatório de água 4. Tampa do reservatório de água 5. Cabo de alimentação 6. Tubo de distribuição do vapor ou água quente 7. Bandeja de apoio das xícaras 8. Pingadeira removível 9. Cappuccinador 10. Bico de vapor / água quente 11. Ducha da caldeira 12. Compactador 13. Medida para café moído 14. Porta-filtro 15. Filtro grande 2 doses

16. Filtro pequeno 1 dose ou sachês 17. Tecla seleção função vapor 18. Tecla distribuição café ou água quente 19. Tecla liga/desliga 20. Luz indicadora funcionamento 21. Luz indicadora OK 22. Luz indicadora função vapor selecionada 23. Aquecedor de xícaras OPERAÇÕES PRELIMINARES Antes de instalar Após ter tirado da embalagem, verificar a integridade da máquina e a presença de todos os acessórios. Não utilizar a máquina em caso de danos evidentes. Procurar a Assistência Técnica De Longhi. Instalação do aparelho Ao instalar a máquina as seguintes advertências de segurança devem ser observadas: A eventual penetração de água no aparelho pode danificá-lo. Não posicionar a máquina próxima a torneiras ou pias. O aparelho pode ser danificado se a água presente no seu interior congelar. Não instalar a máquina em um ambiente onde a temperatura possa ficar abaixo do ponto de congelamento. Organize o cabo de alimentação de modo que não seja danificado por arestas cortantes ou pelo contato com superfícies quentes (por exemplo, chapas elétricas). Atenção! Certificar-se que a tensão da rede elétrica corresponde àquela indicada na placa de dados na parte de baixo da máquina. Conectar a máquina somente a uma tomada com aterramento, instalada de acordo com as regras técnicas e que tenha uma capacidade mínima de 10A. Em caso de incompatibilidade entre a tomada e o plugue do aparelho, proceder à substituição (que deverá ser feita por pessoal qualificado) da tomada por outro tipo adequado. O cabo de alimentação desse aparelho nunca deve ser substituído pelo usuário pois a substituição requer o uso de ferramentas especiais. Caso o cabo fique danificado, ou para sua substituição, contatar exclusivamente um Centro de Assistência autorizado pelo fabricante, de modo a evitar todos os riscos. Enchimento do reservatório de água 1. Abrir a tampa do reservatório de água (fig. 1), retirar o reservatório puxando para cima (fig. 2). 2. Encher o reservatório com água fria e limpa, tendo o cuidado para não ultrapassar a indicação MAX. (fig. 3). Recolocar o reservatório, pressionando-o levemente de modo a abrir a válvula situada no fundo do mesmo. 3. De forma mais simples, é possível encher o reservatório sem retirá-lo, colocando água diretamente com uma garrafa. Atenção: nunca colocar o aparelho em funcionamento sem água no reservatório e lembrar sempre de enchê-lo quando o nível chegar a dois centímetros do fundo. Observação: é normal encontrar água no compartimento abaixo do reservatório, por isso, de vez em quando é necessário enxugar este compartimento utilizando uma esponja limpa. PROCEDIMENTO PARA FAZER O CAFÉ ESPRESSO Preaquecimento Para obter um café espresso na temperatura certa, é recomendado preaquecer a máquina da seguinte forma: 1. Ligar a máquina pressionando a tecla LIGA/DESLI- GA (o indicador acende) (fig. 4) e encaixar na máquina o porta-filtro sem adicionar o café moído (fig. 5). 2. Colocar uma xícara por baixo do porta-filtro. Usar a mesma xícara para preparar o café, para preaquecê-la. 3. Esperar até que acenda a luz indicadora OK (fig. 6) e, logo após, pressionar a tecla de distribuição do café (fig. 7), deixar sair água até desligar a luz indicadora OK e interromper pressionando novamente a tecla de distribuição (fig. 7). 4. Esvaziar a xícara, esperar até que acenda a luz indicadora OK novamente e repetir a mesma operação. (é normal que, durante a operação de desencaixe do porta-filtro, saia um pouco de vapor inócuo). COMO PREPARAR O ESPRESSO COM O CAFÉ MOÍDO 1. Depois de preaquecer a máquina como descrito no parágrafo anterior, inserir o filtro para café moído no porta-filtro, assegurando que a reentrância esteja bem inserida no alojamento, tal como indicado na fig. 8. Usar o filtro menor para fazer um café ou o maior para 2 cafés. 2. Caso deseje preparar somente uma xícara de café, encher o filtro com café moído utilizando o medidor raso, cerca 7 g (fig. 9). Se ao invés se quer preparar duas xícaras de café, encher o filtro com duas medidas rasas de café moído (cerca 6+6 g). Encher o filtro aos poucos para evitar que o café moído derrame. 7

Atenção: para um funcionamento correto, antes de encher o filtro com café moído, certificar-se que não haja resíduos de pó de café do procedimento anterior. 3. Distribuir uniformemente o café moído e pressioná-lo levemente com o compactador (fig. 10). Usar apenas café moído, específico para uso em máquinas de café espresso. É muito importante compactar o café moído para obter um bom café espresso. Se for excessivamente compactado, o café derramará lentamente e a crema será escura. Se for pouco compactado, o café sairá muito rapidamente e obterá pouca crema e com cor mais clara. 4. Tirar o excesso de café da borda do porta-filtro e encaixar o mesmo na máquina: girar a alça para a direita com força (fig. 5) para evitar perdas de água. 5. Posicionar a(s) xícara(s) embaixo dos bicos do porta-filtro (fig. 11). É recomendado aquecer as xícaras antes de fazer o café, enxaguando com um pouco de água quente ou colocando as xícaras no aquecedor de xícaras por pelo menos 15-20 minutos (fig. 12). 6. Assegurar que a luz indicadora OK (fig. 6) esteja acesa (se estiver apagada, esperar que ligue) e pressionar a tecla de distribuição do café (fig. 7). Depois de obter a quantidade de café pretendida, para interromper, pressionar novamente a mesma tecla (fig. 7). (é recomendado distribuir o café no máximo por 45 segundos). 7. Para desencaixar o porta-filtro, girar o cabo do mesmo da direita para a esquerda. Perigo de queimaduras! Para evitar respingos, jamais desencaixar o porta-filtro enquanto a máquina estiver fazendo o café. 8. Para eliminar o café usado, manter o filtro bloqueado pressionando com a respectiva alavanca incorporada na alça e fazer sair o café batendo o porta-filtro ao contrário (fig. 13). 9 Para desligar a máquina de café, pressionar a tecla liga/desliga (fig. 4). Na primeira vez que usar a máquina, é necessário lavar todos os acessórios e circuitos internos fazendo pelo menos cinco cafés sem usar o café moído. COMO PREPARAR O ESPRESSO COM OS SACHÊS 1. Preaquecer a máquina tal como descrito no parágrafo "PREAQUECIMENTO", deixando o porta-filtro encaixado na máquina. Assim, o café sairá mais quente. Observação: utilizar sachês que respeitem os padrões ESE (Easy Serving Espresso), cuja marca é indicada nas embalagens. O padrão ESE é um sistema aceito pelos maiores produtores de sachês de café e permite preparar um café espresso de maneira simples e rápida. Observação: 2. Inserir o filtro pequeno no porta-filtro, assegurando que a reentrância esteja bem inserida no alojamento, tal como indicado na fig. 8. 3. Inserir o sachê centralizando-o o melhor possível em cima do filtro (fig. 14). Seguir sempre as instruções indicadas na embalagem do sachê para posicionar corretamente o mesmo no filtro. 4. Encaixar o porta-filtro na máquina, rodando sempre até o fundo (fig. 5). 5. Proceder seguindo os pontos 5, 6 e 7 do parágrafo anterior. COMO FAZER UM CAPPUCCINO 1. Preparar o café espresso como descrito nos parágrafos anteriores, utilizando xícaras suficientemente grandes. 2. Pressionar a tecla de vapor (fig. 15). 3. Enquanto isso, encher um recipiente com cerca de 100 ml de leite para cada cappuccino que se quer preparar. O leite deve estar gelado (não quente!). Durante a escolha do tamanho do recipiente, levar em consideração que o volume do leite aumentará de 2 a 3 vezes. Observação: é aconselhável utilizar leite semidesnatado e à temperatura da geladeira (~4ºC). 4. Posicionar o recipiente com leite embaixo do cappuccinador. 5. Esperar que acenda a luz indicadora da tecla do vapor (fig. 16). Quando a luz acender, indica que a caldeira atingiu a temperatura ideal para a produção de vapor. 6. Abrir a botão de regulagem do vapor por alguns segundos para remover a eventual presença de água do circuito. Fechar o botão de regulagem do vapor. 7. Mergulhar o cappuccinador no leite alguns milímetros (fig. 17) prestando atenção para não mergulhar a linha em relevo no cappuccinador (indicada pela seta na fig. 17). Girar o botão de regulagem de emissão de vapor no sentido anti-horário, fig. 18, pelo menos meia-volta. Do cappuccinador sai o vapor que dá um aspecto cremoso ao leite e que aumentará seu volume. Para obter uma espuma mais cremosa, mergulhar o cappuccinador no leite 8

e girar o recipiente com movimentos lentos de baixo para cima. 8. Quando o volume do leite dobrar, mergulhar em profundidade o cappuccinador para continuar a aquecer o leite. Alcançada a temperatura (o valor ideal é de 60 C) e a densidade de creme desejada, interromper a saída do vapor girando o botão de regulagem do vapor no sentido horário e voltar a pressionar a tecla de vapor. Para desligar a máquina, pressionar a tecla liga/ desliga (fig. 4) (é apagada a luz indicadora de funcionamento). 9. Despejar o leite emulsificado nas xícaras que contêm o café espresso preparado anteriormente. O cappuccino está pronto: adoçar à gosto e, se desejado, colocar um pouco de chocolate em pó sobre a espuma. Observação: se mais cappuccinos devem ser preparados, é necessário fazer primeiro todos os cafés e somente depois preparar o leite emulsificado para os cappuccinos; caso se deseje fazer o café logo após ter emulsificado o leite, é necessário antes resfriar a caldeira para que o café não saia queimado. Para esfriar, posicionar um recipiente embaixo dos bicos do porta-filtro (fig. 11), pressionar a tecla do vapor e fazer sair a água até que se desligue o indicador relativo a função vapor: continuar então com o preparo do café. É recomendada uma distribuição de vapor máxima de 60 segundos e não emulsionar o leite mais de 3 vezes consecutivas. Atenção: por motivos higiênicos, é aconselhável limpar sempre o cappuccinador após o uso. Proceder da seguinte maneira: 1. Deixar sair um pouco de vapor por alguns segundos (pontos 2, 5 e 6 do parágrafo anterior) girando o botão de regulagem do vapor (fig. 18). Com esta operação o cappuccinador descarrega o leite que tiver ficado em seu interior. Desligar o aparelho pressionando a tecla liga/desliga. 2. Com uma mão, manter firme o tubo do cappuccinador e com a outra desbloquear o mesmo, girando-o no sentido horário e então puxá-lo para baixo (fig. 19). 3. Retirar o bico vaporizador do tubo de saída, puxando-o para baixo (fig. 20). 4. Lavar cuidadosamente o cappuccinador e o bico vaporizador com água morna. 5. Verificar que os dois furos indicados pelas setas da fig. 21 não estejam tapados. Se necessário, limpá- -los com a ajuda de um alfinete. 6. Montar novamente o bico vaporizador, inserindo-o 9 com força de baixo para cima no tubo do vapor. 7. Montar novamente o cappuccinador, inserindo-o de baixo para cima e girando-o no sentindo anti- -horário. PRODUÇÃO DE ÁGUA QUENTE 1. Ligar a máquina pressionando a tecla liga/desliga (fig. 4). Aguardar até que a luz indicadora OK se acenda (fig. 6). 2. Posicionar um recipiente embaixo do cappuccinador. 3. Pressionar a tecla de distribuição (fig. 7) e, ao mesmo tempo, girar o botão de regulagem de vapor no sentido anti-horário (fig. 18): a água quente sairá do cappuccinador. 4. Para interromper a saída de água quente, girar no sentido horário o botão de regulagem do vapor e pressionar novamente a tecla de distribuição (fig. 7). É aconselhável a saída por um máximo de 60 segundos. LIMPEZA Perigo! Antes de qualquer operação de limpeza das partes externas do aparelho, desligar a máquina, tirar o plugue da tomada e esperar até que a máquina esfrie. Limpeza e manutenção do filtro A cada 300 cafés ou quando sair café do porta-filtro em gotas ou não sair café, limpar o porta-filtro e os filtros de café moído: Retirar o filtro do porta-filtro. Desparafusar a tampa do filtro (fig. 22) no sentido indicado pela seta na tampa. Retirar o dispositivo para crema do recipiente empurrando pela parte da tampa. Retirar a vedação. Enxaguar todos os componentes e limpar cuidadosamente o filtro metálico com água quente, esfregando com uma escova pequena (fig. 23). Verificar que os furos do filtro metálico não estejam tapados, caso contrário limpá-los com a ajuda de um alfinete (fig. 24). Voltar a montar o filtro e a vedação no disco de plástico tal como indicado na figura 25. Prestar atenção para inserir o pino do disco de plástico dentro do furo da vedação indicado pela seta na fig. 25. Voltar a inserir o conjunto no recipiente em aço para o filtro (fig. 26), assegurando que o pino esteja inserido no furo do suporte (ver seta fig. 26). Por fim, apertar a tampa. A garantia não é válida se a limpeza acima descrita não for efetuada corretamente. Limpeza da ducha da caldeira Mais ou menos a cada 300 cafés, é necessário limpar a

ducha da caldeira espresso no modo seguinte: Assegurar que a máquina de café não esteja quente e que o plugue esteja retirado da tomada; Com uma chave de fenda, desparafusar o parafuso que fixa a ducha da caldeira espresso (fig. 27); Retirar a ducha da caldeira; Limpar a caldeira com um pano úmido (fig. 27); Limpar a ducha cuidadosamente com água quente, esfregando com uma escova pequena. Verificar que os furos não estejam tapados, caso contrário limpá-los com a ajuda de um alfinete (fig. 24). Enxaguar a ducha sob a torneira, esfregando sempre. Voltar a montar a ducha da caldeira prestando atenção para posicioná-la corretamente na vedação. A garantia não é válida se a limpeza acima descrita não for efetuada corretamente. Outras limpezas 1. Para a limpeza da máquina não usar solventes ou detergentes abrasivos. Será suficiente usar um pano úmido e macio. 2. Limpar regularmente o compartimento porta-filtro, os filtros, a pingadeira e o reservatório de água. Para esvaziar a pingadeira, remover a grelha de apoio das xícaras, eliminar a água e limpar o recipiente com um pano: montar o conjunto novamente. Limpar o reservatório de água com uma escova pequena para chegar melhor ao fundo. Perigo! Durante a limpeza, jamais mergulhar a máquina na água: é um aparelho elétrico. DESCALCIFICAÇÃO É aconselhável proceder a uma descalcificação da máquina mais ou menos a cada 200 cafés. É aconselhável usar o descalcificante De'Longhi disponível no mercado. Seguir o seguinte procedimento: 1. Encher o reservatório com a solução descalcificante, obtida através da diluição do descalcificante na água com base nas indicações fornecidas na embalagem. 2. Pressionar a tecla liga/desliga e aguardar que a luz indicadora OK acenda. 3. Certificar-se que o porta-filtro não esteja encaixado e posicionar um recipiente sob a ducha da máquina. 4. Pressionar o interruptor de distribuição de café e fazer defluir cerca de 1/4 da solução contida no reservatório: de vez em quando girar o botão de regulagem de vapor e fazer sair um pouco de solução; interromper voltando a pressionar o interruptor e deixar agir a solução por cerca de 5 minutos. 5. Repetir o ponto 4 por 3 vezes, até esvaziar completamente o reservatório. 6. Para eliminar os resíduos da solução e de calcário, enxaguar bem o reservatório, encher com água limpa (sem descalcificante). 7. Pressionar a tecla de distribuição de café (fig. 6) e distribuir até que o reservatório esteja completamente vazio; 8. Repetir a operação 6 e 7 novamente. Os reparos da máquina de café relativos a problemas de calcário não são cobertos pela garantia se a descalcificação descrita acima não for realizada com regularidade. DESCARTE Avisos para o descarte correto do produto nos termos da Diretiva Europeia 2012/19/EC. No final de sua vida útil, o produto não deve ser eliminado junto com os resíduos urbanos. Pode ser entregue em centros de coleta das autoridades municipais, ou junto de revendedores que fornecem este serviço. Eliminar separadamente um eletrodoméstico permite evitar possíveis consequências negativas para o ambiente e para a saúde derivadas de um descarte inadequado e permite recuperar os materiais de que é composto para obter uma importante economia de energia e recursos. Para indicar a obrigação de eliminar separadamente os eletrodomésticos, no produto está presente um caixote do lixo com uma cruz. DADOS TÉCNICOS Tensão de rede:...ver placa de características Potência absorvida:...ver placa de características Pressão:...15 bar Capacidade do recipiente de água:...1,4 litro. Dimensões LxHxP...255x315x280 (395) mm Peso... 3,9 kg O aparelho está em conformidade com as seguintes diretivas CE: Diretiva para aparelhos de baixa tensão 2006/95/CE e posteriores emendas; Diretiva sobre compatibilidade eletromagnética 2004/108/CE e posteriores emendas; Os materiais e os objetos destinados ao contato com produtos alimentícios estão em conformidade com as prescrições do regulamento Europeu 1935/2004. 10

PROBLEMA CAUSAS POSSÍVEIS SOLUÇÃO Não sai mais café espresso Falta de água no reservatório Encher o reservatório de água Os furos de saída do café do porta-filtro estão tapados Limpar os furos dos bicos do porta-filtro O café espresso pinga das bordas do porta-filtro e não através dos furos A ducha da caldeira espresso está obstruída Realizar a limpeza como indicado no par. Limpeza da ducha da caldeira O porta-filtro está mal inserido Encaixar o porta-filtro corretamente e girá-lo até o fim com força A guarnição da caldeira de espresso perdeu elasticidade Os furos dos bicos do porta-filtro estão tapados O café espresso está frio A luz indicadora OK espresso não está acesa no momento em que é pressionado o interruptor de distribuição de café Substituir a guarnição da caldeira de espresso junto a um Centro de Assistência Limpar os furos dos bicos Aguardar até que a luz indicadora OK esteja acesa O preaquecimento não foi realizado Executar o preaquecimento como indicado no parágrafo As xícaras não foram preaquecidas. Preaquecer as xícaras com água quente ou deixando-as apoiadas pelo menos 20 minutos no aquecedor de xícaras Ruído elevado da bomba O reservatório está vazio Encher o reservatório A crema do café é clara (desce rapidamente do bico) O reservatório está mal inserido e a válvula em seu fundo não está aberta Pressionar levemente o reservatório de modo a abrir a válvula em seu fundo O café moído foi pouco compactado Compactar mais o café moído (fig. 10) A quantidade de café moído é insuficiente Aumentar a quantidade de café moído O café foi moído grosso Usar apenas café moído para máquinas de café espresso. A crema do café é escura (o café desce lentamente do bico) Não se forma espuma do leite enquanto se faz o cappuccino A qualidade do café moído não é do tipo correto O café moído foi compactado excessivamente Mudar a qualidade do café moído Compactar menos o café (fig. 6) A quantidade de café moído é grande Diminuir a quantidade de café moído A ducha da caldeira espresso está obstruída Realizar a limpeza como indicado no par. Limpeza da ducha da caldeira espresso O filtro está entupido Realizar a limpeza como indicado no par. Limpeza do filtro O café foi moído muito fino Utilizar somente café moído para máquinas de café espresso O café moído é muito fino ou úmido Utilizar somente café moído para máquinas de café espresso e não deve ser muito úmido A qualidade do café moído não é do tipo correto Mudar a qualidade do pó de café moído O leite não está suficientemente frio Usar sempre leite à temperatura da geladeira (~4ºC) O cappuccinador está sujo Limpar cuidadosamente os furos do cappuccinador, em particular os indicados na figura 21. 11