MANUAL DE INSTRUÇÕES DOBRADOR DE TUBOS HIDRÁULICO: TDT12T TDT16T

Documentos relacionados
MANUAL DE INSTRUÇÕES MACACO HIDRÁULICO TIPO GARRAFA:

Manual de Instruções VIVEIRO 160x91x114 cm

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Manual de Instruções ESCADA MULTIFUNCIONAL TEAM43/TEAM44

Manual de Instruções Luminária com lupa

MANUAL DE INSTRUÇÕES ESTICADOR HIDRAULICO:

Manual de Instruções Carrinho de Passeio Pet com Porta Copo

Manual de Instruções

Manual de Utilização E Certificado de Garantia

MANUAL DE INSTRUÇÕES GUINCHO GIRAFA -TGG2T

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Prensa Sublimação para 3 Canetas NPSC110 NPSC220. Códigos:

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES GUINCHO MANUAL TIFOR: TGM2T TGM4T

bem como algumas informações que podem variar de acordo com o seu modelo. Nos reservamos no direito de efetuar alterações, bem como atualizações no

Manual de Instruções Carrinho do Passeio Pet Simples

MANUAL MESA PORTÁTIL PARA NOTEBOOK TABLE MATE MULTI USO 18 EM 1. Modelos: TMN02

VIBRADOR DE CONCRETO MANUAL DO PROPRIETÁRIO

MANUAL PARA BANQUETA ABS

BARRA FIXA PARALELA MANUAL DO PROPRIETÁRIO

MESA DE PEBOLIM TMP22

MANUAL CADEIRA EXECUTIVA PU

ALICATE HIDRAULICO PRENSA/CRIMPA TERMINAL 16 ATE 240 MM MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO HHY-240A

MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA CADEIRA CHARLES EAMES COM PÉS DE METAL. Modelos: TCEM01 - TCEM02

MANUAL Mesa Portátil para Notebook Com Cooler Dobrável Suporte Base Mouse Copo

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES CADEIRA LONGARINA AEROPORTO 3 LUGARES. Modelos: TCL01

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES CADEIRAS MOCHO GIRATÓRIA RETANGULAR. Modelos: TCMG02 - TCMG04

MANUAL BANQUETA ASSENTO DE COURO

MANUAL DE INSTRUÇÕES MARTELETE PNEUMÁTICO 150MM: TMP150MM

Manual de Instruções

Manual do Operador Bancada dobrável

Manual de Instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES

BANCO PARA SUPINO MANUAL DO PROPRIETÁRIO

Manual de Instruções Pulverizador Costal 18L Elétrico e Manual - BIVOLT NPCEM

/! \ CUIDADO PREFÁCIO. *Produto deve ser usado por no máximo 6 horas continuas com intervalo de no mínimo 1 hora para resfriamento do motor

MANUAL DE INSTRUÇÕES MARTELETE PNEUMÁTICO 190MM: TMP190MM

MANUAL DE INSTRUÇÕES Vaso Sanitário Portátil - Banheiro Químico TTP20

Manual de Instruções

ROCADEIRA INTERTEC 430 / 260 / 260X. Manual do usuário. Importante: Dúvidas quanto ao funcionamento deste equipamento, contate

Manual de Instruções ESCADA TELESCÓPICA TEMT32M/TEMT38M/ TEMT44M

AB SHAPER MANUAL DO PROPRIETÁRIO

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Manual de Instruções

Manual de Instruções

DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO

DOBRADOR DE TUBOS MANUAL DO USUÁRIO INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÃO PARA MOTO ESMERIL RBG150B

MANUAL DE INSTRUÇÕES MACACO HIDRÁULICO 3 TONELADAS TMH3T.

MANUAL PARA AS MOTOBOMBA SUBMERSIVEL PROFUNDA PARA AGUA LIMPA SÉRIES: 4SGM

MANUAL DE INSTRUÇÕES DOBRADOR DE TUBOS HIDRÁULICO 12TON/16TON NDT12T/NDT16T

Manual de Instruções Comedouro Eletrônico Automático

MANUAL DE INSTRUÇÕES CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA 1 POL LONGA

Especificações Técnicas: Montando a Maca/Mesa de Massagem

FURADEIRA DE COLUNA 13mm MODELO Nº RDM-1302B2

MANUAL DO USUÁRIO DOBRADOR/CURVADOR DE TUBOS NCDT9T/NCDT20T

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento. Aviso Importante

MINI STEPPER MANUAL DO PROPRIETÁRIO

MANUAL DE INSTRUÇÕES PISTOLA DE PINTURA HVLP0.5

MANUAL DO PROPRIETÁRIO

MANUAL DO PROPRIETÁRIO

MANUAL PARA AS MOTOBOMBAS AUTO ASPIRANTE e MOTOBOMBAS PERIFÉRICAS SÉRIES: SGJW /QB

NÍVEL À LASER - GIRATÓRIO HORIZONTAL E VERTICAL MODELO: NNL

MANUAL. Cama Elástica

NG961/NG962 MANUAL DO USUÁRIO

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Macaco hidráulico tipo garrafa NMG2/4/6/8/10/12/20/32/50T

MOTO ESMERIL - TME360BI

/! \ CUIDADO PREFÁCIO. *Produto deve ser usado por no máximo 6 horas contínuas com intervalo de no mínimo 1 hora para resfriamento do motor

MANUAL DE INSTRUÇÕES LIXADEIRA DUPLA 6 : TESM6P

Gerador de Energia a Gasolina

Manual de Instruções

Manual de Instruções

Manual de Instruções

Manual de Instruções

ENVASADORA DE LÍQUIDOS NELDB INSTRUÇÕES OPERACIONAIS

MANUAL DE INSTRUÇÕES FURADEIRA PNEUMÁTICA RETA: TFP3/8P TFP1/2P

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Manual de Instruções

PRENSA HIDRÁULICA. MODELO: TONELADAS Manual de Instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOCULTIVADOR ENXADA ROTATIVA A GASOLINA PARTIDA MANUAL 1,2 HP 2 TEMPOS NMCERGS

Manual de Instruções

Manual de Instruções

Manual de Instruções MINI GELADEIRA PARA CARRO E CASA - 18L - 12V PARA CARRO - 110V/220V TMC181G/TMC182G

Manual de Instruções NSTM1535. AVISO Não use este empilhador antes de ler e compreender estas instruções de operação. NOTA! Guarde o manual para

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL ALICATE DE COMPRESSÃO YQK

MANUAL DE INSTRUÇÃO LIXADEIRA DE BANCADA TLB V TLB V

Manual de Instruções

BICICLETA ERGOMETRICA MANUAL DO PROPRIETÁRIO

Manual do Operador Carreta Agrícola

MANUAL DO PROPRIETÁRIO MODELO: CUT 40 CORTADOR A PLASMA INVERSO

Transcrição:

MANUAL DE INSTRUÇÕES DOBRADOR DE TUBOS HIDRÁULICO: TDT12T TDT16T www.tanderequipamentos.com.br assistencia@tanderequipamentos.com.br

Conteúdo DESEMBALAGEM... 4 OPERAÇÃO... 4 MANUTENÇÃO... 5 LISTA DE PARTES... 5 TERMO DE GARANTIA... 6 2

Leia todas as instruções antes de usar esta ferramenta! 1. Mantenha a área de trabalho limpa. Áreas desorganizadas induzem a ferimentos. 2. Observe as condições da área de trabalho. Não use máquinas ou ferramentas elétricas em locais úmidos ou molhados. Não exponha à chuva. Mantenha a área de trabalho bem iluminada. 3. Mantenha as crianças afastadas. As crianças nunca devem ser permitidas na área de trabalho. Não deixe que elas manuseiem máquinas, ferramentas ou cabos de extensão. 4. Armazene o equipamento ocioso. Quando não estiver em uso, as ferramentas têm de ser armazenadas em locais secos para inibir a ferrugem. Sempre trave as ferramentas e mantenha fora do alcance das crianças. 5. Não force a ferramenta. Ela vai fazer o trabalho melhor e com mais segurança no ritmo para o qual foi pretendida. Não use acessórios inadequados em uma tentativa de exceder a capacidade da ferramenta. 6. Use a ferramenta certa para o trabalho. Não tente forçar uma pequena ferramenta ou acessório para o trabalho de uma ferramenta industrial maior. Há certas aplicações para que esta ferramenta foi projetada. Não modifique esta ferramenta e não use esta ferramenta para uma finalidade para a qual não foi destinada. 7. Vista-se adequadamente. Não use roupas folgadas ou joias, pois podem ser capturados por partes em movimento. Roupas de proteção, eletricamente não-condutoras e calçados antiderrapante são recomendados para trabalhar. Usar cobertura de cabelos restritiva para conter o cabelo longo. 8. Use proteção ocular e de ouvido. Sempre use óculos de proteção de impacto aprovados pela AS / NZS. Use uma viseira completa se você estiver produzindo lascas de metal ou madeira. Use uma máscara de pó ou respirador aprovado pela AS / NZS quando estiver trabalhando em poeiras e névoa de madeira, metal e química. 9. Não se sobre estique. Mantenha os pés firmes e equilíbrio em todos os momentos. Não se estique sobre ou transversalmente nas máquinas. 10. Mantenha as ferramentas com cuidado. Mantenha as ferramentas limpas para um melhor e mais seguro desempenho. Siga instruções para lubrificação e troca de acessórios. 11. Fique alerta. Observe o que você está fazendo, use o bom senso. Não utilize qualquer ferramenta quando você estiver cansado. 12. Verifique se há peças danificadas. Antes de usar qualquer ferramenta, qualquer parte que parece danificada deve ser cuidadosamente verificada para determinar que funcione corretamente e realizar a sua destina função. Verifique o alinhamento e ligação de partes móveis, as peças quebradas ou acessórios de montagem, e qualquer outra condição que pode afetar o funcionamento correto. Qualquer peça que esteja danificada deve ser devidamente reparada ou substituída por um técnico qualificado. 13. Peças de reposição e acessórios. Ao fazer a manutenção, utilize apenas peças de substituição idênticas. O uso de quaisquer outras partes irá anular a garantia. Só use acessórios destinados ao uso com esta ferramenta. 3

14. Não utilize a ferramenta se sob a influência de álcool ou drogas. Leia os rótulos de advertência em prescrições para determinar se o seu julgamento ou os reflexos serão prejudicados ao tomar drogas. Se houver qualquer dúvida, não opere a ferramenta. 15. Para sua segurança, a manutenção deve ser realizada regularmente por um técnico qualificado. 16. Nunca exceda 12.000 kg de limite da estrutura; a estrutura pode ser danificada ou falhar. AVISO: Os avisos, precauções e instruções abordados neste manual de instruções não podem cobrir todas as condições e situações possíveis que podem ocorrer. Deve ser entendido pelo operador que o bom senso e cautela são fatores que não podem ser incorporados a esse produto, mas devem ser fornecidos pelo operador DESEMBALAGEM Quando desembalar, verifique se todas as peças listadas estão incluídas. Se alguma peça estiver faltando ou quebrada, por favor, devolva à sua loja local. Nota: Algumas peças são listadas e mostradas apenas para fins ilustrativos e não estão disponíveis individualmente, como peças de reposição. OPERAÇÃO Nota: O Dobrador de Tubos é projetado para dobrar tubos de água e tubos de calibre pesado galvanizados utilizados em aplicações comerciais. Ao dobrar conduíte ou tubo de paredes finas, você pode ter problemas com torções ou dobras. Para ajudar a limitar o problema, encha o tubo com areia e tampe de ambos os lados, antes de dobrar. Configurar. 1. Coloque o Dobrador de Tubos em uma sólida superfície plana. O Dobrador de Tubos deve ser sempre preso ou aparafusado a uma bancada de trabalho. 2. Selecione a matriz de dobra que combina com o tamanho do tubo que você quer dobrar. Cada matriz é carimbada com o tamanho. 3. Coloque a matriz de dobra na estrutura de kg 12.000. 4. Dependendo do tamanho do tubo que pretende dobrar, os rolos podem precisar de ajuste. A. Remova ambos os pinos de engate. Reserve. B. Individualmente, remova um eixo do rolo e mova os rolos para o orifício desejado na Estrutura. Repita no outro lado. C. Um de cada vez, deslize totalmente o eixo do rolo através dos furos na estrutura e rolos. Repita no lado outro lado. D. Insira os pinos de encaixe através dos eixos de rolo. 5. Deslize o tubo pretende dobrar, através do Dobrador de tubo no topo da Matriz de Dobra. Certifique-se a parte superior do tubo está apoiada na parte inferior dos rolos. 4

6. Usando a extremidade ranhurada do Cabo, aperte (sentido horário) a válvula de liberação da estrutura. 7. Insira o cabo na estrutura de kg 12.000. Controle para cima e para baixo para elevar a estrutura e dobrar o tubo. 8. Depois de dobrar o tubo no ângulo desejado, retire a alavanca da estrutura e solte a Válvula de Liberação (anti-horário). A estrutura vai baixar. O tubo vai se liberar do Dobrador de Tubos. Remova cuidadosamente o tubo. MANUTENÇÃO 1. Limpe a unidade, conforme necessário. Verifique se a face na Estrutura de kg 12.000 está limpa e livre de óleo, graxa, sujeira e detritos. 2. Instruções de Drenagem. Antes de cada utilização ou quando a unidade não tiver desempenho, drene a Estrutura de 12,000 kg de ar. A. Usando a alavanca, totalmente bombeie a estrutura de kg 12.000. B. Abra a válvula de escape na estrutura. Aplique pressão na estrutura e empurre todo o caminho no corpo permitindo que o ar purgue do sistema. Continue a aplicar pressão sobre a estrutura enquanto você fecha a válvula de escape. C. Se necessário, repita. LISTA DE PARTES Nº DESCRIÇÃO QTDE Nº DESCRIÇÃO QTDE 1 QUADRO 1 8 MATRIZ DE DOBRA ¾ 1 2 ESTRUTURA DE 12,000kg 1 9 MATRIZ DE DOBRA 1 1 5

3 PARAFUSO SEXTAVADO 2 10 MATRIZ DE DOBRA 1-1/4 1 4 EIXO DO ROLO 2 11 MATRIZ DE DOBRA 1-1/2 1 5 ROLO 2 12 MATRIZ DE DOBRA 2 1 6 PINO DE ENGATE 2 13 ALÇA PARA ESTRUTURA HIDRÁULICA 1 7 MATRIZ DE DOBRA 1/2 1 14 PLACA DE MOLA 1 15 MOLA 2 POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE O SEGUINTE O FABRICANTE E/OU DISTRIBUIDOR FORNECEU O DIAGRAMA DE PARTES NESTE MANUAL COMO UMA FERRAMENTA DE REFERÊNCIA SOMENTE. NEM O FABRICANTE NEM O DISTRIBUIDORFAZ NENHUMA REPRESENTAÇÃO OU GARANTIA DE NENHUM TIPO PARA O COMPRADOR QUE ELE OU ELA É QUALIFICADO PARA FAZER REPAROS AO PRODUTO OU QUE ELE OU ELA É QUALIFICADO PARA SUBSTITUIR QUALQUER PARTE DO PRODUTO. NA VERDADE, O FABRICANTE E/OU DISTRIBUIDOR EXPRESSAMENTE DECLARA QUE TODOS OS REPAROS E SUBSTITUIÇÕES DEVEM SER REALIZADOS POR TÉCNICOS CERTIFICADOS E LICENCIADOS E NÃO PELO COMPRADOR. O COMPRADOR ASSUME TODOS OS RISCOS E RESPONSABILIDADES DECORRENTES DE SEU REPARO AO PRODUTO ORIGINAL OU SUBSTITUIÇÃO DE PARTES DO MESMO, OU DECORRENTES DA SUA INSTALAÇÃO DE PARTES DE SUBSTUTUIÇÃO DO MESMO. Termo de garantia A NTS do Brasil concede garantia contra qualquer defeito de fabricação aplicável nas seguintes condições: 1. O início da vigência da garantia ocorre na data de emissão da nota fiscal de venda do produto em questão. 2. O prazo de vigência da garantia é de 3 meses, contados a partir da data da emissão da nota fiscal. A garantia não se aplica caso o produto seja utilizado em escala industrial (intensivamente) e se restringe exclusivamente à substituição e conserto gratuito das peças defeituosas do equipamento. Garanta sua garantia! Preencha corretamente o Certificado de Garantia do produto, pois sem este a garantia não será concedida. Regras gerais de garantia Qualquer anormalidade deverá ser reportada imediatamente à assistência técnica autorizada, pois a negligencia de uma imperfeição, por falta de aviso e revisão, certamente acarretará em outros danos, os quais não poderemos assistir e, também, nos obrigará a extinguir a garantia. É de responsabilidade do agente da assistência técnica a substituição de peças e a execução de reparos em sua oficina. O agente também será responsável por definir se os reparos e substituições necessários estão cobertos ou não pela garantia. 6

Itens não cobertos pela garantia: 1. Óleo lubrificante, bateria, graxa, combustíveis etc.; 2. Deslocamento de pessoal ou despesas de deslocamento do produto até o posto de assistência técnica. 3. Danos causados por fenômenos da natureza; 4. Danos pessoais ou materiais do comprador ou terceiros; 5. Manutenções rotineiras, como: 5.1 Limpeza do carburador, lavagem, lubrificação, verificações, ajustes, regulagens, etc.; 5.2 Peças que requerem manutenção corriqueira, como: elemento de filtro de ar, vela de ignição, lonas e pastilhas de freio, juntas, lâmpadas, disjuntores, cabos e baterias; 6.Peças de desgaste natural, como: rodas, câmaras de ar, amortecedores, discos de fricção, corrente, cora, rolamento, entre outros. 7.Defeitos de pintura ocasionados pelas intempéries, alteração de cor em cromados, aplicação de produtos químicos (combustíveis ou produtos não recomendados pela NTS do Brasil), efeitos de maresia ou corrosão; 8. Defeitos oriundos de acidentes, casos fortuitos ou de desuso prolongado. 9. Substituição do equipamento, motor ou conjuntos. 10. Arranhões, trincas, fissuras ou qualquer outro tipo de dano causado ao equipamento em razão da movimentação, transporte ou estocagem. 11. Defeitos e danos no sistema elétrico, eletrônico ou mecânico do equipamento oriundo da instalação de componentes ou acessórios não recomendados pela NTS do Brasil. 12. Danos causados pela oscilação da rede elétrica. 13. Avaria decorrente do uso de tensão diferente da qual o produto foi criado. Atenção: Entende-se por manutenções rotineiras, as substituições de peças e componentes em razão do desgaste natural. Estão cobertas pela garantia, no entanto, as peças que comprovadamente apresentarem defeito de fabricação ou fadiga anormal de material. Extinção da garantia: A garantia será automaticamente extinta se: 1. Revisões e manutenções periódicas não forem realizadas; 2. O equipamento não for usado adequadamente (sobrecargas, acidentes etc.) 3. O equipamento for utilizado para outros fins ou instalado de modo não apresentado no manual de instruções. 4. O equipamento for reparado por oficinas não autorizadas pela NTS do Brasil. 5. O tipo de combustível ou lubrificante especificados não forem utilizados, misturado incorretamente (motores de 2 tempos). 6. As peças originais forem substituídas/modificadas por outras não fornecidas pela NTS. 7

7. A estrutura técnica ou mecânica for modificada sem previa autorização da NTS do Brasil. 8. O prazo de validade estiver expirado. 9. O equipamento for usado para fins industriais, comerciais, de aluguel ou de uso intensivo. Obs. Em decorrência da variedade de produtos da NTS, alguns dos itens acima pode não ser aplicável para o equipamento adquirido. 8