SIMPLY CLEVER. Balanço de rádio Manual de Instruções

Documentos relacionados
SIMPLY CLEVER. Radio Blues Manual de Instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES Radio Blues

SIMPLY CLEVER. Radio Blues Manual de Instruções

Rádio Funky Manual de Instruções

Índice. Avisos gerais. Leitor de CD

SIMPLY CLEVER. Sistema de Música Swing Manual de Instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES Infotainment Blues

ŠkodaOctavia Tour AUTORÁDIO SYMPHONY SIMPLY CLEVER

SIMPLY CLEVER. Rádio Bolero Manual de Instruções

ADAPTADOR DA INTERFACE DO LEITOR DIGITAL KS-PD500 Antes de utilizar este adaptador

Dispositivos multimédia portáteis

SIMPLY CLEVER. ŠkodaAuto AUTORÁDIO BLUES

Data:27 de Maio de Conjunto de receptor/nvf-9158

MINI SYSTEM. ATENÇÃO: Para abrir a gaveta do CD é necessário que o aparelho esteja no modo CD.

Porta retrato digital guia de usuário

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente.

Leitor de CDs. INTRODUÇÃO DE CDs

Capacidade de reproduzir qualquer cartão de memória com saída USB, cartões SD, cartões

QUICK GUIDE - RSE SISTEMA RSE (REAR SEAT ENTERTAINMENT) VOLVO WEB EDITION

Funcionamento da unidade do sistema de som

ŠKODA CONNECT Serviços online

Caixas Amplificadoras de Som USB CARTÃO SD/MMC RÁDIO FM. Manual de Instruções

Sumário PORTUGUÊS. 1. Principais características Cuidados Botões do Painel: Função e Operação...4

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente.

Caixa Amplificadora de Som com Rodinhas BLUETOOTH USB CARTÃO SD/MMC RÁDIO FM

Caixa amplificadora manual de instruções

DJ Station Bluetooth manual de instruções

Sistema de som 6 em 1 Manual de instruções


Caixas Amplificadoras de Som USB CARTÃO SD/MMC FM. Manual de Instruções

Party Speaker DJ Bluetooth guia do usuário

New One Bluetooth. manual

Register your product and get support at CED370. Guia de Início Rápido PT-BR

AUX USB. rádio FM. Carregando. Bluetooth

Cartão de referência rápida do Monitor Connex Spot da Welch Allyn

Manual do Usuário - SRG 3900

Auto-rádio KIT MÃOS LIVRES

TRC-360 MANUAL DO USUÁRIO

SIMPLY CLEVER. ŠkodaAuto AUTORÁDIO DANCE

Recepção do Rádio RECEPÇÃO DO RÁDIO

Caixas Amplificadoras de Som BLUETOOTH USB CARTÃO SD/MMC FM

Caixa amplificadora manual de instruções

Precauções. Desligue-o num avião Respeite as limitações relacionadas. Não utilize o seu telemóvel num avião.

MANUAL DE INSTRUÇÕES REPRODUTOR PORTÁTIL MULTIMÍDIA C/RÁDIO SX-5273USBR

Caixa amplificadora Manual de instruções

Televisão INFORMAÇÕES GERAIS. Interrupção da imagem de televisão com o veículo em movimento

COLUNA BLUETOOTH COM LUZES LED

MANUAL PARA ALTO-FALANTE PORTÁTIL MO-MS10

Auricular com rádio HS-2R da Nokia Manual do Utilizador Edição 2

BEM VINDO PARTES DO SY-1534BT CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO INSTRUÇÕES DE USO

JNGF16. Controlador de fator de potência. Manual de Instruções

Manual de instruções

Altifalante boombox compatível com Bluetooth

Coluna Aura LED Bluetooth Manual do Utilizador

TRC 479 MANUAL DO USUÁRIO

Manual de instruções TAB-10C

ATENÇÃO Por favor leia este manual cuidadosamente antes de usar.

Rádio R 4.0 IntelliLink Perguntas Frequentes (FAQs)

Operações básicas. 3. Botão Mode Pressione [MODE] para alternar entre as diversas funções do equipamento.

GUIA RÁPIDO CELULAR F2000g

Guia rápido do Personal Sound System (PSS)

Multimídia. Número de peça:

PARA MODELO NO MPFOL15. Manual de Instruções

Compatibilidade: Este dispositivo pode ser emparelhado como um kit mãos livres com qualquer compatível dispositivo com Bluetooth 2.1 ou superior.

Bluetooth TM LED sound system manual de instruções

MIRAGE VIBE. manual do usuário. Rádio.


Prezado Cliente Parabéns por sua escolha! Por favor, leia este manual cuidadosamente e mantenha-o para referência futura.

MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER MP3 PORTÁTIL DZ CÓD.:

SCMA 901 Manual de utilizador

CRCD

Versão Portuguesa. Introdução. Conteúdo da embalagem. Especificações. Especificações suplementares. BT200 - Sweex Bluetooth 2.0 Class II Adapter USB

Versão Portuguesa. Introdução. Conteúdo da embalagem. Especificações BT100. Especificações suplementares BT100 S W E E X. C O M

Manual de instruções

Eliminação do seu aparelho ou pilha antiga

CONTROLADOR DE FATOR DE POTÊNCIA COISARADA CFPC-12

CUIDADO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO ABRA Precaução: Para reduzir o risco de choque elétrico, não retire a cobertura, não existem peças que devam ser

Manual de Instruções


AUTORÁDIO SWING MANUAL DE INSTRUÇÕES

PORwww.facebook.com/denverelectronics

ŠkodaAuto SISTEMA DE RÁDIO NAVEGAÇÃO AMUNDSEN SIMPLY CLEVER

Transferir a aplicação WAE Music

Sumário PORTUGUÊS. 1. Principais características Cuidados Função Bluetooth e operações Instalação...4

Conteúdo da Embablagem 1 Caixa Ampili cadora 1 Manual do usuário 1 Adaptador AC/DC

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Caixa acústica de som com rodinha BLUETOOTH USB CARTÃO MICRO SD RÁDIO FM. Manual de Instruções

MANUAL DO UTILIZADOR CR-422 Deve ler cuidadosamente este manual do utilizador antes de começar a usar o produto.

Coluna Sonar II LED Bluetooth

!!!! Modelo BMP4828 MP4 player MANUAL DE UTILIZADOR

Doro Secure 580IUP. Manual do utilizador. Português

Coluna Spectro II LED Bluetooth

Seu manual do usuário MEMUP KEOS

BEM VINDO. 1. Manual de intruções 2. Cabo Micro USB LIGAÇÃO DOS AUSCULTADORES. Conecte os auscultadores de ouvido fornecido na entrada assinalada

MANUAL DO USUÁRIO SPEAKER BLUETOOTH COM LANTERNA #BI085. bi085_manual.indd 1 07/12/ :33:15

LEITOR GRAVADOR MULTI DIGITAL MP-122/222/522/1022 MANUAL DE INSTRUÇÕES

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. Gestão LB. Detector Standard 1,10 m, Detector Standard 2,20 m

Transcrição:

SIMPLY CLEVER Balanço de rádio Manual de Instruções

Estrutura deste Manual de Instruções (esclarecimentos) O presente manual está estruturado de forma sistemática, para lhe facilitar a pesquisa e a compreensão das informações necessárias. No início deste manual existe um índice de conteúdos, onde estão ordenados sucessivamente todos os assuntos descritos. Indicações de direção Todas as indicações de direção, como seja «esquerda», «direita», «à frente», «atrás», são dadas tendo por base o sentido de deslocação do veículo. Explicação dos símbolos Identifica o fim de um parágrafo. Identifica a continuação do parágrafo na página seguinte. Identifica a marca registada. s ATENÇÃO Os avisos mais importantes são assinalados com o título ATENÇÃO. Estes avisos de ATENÇÃO alertam-no para um perigo de acidente ou de ferimentos graves. CUIDADO Um aviso Cuidado chama a sua atenção para possíveis danos no veículo (por exemplo danos na caixa de velocidades) ou assinala um risco geral de acidente. Um aviso normal chama a sua atenção para informações importantes relativas à utilização do seu veículo.

Índice s gerais s importantes 2 Segurança anti-roubo 2 Descrição do dispositivo e operação do dispositivo 3 Ajustes do dispositivo 4 Rádio Operação 6 Leitor de CD Acionamento 8 Fontes externas Operação 11 Estacionamento e manobras Sistema ótico de estacionamento 13 Índice 1

s gerais s importantes Informações introdutórias Leia este Manual de Instruções do rádio Swing (adiante designado apenas como dispositivo) com atenção pois, para utilizar corretamente o aparelho, é necessário que proceda de acordo com o indicado neste Manual. Neste Manual de Instruções são descritas todas as possíveis variantes de equipamento, sem que estas estejam assinaladas como equipamento extra, variante de modelo ou equipamento dependente do mercado. Deste modo, nem todos os componentes de equipamento descritos neste Manual de Instruções terão necessariamente de estar presentes no seu veículo. O equipamento do seu veículo tem por base o seu contrato de compra do veículo. Mais informações estão disponíveis no concessionário ŠKODA 1),onde comprou o veículo. Tenha em atenção que este Manual apenas deve ser visto como um suplemento às informações apresentadas no Manual de Instruções do seu veículo. Por conseguinte, este só poderá ser utilizado em conjunto com o atual Manual de Instruções do veículo. Uma descrição detalhada de algumas das funções apresentadas neste Manual deve ser consultada no Manual de Instruções do veículo. Se tiver dúvidas relativamente ao seu dispositivo, dirija-se a um concessionário ŠKODA. As ilustrações podem divergir, em pormenores irrelevantes, do seu dispositivo, devendo ser entendidas apenas como informações de carácter geral. Utilização do aparelho O dispositivo deve ser utilizado apenas se a situação do trânsito o permitir. ATENÇÃO Em primeiro lugar dedique toda a sua atenção à condução do veículo! Enquanto condutor, é totalmente responsável pelo funcionamento do veículo. Utilize o dispositivo apenas de modo a, ter o veículo totalmente sob controlo em qualquer situação do trânsito - existe perigo de acidente! Ajuste o volume de som de modo a que os sinais acústicos provenientes do exterior, p. ex., sirenes de alarme de veículos prioritários, tais como viaturas da polícia, ambulâncias e viaturas de bombeiros, sejam sempre audíveis. Um volume de som demasiado alto pode causar danos auditivos! Cuidados com o ecrã CUIDADO Não utilize quaisquer solventes, como gasolina ou terebintina, que possam danificar a superfície do visor. Trate o visor com cuidado, uma vez que a pressão dos dedos ou o toque com objetos afiados pode dar origem a amolgadelas ou riscos. As impressões digitais no visor podem ser limpas com um pano macio e, se necessário, com álcool puro. Segurança anti-roubo Codificação anti-roubo O seu rádio está equipado com uma codificação de conforto. Aquando da primeira colocação em funcionamento, o código de segurança é memorizado tanto no dispositivo como no veículo. Depois de desligar e ligar a bateria, primeiro ligar a ignição com a chave de ignição só depois o rádio. 1) Explicação dos termos» Manual de Instruções, capítulo Prefácio. 2 s gerais

Se quiser instalar o dispositivo em outro veículo, então o código de segurança tem de ser introduzido. Neste caso deve ser procurada uma oficina especializada. Uma vez que o aparelho só funciona depois de o código de segurança ser introduzido, a possibilidade de ser utilizado depois de roubado está praticamente excluída, o que contribui para um aumento da segurança anti-roubo. Descrição do dispositivo e operação do dispositivo Descrição do dispositivo O código é armazenado no painel de instrumentos. Assim é automaticamente descodificado (codificação de conforto). Uma introdução manual do código não é por isso necessária em condições normais. Introdução do código Ligar o rádio com a ignição ligada. Introduzir o código de segurança com a ajuda das teclas de função 1-4 12» Fig. 1 na página 3. Confirmar o código de segurança através do pressionar das teclas de função 6 12. Se na introdução do código for introduzido um código errado, o processo pode ser repetido mais uma vez. Se o número do código for introduzido incorretamente pela segunda vez, o aparelho fica bloqueado durante aprox. uma hora. Só depois de passada uma hora, durante a qual o aparelho e a ignição ficaram ligados, é que é então possível repetir a introdução do código de segurança. O ciclo - duas tentativas, uma hora bloqueado - mantém-se válido. 1 2 3 4 5 Fig. 1 Vista geral do aparelho - botão de ajuste para ligar e desligar o dispositivo para controle do volume (girar) Botão de menu Para chamar um menu para definir os parâmetros do dispositivo ou do leitor CD para ativar a função Scan Tecla MÍDIA para ativação da reprodução de fontes de áudio Tecla RÁDIO para ativação do modo de rádio Teclas procura rápida de emissoras no modo de rádio seleção de títulos no modo CD, avanço e retrocesso rápidos no modo CD s gerais 3

6 7 8 9 10 11 12 Tecla INFO Apresentação das informações de texto do rádio Apresentação de informações suplementares dos CDs MP3 Tecla para ajuste de som Tecla AS para armazenar automaticamente o transmissor Tecla TP para ativar a recepção de informações de trânsito Ranhura CD Tecla de ejeção CD Teclas de Função Selecionar e armazenar as estações de rádio Selecionar CD Introdução do código Ligar/desligar dispositivo Premindo brevemente o botão de ajuste 1» Fig. 1 na página 3 o dispositivo é ligado ou desligado. Sendo retirada a chave da ignição com o dispositivo ligado, o dispositivo desliga automaticamente. O dispositivo pode ser novamente ligado premindo o botão de ajuste 1. Com a ignição desligada o dispositivo (proteção de descarga da bateria do veículo) desliga-se automaticamente após cerca de uma hora. Quando o dispositivo foi desligado pela retirada da chave da ignição, este liga-se novamente após nova ligação da ignição. Ajustes do dispositivo Ajuste do som Premir a tecla e em seguida a tecla de função 12» Fig. 1 na página 3 e selecionar o parâmetro desejado. Ajustar o valor desejado girando o botão do menu 2. Pode ser escolhido entre os parâmetros seguintes: BASS - ajuste dos tons baixos; MIDDLE - ajuste dos tons médios; TREBLE - ajuste dos tons agudos; BALANCE - ajuste do equilíbrio sonoro entre o lado esquerdo e o lado direito; FADER - ajuste do equilíbrio sonoro entre a parte de trás e a da frente; ON VOL - o dispositivo memoriza o último volume de som ajustado antes de ter sido desligado; Caso este valor seja superior, o volume de som é diminuído para o valor do parâmetro ON VOL depois de voltar a ligar o dispositivo; PDC VOL - estando o veículo equipado com uma «assistência ao parqueamento», o volume é reduzido automaticamente para um valor pré-determinado, quando a «assistência ao parqueamento» está ativa; GALA - o dispositivo aumenta o seu volume automaticamente com o aumento da velocidade do veículo (números mais altos significam um acentuado aumento do volume); LOUD - com o volume de som num nível baixo, esta função intensifica a faixa de frequências altas e baixas. Definir funções especiais Premir por mais tempo o botão do menu 2» Fig. 1 na página 3. Selecionar as funções do menu individuais com a ajuda das teclas de função. Ajustar o valor desejado com o botão do menu 2 ou com a ajuda das teclas de função. AUX Ligar/desligar as funções da fonte áudio externa. Ajuste da sensibilidade de entrada AUX LEV: LEV 1 - nível elevado, destinado especialmente a notebooks; LEV 2 - nível médio, uso para leitor de cassetes ou CD; LEV 3 - nível baixo, uso para leitor MP3. PHONE Estando o veículo equipado com um kit mãos livres, a reprodução mono de telefonemas através dos alto-falantes do veículo pode ser ligada/desligada. BEEP Ligar/desligar o sinal sonoro ao memorizar emissoras de rádio. ILLUM Ligar (valor 2 ) / desligar (valor 1 ) a iluminação dos botões de operação. AF Ligar/desligar a função da frequência alternativa (AF). Esta garante que é automaticamente sintonizada a frequência com melhor recepção para a emissora selecionada. A reprodução de rádio pode ser colocada em modo de silêncio por breves instantes, durante o processo de procura da 4 s gerais

frequência com melhor recepção. Se nenhuma frequência alternativa da estação atual pode ser encontrado e a estação não é recebida com qualidade satisfatória, então deve ser selecionada uma outra estação. REG Ligar/desligar um programa regional. Algumas emissoras transmitem programas regionais, com conteúdos diferentes. O dispositivo experimenta primeiro, ajustar frequências alternativas da estação selecionada. Se, ainda assim, a qualidade for tão má ao ponto de poder conduzir à «perda do programa», o aparelho aceita frequências «próximas». FIX - o receptor comuta para uma emissora regional «próxima», caso a recepção da emissora atual corra o risco de ser interrompida; AUTO - o receptor irá sintonizar a emissora regional «próxima» sem limitações. BT-AUDIO Ligar/desligar transmissões sem fio de ficheiros a partir de um dispositivo Bluetooth conectado. s gerais 5

Rádio Operação Mudar faixa de frequência O dispositivo permite a recepção de rádio na faixa de frequência analógica FM e AM. Para estas faixas de frequência estão disponíveis dois grupos de memória FM1/ FM2/FM3 e AM1/AM2/AM3. Para estes grupos estão disponíveis 6 posições de memória para cada um. Para mudar a faixa de frequência, acione mais tempo a tecla RADIO e selecione com a tecla de função 12 a faixa de frequência FM ou AM. Acione brevemente a tecla RADIO para mudar o grupo de memória da gama de frequência selecionada. Procurar e salvar estações de rádio Procura manual Ajustar a frequência da estação de rádio desejada griando o botão do menu 2» Fig. 1 na página 3. Memorizar a emissora Depois de selecionar a estação de rádio, manter pressionada a tecla de função 12, na qual essa deve ser guardada, durante tanto tempo, até que a estação de rádio fique temporariamente sem som e entoe um sinal curto. Procura automática com memorização das emissoras de rádio Pressionar a tecla AS. É iniciada uma procura automática de emissoras, durante a qual as 6 emissoras com o sinal mais forte são memorizadas nos níveis FM3 e AM3. Quando o armazenar das estações de rádio nas teclas de função 12 estiver completo, pode ser chamada a estação de rádio desejada através do pressionar da tecla de função 12. Sempre que carregar na tecla AS, as emissoras de rádio memorizadas da gama de frequência atual são atualizadas e novamente memorizadas nos níveis FM3 e AM3. Função SCAN As emissoras de uma gama de frequência podem ser reproduzidas sequencialmente por breves instantes (durante dez segundos). Premir brevemente o botão do menu 2» Fig. 1 na página 3, o dispositivo procura automaticamente todas as estações disponíveis da banda atual. Para chegar à estação de rádio original, premir a tela de função CANCELAR 12» Fig. 1 na página 3. A procura de uma estação automática é terminada pressionando a tecla de função Ok 12. Mantém-se selecionada a emissora de rádio atual. Para verificar a outra estação de rádio, a tecla de função SKIP 12. Imprensa. Função RDS Algumas emissoras de rádio enviam informações de texto suplementares, que são identificadas como radiotexto. Ao carregar na tecla INFO, as informações do radiotexto são apresentadas. As informações de texto não estão necessariamente disponíveis em todas as emissoras de rádio. Consoante a qualidade de recepção do sinal, o dispositivo necessita de algum tempo para ler corretamente todos os caracteres apresentados. Função Informação de trânsito Ativação/Desativação Acione a tecla basculante TP. O tráfego é desativado, premindo novamente a tecla basculante TP. O ícone indicado apaga-se. 6 Rádio

Ativar e desativar as mensagens de trânsito Através do símbolo é exibida no ecrã do dispositivo a capacidade funcional do monitoramento de informações de trânsito. Durante a reprodução no menu Media, a última estação de rádio sintonizada é recebida constantemente em segundo plano, se esta suportar mensagens de trânsito. Se não foi criada nenhuma emissora de informações de trânsito, é ajustado automaticamente no fundo a emissora de informações de trânsito adequada. Durante a procura de uma emissora adequada, aparece no ecrã TP SEEK. Se a emissora sintonizada não transmitir informações de trânsito, aparece no ecrã. A apresentação de uma informação de trânsito interrompe automaticamente a reprodução do CD ou a transmissão da emissora de rádio que não está a enviar quaisquer informações de trânsito naquele momento. No ecrã é indicado INFO e o nome da emissora. Depois a transmissão da informação de trânsito, o dispositivo volta automaticamente para a reprodução original. Algumas estações de rádio identificam-se, de forma equívoca, como estações de trânsito. Por isso não se trata de nenhum erro de dispositivo que não existe nenhum programa de trânsito nestas estações de rádio. Rádio 7

Leitor de CD Acionamento s sobre o manuseamento de CD Na unidade interna podem ser reproduzidos CD-ROM, CD-R, CD-RW. Colocar o CD Introduzir um CD, com o lado impresso virado para cima, na ranhura da CD 10» Fig. 1 na página 3, até que o mesmo seja recolhido automaticamente. A reprodução inicia-se automaticamente. Retirar o CD Acione a tecla - o CD é ejetado. Se o «CD» ejetado não for retirado em cerca de 10 segundos, este é novamente recolhido por motivos de segurança. Teclas do dispositivo para controlar a fonte de áudio atual Premir brevemente durante a reprodução do CD a tecla ou, ou girar o botão do menu 2 para selecionar o título anterior ou seguinte. Para a reprodução rápida do título para trás ou para a frente pressionar prolongadamente a tecla ou. A reprodução é retomada depois de soltar a tecla. Para percorrer pastas ou listas de reprodução (se eles estão disponíveis no CD) premir a respetiva tecla de função 12 (aplica-se aos ficheiros MP3). Comutar entre as fontes áudio Pressionar a tecla MÉDIA, para selecionar a fonte áudio: CD (leitor de CD interno), CDC (carregador de CD externo), AUX/MDI (entrada externa) e BT-AUDIO (transferência sem fios de ficheiros MP3 a partir da pré-instalação de telefone). ATENÇÃO A unidade CD é um produto laser. Este produto laser foi classificado na data de fabrico em conformidade com as normas nacionais/internacionais DIN EN 60825-1 : 2008-05 e DHHS Rules 21 CFR, sub capítulo J como produto laser classe 1. O raio laser neste produto laser de classe 1 é tão fraco que não representa qualquer perigo quando utilizado corretamente. Este produto foi desenvolvido de forma a que o raio laser seja limitado ao interior do dispositivo. No entanto, tal não significa que o laser integrado na caixa, sem a respetiva caixa, não possa ser classificado como um produto laser de uma classe superior. Por essa razão, não se deve em caso algum abrir a caixa do dispositivo. CUIDADO Para a reprodução na unidade interna nunca colocar CDs com a marcação «Não introduzir em unidades sem gaveta» ou utilizar Eco Disc. Depois de acionar o botão de símbolo é necessário aguardar alguns segundos até que o CD seja ejetado. Durante esse tempo, o bloqueio na parte da frente da ranhura de CD está aberto. É imprescindível aguardar que o CD seja ejetado antes de tentar inserir um novo CD. Caso contrário a unidade no dispositivo pode ser danificada. Um CD sujo, danificado mecanicamente, não legível ou incorretamente inserido pode causar problemas de reprodução. Por esta razão, o CD pode provavelmente não ser reproduzível ou pode causar saltos na reprodução. Verifique o CD e insira- -o corretamente no dispositivo. Mantendo-se o problema experimentar um outro CD e dado o caso procurar oficina especializada. Se a temperatura interior do dispositivo for demasiado elevada, não serão aceites mais CD. O dispositivo comuta para o último estado de funcionamento ativo. Nunca limpar a superfície do CD com líquidos como gasolina, dissolvente de tintas, ou limpador de discos - este pode ser danificado. Nunca coloque os CDs de modo a ficarem expostos diretamente aos raios solares! Escrever no CD apenas com canetas adequadas. Não utilize cola no CD! Superfícies de vias desniveladas ou não fixas e vibrações fortes podem causar saltos na transmissão. Com frio ou depois de chuvadas, pode formar-se humidade (condensado) no dispositivo. Isto pode levar a saltos na transmissão ou impedir a transmissão. Neste caso é necessário aguardar até que a humidade se dissipe. 8 Leitor de CD

Estando um CD sujo, por favor nunca limpar este em movimentos circulares, mas de dentro para fora. Para usar um pano macio sem fiapos. Se a sujidade for muito intensa, recomendamos que limpe o CD com um detergente próprio para CD disponível no mercado e que o deixe secar. CD protegidos contra cópia e CD-R e CD-RW gravados pelo próprio, podem, sob determinadas circunstâncias, não ser reproduzidos ou ser reproduzidos apenas de forma limitada. Preste atenção para as outras indicações relativas ao modo MP3. As prescrições legais válidas no seu país relativas aos direitos de autor devem ser respeitadas. A unidade CD não contém nenhumas peças que precisam ser assistidas ou reparadas. Se o leitor de CD estiver com defeito é necessário procurar uma oficina especializada. Se o CD ejetado não for retirado, este é novamente recolhido por motivos de segurança. Se antes de mudar para o modo CD for ajustado uma estação TP, a reprodução do CD é interrompida durante os relatórios de tráfego e o dispositivo passa para o modo de rádio. Após o fim da mensagem de trânsito é retomada a reprodução do CD. Função SCAN Reprodução consecutiva das faixas para os primeiros 10 segundos. Premir brevemente o botão do menu 2» Fig. 1 na página 3, para iniciar a procura através do CD. São reproduzidos os primeiros 10 segundos de cada título. Para chegar à faixa reproduzida originalmente, pressionar a tecla de função CANCELAR 12. A procura automática é terminada pressionando a tecla de função Ok 12. Mantém-se selecionado o título em reprodução no momento. Para selecionar outra faixa, pressionar a tecla de função SKIP 12. Funções selecionáveis no modo de CD OFF - reprodução numa sequência contínua; TRACK - reprodução repetida do título selecionado; FOLDER - estando colocado um CD com ficheiros MP3, os títulos (ficheiros) são repetidos da pasta (folder), que estava ativa no início do modo de reprodução. FLD DOWN (PREV PL - ao reproduzir a lista de reprodução) Percorrer as pastas de forma descendente. FLD UP (NEXT PL - ao reproduzir a lista de reprodução) Folhear as pastas no sentido ascendente. FOLDER Reprodução de títulos a partir das pastas. PLAYLIST Reprodução de títulos a partir das listas de reprodução (pasta dos títulos selecionados de pastas individuais, que esta gravada no CD). BROWSE Folhear toda a estrutura de pastas. Esta função só está ativa com uma fonte áudio externa ligada através da entrada MDI. CANCEL - terminar a função BROWSE; TOP - voltar à pasta de raiz; UP - voltar ao nível imediatamente anterior; PLAY ALL - reprodução de todos os títulos contidos na pastas selecionada; OPEN 1) - abrir a lista de subpastas contidas na pasta selecionada; PLAY 1) - iniciar a reprodução do título selecionado. MIX Reprodução de títulos numa sequência aleatória. Confirmar as funções OPEN e PLAY com a ajuda da tecla de função ou através do premir do botão do menu 2» Fig. 1 na página 3. Durante a reprodução do CD são apresentadas no ecrã as seguintes funções: RPT Seleção do modo de repetição de títulos. 1) Válido para uma estrutura de pastas com subpastas. Leitor de CD 9

s gerais sobre o modo de MP3 Requisitos dos ficheiros MP3 e suportes de dados MP3 CD-ROM, CD-R, CD-RW com uma capacidade de 650 MB e 700 MB. Os CDs devem corresponder à norma ISO 9660 Level 2, assim como ao sistema de ficheiros Joliet (single session e multisession). Os nomes dos ficheiros não devem ter mais do que 64 caracteres. A estrutura do índice está limitada a uma profundidade de 8 planos de índice. O nome do artista, do álbum e do título do ficheiro MP3 reproduzido, pode ser apresentado, se estas informações estiverem disponíveis como ID3-Tag. Se não existir nenhum ID3-Tag, será indicado o nome da pasta ou do ficheiro. Não são suportadas listas de reprodução. Os ficheiros WMA (Windows Media Audio) podem também ser reproduzidos se não estiverem adicionalmente protegidos os direitos de autor pelo processo DRM (Digital Rights Management). Tais ficheiroswma não são suportados pelo aparelho. Apresentação de informações suplementares (ficheiros MP3) Premir a tecla INFO, no ecrã são apresentadas informações adicionais para o título atual. Com a ajuda das teclas de função 1-6 12» Fig. 1 na página 3 pode ser selecionada a apresentação de informações suplementares no ecrã sobre os ficheiros MP3. Bitrate (fluxo de dados por unidade de tempo) O dispositivo suporta ficheiros MP3 com taxas de bits de 32 até 320 kbit/s, assim como ficheiros MP3 com taxas de bits variáveis. Em ficheiros com taxa de bits variável, a indicação do tempo de transmissão pode não ser precisa. 10 Leitor de CD

Fontes externas Operação s e procedimento com fontes externas É possível reproduzir fontes externas de áudio no veículo através do dispositivo. Em qualquer altura pode ser selecionado no dispositivo uma outra fonte de áudio. Enquanto a fonte de áudio externa não for desligada, esta mantém-se sempre ativa em segundo plano. Poderá encontrar informações sobre a utilização da fonte áudio externa no manual de instruções do respetivo fabricante. Estando adicionalmente ligada uma fonte áudio externa através da entrada multimédia, é apresentado no Menu áudio em vez da tecla de função AUX a tecla MDI. É importante notar que uma fonte áudio ligada através da entrada AUX só pode ser reproduzida, quando o suporte de dados está ligado na entrada multimédia. Condições para a conexão bem-sucedida Para a conexão de fontes de áudio externas através da entrada AUX é utilizado o conector padrão 3,5 mm. Se a fonte áudio externa não possuir este conector, tem de ser utilizado um adaptador. Só podem ser ligados aparelhos USB da especificação 2.0. A versão da tabela de atribuição do ficheiro FAT (File Allocation Table) do aparelho ligado deve ser FAT16 (< 2 GB) ou FAT32 (> 2 GB). Na reprodução de um aparelho com um disco rígido (HDD), no qual se encontram grandes volumes de dados, pode haver um atraso de tempo na leitura da vista geral dos ficheiros de música. Na reprodução de um aparelho, no qual se encontra uma estrutura de pastas complicada, pode haver um atraso de tempo na leitura da vista geral dos ficheiros de música. A estrutura das pastas no aparelho ligado não deve ultrapassar a profundidade de oito planos. Uma pasta não deve conter mais do que 1.000 ficheiros. Para a ligação do aparelho não deve ser utilizado qualquer cabo de extensão ou distribuidor USB (HUB). Adaptador Para ligar fontes áudio através da entrada MDI é necessário um adaptador especial. Recomendamos adquirir dos acessórios originais ŠKODA um adaptador para ligação de dispositivos USB, dispositivos com saída Mini USB ou um ipod. Adaptar o volume de som da reprodução da fonte áudio externa O volume de som da reprodução da fonte áudio externa pode ser alterado com o regulador do volume de som do dispositivo. Dependendo da fonte áudio ligada, o volume do som de saída pode ser alterado na fonte áudio externa. Além disso, é possível alterar a sensibilidade de entrada da fonte áudio externa, para assim adaptar o volume de som da reprodução da fonte áudio externa ao das outras fontes áudio ou para evitar distorções. ATENÇÃO Nunca coloque fontes externas sobre o painel de comutação. Estas poderiam voar no habitáculo devido a uma manobra súbita de condução e magoar os passageiros. Nunca coloque fontes externas perto dos airbags. Estas poderiam ser projetadas para o habitáculo devido ao disparo dos airbags e magoar os passageiros. Durante a condução, as fontes externas não devem ser seguradas na mão nem colocadas sobre os joelhos. Estas poderiam voar no habitáculo devido a uma manobra súbita de condução e magoar os passageiros. Passe sempre o cabo de ligação da fonte externa de modo a que não o incomode durante a condução. CUIDADO A entrada AUX só pode ser utilizada para fontes áudio! Poderá encontrar informações sobre a utilização da fonte externa no manual de instruções do respetivo fabricante. A fonte áudio externa, que está ligada através de AUX, só pode ser utilizada, se ao mesmo tempo estiver ligado qualquer aparelho através de MDI. Se estiver ligada uma fonte áudio externa através de AUX, equipada com um adaptador para o abastecimento externo de corrente, pode acontecer que o sinal áudio sofra interferências. Isso depende da qualidade do adaptador utilizado. Fontes externas 11

Entrada AUX E entrada para fontes de áudio externas AUX está localizado por baixo do apoio de braços dianteiro. A entrada AUX é ativada premindo a tecla MEDIA e premindo seguidamente a tecla de função AUX. Depois de conectar a fonte, a reprodução é iniciada automaticamente. Fontes áudio externas que estão ligadas através da entrada AUX, não podem ser operadas através do dispositivo. Eventuais questões de acoplamento no leitor Bluetooth devem ser tomadas em consideração. É recomendável que seja regulado o volume máximo do leitor portátil. Entrada MDI - entrada multimédia A entrada para as fontes áudio externas MDI encontra-se por baixo do apoio de braços dianteiro, no compartimento de armazenagem no lado do passageiro ou no compartimento de armazenamento na consola central da frente (de acordo com o tipo de veículo). Para ligar fontes áudio através da entrada MDI é necessário um adaptador especial. A entrada MDI é ativada premindo a tecla MÍDIA e premindo seguidamente a tecla de função MDI. Os ficheiros áudio, de suportes de dados externos ligados na entrada MDI, no formato MP3, WMA, OGG-Vorbis e AAC podem ser reproduzidos através do dispositivo. Fontes áudio externas que estão ligadas na entrada MDI, podem ser operadas através do dispositivo. leitor Bluetooth O dispositivo permite uma conexão sem fio com o leitor Bluetooth. O processo de acoplamento do leitor Bluetooth com o dispositivo» Manual de Instruções, capítulo Comunicação e multimédia. É possível um processo de acoplamento rápido se este for suportado pelo leitor Bluetooth. Se for apresentado um código PIN no visor do leitor Bluetooth ou no ecrã do dispositivo, este deverá ser confirmado. A reprodução é iniciada e comandada através do leitor Bluetooth. 12 Fontes externas

Estacionamento e manobras Sistema ótico de estacionamento Fig. 2 Exemplo de exibição do ecrã do dispositivo O dispositivo suporta o driver no ecrã ao estacionar e manobrar. Mais informações sobre auxiliar de estacionamento ver» Manual de instruções, capítulo Sistemas de assistência. Descrição do ecrã A B Uma obstáculo detetado na área de colisão. Não prosseguir viagem! Um obstáculo detetado até agora fora da zona de colisão. Estacionamento e manobras 13

A ŠKODA AUTO a.s. trabalha continuamente no desenvolvimento de todos os tipos e modelos. Pedimos a sua compreensão para o facto de, por esse motivo, ser possível proceder à introdução de alterações em qualquer ocasião, no que respeita ao fornecimento, equipamento e técnica. As indicações sobre a aparência, rendimentos, medidas, pesos, normas e funções do veículo correspondem ao nível de informações existente aquando da data-limite da redação. Alguns equipamentos só aparecem eventualmente mais tarde ou são disponibilizados apenas em certos mercados, informações são fornecidas por concessionários ŠKODA. Com base nas indicações, ilustrações e descrições deste manual não poderão ser feitas quaisquer exigências. A reprodução, cópia, tradução ou outra utilização, também parcial, não é permitida sem a autorização escrita da ŠKODA AUTO a.s. Todos os direitos, segundo a lei sobre os direitos de autor, ficam exclusivamente reservados à ŠKODA AUTO a.s. Reservado o direito de proceder a alterações. Editado por: ŠKODA AUTO a.s. ŠKODA AUTO a.s. 2013

www.skoda-auto.com Swing: Fabia, Roomster, Praktik, Rapid, Yeti, Superb Rádio portugalsky 11.2013 S00.5615.03.65 5J0 012 765 DD