Pinça Descartável LS 1200

Documentos relacionados
Instrumento de Oclusão de Vasos LS 1000

Eletrodo Flexível Razek. Manual do Usuário

Ponteira de Aspiração Mini

PREMIUM SURGICLIP* Aplicador de Clips Descartável

Instruções de Uso. PURSTRING* 45 e PURSTRING* 65 Instrumentos Descartáveis

Eletrodo. Razek Wave. Manual do Usuário

INSTRUÇÕES DE USO LIQUIBAND

Guia do Usuário. ForceTriad TM. Plataforma de energia

Relógio Ponto Cartográfico Flex

PRENSA TÉRMICA DE CANECAS

Instruções de Uso PINÇAS ARTICULADAS TAIMIN PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO REUTILIZÁVEL PRODUTO NÃO ESTÉRIL ESTERILIZAR ANTES DO USO.

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002

Equipo de Irrigação Razek Pump

Gancho de Compressão para Sutura

Guia do Usuário. ForceTriad. Plataforma de energia

FORNO ELÉTRICO EPV-8009

UNIDADE ELETROCIRÚRGICA. Maria da Conceição Muniz Ribeiro

INSTRUÇÕES DE USO SURGINEEDLE* Agulha Descartável para Pneumoperitônio

ATENÇÃO. 4. Feche bem a porta na qual a Academia de Porta KIKOS está montada antes de executar qualquer exercício.

DEH-X5700BT DEH-4700BT

Manual de instruções. Relógio Ponto Cartográfico. Impressor. Rev.1.5

MASTER GRILL. Manual de Instruções

INSTRUÇÃO DE USO. BOLSA COLETORA DE URINA SISTEMA FECHADO PARA DRENAGEM URINÁRIA MODELO: UROZAMM SFDH METER NOME COMERCIAL : UROZAMM Meter

Eletrodos Bipolares MTP

FORNO ELÉTRICO VCC-8028

ENCOSTO DE CABEÇA COM DVD E USB / CARTÃO SD E MONITOR DE 7

O ACCU-PASS PASSADOR DE SUTURA PARA OMBRO ou qualquer um dos seus componentes não são implantáveis.

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO NÃO CORTANTE EM PPSU Instrumental para Implante Ortopédico

Rev BR1

Eletrodos Unipolares MTP

Multímetro Digital Incoterm MD020. Foto meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES

INSTRUÇÃO DE USO LÂMINAS PARA SERRA IMPLANFIX

Manual de Instruções. Ari Jr. Alexandre Thamy. Folheto de Instruções Ari Jr. Arquivo Liberado PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS

Instruções de Uso TRULICITY TM. dulaglutida (derivada de ADN recombinante) Caneta de Uso Único de 1,5 mg / 0,5 ml Uso semanal.

Guia de referência rápida da ZE500

CACHEADOR CERAMIC MAGIC CURLS

MANUAL DE PROCEDIMENTO

1. S e u f r i g o b a r D a d o s t é c n i c o s D i a g r a m a e l é t r i c o... 4

MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA ANALÓGICO

Instalação. Kit de actualização de emissões Greensmaster Unidade de tracção Peças soltas. Instruções de instalação. Modelo nº

Eletrodo Estéril Karl Storz

Índice ENFERMAGEM EM BLOCO OPERATÓRIO E ELECTROCIRURIA

Manual de Instruções EPV-859 MAXI GRILL

MATRIZ CENTRO DE DISTRIBUIÇÃO

MANUAL DE PROCEDIMENTO

_MANUAL_A10_BRASIL_REV00.indd 1 02/06/ :47:58

DESCRIÇÃO TÉCNICA Bisturi Harmônico

TESTADOR DE BATERIA AUTOMOTIVA Automotive Battery Tester Testador de Batería Automotiva MTB-100

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA AVISO

Manual de Instruções

INSTRUÇÃO DE USO DE PRODUTO MÉDICO Kit para Endoscopia OnPoint

Manual de instruções. Relógio Ponto Cartográfico LITE

Detector Sonoro Prevenção Contra Vazamento de Água Manual do Usuário

Pedal Master TIG 400DC

BeoLab 4. Livro de consulta

GARANTIA LIMITADA SNIFF

FASÍMETRO MFA-840 MANUAL DE INSTRUÇÕES

SINTEGRA SURGICAL SCIENCIES LTDA CÂNULA ARTROSCOPIA SINFIX REGISTRO ANVISA N.: INSTRUÇÕES DE USO

DC-3300 ALICATE DIGITAL

Dourado S21LM001 Prata S21LM002 Alimentação USB 5V/DC 1000mA Alimentação dos LEDs Bateria 3,7V 1000mAh recarregável Potência

ÍNDICE VISÃO GERAL...1 ACESSÓRIOS...1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...2 SÍMBOLOS E TERMOS DE SEGURANÇA...3 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO...3 OPERAÇÃO...

INSTRUÇÕES DE USO PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO ESTÈRIL

ES-300 / ES-300L / ES-94A / ES-94AL / ES-97A / ES-90-A / ES-85AF FERRO GRAVITACIONAL. Manual de uso

CHALEIRA CONTROL 1.8L

ENTRAN INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE EQUIPAMENTOS ELETRÔNICOS LTDA. GBT Manual do Usuário

INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL SUPERPATH ESTÉRIL NÃO CORTANTE

Brocas Diamantadas Razek. Manual do Usuário PROIBIDO REPROCESSAR

MEGÔMETRO DIGITAL ITMG 820

Manual de Referência e Instalação

Aviso. Aviso. DigiTech 8760 South Sandy Parkway Sandy, Utah 84070, EUA T: (801) FAX: (801)

Apresentação e Cuidados com a Pinça do OBDMap

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Micromotor Elétrico. (16)

MANUAL DE PROCEDIMENTO

IMPERMEÁVEL E ABSORVENTE. O Curativo Transparente com Compressa Absorvente consiste de:

1. Informações de segurança

Informações de segurança

1. Informações de segurança

Manual de Instruções

Lista de materiais. 1 Carcaça 1. 2 Placas superior e inferior 2. 3 Molde 6. 4 Roletes de suporte 2. 5 Pinos dos roletes de suporte 2.

INSTRUÇÕES DE USO FIOS DE SUTURA TIGERWIRE SEM AGULHA

LICUADORA MANUAL. están P-2

Instruções de operação do Aplicador RubbaFIX MELTA Pro

VISÃO GERAL ACESSÓRIOS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...

INSTRUÇÕES DE USO. Safe Bag

Manual de operação. Fonte de alimentação MT 0 300V 0 1A

ESCOVA DE MODELADORA

Guia do Usuário. ForceTriad TM. Plataforma de energia

Como características adicionais apresenta as funções Peak Hold e indicador de bateria fraca.

Cartão de referência rápida do Monitor Connex Spot da Welch Allyn

KIT DE ILUMINAÇÃO COM FIBRAS OPTICAS PARA DECORAÇÃO

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO CORTANTE Instrumental para Implante Ortopédico

SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO

MP1. Magnet Probe. Folha de instruções. Introdução

Manual. Modelo: VB2001

02/ REV.0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO MANUAL DE INSTRUÇÕES

Transcrição:

Instruções de Uso Ligasure Precise Pinça Descartável LS 1200 Fabricado por: Valleylab, Inc. Uma empresa do Grupo Tyco 5920 Longbow Drive - Boulder Colorado 80301-3299 EUA Importado e distribuído por: Auto Suture do Brasil Ltda. Av. Nações Unidas, 12.995 23º andar São Paulo SP CGC nº 01.645.409/0001-28 Inscr.Est. 114.963.553.113 Resp. Téc.: Dra. Daniela Félix Pinto CRBM 10.146, 1ª região Assistência Técnica: Auto Suture do Brasil Ltda. DDG 0800178017 Ligasure Precise - Pinça Descartável LS 1200 Acessório exclusivo do produto: Rev. 01/2004 LigaSure - Gerador para Selagem de Vasos Valleylab Julho/2004 Registro ANVISA nº: 10349000188

ANTES DA CIRURGIA, LER TODAS AS INSTRUÇÕES E PRECAUÇÕES FORNECIDAS COM ESTE INSTRUMENTO E COM O GERADOR LIGASURE A SER UTILIZADO ESTÉRIL ESTERILIZADO POR RADIAÇÃO GAMA PRODUTO DE USO ÚNICO DESCARTAR APÓS O USO ISENTO DE LATEX Figura 1: Vista Geral da Ligasure Precise - Pinça Descartável LS 1200 Especificações Técnicas Reutilizável Descartável Dispersão térmica < 1 mm Peso da Pinça 0.2 lbs Ângulo das Garras 15 Características da Garra Lisa Largura do Selamento 1 3 mm Comprimento do Eletrodo 20 mm (0.78 in.) Comprimento do Instrumento 16,5 cm (6,5 in.) Comprimento do cabo Aprox. 3 m Conexões elétricas Pedal Método de esterilização Radiação gama Quantidade de Pinças/ cx 6 Pinças Estéreis 2 Auto Suture do Brasil

Advertências A Pinça Descartável LS 1200 deve SOMENTE ser utilizada com o sistema Valleylab LigaSure para a oclusão de vasos. A utilização com outros geradores Valleylab ou com geradores produzidos por outros fabricantes pode resultar em lesões ao paciente ou a equipe cirúrgica, ou causar danos ao instrumento. Não utilize o sistema LigaSure a menos que esteja devidamente treinado para usá-lo na realização do procedimento específico. O uso do equipamento sem este treinamento pode causar em várias lesões não intencionais ao paciente. O sistema LigaSure não demonstrou ser eficaz para a esterilização tubária ou coagulação tubária para procedimentos de esterilização. Não utilize este sistema para estes procedimentos. Tome cuidado durante os casos cirúrgicos em que o paciente não exibe certos tipos de patologia vascular (aterosclerose, vasos aneurismáticos, etc.). Para obter melhores resultados, aplique o divisor de oclusão na vasculatura intacta. Não utilizar este dispositivo em vasos com mais de 7 mm de diâmetro. Confirme os ajustes adequados do gerador antes de continuar com a cirurgia. Coloque o vaso ou tecido no centro das garras. A fim de evitar oclusão incompleta do vaso, não pegue tecido além da superfície do eletrodo. Não coloque tecido na dobradiça da garra. O contato do eletrodo ativo com qualquer metal (tal como hemostatos, grampos Gomco, grampos Kocher, etc.) aumentarão muito o fluxo de corrente e podem resultar em lesões por queimaduras não intencionais. Não ative o gerador no modo de oclusão de vasos até que o instrumento de selagem de vasos tenha sido aplicado com o ajuste de pressão apropriado. A ativação do gerador antes que isto tenha sido feito resultará em uma selagem impróprio e pode aumentar a difusão térmica para tecido fora do campo cirúrgico. Evite colocar os dedos no mecanismo de catraca do cabo. Pode resultar em lesão ao usuário. Risco de Choque Elétrico Não conecte acessórios molhados ao gerador. Risco de Incêndio - Não coloque acessórios ativos perto de ou em contato com materiais inflamáveis (tais como gaze ou panos cirúrgicos). Acessórios eletrocirúrgicos ativados quentes devido ao uso podem provocar um incêndio. Quando não estiver utilizando os acessórios ativos, coloque-os em um holster ou em uma área limpa, seca, não condutora e altamente visível não em contato com o paciente. Contato inadvertido com o paciente pode resultar em queimaduras. Auto Suture do Brasil 3

Fluídos condutores (por exemplo, sangue ou salino) em contato direto com um eletrodo ativo ou em grande proximidade a um acessório ativo podem causar queimaduras não programadas no paciente. Mantenha sempre a superfície externa do eletrodo ativo longe do tecido ativo enquanto ativa o gerador eletrocirúrgico Limpe o fluído de irrigação do eletrodo e ative a sucção antes de ativar a peça de mão eletrocirúrgica. Sempre mantenha a superfície externa das garras do instrumento distante do tecido adjacente durante a ativação do gerador LigaSure. Inspecione os instrumentos e os cabos com relação a rupturas, rachaduras, depressões ou outros danos antes de cada uso. Se estiverem danificados, não os utilize. A inobsorbância deste cuidado pode resultar em lesões ou choque elétrico no paciente ou na equipe cirúrgica, ou mesmo danos ao instrumento. Não reutilize nem reesterilize acessórios com a indicação de descartável ou apenas um uso. Posicione os cabos do instrumento de modo a evitar contato com o paciente ou com outros condutores. Não enrole os cabos dos acessórios em objetos metálicos. Isto pode induzir correntes que poderiam ocasionar choques, incêndios ou lesões ao paciente ou à equipe cirúrgica. Examine todas as conexões do gerador LigaSure e todos os instrumentos e acessórios antes de usar. Uma conexão inadequada poderá resultar em centelhamento, faíscas, mau funcionamento dos acessórios ou efeitos biológicos não desejados. Não aplicar um eletrodo de retorno de paciente em um procedimento somente bipolar. Efeitos eletrocirúrgicos não intencionais podem ocorrer. A ativação simultânea de sucção/irrigação e corrente eletrocirúrgica pode resultar em um aumento na formação de arco na ponta de eletrodo, e/ou queimaduras em tecido adjacente, que pode resultar em ciclo de selagem incompleto. Indicação A Ligasure Precise - Pinça Descartável LS 1200 destina-se ao uso exclusivo com o LigaSure - Gerador para Selagem de Vasos Valleylab. Todos os demais componentes mostrados na Figura 2 são de uso exclusivo com o Sistema Gerador Eletrocirúrgico Ligasure. 4 Auto Suture do Brasil

Instalação Figura 2: Ligasure Precise - Pinça Descartável LS 1200 e LigaSure - Gerador para Selagem de Vasos Valleylab acompanhado de seus componentes 1. Com os pontos pretos do conector virados para cima, insira firmemente o Conector Smart na tomada de oclusão de vasos, Violeta e azul e localizada ao lado esquerdo no painel frontal do gerador. 2. Certifica-se de que a luz indicadora da tomada de oclusão de vasos mude de vermelho para verde. 3. Selecione a configuração desejada da intensidade. A configuração sugerida é de 2 barras. Durante a Cirurgia Manipulação de dissecação do tecido O instrumento pode ser usado para manipular e dissecar tecido, com garras abertas ou fechadas. Como ocluir vasos e tecidos 1. Coloque o vaso e/ou tecido planejado no centro das garras. Auto Suture do Brasil 5

Advertência Para evitar oclusão incompleta do vaso, não pegue tecido além da superfície do eletrodo. Não coloque tecido na dobradiça da garra. 2. Feche o cabo até que a catraca encaixe-se completamente. Cuidado Para evitar a separação ou laceração de vasos pequenos e isolados durante a oclusão, evite puxar, esticar ou tensionar o vaso. 3. Para ativar o instrumento, pise e segure o pedal violeta redondo no interruptor de padal. Um sinal sonoro soa a fim de indicar que o vaso está sendo ocluído. Quando o ciclo de Selagem de vasos estiver finalizado, um sinal sonoro curto soa e o gerador interrompe a saída RF. 4. Soltar o pedal quando o ciclo de oclusão estiver concluído. 5. Libere o cabo apertando-o até que destrave. 6. Se você decidir fazer outra oclusão adjacente a uma já existente, sobreponha à borda de oclusão existente. Como cortar o tecido Cuidado Para evitar a separação ou laceração de vasos pequenos e isolados durante a oclusão, evite puxar, esticar ou tensionar o vaso. 1. Antes de cortar a oclusão, o cirurgião deve inspecionar o vaso ou tecido para assegurar-se de que tenha ocorrido um selamento adequado. 2. Seccione a oclusão coma a tesoura ou com um bisturi, certificando-se de não dissecar fora da zona de oclusão. Depois da Cirurgia Descartar o instrumento após o uso. Correção de Problemas Importante Mantenha limpas as garras do instrumento. O cúmulo de escara pode reduzir a eficácia da oclusão e/ou do corte. Limpe as superfícies e bordas da garra com uma gaze úmida, se necessário. Durante o ciclo de oclusão, se o indicador Regrasp no gerador acender e soar um alarme, a corrente RF é interrompida automaticamente pelo gerador. 1. Solte o pedal violeta para ativação. 6 Auto Suture do Brasil

2. Abra as garras e inspecione o tecido com relação ao selamento bem sucedido. Repita o procedimento se for necessário. Condições possíveis para que o indicador Regrasp seja acionado: Indicador Regrasp Instantâneo Circuito Aberto/Detecção de Alta Impedância Pegar novamente o tecido e repetir o procedimento. Se uma condição Regrasp Instantânea continuar, substituir o instrumento. Alarme Regrasp com Atraso Acúmulo de fluido ao redor da extremidade Minimizar fluidos. Inspecionar se ocorreu uma Selagem bem sucedida no tecido e repetir o procedimento, se necessário. Tecido fino/ insuficiente Abrir as garras e confirmar se existe uma quantidade suficiente de tecido dentro dos mordentes. Se necessário, aumentar a quantidade de tecido e repetir o procedimento. Objeto metálico foi preso Evitar segurar objetos metálicos, tais como grampos ou clipes, com as garras do instrumento. Indicador de Tempo Esgotado para Reoclusão Período Máximo de Oclusão concluído O gerador precisa de mais tempo e energia para finalizar a oclusão. Reative o ciclo de oclusão sem remover ou recolocar o grampo. Importante O gerador não desliga automaticamente o modo bipolar. Observações Auto Suture do Brasil 7