Controlos e interfaces do DFS1

Documentos relacionados
Guia de Referência Rápida para Testes do OTDR Teclas

CS260 Contractor Series OTDR

Série OFL280 FlexTester Guia de Referência Rápida. ou (800) , (603)

Conteúdo da embalagem

Guia de Início Rápido

OLS Series Light Sources, OPM Series Optical Power Meters e Kits de Teste de Perda Óptica Guia de Referência Rápida

GPS 72H. Manual de início rápido

Índice. Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3


Seu manual do usuário HTC TOUCH PRO2

1. Lista de itens. 2. Descrição geral do dispositivo

COMEÇAR AQUI. Pretende ligar a impressora a uma rede sem fios? Sem fios USB Com fios. Utilize a Configuração e ligação sem fios.


ID do documento: Synology_QIG_2bayCL_

CAMCOLVC18. Manual de instruções. Instalação. Descrição

Módulos de memória. Número de publicação do documento: Este manual explica como substituir e actualizar a memória do computador.

Multimédia. Manual do utilizador

Certifique-se de que lê estas informações antes de utilizar o Image Converter

Guia de consulta rápida

AVISO: PERIGO DE ASFIXIA Peças pequenas. Não recomendado para crianças com idade inferior a 3 anos. Avisos

Capítulo 1: Introdução. Capítulo 2: Como começar

Controlo remoto (só em alguns modelos)

Manual de início rápido SE888

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. philips. Ligação. Instalação. Utilização

Conteúdo da Embalagem

Multimédia Manual do utilizador

ThinkPad X Series. Manual de Instalação

Atualizar o Firmware das Câmaras Digitais SLR (Armazenamento em Massa) Windows

Multimédia Manual do utilizador

Conteúdo. Conteúdo. Introdução. Sugestões de Funcionamento. Monocular de Visão Nocturna Digital. Conteúdo DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

Guia de iniciação rápida. Registe o seu equipamento e obtenha apoio técnico em CD250 CD255 SE250 SE255. Ligar.

Seu manual do usuário SHARP AR-M256/M316/5625/5631

Calisto P240-M. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR

Calisto P240. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR

Actualizações de software Manual do utilizador

GUIA DE INSTALAÇÃO DE SOFTWARE

Instalação. Ajuste a distância entre o videoprojector e o ecrã até obter o tamanho de imagem pretendido. 20 cm. Tamanho do ecrã 300"

Manual do utilizador Prestigio Nobile PER3562. Operações básicas

Guia de Consulta Rápida

Índice. Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3

Série OREGON 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t. manual de início rápido

Atualizar o Firmware das Câmaras Digitais SLR (Armazenamento em Massa) Macintosh

Unidade de expansão DX517. Guia de instalação de hardware

PORTUGUÊS 1. ÍNDICE 1. Diagrama do produto... 2 Estrutura e Interfaces Iniciar... 2

Índice 85 21/01/ :29:50

Actualizações de software Manual do utilizador

Série OREGON 450, 450t, 550, 550t. Manual de Início Rápido

Computer Setup Manual do utilizador

Sistema DCN multimédia

MANUAL DO UTILIZADOR

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em HMP2000. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

Leia as Instruções de Segurança antes de Efectuar Alterações de Volume. A utilização segura depende do tempo de exposição e dos níveis de volume.

Seu manual do usuário SHARP MX-M260

NSS evo3 Manual de início rápido

Guia de Imprimir/ Digitalizar Portátil para o Brother iprint&scan (Android )

Seu manual do usuário SHARP AR-5316E/5320E

IdeaTab A3000. Guia Quick Start v1.0

manual de início rápido PERSONAL NAVIGATOR

CONSELHO SUPERIOR DA MAGISTRATURA

Disk Station. Guia de Instalação Rápida DS409+, DS409. ID do documento: Synology_QIG_4bay2_

Disk Station. DS109j,DS109, DS109+ Guia de Instalação Rápida

Sistema DCN multimédia

Atualizar o Firmware para o Transmissor Sem Fios WT 7

Actualizar o Firmware da Câmara Digital SLR. Windows

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528

Nero AG Nero DiscCopy

Instruções do utilizador do Saver EVO para samaritan PAD e PDU

Pasta de Dados, Companhias e Trabalhos

Manual de início rápido CD180

FERRAMENTA DE COMPRESSÃO E CIFRAGEM

LEITOR GRAVADOR MULTI DIGITAL MP-122/222/522/1022 MANUAL DE INSTRUÇÕES

série nüvi 1100/1200 Manual de Início Rápido para utilização com estes modelos de nüvi: 1100 e 1200

TEMPORIZADOR DE ÁGUA ELECTRÓNICO

Módulos de memória. Manual do utilizador

Multimédia. Número de publicação do documento: Este manual explica como utilizar os recursos de áudio e vídeo do computador.

Leitor MP3. Manual de Instruções PARA MODELO NO MPUB555. Por favor, leia estas instruções cuidadosamente antes da operação.

Multimédia Manual do Utilizador

série nüvi 2300 manual de início rápido para utilização com estes modelos de nüvi: 2300, 2310, 2340, 2350, 2360, 2370

Moldura Growing Digital Reflection 7 Manual do utilizador. Manual do utilizador Moldura Growing Digital Reflection 7"

XPS 12. Manual de serviço. Modelo do computador: XPS Modelo regulamentar: T02H Tipo regulamentar: T02H001

Windows. Actualizar o Firmware da Câmara. Preparação

Guia de configuração rápida

Manual de início rápido CD170/CD175

Instruções do utilizador do Saver EVO para samaritan PAD e PDU

Preparativos NSZ-GS7. Leitor de multimédia de rede

Conteúdo da embalagem

GPS 100. Guia de Consulta Rápida. Nada se compara a um produto Cobra. Instruções para começar a utilizar este produto! PORTUGUÊS

Transcrição:

Guia de Referência Rápida para DFS1 FiberScope O DFS1 é um dispositivo electrónico de mão para processamento de imagens, o qual é utilizado para inspeccionar extremidades de virolas de conectores de fibra óptica quanto a danos ou contaminação. Está ligado a um OTDR da série M (M200, M700) ou a um OTDR ou Dispositivo de Teste de Certificação da série C (C840, C850) através de uma porta USB. O DFS1 é alimentado através do dispositivo associado e envia imagens de vídeo para esse mesmo dispositivo para visualização e arquivo. As pontas do adaptador são utilizadas com o DFS1 Digital FiberScope para inspeccionar as extremidades das virolas de cabos de ligação directa, assim como extremidades de fibras instaladas dentro de adaptadores de anteparo nos painéis frontais de equipamento de transmissão e em caixas de ligação. Esta disponível uma vasta gama de pontas. Consulte o Adapter Tips Selection Guide (Guia de Selecção de Pontas do Adaptador) que está disponível em www.aflglobal.com -> NOYES Test and Inspection -> DFS1 -> Downloads. Controlos e interfaces do DFS1 Ficha USB Interruptor de ajuste da focalização Protecção da sonda Pontas substituíveis do adaptador da sonda Porca de fixação da ponta do adaptador Base do adaptador da sonda Botão de captura de imagem ou 1

Controlos e interfaces do DFS1 Nome Interruptor de ajuste da focalização Botão de captura de imagem Cabo e porta USB Protecção da sonda Base da sonda Pontas substituíveis do adaptador da sonda Função da tecla Rode para focar a extremidade da virola da fibra Prima para capturar a imagem e enviá-la para o dispositivo associado (OTDR ou Dispositivo de Teste de Certificação) para etiquetagem e armazenamento - Alimenta o DFS1 a partir do dispositivo associado (OTDR ou Dispositivo de Teste de Certificação) - Envia imagens digitais das extremidades de virolas das fibras para o dispositivo associado (OTDR ou Dispositivo de Teste de Certificação) Protege a base da sonda e a ponta do adaptador quando não estão a ser utilizadas Permite várias pontas substituíveis do adaptador da sonda. Inclui a chave de alinhamento e a porca de fixação roscada para prender, com segurança, a ponta do adaptador. Adapta o DFS1 para obter uma visualização precisa das extremidades das virolas das fibras, numa grande variedade de conectores de fibra óptica e adaptadores de anteparo Não são necessárias pilhas ou uma fonte de alimentação CA, dado que o DFS1 é alimentado a partir do dispositivo (Dispositivos de Teste de Certificação ou OTDRs NOYES) ligado na porta USB. Configurar o DFS1 para Inspecção de Fibras Como mudo as pontas do adaptador? 1. Identifique o tipo de Ponta do Adaptador da Sonda a instalar na base da sonda. Estão disponíveis kits pré-configurados para as pontas de adaptador mais utilizadas, FC, SC e/ou LC. Existem pontas do adaptador da sonda adicionais para outros tipos de conector. (Consulte o Adapter Tips Selection Guide (Guia de Selecção de Pontas do Adaptador) do DFS1 para obter uma listagem completa e informações para encomenda relativamente às pontas do adaptador da sonda disponíveis.) Para cabos de ligação directa com SC, FC, ST, E2000 ou outros conectores, que possuem uma virola PC ou UPC de 2,5 mm, utilize a ponta do adaptador macho PC Universal de 2,5 mm com a gravação 'U25'. Para cabos de ligação directa ou conectores com virola APC de 2,5 mm, utilize a ponta do adaptador macho APC Universal de 2,5 mm com a gravação 'U25A'. Para cabos de ligação directa com LC, MU, LX.5 ou outros conectores, que possuem uma virola PC ou UPC de 1,25 mm, utilize a ponta do adaptador macho PC Universal de 1,25 mm com a gravação 'U125'. Para adaptadores de anteparo FC/PC ou SC/PC, utilize a ponta do adaptador de anteparo FC/SC com a gravação 'FS'. 2

Configurar o DFS1 para Inspecção de Fibras Para adaptadores de anteparo FC/APC, utilize a ponta do adaptador com a gravação 'FSA'. Para adaptadores de anteparo SC/APC, utilize a ponta do adaptador com a gravação 'SCA'. Para adaptadores de anteparo LC/PC, utilize a ponta do adaptador com a gravação 'LC'. 2. Retire a Protecção da Sonda. Se a devida ponta do adaptador da sonda já estiver instalada, prossiga para o passo 3. Se já estiver instalada outra ponta do adaptador da sonda e tiver que ser substituída, retire a ponta do adaptador instalada da seguinte forma: Segure na unidade com a ponta da sonda virada para cima e rode o botão serrilhado de fixação na base da ponta do adaptador, no sentido dos ponteiros do relógio. Logo que o botão serrilhado esteja totalmente desapertado da ponta do adaptador, estará livre para deslizar na base da sonda. Retire a ponta do adaptador, puxando-a suavemente para fora da base da sonda. 3. Tenha em atenção a chave de alinhamento na base da sonda. Rode a ponta do adaptador a instalar até que a respectiva ranhura de acoplamento esteja alinhada com a chave na base da sonda. Deslize suavemente a ponta do adaptador para a base da sonda. Enquanto segura a ponta do adaptador no devido lugar com uma mão, utilize a outra mão para rodar a anilha roscada no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio nas roscas da base da ponta do adaptador da sonda. Não aperte demasiado. O DFS1 está agora pronto para ser utilizado com um OTDR da série M (M200, M700), ou um OTDR ou Dispositivo de Teste de Certificação da série C (C840, C850) da AFL. Seleccionar o Modo de Teste de DFS 1. Ligue a ficha USB do DFS1 na porta USB do OTDR ou Dispositivo de Teste (Nota: Se o DFS1 não estiver ligado, o Dispositivo de Teste OTDR indica Waiting for DFS1 ( A aguardar pelo DFS1 )). 2. A partir do Main Menu (Menu Principal) do OTDR/Dispositivo de Teste, seleccione o ícone DFS para visualizar o modo de DFS. 3 Para alterar os parâmetros Fibra, Cabo ou DFS Localizado em: Utilize as setas para seleccionar a opção pretendida Utilize as setas para alterar os parâmetros Fibra ou Localizado em Prima a tecla para visualizar o Results Manager (Gestor de Resultados) e alterar o parâmetro Cabo

Inspeccionar Fibras com o DFS1 As seguintes instruções pressupõem que o DFS1 está configurado com a devida ponta do adaptador instalada, que o dispositivo apropriado (OTDR da série M ou OTDR ou Dispositivo de Teste de Certificação da série C) está alimentado, que o modo de operação do DFS1 está seleccionado, que o DFS1 está ligado à porta USB do OTDR/Dispositivo de Teste, que a inicialização do DFS1 está concluída e que as imagens em tempo real do DFS1 estão actualmente a ser apresentadas no ecrã do OTDR/Dispositivo de Teste. 1. Ao testar um conector de fibra óptica: Deslize a virola da fibra óptica para a ponta do adaptador da sonda instalada, tendo cuidado para não contaminar a extremidade da virola do conector da fibra. Surgirá um círculo negro no visor do dispositivo associado. 2. Ao testar um conector de fibra óptica instalado num adaptador de anteparo: Deslize a ponta do adaptador da sonda para o adaptador de anteparo. Ajuste o ângulo da ponta do adaptador até que surja um círculo negro no visor do dispositivo associado. 3. Se as extremidades do círculo negro apresentado estiverem difusas: Rode o Interruptor de Ajuste da Focalização do DFS1, no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido contrário ao dos mesmos, até que o círculo apresentado fique nítido. 4. Se a nitidez ou o contraste do visor não for o(a) melhor: Prima a tecla de função Settings (Definições) e ajuste o contraste e a nitidez. Prima Apply (Aplicar) para guardar as definições alteradas. Em seguida, prima Settings (Definições) para voltar à visualização de imagens. 5. Assim que for obtida uma boa imagem, esta pode ser capturada e arquivada, premindo o botão de Captura de Imagem do DFS1 ou premindo a tecla de função Snap do OTDR ou Dispositivo de Teste associado. Qualquer uma destas acções resulta na apresentação da mensagem Saving ( A guardar ) no OTDR/Dispositivo de Teste. Se já existir uma imagem relativa ao número de fibras identificadas, à identificação de cabo e à extremidade da fibra, o OTDR/Dispositivo de Teste exibirá o aviso The file already exists. Would you like to overwrite the file? ( O ficheiro já existe. Pretende substituir o ficheiro? ) Prima Yes (Sim) ou No (Não) para concluir ou abortar a captura de imagem. Logo que a imagem tenha sido capturada, o número de fibras aumenta. 6. Retire o adaptador da sonda da fibra inspeccionada e repita o processo para as fibras subsequentes. 7. As fibras limpas e sem danos devem ser apresentadas sem manchas negras, exibindo a extremidade da virola da fibra. Se forem apresentadas manchas negras na extremidade da virola da fibra, a extremidade da fibra deve ser limpa com uma vareta de limpeza (One-Click Cleaner) ou pano. 4

Modo de Teste de DFS: Funcionalidades de Visualização Vista do Modo (de Teste) em Tempo Real Separadores da página DFS Cabeçalho da página Vista do Modo Guardado Ícone da bateria - totalmente carregada Separador para retroceder Separador do Main Menu (Menu Principal) Conector limpo Conector sujo Prima para capturar e guardar a imagem apresentada da extremidade da virola Prima para ajustar os valores de contraste e nitidez Prima para visualizar o menu DFS Tools (Ferramentas de DFS) Prima para passar para o modo de inspecção Live DFS (DFS em Tempo Real) Utilize as setas para seleccionar a opção pretendida de Tools (Ferramentas) Após seleccionar, prima Tools para sair Se seleccionar Ampliar/Reduzir, cada toque no ecrã amplia/ reduz a imagem Se seleccionar Pan, toque no ecrã e desloque a imagem para a localização pretendida 5

Modo de Teste de DFS: Funcionalidades de Visualização Páginas e Separadores do Modo de Teste de Inspecção de DFS 1 2 3 Prima os separadores ou utilize a tecla pretendida e execute o seguinte: para visualizar a página DFS 1. Home Page (Página Inicial) - activa o modo Live DFS Inspection (Inspecção de DFS em Tempo Real) que permite capturar a imagem apresentada da extremidade da virola da fibra. 2. Página Results (Resultados) - visualize a imagem da extremidade da virola capturada. 3. Job Settings (Definições de Tarefa) - apresenta as informações de identificação da fibra e permite ao utilizador definir os parâmetros Job, Fim 1, Fim 2 e Operador. Rever Imagens Guardadas Aceda ao Results Manager (Gestor de Resultados) a partir do Main Menu (Menu Principal) premindo a tecla de função [Resultados]-. Os resultados dos testes são guardados como ficheiros que são armazenados em pastas Cabo. As pastas Cabo estão organizadas em pastas Route, Job e Drive. Os resultados de testes do OTDR são guardados no formato de ficheiro.sor e apresentados na árvore de ficheiros Unidade Pasta Tarefa Rota Cabo Resultados Utilize as setas com o ícone. As leituras de potência e perdas da OPM (apenas M700 e C850!) são guardadas no formato de ficheiro.atd e apresentadas na árvore de ficheiros com o ícone. As imagens das extremidades das virolas de fibra DFS são guardadas no formato de ficheiro.jpg e apresentadas na árvore de ficheiros com o ícone. para percorrer para cima/para baixo a lista de pastas/ficheiros. Utilize as setas para expandir/contrair a Unidade/Pasta/Tarefa/Rota/Cabo seleccionada(o). Para abrir resultados de testes guardados, navegue até ao ficheiro pretendido e, em seguida, prima [Abrir]. Utilize o menu Tools (Ferramentas) para copiar, criar ou apagar tarefas, ficheiros e pastas. 6

Guia de Identificação de Pontas do Adaptador Kit DFS1-00-04XU Consulte a etiqueta de Identificação da Ponta do Adaptador, situada na cobertura interior da sua caixa de pontas do adaptador, para obter a identificação da ponta do adaptador. DFS1-00-0003MR Anteparo UPC FC/SC As pontas do adaptador possuem uma gravação para indicar o tipo de conector associado DFS1-00-0004MR Anteparo UPC LC FS DFS1-00-0002MR Virola UPC de 2,5 mm LC DFS1-00-0001MR Virola UPC de 1,25 mm U25 U125 7

Guia de Identificação de Pontas do Adaptador Kit DFS1-00-04XA Consulte a etiqueta de Identificação da Ponta do Adaptador, situada na cobertura interior da sua caixa de pontas do adaptador, para obter a identificação da ponta do adaptador. DFS1-01-0003MR Anteparo APC FC As pontas do adaptador possuem uma gravação para indicar o tipo de conector associado DFS1-01-0011MR Anteparo APC SC FSA DFS1-01-0002MR Virola APC de 1,25 mm U25A SCA NOTA: Para uma visualização correcta das extremidades de virolas APC, alinhe as marcas de acoplamento com a ranhura do conector. 1. Para visualizar correctamente as extremidades de virolas FC e SC em adaptadores de anteparo APC, alinhe o círculo gravado na parte lateral dos adaptadores FSA e SCA com a ranhura de acoplamento do adaptador de anteparo. 2. Para visualizar correctamente extremidades de virolas APC de 2,5 mm, alinhe a ranhura na parte lateral do adaptador U25A com a ranhura de acoplamento da virola. 2011, AFL, todos os direitos reservados. DFS1-00-1PT Revisão 1B, 2011-05-27 8