Responsabilidades do cliente

Documentos relacionados
Analisador Elementar 2400: Instruções de Preparação do Local

Amostrador de Espaço no Cabeçote Agilent 7697A

MANUAL DE FUNCIONAMENTO BOMBA DE TRANSFERENCIA SULFILTROS

Home Gateway ZXHN H118N

Agilent GC, GC/MS, e ALS

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 5500

Dell Storage Center. Guia de Introdução. Gabinete de expansão SCv300 e SCv320. Modelo normativo: E03J/E04J Tipo normativo: E03J001/E04J001

Manual de Instruções. Fornos de Pizza, Assados, Guilhotinas e Gratinadores (salamandras) Elétricos

Segurança do Usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 4500

Detectores de Quimioluminescência de Enxofre Agilent 8355, 8355 S e de Nitrogênio Agilent 8255, 8255 S

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Manual de Instruções. Forno de Pizza e Assados a Gás

PLANO DE QUALIFICAÇÃO CG (PQCG) Qualificação de Cromatógrafo a Gás. Case Analítica Edição Detalhada de Serviços

Dell Vostro 1014/1015 Folha de especificações técnicas, configuração e recursos

PLANO DE QUALIFICAÇÃO CG (PQCG) Qualificação de Cromatógrafo a Gás. Case Analítica Edição Detalhada de Serviços

Manual de Instalação Elétrica

Medidor de Relação de Espiras Trifásico Real TRT4x

POWER IN. CHANGE ON. RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA PARA INSTALAÇÃO DE COMPRESSORES

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser em cores Phaser 7750

Manual de Instalação. Compressor Delphi

Resumo da segurança do usuário

Boletim Técnico TÍTULO: LANÇAMENTO DA NOVA SÉRIE DOS EQUIPAMENTOS DA FAMÍLIA CASSETE

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Antes de utilizar o aparelho leia e siga atentamente todas as instruções contidas neste manual.

Fancolete Hidrônico. Cassete MCKE

Manual de Instruções

Manual do Usuário. Inversora DBC Plus MMA 140/ Processo. Detalhes. Soldagem eletrodo revestido (SMAW)

Agilent GC, GC/MS e ALS Intuvo 9000

Para evitar acidentes, este produto não deve ser utilizado por crianças sem a supervisão dos pais.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-3005

MANUAL DO USUÁRIO ADEGA CADENCE GOURMET ADE160 [M ]

Dell Storage Center. Guia de Noções Básicas. Gabinete de expansão SC100 e SC120. Modelo normativo: E03J, E04J Tipo normativo: E03J001, E04J001

powerlux MANUAL de INSTRUÇÕES

Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD

Medidor de Energia Mult-K 30Wh

CORTINA DE AR MANUAL DE INSTALAÇÃO

Dell PowerEdge T20 Guia de Noções Básicas

93 years. Tecnologia Inverter aplicada a Equipamentos de precisão. 20 anos Brasil

INDÚSTRIA, COMÉRCIO E MANUTENÇÃO LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO MODELO 211

Matrizes de armazenamento Dell PowerVault MD3400/3420/3800i/3820i/3800f/3820f Guia de Noções Básicas

BUILT Industrial Eletrodomésticos Ei

Especificação Técnica LINHA COMPACTA 1000 / 2000 / 3000 / 5000 VA

Medidor TKE-120. [1] Introdução. [2] Princípio de funcionamento. [5] Precisão. [6] Características Elétricas. [3] Aplicações. [4] Grandeza medida

Sem data Sheet online FLOWSIC200 MEDIDORES DA VELOCIDADE DE FLUXO

Ozônio gerado: 60g/hora. Energia elétrica: 220v / 1.350w / 7A. Peso bruto: 120k

MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA ANALÓGICO

Manual de Instruções. Banho Maria Elétrico

Soluções em. Ar - Condicionado. Tecnologia para a vida ACS 255/651/810. Recicladoras de ar - condicionado

Aquecedor de Piscina a Gás por Imersão

BOMBA PRESSURIZADORA MANUAL DE SERVIÇO PB-088MA, 088JA PB-135MA, 135JA PB-S250MA, S250JA MODELO

EXPERIÊNCIA 2 TEMPERATURA DE FUSÃO DE UMA SUBSTÂNCIA

Manual para Instalação de Redes Internas de Distribuição de Gás Natural e de Aparelhos à Gás Natural.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO MODELO PS-5000

G Instalação e Preparação

BOMBA PRESSURIZADORA MANUAL DE SERVIÇO PB-088MA, 088JA PB-135MA, 135JA PB-S250MA, S250JA PB-350MA, 350JA MODELO

Refrigerador de Vinho Termelétricos

CATÁLOGO DE PRODUTOS. Linha ProStar de Equipamentos Oxicombustíveis

Manual Filtros SFMC 150/400/1000

BOMBA CENTRÍFUGA MULTIESTÁGIO SÉRIE JMH

MODELOS: FS FS-100-2

MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO

Estojo Arsenal Endoscópico

6270A Pressure Controller/Calibrator

[1] Introdução. [2] Aplicações. [6] Condições ambientais relevantes. [3] Benefícios. [7] Características Mecânicas. [4] Precisão

Sem data Sheet online MKAS SISTEMAS DE ANÁLISE ESPECÍFICOS DO CLIENTE

Evaporador de Ar Forçado Baixa Velocidade. Dupla saída de ar Baixa velocidade. Bandeja interna

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DIGITAL DE RETRABALHO SMD MODELO SE840D

MEDIDOR DE VAZÃO TIPO THERMAL

Dell XC720xd Guia de Noções Básicas

55. X X X X. XXX. líquido: 1 - glicerina 2 - seco

Soldagem TUBOxESPELHO em vasos de pressão do tipo trocador de calor casco e tubo

Dell Vostro 3300/3400/3500/3700

bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES TRR 300 DC

1. Informações de segurança

Informações de segurança

1. Informações de segurança

BOMBA PRESSURIZADORA MANUAL DE SERVIÇO MODEL : PB-601SMA PB-410SMA PB-601SJA PB-410SJA

MANUAL DE PROCEDIMENTO

Especificação Técnica LINHA VOLT 700 / 1400 VA

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO MODELO PS-4000

Seu equipamento em suas mãos! Software que permite integração via micro e celular. CLP-Central de Controle

Latex 850 & 820 Impressoras Scitex LX850 & LX820. Lista de verificação de preparação do site

CARVING STATION. manual do usuário

CONTROLE REMOTO. Controles remoto para retificadores GST. CÓDIGOS - Para GST 250 e GST 425 : Para GST 850 :

VISÃO GERAL CONTEÚDO PRECAUÇÕES MONTAGEM DISPLAY UTILIZAÇÃO DESSOLDAGEM MANUTENÇÃO... 06

MFA-850 FASÍMETRO MANUAL DE INSTRUÇÕES

Transdutor Digital MKM-01

Transcrição:

Amostrador Lista de verificação de Head de Space preparação 7697A de local Obrigado por adquirir um instrumento Agilent. Para que você comece o quanto antes e realize uma instalação adequada, consulte esta especificação ou conjunto de requisitos. O preparo correto do local é a primeira etapa chave para assegurar que seus instrumentos e sistemas de software funcionem de forma confiável por um extenso período de vida. Este documento é um guia de informações E uma lista de verificação preparados para que você verifique todos os utilitários, materiais, consumíveis e espaço destinados à instalação dos equipamentos. Para obter mais informações sobre nossas soluções, acesse nosso site em http://www.chem.agilent.com/en-us/pages/homepage.aspx Responsabilidades do cliente Certifique-se de que o local atenda às seguintes exigências antes da data de instalação. Oir favor, siga as recomendações desta lista de verificação. Para obter mais detalhes, consulte as seções específicas deste documento, incluindo: O espaço disponível em bancada, incluindo espaços de ventilação nas laterais e parte traseira. Condições ambientais do laboratório, assim como as tubulações e gases. Os requisitos de energia relacionados ao produto (por exemplo: quantidade e local das tomadas de energia). Os materiais de operação necessários para o equipamento e sua instalação. Consulte a seção "Requisitos - Outros/Especiais" abaixo para obter informações específicas ao produto em questão. Para obter mais detalhes, consulte o Manual de prep. do local do produto específico, G4556-90011. Caso a Agilent esteja fornecendo serviços de familiarização e instalação, os usuários do instrumento devem estar presentes durante todos esses serviços, caso contrário, perderão importantes informações sobre segurança, manutenção e funcionamento do sistema. Informações importantes ao cliente 1 Caso tenha dúvidas ou problemas para realizar qualquer coisa descrita nas Responsabilidades do cliente acima, entre em contato com a Agilent ou a organização de Serviços/Suporte local para conseguir assistência antes da instalação. Além disso, a Agilent e/ou seus parceiros reservam o direito de reagendar a instalação de acordo com a prontidão do seu laboratório. 2 Caso o seu local não esteja pronto por quaisquer razões, entre em contato com a Agilent o mais rápido possível para reagendar os serviços que foram adquiridos. 3 Outros serviços opcionais como treinamento adicional, qualificação operacional (OQ) e consulta de aplicações específicas ao usuário também podem ser fornecidos no momento da instalação quando solicitados junto com o sistema, mas devem ser contratados separadamente. Page 1 of 7

Dimensões e peso Identifique o espaço disponível em bancada no laboratório antes de iniciar o serviço, tendo como base a tabela abaixo. Atenção especial ao peso total e aos requisitos de peso total para todos os componentes do sistema solicitados. Evite espaços de bancada que tenham prateleiras acima deles. Atenha-se também especialmente ao peso total dos módulos que você solicitou, a fim de garantir que sua bancada de laboratório suporte todo o peso. Notas especiais A segunda medição listada em profundidade e largura inclui a dimensão da linha de transferência. Consulte *** 'Fotos' on page 7 ***. Descrição do instrumento Peso Altura Profundidade Largura kg lb. cm pol. cm pol. cm pol. Amostrador de Head Space G4556A, 7697A 37 84 60,6 1 23,9 * 63,6 25 50,9 20 68 26,8 62,9 24,8 46 101 80 * 31,5 * 63,6 68,9 25 27,1 50,9 66,5 20 26,2 1 O amostrador Head Space modelo com 12 posições necessita de 23 cm (9 pol.) de espaço livre acima da unidade para acesso operacional e 38 cm (15 pol.) de espaço livre acima da unidade para acesso durante a manutenção. O modelo com 11 posições necessita de 11 cm (5 pol.) acima da unidade para acesso durante a manutenção. Condições ambientais Operar o instrumento dentro dos limites de temperatura recomendados irá garantir desempenho e vida útil ideais para seu sistema. Notas especiais 1 O desempenho pode ser afetado por fontes de calor e frio, como luz solar direta, aquecimento ou resfriamento gerado por saídas de ar-condicionado, correntes de ar ou vibrações. 2 As condições ambientais de temperatura do local devem ser estáveis para que se obtenha o desempenho ideal. Page 2 of 7

3 Durante a operação normal do instrumento, a exaustão é feita pela parte traseira do instrumento. Se todos os componentes da amostra forem tóxicos ou nocivos, ou se o hidrogênio for utilizado como gás de arraste, os gases de exaustão devem ser direcionados para uma coifa de exaustão. Conecte o instrumento na coifa ou direcione um tubo de exaustão de grande diâmetro para ventilação adequada. Para evitar a contaminação a partir de gases nocivos, instale um filtro químico na saída. Descrição do instrumento Faixa de temperatura de funcionamento ºC (ºF) Faixa de umidade durante a operação (%) Amostrador de Head Space G4556A, 7697A 10 40 C (50 104 F) 5 95 % (Sem condensação) 10 40 C (50 104 F) 5 95 % (Sem condensação) Dissipação de calor (BTU) 2900 BTU 2900 BTU Consumo de energia Observações especiais: 1 Caso um computador seja fornecido com o seu instrumento, certifique-se de levar em conta a quantidade de tomadas elétricas para este. Descrição do instrumento Tensão de linha e frequência (V, Hz) Consumo máximo de energia (VA) Consumo de energia máximo (W) Amostrador de Head Space G4556A, 7697A Américas: 120 V monofásica Amostrador de Head Space G4556A, 7697A 200 /220 /230 /240 V monofásico/fase dividida Page 3 of 7

Descrição do instrumento Tensão de linha e frequência (V, Hz) Consumo máximo de energia (VA) Consumo de energia máximo (W) Américas: 120 V monofásica 200 /220 /230 /240 V monofásico/fase dividida Materiais necessários fornecidos pelo cliente Notas especiais 1 Para obter mais informações sobre consumíveis acessórios e materiais de operação da Agilent, acesse http://www.chem.agilent.com/en-us/products/consumables/pages/default.aspx. Descrição do item, (incluindo tamanho, etc.) Número da peça/fornecedor (se aplicável) Coletor com divisão universal/externo para linha de exaustão Agilent / RDT-1020 1 Cortador de tubos para tubos cobre de 1/8 para o suprimentos de gás Agilent / 8710-1709 1 Tubulação, cobre, 1/8", previamente limpa, 12 ft para suprimentos de gás Agilent/ 5021-7107 1 T latão de 1/8", Swagelok Agilent / 0100-0090 2 Porca de 1/8" e anilha, latão, Swagelok Agilent/ 5181-7481 2 Válvula de esfera de 1/8" Agilent/ 0100-2144 2 Quantidade recomendada Page 4 of 7

Requisitos especiais/outros Table 1 Tipo GC Tipo de entrada 7890 6850 7820 5975T 6890 Não Agilent Recomendado S/SL A,C,D A A A,C A X Compatível/Não recomendado Interfaces de entrada do GC MMI A,C,D X X X X X VI A A X X A X S/SL B B B B B X MMI B X X X X X CoC B B X X B X PP B B B X B X Não Agilent X X X X X E Não compatível PTV X X X X X X Legenda A - B - C - D - E - X - Sílica fundida através do septo ou conectada à interface, transportador de controlador do GC Sílica fundida através do septo, transportador de controle da HSS (Op200 ou G4562A) (No CPL Fevereiro de 2011) G3521A, 7890 Soldagens S/SL MMI para HSS (conjunto soldado de entrada de pré-corte para conexão através do septo) (No CPL Fevereiro de 2011) Acessório de interface de linha de transferência G3520A, 7890 Transferência (esquema de conexão lateral permite a Torre 7693A e linha de transferência HSS em uma entrada) Transportador de controle da HSS utilizando Op200 ou G4562A (o cliente é responsável pela conexão da linha de transferência ao GC) Não aplicável Seleção de gás Tipo e pureza do gás de arraste: Notas especiais 1 A Agilent recomenda que os gases utilizados sejam de grau de pureza de 99,9995 % ou superior. Consulte a tabela abaixo para os tipos de gases aceitáveis. Page 5 of 7

2 A Agilent também recomenda o uso de filtros para remoção de hidrocarbonetos, água e oxigênio. 3 Quando se utiliza hidrogênio (H2), como o gás de arraste ou gás de combustível, esteja ciente de que o hidrogênio gasoso pode fluir para dentro do forno GC e causar um risco de explosão. Portanto, certifique-se de que o suprimento seja desligado até que todas as conexões sejam feitas e assegure-se de que os acessórios da coluna de entrada e do detector estejam conectados a uma coluna ou tampados sempre que o gás hidrogênio for fornecido aos instrumentos. 4 O hidrogênio é inflamável. Caso ocorra vazamento, quando confinados em um espaço fechado, pode haver um risco de incêndio ou explosão. Em qualquer aplicação utilizando o hidrogênio, teste a estanqueidade de todas as conexões, linhas e válvulas antes de iniciar a operação no instrumento. Sempre desligue o suprimento de hidrogênio em sua fonte caso desligue o instrumento. Exigências do gás de arraste Pureza Notas Hélio 99,9995 % Livre de hidrocarbonetos Hidrogênio 99,9995 % Grau de SFC Nitrogênio 99,9995 % Argônio 99,9995 % (95 %)/Metano(5 %) Tipo e pureza do gás de pressurização dos frascos: Notas especiais Jamais utilize gás inflamável para a pressurização do frasco. Gases inflamáveis, tais como hidrogênio e argônio/metano, podem criar um risco de explosão quando utilizados para a pressurização dos frascos. O Amostrador de Head Space 7697A não suporta o uso de gases inflamáveis para pressurização dos frascos. A Agilent recomenda que os gases de arraste sejam de grau de pureza 99,9995 % ou superior. Consulte a tabela abaixo para os tipos de gases de pressurização de frasco aceitáveis. A Agilent também recomenda o uso de filtros para remoção de hidrocarbonetos, água e oxigênio. Exigências de gás de pressurização de frasco Pureza Notas Hélio 99,9995 % Livre de hidrocarbonetos Nitrogênio 99,9995 % Page 6 of 7

Fotos Número de referência do documento: G4556-99026 Page 7 of 7