Competence Recognition Certificate IBTEC Mechanical Testing Laboratory Rua Araxá, 750 Novo Hamburgo RS O laboratório citado acima está conforme os critérios estabelecidos na the laboratory mentioned above is in agreement with standards stablished by ABNT NBR ISO/IEC 17025:2005 A lista de serviços para os quais o Laboratório está Reconhecido está anexa a este certificado e disponível no site do Inmetro: http://www.inmetro.gov.br/laboratorios/rble/ - Nº 0185 The scope of accreditation are presented in the attached appendix and is available at the Inmetro website. Validade: Validate: O não atendimento aos critérios estabelecidos no Apêndice de Responsabilidades torna este certificado sem validade. The non-compliance with the responsibilities appendix may turn this certificate not valid. A validade do certificado é até Dezembro/2015. This certificate is valid to December/2015.
01 Couro Teste de Estouro com Bola no Lastômetro Mínimo 0,1 mm SATRA TM 24/92 02 Couro Resistência ao Rasgamento Método Baumann (Técnica Físico-mecânica; destrutivo) Mínimo 0,1N SATRA TM 162/92 03 Couro Determinação da resistência da cor e do acabamento à fricção Visual, Parâmetros: seco/ úmido) Avaliação visual NBR 12846/2009 04 Couro Teste para adesão do acabamento (Técnica Físico-mecânica, Parâmetros: seco/ úmido) Mínimo 0,1 N/mm ABNT NBR ISO 11644/2013 05 Couro Determinação da medida de resistência a flexões contínuas Mínimo 1mm NBR 11114/2013 06 Couro Determinação ao rasgamento Parte 1 Mínimo 0,1 N/mm ISO 3377-1/2011
07 Couro Teste de fixação da cor através de fricção veslic Avaliação visual DIN EN ISO 11640/1998 08 Couro 09 Couro 10 Couro Solidez da Cor a Fricção Método Alternativo Determinação da resistência da cor e do acabamento por fricção Solidez a cor através de fricção Teste de Crockmeter Avaliação visual SATRA TM 173/ 1995 Avaliação visual NBR 12846/2009 Avaliação visual SATRA TM 167/2001 11 Couro/ laminado Resistência à Flexão para Materiais de Cabedal Flexômetro Bally (Técnica Físico-mecânica; avaliação visual) Avaliação visual SATRA TM 55/99 12 Sintético Determinação do comportamento ao flexionamento contínuo. Avaliação visual NBR 14365/2013 13 sintético Det. da massa por unidade de área (gramatura) Mínimo 1g/m 2 NBR 14554/2008
14 sintético Determinação da resistência à continuação do rasgo Mínimo 0,1N NBR 14553/2012 15 sintético Resistência ao rasgamento - Método pernas Trouser Mínimo 0,1N SATRA TM 30/95 16 sintético Det. da migração de corantes e/ou pigmentos por contato. Avaliação visual NBR 15373/06 17 Sintético Determinação da resistência da cor e da fricção Avaliação visual ABNT NBR 14367/2007 18 solado Det. deformação por compressão dinâmica. Mínimo 0,1 % NBR 14739/10 19 Solado 20 Solado Determinação do manchamento entre materiais por contato. Método de teste padronizado para uso de medidor de deslizamento tipo puxador horizontal Avaliação visual NBR 14640/2013 Faixa: 0 kg 20 kg ASTM F 609/2005 21 Solado Identificação do material base. Avaliação Visual NBR 14826/05
22 Solado Determinação da resistência ao desgaste por abrasão especial - perda de espessura Mínimo 1cmm NBR 14738/05 23 Atacador Força de ruptura e alongamento na ruptura de atacadores Mínimo 0,1N SATRA TM 94/1993 24 Atacador Resistência do nó. Mínimo 0,1N SATRA TM 195/04 25 Calçado e componentes Verificação do envelhecimento por hidrólise Técnica Físico-mecânica, Avaliação Avaliação visual NBR 14190/2013 26 Calçado pronto Determinação da resistência da colagem na banda lateral Mínimo 1N/mm NBR 15379/2013 27 Calçado pronto Resistência ao Descascamento da junção da sola do calçado Mínimo 1N/mm SATRA TM 411/1992 28 Calçado pronto Determinação da resistência à flexão Avaliação Visual NBR 15171/2010 29 Calçado pronto Resistência do calçado a flexão a úmido Avaliação visual SATRA TM 77/92
30 Elástico Determinação da resistência a tração e alongamento antes e após fadiga Tração: Mínimo 1N Alongamento: Mínimo 0% NCT LF 0076/2012 Rev. 04 31 Fecho Ecler Resistência à tração de puxadores de fecho ecler Mínimo 0,1 Kgf SATRA TM 52/2002 (método 1) 32 Não tecido/ tecido Determinação da massa por unidade de área. Mínimo 1g/m2 NBR 12984/09 33 metálico Resistência a tração de 3 pontos. Mínimo 0,1N SATRA TM 141/94 34 metálico Força de fixação de ilhós e outros passadores de atacador. Mínimo 1N SATRA TM 149/99 35 metálico Resistência à tração de fivelas. Mínimo 1N SATRA TM 151/99 36 metálico Determinação da resistência a compressão e tração. Mínimo 1N NBR 15174/07 37 s metálicos Determinação da fixação da pintura (Técnica química; avaliação visual) Faixa: Avaliação visual NBR 15587/2013*
38 Luvas Verificação da destreza. Avaliação Visual EN 420/09 item 6.2 39 Luvas Resistência à perfuração. Mínimo 1N EN 388/03 item 6.4 40 Luvas Determinação da resistência abrasão Mínimo nível 1 EN 388/03 - item 6.1 41 Luvas Determinação da resistência ao corte por lâmina Mínimo nível 1 EN 388/03 - tem 6.2 42 Biqueira Resistência ao impacto Mínimo 1J EN 12568/10 item 5.2.2 43 Biqueira Resistência à compressão Mínimo 1N EN 12568/10 item 5.2.3 44 Biqueira Resistência ao impacto após envelhecimento e influência ambiental Mínimo 1N EN 12568/10 item 5.4 45 Polimérico Tração de cabedal Determinação das propriedades de tração, tensão e deformação Mínimo 1N ISO 37/2011
46 Polimérico Ensaio de Flexão em cabedal polimérico Mínimo 1mm ISO 4643/92 Anexo B 47 Palmilha Resistência à perfuração em palmilhas não metálica e após tratamento Mínimo 1N BS EN 12568/10 - item 7.2 48 Taco Tacões e materiais para tacões - Determinação da resistência ao desgaste por abrasão especial - perda de massa Mínimo 1mg ABNT NBR 14825/2014 49 Adesivos Determinação da resistência da colagem (Técnica físico-química; destrutivo) Mínimo 0,1N/mm NBR 10456/2012* 50 Fecho de contato Força de fechamento de fechos de contato Mínimo 1N/cm e 2 SATRA TM 123/1992 3N/cm 51 Avesso Determinação da Resistência ao enovelamento Avaliação visual ABNT NBR 15452/2006 52 Salto Ensaio de Fadiga de Salto em calçados visual) Avaliação visual SATRA TM 21/2001
APÊNDICE DE RESPONSABILIDADES Responsibilities Appendix Do Laboratório Reconhecido: Of the Accredited Laboratory: * Manter a Rede Metrológica RS informada a respeito da participação do laboratório em programas de comparações interlaboratoriais, incluindo o desempenho do laboratório em tais programas. To keep Rede Metrológica RS informed about the participation and performance of the laboratory in proficiency testing schemes. * Manter o cadastro do laboratório na Rede Metrológica RS atualizado. To keep the laboratory s file updated. * Responsabilizar-se, de forma exclusiva, pelos laudos, relatórios e/ou certificados emitidos. To be responsible for the certificates/reports issued by the laboratory. * Manter as condições técnicas do Laboratório verificadas durante a visita de avaliação. To keep its technical conditions verified during the assessment carried out by Rede Metrológica RS. * Atender os requisitos exigidos no documento RM 33 - para divulgação do Reconhecimento à Rede Metrológica RS, e demais documentos da Rede Metrológica RS. To comply with the requirements of document RM 33 Procedure for the Reporting of Accreditation, and other documents issued by Rede Metrológica RS. * Informar a Rede sobre alterações que tiverem grande impacto no sistema da qualidade do laboratório, incluindo equipamentos, instalações e/ou recursos humanos qualificados. To inform Rede Metrológica RS all significative changes in its quality system, including equipment, accommodation and its qualified people. * Receber as visitas periódicas de avaliação da Rede Metrológica RS. To receive assessments carried out periodically by Rede Metrológica RS. * Atender às ações corretivas registradas nos Relatórios de Avaliação, nos prazos estabelecidos. To implement all the corrective actions registered in Assessment Reports, in the completion date established. * Disponibilizar o Bônus Metrologia apenas nos serviços para os quais o laboratório está reconhecido pela Rede Metrológica RS, cumprindo com o Manual Operacional para o uso do Bônus. To offer the Bônus Metrologia only for accredited services, complying with the Operational Manual for the utilization of the Bônus Metrologia. * Receber os auditores da Rede Metrológica e do Sebrae para eventuais auditorias no uso do Bônus Metrologia por parte do laboratório, disponibilizando-os as informações e documentos necessários. To receive Rede Metrológica RS and SEBRAE auditors for the Bônus Metrologia utilization audit. Da Rede Metrológica RS: Of Rede Metrológica RS: * Realizar as avaliações periódicas para manutenção do reconhecimento da competência do laboratório. To carry out periodical assessments for keeping the accreditation of the laboratory. * Manter o laboratório informado sobre alterações em documentos controlados, dos quais o laboratório é destinatário de cópia; To keep the laboratory informed about changes occurred in accreditation criterion documentation. * Emitir novo certificado de reconhecimento sempre que houver alteração na lista de serviços. To issue a new accreditation certificate whenever there are changes in the scope of accreditation. A Rede Metrológica RS é reconhecida pela ANFAVEA e General Motors para avaliar e reconhecer competência de laboratórios segundo a ISO/IEC 17025. Rede Metrológica RS is recognized by ANFAVEA and General Motors to accredit laboratories to ISO/IEC 17025.