IMBISS I A IMBISS II A V6/1213

Documentos relacionados
Manual de instruções

Deli Plus / V2/0611

Original-Gebrauchsanleitung V4/0116

Antes de iniciar a utilização deve ler o manual de instruções e seguidamente guardá-lo num lugar facilmente acessível!

IF V1/1013

Manual de instruções Balança electrónica de cozinha

IF-92. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115


2. Segurança Informações gerais Indicações relativas à segurança durante a utilização do aparelho

Buffet G V2/1013

Snack XL, 8L. Original-Gebrauchsanleitung V2-1/0616

Manual de instruções

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Alemanha Fax: +49 (0)

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Alemanha Fax: +49 (0)

2. Segurança Informações gerais Indicações relativas à segurança durante a utilização do aparelho

2. Segurança Informações gerais Indicações relativas à segurança durante a utilização do aparelho

Regina Plus 40T. Regina Plus 90T V1/0814

V3/1014

700211G. Original-Gebrauchsanleitung V2/1015

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrucciones de servicio Chimenea eléctrica KH 1117 Manual de instruções Lareira eléctrica KH 1117

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Alemanha Fax: +49 (0)

Índice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8

Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES

Manual de Instruções Clatronic DKP 3583 Placa eléctrica Dupla INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

A Original-Gebrauchsanleitung V1/0516

MANUAL INSTRUÇÕES FORNO ELÉCTRICO MODELO: OR 23A CAPACIDADE: 23 LITROS V~50/60Hz, 1500W


HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

Manual de Instruções. Aquecedor Eléctrico de Pátio com cinzeiro ZHQ1080-RDSH

HAIR DRYER IONIC HD 6862

MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478

Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor

MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO

Instruções de segurança importantes... 5 Requisitos eléctricos... 7 Eliminação de equipamentos eléctricos Peças... 8

CITRUS JUICER CJ 7280 PORTUGUÊS

FOGÃO 50X60 ELÉCTRICO MANUAL DE INSTRUÇÕES

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 PORTUGUÊS

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Alemanha Fax: +49 (0)

FW 20 Cosy. P Aquecedor de pés Instruções de utilização

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Manual do utilizador

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638

V2/0314

A Syrtech não é responsável por danos resultantes de um uso inadequado ou do não cumprimento das instruções no manual do utilizador.

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Manual do utilizador

PT Chaleira elétrica

Carregador de cortador de relva robô 28v PT

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

BeoLab Livro de consulta

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR DE CERVEJA

DA

TO0603 Estação de soldadura mista, ar quente

Manual de Instruções

1x 2x. 2x* 1x. 1x Ø 3,5x9,5 4x Ø 2,9x6,5. 6x 5x45. 2x M6x20. 5x 5x45. 6x 8x40. 5x 8x40 * WHBS 93 F LE X WHBS 63 F LE X WHFG 63 F LE X.

MILK FROTHER MF 5260 PORTUGUÊS

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Manual do utilizador

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673

Centronic EasyControl EC545-II

Bem-vindo Salvaguardas importantes

Centronic EasyControl EC5410-II

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 PORTUGUÊS

STIHL AP 100, 200, 300. Indicações de segurança

110801, MA, , MA, , MA, , MA, , MA, , MA, , MA, , MA

MANUAL DE INSTRUÇÕES PICADORA E JARRO MISTURADOR

Straightener. Register your product and get support at HP4686/22. Manual do utilizador

1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água

PT Manual de utilização. MobilePower Ladegerät

Transformador com núcleo toroidal 230/24V

Registe o seu produto e obtenha suporte em SBA3210/00. Manual do utilizador

IMPORTANTES DE SEGURANÇA Ao usar aparelhos elétricos, precauções básicas devem sempre ser seguidas, incluindo o seguinte:

SFL 14 A SFL 22 A SFL 36 A

Para evitar acidentes, este produto não deve ser utilizado por crianças sem a supervisão dos pais.

500/1000 Kg. PA1000A 500/1000 Kg. PA1000D-18M

Register your product and get support at SBA3010/00. Manual do utilizador

BeoLab 7 1. Livro de consulta

LICUADORA MANUAL. están P-2

MANUAL DE INSTRUÇÕES

BeoLab 12. BeoLab 12 1

Manual de instruções Espremedor MODELO 7054

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Indicações de segurança

MANUAL DE UTILIZAÇÃO CARACTERÍSTICAS ANTES DE UTILIZAR INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA: JB SYSTEMS 1/4 FX-1200 PORTUGUÊS MANUAL DE OPERAÇÃO

CHALEIRA CONTROL 1.8L

MANUAL DO UTILIZADOR. Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305P 24 HORAS

Exaustor de Encastre. Manual de Utilizador MEE 50 X MEE 70 X. Figura 2. Especificações técnicas Voltagem Classe Isoladora do Motor Classe Isoladora

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER

Ligar e regular luminosidade da iluminação Montagem em tomadas do aparelho em conformidade com a norma DIN Operação com cobertura adequada

Staightener. Register your product and get support at HP8309/00 HP8310/00. Manual do utilizador

HAIR DRYER IONIC HD 6080 PORTUGUÊS

Mecanismo de estores Comfort Referência: Manual de instruções. 1. Instruções de segurança. Mecanismo de estores Comfort

Guia de Saúde e Segurança e de instalação

WILO ESK1 / PSK1. Manual de Instalação e Funcionamento / 0502

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Manual do utilizador

HP8180

BY 52. P Aquecedor para biberões e comida de bebé. Instruções de utilização

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at PT Manual do utilizador

Transcrição:

IMBISS I A150107 IMBISS II A150207 V6/1213

P PORTUGUÊS Tradução do manual de instruções original Antes de iniciar a utilização deve ler o manual de instruções e seguidamente guardá-lo num lugar facilmente acessível! 1. Informações gerais... 82 1.1 Informações sobre o manual de instruções... 82 1.2 Explicação dos símbolos... 82 1.3 Responsabilidade e garantia... 83 1.4 Direitos de autor... 83 1.5 Declaração de conformidade... 83 2. Segurança... 84 2.1 Informações gerais... 84 2.2 Indicações relativas à segurança durante a utilização do aparelho... 84 2.3 Utilização de acordo com as disposições... 85 3. Transporte, embalagem e armazenamento... 86 3.1 Controle na entrega... 86 3.2 Embalagem... 86 3.3 Armazenamento... 86 3.4 Àmbito de entrega... 87 4. Dados técnicos... 87 4.1 Especificações técnicas... 87 4.2 Especificação dos componentes do aparelho... 88 5. Instalação e utilização... 89 5.1 Indicações de segurança... 89 5.2 Instalação e ligação... 90 5.3 Utilização... 91 6. Limpeza e manutenção... 94 6.1 Indicações de segurança... 94 6.2 Limpeza... 94 6.3 Indicações de segurança relativas à manutenção... 95 7. Possíveis problemas... 95 8. Reciclagem... 96 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Alemanha Fax: +49 (0) 5258 971-120 - 81 -

1. Informações gerais 1.1 Informações sobre o manual de instruções Este manual de instruções contem informações sobre a instalação, manuseamento e manutenção do aparelho e deve ser consultado como uma fonte importante de informação e guia de referencia. O conhecimento das instruções de segurança e manuseamento garantem o uso correcto e seguro do aparelho. Para alem das informações fornecidas neste guia deve respeitar as normas de Higiene e Segurança locais bem como as mais básicas normas de segurança. O manual de instruções faz parte integrante do produto e deve ser mantido perto do aparelho, acessível ao responsável pela instalação, utilização, manutenção ou limpeza. 1.2 Explicação dos símbolos Neste manual, os símbolos alertam para importantes instruções de segurança, ou conselhos técnicos. As instruções devem ser seguidas com atenção para evitar qualquer risco de acidente pessoal ou danificação do material. ATENÇÃO! Estes símbolo alerta para perigos que podem provocar lesões. Siga as instruções correctamente e tome particular atenção nestes casos. ATENÇÃO! Perigo de choque electrico Este símbolo alerta para potenciais riscos de choque eléctrico. Se não seguir as normas de segurança, corre risco de acidente ou morte. CUIDADO! Estes símbolo chama a atenção para instruções que devem ser seguidas, evitando a danificação, mau funcionamento ou destruição do aparelho. NOTA! Este símbolo alerta para instruções que devem ser seguidas para um eficiente uso do aparelho. ATENÇÃO! Superfície quente! O símbolo avisa sobre a superfície quente do aparelho durante o seu funcionamento. Se o aviso for ignorado, podem acontecer queimaduras! - 82 -

1.3 Responsabilidade e garantia Toda a informação e instruções deste manual respeitam normas de segurança, os níveis actuais de tecnologia assim como o conhecimento e experiência que adquirimos ao longo dos anos. O manual de instruções foi traduzido com todo o cuidado e atenção. Contudo não nos responsabilizamos por quaisquer erros de tradução. No caso de ser encomendado um modelo especial, este pode não corresponder às descrições e ilustrações deste manual. É também o caso de encomendas especiais ou se o aparelho for modificado com nova tecnologia. NOTA! Antes de iniciar qualquer utilização do aparelho, especialmente antes de ligá-lo, deve ler atenciosamente o presente manual de instruções! O produtor não se responsabiliza pelos danos e estragos resultantes: - do não cumprimento das indicações relativas à utilização e limpeza; - da utilização discordante da destinação do aparelho; - da introdução de alterações pelo utilizador; - da aplicação de peças complementares que não foram aprovadas. É nos reservado o direito de fazer modificações técnicas com o objectivo de melhorar as suas qualidades. 1.4 Direitos de autor Este manual de instruções contem textos, gravuras e imagens ou outras ilustrações que são protegidas por direitos de autor. Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida, transmitida ou usado de outra forma sem a autorização escrita do fabricante. Qualquer infracção será punida. Todos os direitos reservados. NOTA! Os conteúdos, textos, gravuras, fotografias ou qualquer outra ilustração são protegidos por direitos de autor bem como por direitos de propriedade. Qualquer infracção será punida por lei. 1.5 Declaração de conformidade O aparelho cumpre com as normas e directivas da EU. Isto é certificado pela declaração de conformidade da IEC. Se o desejar, com bom grado lhe enviamos a declaração de conformidade. - 83 -

2. Segurança Esta secção apresenta um panorama sobre todos os aspectos importantes da segurança. Alem disso, qualquer capitulo apresenta conselhos precisos para a prevenção de possíveis perigos que são assinalados pelos símbolos acima mencionados. Igualmente deve prestar atenção aos pictogramas, rótulos e legendas do aparelho, que devem ser mantidas sempre em bom estado de visibilidade. Seguindo todas as normas de segurança, garante a protecção ideal contra possíveis perigos bem como um uso seguro e uma utilização sem avarias. 2.1 Informações gerais Este aparelho foi produzido del acordo com os níveis tecnológicos actuais. Contudo, o aparelho pode ser perigoso quando usado incorrectamente. Conhecer o manual de instruções é um meio de evitar erros e perigos e permite uma utilização segura e sem avarias do aparelho. Para evitar acidentes e permitir uma ideal eficácia, não deve ser feita nenhuma modificação ou alteração do aparelho que não seja aprovada pelo fabricante. Este aparelho deve ser usado unicamente em condições técnicas e de segurança adequadas. 2.2 Indicações relativas à segurança durante a utilização do aparelho As normas de segurança no trabalho cumpridas durante a produção do aparelho respeitam os Regulamentos da União Europeia. Se ao aparelho for usado industrialmente, o utilizador é obrigado a garantir que as normas de segurança no trabalho estão de acordo com as regras e regulamentos aplicados durante todo o período de utilização do aparelho bem como futuras especificações. Fora da União Europeia, as regras de segurança no trabalho deve ser igualmente cumpridas. Para alem das normas de segurança no trabalho referidas no manual de instruções, as demais normas de segurança bem como as de protecção do ambiente devem ser cumpridas conforme o local de utilização. - 84 -

CUIDADO! o Pedimos que mantenha o presente manual de instruções. Quando o aparelho for transferido a terceiros, também deve ser transferido o presente manual de instruções. o Todas as pessoas que utilizarem o aparelho têm que seguir as recomendações e as indicações que encontram-se no presente manual de instruções. o O aparelho apenas deve ser utilizado em compartimentos fechados. 2.3 Utilização de acordo com as disposições A segurança operacional do aparelho só está assegurada em caso de utilização correcta de acordo com as indicações no manual de instruções. Todas as intervenções técnicas, também a montagem e a manutenção devem ser efectuadas exclusivamente por um serviço a clientes qualificado. A fritadeira é destinada exclusivamente para fritar produtos alimentares. Não use a fritadeira para: - aquecer comida e líquidos. CUIDADO! Não é permitida qualquer utilização do aparelho que vá para além da utilização correcta e/ou utilização de outro tipo e é válida como não estando de acordo com as disposições. Excluem-se as reivindicações de qualquer tipo contra o fabricante e/ou os seus mandatários devido a danos provocados pela utilização incorrecta do aparelho. Apenas o operador é responsável por todos os danos em caso de utilização incorrecta. - 85 -

3. Transporte, embalagem e armazenamento 3.1 Controle na entrega Ao receber a entrega, verificá-la imediatamente quanto à sua integridade e danos de transporte. No caso de danos de transporte visíveis do exterior, não receber a entrega ou apenas sob reserva. Anotar a extensão dos danos na documentação de transporte/guia de remessa do transportador. Desencadear uma reclamação. Reclamar imediatamente os defeitos encobertos após o reconhecimento dos mesmos, pois há direito a indemnização dentro dos prazos de reclamação válidos. 3.2 Embalagem Por favor, não deite fora o cartão da embalagem, uma vez que pode se útil para o transporte do aparelho ou no caso de ser enviado para o serviço técnico. O material de embalagem interior e exterior deve ser totalmente retirado antes de instalar o aparelho. NOTA! Se deseja utilizar a embalagem deve respeitar as normas do sue pais. Envie os materiais recicláveis da embalagem para a reciclagem. 3.3 Armazenamento Mantenha a embalagem fechada até a instalação e seguindo as indicações exteriores de armazenamento. As embalagens devem ser armazenadas considerando o seguinte: - não armazenar no exterior. - Manter em local seco e protegido do pó. - Proteger de ambientes agressivos. - Manter longe da luz do sol. - Evite choques e vibrações. - Em caso de período longo de armazenamento (mais de 3 meses), verifique o estado da embalagem e das peças regularmente. Se necessário renove. - 86 -

3.4 Àmbito de entrega No âmbito de entrega enquadram-se os seguintes elementos e componentes (ver também a gravura na página 88): A150107 A150207 1 aparelho básico com recipiente para 1 aparelho básico com 2 recipientes para óleo e válvula para escorrer óleo e 2 válvulas para escorrer 1 tampa 2 tampas 1 cesto 2 cestos 1 quadro de distribuição 2 quadros de distribuição com el. aquecedor com el. aquecedor 1 protecção do el. aquecedor 2 protecções do el. aquecedor Por favor verifique se o aparelho está completo. No caso de faltar alguma peça, por favor contacte imediatamente o nosso serviço de apoio ao cliente. 4. Dados técnicos 4.1 Especificações técnicas Nome Fritadeira eléctrica com válvula para escorrer Fritadeira singular IMBISS I Fritadeira dupla IMBISS II N de ref.: A150107 A150207 Material: Tensão: Caixa, tampa e caixa de comutacao em aco em cromo-niquel 230 V~ 50 Hz Potência: 3,25 kw 2 x 3,25 kw Quantidade de recipientes para o óleo: Capacidade máxima dos recipiente para o óleo: 1 2 8 litros 2 x 8 litros Número de cestos: 1 2 Àmbito de regulação da temperatura do óleo: 50 C - 190 C Dimensões: L 290 x P 550 x A 410 mm L 580 x P 550 x A 410 mm Peso: 10 kg 22 kg Sujeito a alterações técnicas! - 87 -

4.2 Especificação dos componentes do aparelho A150107 Caixa de distribuição com elemento aquecedor Cesto para a fritura Recipiente para o óleo para fritar Caixa Tampa A150207 Pés Válvula para escorrer o óleo Protecção do elemento aquecedor Caixa de distribuição com elemento aquecedor Cesto para a fritura Recipiente para o óleo para fritar Caixa Pés Válvula para escorrer o óleo Tampa Protecção do elemento aquecedor - 88 -

5. Instalação e utilização 5.1 Indicações de segurança ATENÇÃO! Risco de choque eléctrico! O aparelho pode ser ligado apenas a tomadas singulares devidamente instaladas e com protecção. O cabo eléctrico não deve ser retirado puxando pelo cabo, mas sempre pela ficha. Não deve permitir-se um contacto do cabo eléctrico com fontes de calor e cantos afiados. O cabo eléctrico não pode descair da mesa ou de outra superfície de trabalho. Tomar atenção para que ninguém possa pisar o cabo ou tropeçar no mesmo. O cabo de alimentação não pode ser dobrado, torcido, enrolado, tem que estar sempre completamente esticado. Nunca deve colocar-se o aparelho nem outros objectos sobre o cabo de alimentação. Não coloque o cabo sob tapetes ou isolamentos. Não tape o cabo. Mantenha o cabo distante quando manusear o aparelho e não o coloque dentro de água. Não utilize o aparelho no caso de não funcionar correctamente, estar danificado ou sofrer uma queda. Não utilize nenhum acessório ou peça que não seja recomendada pelo fabricante. Isto pode ser perigoso para o utilizador e provocar acidentes pessoais ou danos no aparelho, levando à anulação da garantia. Durante a utilização do aparelho deve ter as mãos secas, assim como a ficha e o interruptor. Não deve deixar o aparelho ligado sem vigilância, porque qualquer eventual problema pode provocar sobreaquecimento do óleo, temperatura elevada e que o óleo queime. Nao frite produtos húmidos. Retire o gelo dos produtos congelados. Durante a fritura, mesmo as gotas de água podem provocar salpicos de óleo ou até pequenas explosões. NOTA! Uma quantidade de produto alimentar demasiado molhada ou em demasia provoca espuma no óleo durante a fritura. Não coloque o cesto com produtos congelados sobre o reservatório com óleo quente. Enquanto o óleo estiver quente, não mova ou desloque o aparelho. Primeiro deve esperar que a temperatura do óleo baixe. Perigo de ferimentos! Gotas e salpicos de óleo quente podem provocar queimaduras na cara e nas mãos! - 89 -

5.2 Instalação e ligação CUIDADO! O aparelho pode ser instalado unicamente por alguém qualificado. Primeiro desembrulhe o aparelho e elimine todos os materiais da embalagem. Coloque o aparelho em local seguro, plano que suporte o seu peso e seja estável. Nunca coloque o aparelho sobre uma superfície inflamável ( ex. toalha de mesa, tapete, etc.) Não coloque o aparelho perto de fogo, aquecedores ou outras fontes de calor. Evite colocar o aparelho em locais onde haja risco de contacto com água. Retire a tampa, o cesto e outros acessórios. Deve retirar o painel de controlo, puxando para cima (até ouvir um clic ). A tampa, o recipiente para o óleo para a fritura, o cesto para a fritura, a protecção do elemento aquecedor e a caixa devem ser lavados com um detergente suave, mas deve tomar-se atenção para que não passe nenhuma humidade para a instalação eléctrica ou para a caixa de distribuição. O aparelho deve ser precisamente limpo! ATENÇÃO! Perigo de choque eléctrico! O aparelho pode provocar ferimentos se for mal instalado! Antes de instalar verifique se a corrente local é compatível com o aparelho (consulte a tabela). Ligue o aparelho somente em caso de compatibilidade! As regras de segurança devem ser respeitadas! A fritadeira dupla requer duas fichas separadas. O circuito eléctrico da tomada tem que estar protegido com pelo menos 16A. A ligação deve ser feita apenas directamente à tomada na parede, é proibida a utilização de distribuidores ou fichas múltiplas. O aparelho tem que ser colocado de forma a que a tomada encontre-se facilmente acessível para desligar rapidamente o aparelho, se for necessário. - 90 -

5.3 Utilização CUIDADO! A fritadeira deve ser usada unicamente por pessoas qualificadas. Colocar com atenção a caixa de distribuição na borda de trás do recipiente para o óleo, até ouvir um click. Os dois pivôs por baixo da caixa de distribuição têm que encontrar-se nas aberturas do recipiente para o óleo. Só então é que a caixa de distribuição está devidamente colocada. O aparelho por razões de segurança funciona apenas quando a caixa de distribuição estiver devidamente posicionada na caixa. Desta forma o aparelho passa para o modo de espera devido ao micro conector. Caixa de distribuição com elemento aquecedor Luz de controle de funcionamento (verde) Regulador da temperatura Interruptor ligar/desligar Luz de controle de aquecimento (laranja) Caixa de distribuição com elemento aquecedor Deve verificar se o aparelho está desligado (o regulador de temperatura deve estar na posição zero). Não deve meter óleo no reservatório se este tiver água dentro. O reservatório de óleo deve estar limpo e seco. A válvula para escorrer o óleo tem que estar fechada e bloqueada (pega dirigida para baixo). Deve encher o reservatório com óleo alimentar até atingir o nível exigido (entre as marcas MIN e "MAX do reservatório). A marca encontra-se na parede lateral do recipiente para o óleo. CUIDADO! Não utilize o aparelho quando o resevatório não tiver óleo. Deve verificar sempre se o nível de óleo se encontra entre as marcas MIN e MAX. - 91 -

ATENÇÃO! Perigo de incêndio! Quando o nível do óleo estiver abaixo da marca mín. MIN, existe um perigo maior do óleo incendiar-se. Perigo de queimadura! Quando o nível do óleo estiver acima da marca máx. MAX, o óleo quente pode entornar-se. CUIDADO! Para fritar deve usar unicamente gordura líquida. ATENÇÃO! Perigo de queimadura! Para a fritura não pode usar-se óleo velho, pois este devido a uma temperatura de ignição mais baixa, pode incendiar-se mais rápido e cria espuma. Além disso provoca maior fumaça e cheiro. Trocar regularmente o óleo para a fritura. O óleo velho, depois de arrefecido, deve ser entornado num recipiente comum e eliminado de acordo com as normas de protecção do ambiente. Para retirar o óleo do recipiente, deve levantar-se a manivela da válvula para escorrer e incliná-la para a frente. Ligue a ficha à tomada de corrente. Ligue o aparelho no interruptor. Uma luz de controlo de funcionamento verde acende. Rode o ponteiro do regulador da temperatura para a temperatura adequada (50 C - 190 C). Durante o processo de aquecimento, a luz laranja de controle de aquecimento acende que apaga ao atingir a temperatura exigida. A fritadeira tem um termostato que controla a temperatura. Quando a temperatura do óleo baixa, o aparelho volta a aquecer e a luz de controle de aquecimento (laranja) acende de novo. ATENÇÃO! Perigo de queimadura! Durante a utilização as batatas fritas e o óleo no reservatório para o óleo ficam muito quentes eexiste o risco de o óleo incendiar-se. O aparelho não deve funcionar demasiado tempo! Rode o ponteiro do regulador da temperatura para a posição 0 e desligue o aparelho (tirar a ficha da tomada!), logo que acabar de fritar e o aparelho já não estiver a ser utilizado. Para obter melhores resultados deve esperar que o óleo atinge a temperatura ideal e só depois deve colocar os produtos na fritadeira. - 92 -

O cesto serve para fritar pequenas quantidades de produtos alimentares. Vem equipado com uma pega fixa e dois ganchos. Imergir lentamente o cesto no óleo. Depois da fritura estar concluída, levantar o cesto com atenção, pendurá-lo no ferro da caixa de distribuição e deixar para escorrer. Ferro da caixa de distribuição Ganchos perto do cesto ATENÇÃO! Perigo de ferimentos! Não utilizar a fritadeira com a tampa. Deve usar a tampa apenas para proteger a fritadeira do pó, ou para conservar a temperatura dos alimentos. Deve verificar se a tampa está seca antes de a colocar, para que nenhuma gota de água caia no reservatório do óleo. Isto pode provocar salpicos de óleo. Se a fritadeira é acidentalmente ligada quando não tem óleo ou a quantidade de óleo suficiente, desliga automaticamente ao atingir a temperatura de 230 C, nesta situação deve desligar o aparelho, retire a ficha da tomada e espere que o aparelho arrefeça. Quando o aparelho desliga automaticamente através do Botão RESET sistema de segurança contra sobreaquecimento, pode ligar de novo, carregando no botão RESET que se encontra atrás do aparelho. Para fazê-lo deixar o aparelho arrefecer abaixo dos 170 C de temperatura, seguidamente desapertar a protecção de plástico girando a botão RESET no sentido contrário ao movimento dos ponteiros do relógio, carregá-la e apertar novamente a protecção de plástico, girando a manivela de acordo com o movimento dos ponteiros do relógio. Ligue de novo à tomada de corrente. Não pode ultrapassar-se as seguintes quantidades de produtos alimentares durante a fritura: Modelo 8 litros fritadeira sigular / 2 x 8 litros fritadeira dupla 0,9 kg por recipiente - 93 -

6. Limpeza e manutenção 6.1 Indicações de segurança o Antes de iniciar a reparação ou a limpeza certifique-se que o aparelho se encontra desligado da corrente (desligue o cabo!!!) e que arrefeceu. o Não use produtos ácidos e não deixe que agua entre no aparelho. o Para o proteger de choques eléctricos nunca deve imergir o aparelho, os cabos ou a ficha em agua ou outros líquidos. CUIDADO! O aparelho não esta preparado para ser lavado com jactos de agua. Por isso não deve usar agua à pressão para limpar o aparelho! 6.2 Limpeza o O aparelho deve ser limpo regularmente. o Antes da limpeza deve desligar o aparelho da tomada de corrente. o Espere que o aparelho arrefeça. o O elemento aquecedor e a protecção podem ser retirados com facilidade do recipiente para o óleo, tirando para tal a caixa de distribuição, levantando-na acima do recipiente para o óleo. Desta forma pode lavar-se com facilidade o elemento aquecedor, a protecção de segurança e o recipiente para o óleo. o O óleo, depois de arrefecer, deve ser escorrido com atenção para o recipiente comum, abrindo para tal a válvula. Deve verificar-se se o recipiente está devidamente posicionado. CUIDADO! A caixa de distribuição (painel de controle) não deve ser limpo com líquidos e não pode ser imergido em água. Não pode permitir-se alguma humidade passar para o interior da caixa. Antes de montar novamente, deve secar-se todos os elementos do aparelho! o Limpe o revestimneto do aparelho, o painel de controlo e o cabo eléctrico com um pano húmido e detergente suave. Não deixe entrar água para o interior do painel de controlo. Isto pode provocar choques eléctricos e consequentemente mau funcionamento do aparelho. o Não utilize detergentes que possam danificar a fritadeira bem como esfregões. Limpe a fritadeira com detergentes suaves. As partes mais sujas pode pôr de molho. o Seque cuidadosamente todos os elementos. Monte novamente o aparelho. o Se o aparelho não for usado por um longo período de tempo, deve ser mantido num local seco. Proteja o aparelho contra vapores e gazes corrosivos. - 94 -

6.3 Indicações de segurança relativas à manutenção o Controlar regularmente o cabo de alimentação contra danificações. Nunca deve utilizar-se o aparelho com o cabo de alimentação danificado. Se o cabo estiver danificado, então de forma a evitar qualquer perigo deve encomendar-se o seu arranjo num ponto de serviço ou a um electricista qualificado. o Quando encontrar danos ou falhas contacte o nosso agente ou o serviço de apoio ao cliente. Deve tomar-se atenção às indicações relativas à solução de problemas no ponto 7. o Somente técnicos qualificados podem reparar ou fazer trabalhos de manutenção no aparelho, usando pecas e acessórios originais. Nunca tente reparar o aparelho sozinho! 7. Possíveis problemas Problema Causa Solução O aparelho está ligado à electricidade, mas a luz verde de controle não acende e o aparelho não aquece. A luz corde laranja de controle do aquecimento acende, mas a temperatura não sobe. A luz verde de controle está acesa, mas apesar da temperatura estar regulada, a luz corde laranja de controle do aquecimento não acende. A ficha não ficou bem colocada na tomada Saltaram os fusíveis A caixa de distribuição não está devidamente posicionada Desligou-se a protecção contra o sobreaquecimento Falta de contacto com o micro conector O limitador de temperatura está danificado (protecção contra o sobreaquecimento) O contacto com o elemento aquecedor foi interrompido O elemento aquecedor está danificado Foi atingida a temperatura escolhida O regulador de temperatura está danificado A luz de controle está danificada Tirar a ficha e colocá-la na tomada de forma correcta Verificar os fusíveis, ligar o aparelho a outra tomada Verificar o posicionamento da caixa de distribuição Carregar no botão RESET na caixa de distribuição Contactar o vendedor Contactar o vendedor Contactar o vendedor Contactar o vendedor Verificar o funcionamento com a temperatura alterada Contactar o vendedor Contactar o vendedor - 95 -

Problema Causa Solução Passado algum tempo, o elemento aquecedor deixa de aquecer. Foi activada a protecção contra o sobreaquecimento Carregar no botão RESET na caixa de distribuição Os problemas apresentados acima servem apenas como exemplo. Se se verificarem estes ou semelhantes problemas deve desligar imediatamente o aparelho e parar a sua utilização. Contacte um profissional qualificado ou o fornecedor. 8. Reciclagem Aparelhos usados Depois de estar fora de uso, o aparelho deve ser eliminado respeitando as normas nacionais. É aconselhável contactar uma empresa especializada em reciclagem, ou simplesmente contactar as entidades locais. ATENÇÃO! Para evitar qualquer uso abusivo, certifique-se que esta impróprio para ser utilizado, antes de o eliminar. Para isso, retire o cabo principal de ligação à corrente. NOTA! Para a eliminação do aparelho respeite as normas nacionais e locais. Óleo velho Pedimos que o óleo para a fritura já usado seja eliminado de acordo com as normas de protecção do ambiente e de acordo com as normas locais. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Alemanha Fax: +49 (0) 5258 971-120 - 96 -