Guia de Instalação e do Usuário H A. Sistema de apalpador LP2

Documentos relacionados
Apalpador OTS sem cabo para preset de ferramentas

Manual de instalação e utilização H A SENSOR FARO

Guia de início rápido H A. TRS2 Sistema de detecção de quebra de ferramenta sem contato

Preset RTS sem cabo para preset de ferramentas

PROJETOR DE LED SÉRIE KFL

Manual de Instruções Bloco de Contato

Usinagem de cabeçotes de motor para motos: redução dos refugos e aumento da produtividade da usinagem

Apalpador por contato para tornos OLP40

Instruções de operação

Apalpador com transmissão óptica OMP60

Apalpador com transmissão óptica OMP40-2

Manual de instalação e utilização H A. Apalpador TP20 para braço FARO

Configurações de chaves e ajuste do alcance em interfaces/receptores modulados pre-2015

Interface múltipla para apalpador por rádio RMI-Q

Produção de alto volume: aumento do número de componentes de precisão usinados

MP250 o primeiro apalpador de alta exatidão no mundo para retíficas

Manual do Monitor de Posição Agosto de Manual de Instruções de Operação e Manutenção. Monitor de Posição

II. Especificação da Rosqueadeira Portátil Elétrica Merax

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 5500

Válvulas solenoides de 2/2 vias de operação direta tipo EV210B

Testador de rotação de fases sem contato

Conversor de Tensão XV-700. Manual do usuário

Manual de Instrução da LUMINÁRIA TUBO LED LLex

Segurança do Usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 4500

Usinagem de corpos de bombas para automóveis: eliminação dos refugos através do posicionamento automático das peças

Certifique-se de que todos os itens abaixo estão inclusos na caixa:

MDS Comparador Digital

Chave comutadora/seccionadora

bambozzi Manual de Instruções ELECTRONIC 150 (60 Hz / 220 V)

Válvulas solenoides de 2/2 vias de operação direta Tipo EV210B

1. Especificações Geral Conteúdo da embalagem Especificações do modelo Normas de segurança e proteções...

Transdutor de pressão e amplificador de PSI

PROJETOR DE LED SÉRIE KF1L

Válvulas solenoides de 2/2 vias de operação direta Tipo EV210B

VISÃO GERAL CONTEÚDO PRECAUÇÕES MONTAGEM DISPLAY UTILIZAÇÃO DESSOLDAGEM MANUTENÇÃO... 06

Testador de rotação de fases sem contato

Montando seu HP TouchSmart no suporte de parede. Guia do Usuário

bambozzi Manual de Instruções TR 250 Turbo II (60 Hz - 110/220 V) +55 (16) 3383

Manual de Instruções. (Máquina de Gelo em Escamas Thermomatic)

MANUAL DE INSTALAÇÃO EXL1006. Escopo de Garantia. Luminária Pública LED. 30W à 350W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EXL1006. Escopo de Garantia. Luminária Pública LED. 30W à 350W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL200. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W

Válvulas solenoides de 2/2 vias servo-operação Tipo EV220B 15 EV220B 50

Misturador planetário Manual de instruções Modelo B18-C

Máquina Laranja Express Modelo KS2000E-2

Ficha técnica Válvulas solenoides de 2/2 vias servo-operação Tipo EV220B 15 EV220B 50

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL30_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 150W à 250W

CONTEÚDO...02 PRECAUÇÕES...02 CONFIGURAÇÃO DE OPERAÇÃO...03 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO...04 DICAS E CUIDADOS E USO...05 MANUTENÇÃO...

Adaptador de montagem suspenso

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser em cores Phaser 7750

MFA-850 FASÍMETRO MANUAL DE INSTRUÇÕES

Manual de Instalação e Manutenção Série AP

FASÍMETRO MFA-840 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Apalpador para máquina de elevada exatidão OMP400

SIVACON S4. Acoplamento elétrico e mecânico de painéis. siemens.com.br. Conteúdo PERIGO ATENÇÃO OBSERVAÇÃO IEC /2. Instruções de Serviço

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO MODELO PS-4000

Módulo de Expansão de Entrada de Encoder EEN1 SCA06

PRENSA HIDRÁULICA. MODELO: TONELADAS Manual de Instruções

RELÉ AMPLIFICADOR RP 200. Manual do usuário Série: J RELÉ AMPLIFICADOR MAN-DE-RP 200 Rev.:

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL107. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL10_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYL/R_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 30W à 200W

CHAVE DE FLUXO E NÍVEL TERMAL FSTH

1. S e u f r i g o b a r D a d o s t é c n i c o s D i a g r a m a e l é t r i c o... 4

MA 100 Séries Multi-Sirene Eletro-mecânica

Resumo da segurança do usuário

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL10_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W

Detector de Sequência de Fase e Rotação de Motores

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL1006. Escopo de Garantia. Projetor Modular LED. 30W à 350W

Manual de Instalação. Caixa de Passagem CF8M

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12

Manual de Instrução e Manutenção Série DR

Grampo de Aperto - Heavy Duty - Série CGKT Características. Especificações. Chave de Código

Manual de Instruções Auxiliar Para Troca de Baterias 12V.

Manual de instalação H A. Interface óptica para máquinas OMI-2T

CROWBAR-2 Manual de Instalação e Operação Revisão 00 de 9 de Outubro de 2009

CROWBAR-2 Manual de Instalação e Operação Revisão 02 de 12 de Julho de 2013

GS-6 Afiadora Rápida de Fresas

bambozzi Manual de Instruções NM / 220 V 60 Hz

Medidor Trifásico SDM630D

Manual do usuário F B. XC-80 Compensador ambiental


Instruções para montagem

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXTRATOR DE SUCOS INOX MODELO

SENSOR DE BARREIRA (ATIVO)

Preparando seu computador para montagem em suporte de parede

BOLETIM DE SERVIÇO B.S. REDE N 009/10

Manual de instalação e do usuário H A. Braço motorizado de alta exatidão HPMA

Válvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Série ED02. Catálogo impresso

DK32 - DK34 - DK37. Partida rápida. Fluxômetro de Área Variável

MANUAL DE INSTALAÇÃO EBLAE-255. Escopo de Garantia. Iluminação de Emergência LED 17W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZNL/R_. Escopo de Garantia. Projetor LED Área Classificada. 30W à 200W

DR.BELL APPARATEBAU GMBH

Manual de montagem. Equipamento básico ISOBUS com tomada ISOBUS de cabine e relé

Transcrição:

Guia de Instalação e do Usuário H-2000-5312-06-A Sistema de apalpador LP2

1 Português Guia de Instalação e do Usuário Apalpadores LP2 LP2H LP2DD LP2HDD

2 2000 2015 Renishaw plc. Reservados todos os direitos. Este documento não deve ser copiado ou reproduzido no todo ou em parte, ou transmitido para qualquer outro meio ou idioma, por qualquer modo, sem a prévia autorização, por escrito, da Renishaw. A publicação do material contido neste documento não implica a renúncia dos direitos de patente da Renishaw plc. Isenção de responsabilidade Marcas registradas RENISHAW e o símbolo do apalpador utilizados no logotipo Renishaw são marcas registradas da Renishaw plc no Reino Unido e outros países. apply innovation, nomes e designações de outros produtos e tecnologias Renishaw são marcas registradas da Renishaw plc ou suas filiais. Todos os outros nomes de marcas e nomes de produtos utilizados neste documento são nomes comerciais, marcas ou marcas registradas de seus respectivos proprietários. A RENISHAW TEM FEITO ESFORÇOS CONSIDERÁVEIS PARA GARANTIR QUE O CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO ESTEJA CORRETO NA DATA DA PUBLICAÇÃO, MAS NÃO OFERECE QUAISQUER GARANTIAS OU DECLARAÇÕES SOBRE ESTAS INFORMAÇÕES. A RENISHAW SE EXIME DA RESPONSABILIDADE OU POR QUAISQUER ERROS NESTE DOCUMENTO, INDEPENDENTE DA SUA FORMA OU ORIGEM. Código Renishaw: H-2000-5312-06-A Edição: 10.2015

Conteúdo 3 Informações preliminares...4 Introdução...6 Tipos de apalpador LP2...7 Sistema modular LP2...8 Movimentos do apalpador LP2...9 Especificações...11 Dimensões...13 Diagrama elétrico recomendado para LP2 com interface HSI...14 Diagrama elétrico recomendado para LP2 com interface MI 8-4...15 Sistemas de apalpador LP2 Centros de usinagem (transmissão por rádio)...16 Centros de usinagem (transmissão óptica)...17 Centros de usinagem (transmissão por cabo)...18 Centros de usinagem (transmissão por cabo, preset de ferramentas)...19 Tornos (transmissão por rádio)...20 Tornos (transmissão óptica)...21 Tornos (transmissão por cabo)...22 Ajuste da pressão da mola da ponta força de medição... 23 Ajuste do centro da ponta com porta-apalpadores e soquetes... 24 Ajuste do centro da ponta com adaptador do cone ou cone... 25 Valores do torque no parafuso... 26 Requisitos de software... 27 Serviço e manutenção... 26 Detecção de falhas... 30 Lista de peças... 32

4 Informações preliminares Garantia Equipamentos que necessitem assistência no período de garantia devem ser retornados para o fornecedor do equipamento a menos que especificamente autorizado de forma escrita entre você e a Renishaw, se você adquiriu o equipamento diretamente da Renishaw, as disposições contidas nas condições de venda da Renishaw são aplicáveis. Você deve consultar estas condições para detalhes de sua garantia mas em resumo, as principais exclusões de garantia são se os equipamentos foram: mal utilizados ou utilizados de forma inadequada; modificados ou alterados em qualquer forma, exceto com autorização por escrito da Renishaw. Se você comprou o equipamento de um fornecedor, você deve contatá-lo para verificação de quais reparos são cobertos pela sua garantia. Alterações ao equipamento A Renishaw se reserva o direito de alterar especificações sem a obrigação de alterar equipamentos vendidos anteriormente. Máquina CNC As máquinas-ferramenta CNC sempre devem ser operadas por pessoas qualificadas, em conformidade com as instruções do fabricante. Cuidados com os apalpadores Manter os componentes do sistema limpos e tratar o apalpador como uma ferramenta de precisão.

Informações preliminares 5 Diretiva WEEE O uso deste símbolo nos produtos Renishaw e/ou nos documentos que os acompanham indica que o produto não deve ser misturado com o lixo doméstico geral no seu descarte. É responsabilidade do usuário final descartar este produto no local de coleta designado para resíduos de equipamentos eletro-eletrônicos (WEEE), para que possa ser reutilizado ou reciclado. O descarte correto deste produto ajudará a economizar recursos valiosos e prevenir efeitos potenciais negativos no meio ambiente. Para mais informações, entre em contato com seu serviço local de remoção de lixo ou com o distribuidor Renishaw. Segurança Informações para o usuário Em todas as aplicações que envolvem a utilização de máquinas-ferramenta e CMMs, recomenda-se a utilização de proteção para os olhos. Consultar as instruções de operação do fornecedor da máquina O sistema LP2 deve ser instalado por uma pessoa qualificada, observando as precauções de segurança. Antes de iniciar o trabalho, assegure que a máquina esteja em uma condição segura com a energia desligada e a fonte de alimentação da HSI/MI 8-4 desconectada. Informações para o fornecedor da máquina É responsabilidade do fornecedor da máquina garantir que o usuário esteja ciente dos perigos envolvidos na operação, incluindo os mencionados na documentação dos produtos Renishaw, e assegurar que foram fornecidas todas as proteções apropriadas e bloqueios de segurança. Em certas circunstâncias, o sinal do apalpador pode falsamente indicar uma condição de apalpador assentado. Não confie nos sinais do apalpador para interromper o movimento da máquina.

6 Introdução Introdução O LP2 é um apalpador compacto e versátil para aplicações em tornos e centros de usinagem CNC. Uma grande variedade de pontas e acessórios está disponível para instalações específicas. Principais aplicações Tornos horizontais Pequeno o suficiente para caber em uma torre para medição de peças, para preset de ferramentas e detecção de ferramenta quebrada quando montado na posição apropriada. Aplicações em centros de usinagem Preparação e medição de peças quando montado no fuso. Preset de ferramenta e detecção de ferramenta quebrada quando montado na mesa. Sistemas de transmissão de sinal Transmissão por cabo uma série de soquetes de apalpador está disponível para inspeção e preset de ferramentas. Em centros de usinagem com troca manual de ferramentas, o LP2 será montado com o porta-apalpador MA2. Transmissão óptica ou por rádio para tornos e centros de usinagem. Fácil instalação, particularmente em atualizações (retrofitting), pois não há necessidade de preparar as passagens necessárias para os cabos de transmissão. O LP2 pode ser utilizado com OMP40M, OMP60M, RMP40M, RMP60M. Unidade de interface Uma instalação do LP2 com cabos pode utilizar a interface HSI, ver o guia de instalação da interface HSI (código Renishaw H-5500-8554), ou a interface MI 8-4, ver o guia de instalação e do usuário MI 8-4 (código Renishaw H-2000-5008). Os soquetes de apalpador FS1i e FS2i com interface integrada também podem ser utilizados, ver os dados técnicos dos soquetes de apalpador FS1i e FS2i (código Renishaw H-2000-2073).

Tipos de apalpador LP2 7 Existem quatro versões do apalpador LP2. Cada versão é a mais apropriada para aplicações específicas. LP2 Para preparação/inspeção normal. A aba metálica protege o diafragma em um ambiente com cavacos quentes e líquido refrigerante. LP2H Com maior pressão da ponta, para pontas longas ou pesadas ou onde há vibração excessiva da máquina. LP2DD LP2HDD A montagem com diafragma duplo (DD) é recomendada para retíficas e outras aplicações com líquido refrigerante carregado com partículas. O LP2HDD é uma versão com maior pressão na mola da ponta, similar ao LP2H. 1. Ponta rosca M4 2. Aba metálica 3. Mola 4. Diafragma 5. O-ring traseiro 6. Rosca M16 7. Ajuste da pressão da mola da ponta 8. Defletor de cavacos essencial para LP2DD e LP2HDD quando expostos continuamente a cavacos quentes. LP2 LP2H LP2DD LP2HDD 1 O ajuste da pressão da mola da ponta não está * disponível Os apalpadores LP2DD estão disponíveis como equipamento original ou os apalpadores LP2 existentes podem ser convertidos para o padrão DD utilizando um kit de conversão. 2 3 4 5 6 8 4 4 7 7 * *

8 Sistema modular LP2 Transmissão via cabo Adaptador do cone Porta-apalpador MA2 Pontas M4 Cone Porta-apalpador quadrado Junção de proteção da ponta LP2 LP2H LP2DD LP2HDD Defletor de cavacos FS1 Soquetes para apalpadores FS3 FS2 Extensão LPE Adaptador MA 4 Receptor de rádio ou óptico Módulo de transmissão

Movimentos do apalpador LP2 9 Ativação do apalpador É gerado um sinal de ativação do apalpador quando a ponta é conduzida contra uma superfície. O comando da máquina registra a posição de contato e dá instruções para parar o movimento da máquina. Embora altas velocidades de medição sejam desejáveis, é essencial que seja selecionada uma velocidade de medição que permita que a máquina pare dentro dos limites de sobrecurso da ponta e da capacidade de medição da máquina. Siga as indicações de avanço fornecidas pelo fornecedor. Para assegurar que um sinal de ativação seja gerado, conduza o apalpador em direção à peça, para além da superfície esperada, mas dentro dos limites de sobrecurso da ponta. Depois que a ponta do apalpador tocar na superfície, recue e afaste-o da superfície. Toque único e dois toques Se a sequência operacional do apalpador se baseia em um toque, então após o movimento de medição, o apalpador pode retornar para a sua posição inicial. X/Y Limites de sobrecurso (ver página 12) Com alguns tipos de comandos é vantagem utilizar o método de dois toques, pois avanços elevados podem resultar em baixa repetibilidade. Com uma sequencia a de dois toques, o primeiro movimento encontra rapidamente a superfície e o apalpador é então recuado para uma posição afastada da superfície antes de efetuar o segundo toque com um avanço menor, registrando a posição da superfície com uma resolução mais alta. Posição inicial 1 2 Z

10 Movimentos do apalpador LP2 (continua) Retardos do sistema Retardos de sistema são repetíveis para menos de 2 µs, e são constantes em cada sentido em que a medição é efetuada. Os retardos são automaticamente compensados, pois uma calibração é feita no mesmo sentido e velocidade que cada movimento de medição. Calibração de um sistema Calibrar o sistema do apalpador com uma velocidade de medição constante no sentido da medição, para compensar os erros automaticamente, nas seguintes circunstâncias: 1. Antes que o sistema seja utilizado. 2. Quando uma nova ponta é utilizada. 3. Se a ponta estiver deformada. 4. Para permitir a dilatação térmica da máquina. 5. Se a repetibilidade de recolocação do cone no fuso da máquina for deficiente.

Especificação 11 Variantes LP2 / LP2DD LP2H / LP2HDD Aplicação principal Inspeção da peça e preparação do trabalho em tornos de todos os tamanhos, centros de usinagem e retíficas CNC. Tipo de transmissão Por cabo ou em conjunto com módulos de transmissor óptico ou por rádio. Interfaces compatíveis Com cabo Óptica Rádio HSI, MI 8-4, FS1i ou FS2i OMI-2 / OMI-2T / OMI-2H / OMI-2C ou OSI / OMM-2 RMI-Q Pontas recomendadas 50 mm até 100 mm O material da ponta depende da aplicação. 50 mm até 150 mm O material da ponta depende da aplicação. Peso 65 g Sentidos de detecção ±X, ±Y, +Z Repetitividade 1,00 µm 2s (ver nota 1) 2,00 µm 2s (ver nota 1) unidirecional Força de toque da ponta (ver notas 2 e 3) XY força reduzida XY força elevada sentido +Z 0,50 N, 51 gf 0,90 N, 92 gf 5,85 N, 597 gf 2,00 N, 204 gf 4,00 N, 408 gf 30,00 N, 3059 gf

12 Especificação (continua) Limites de sobrecurso da LP2 LP2DD LP2H LP2HDD ponta ±X / ±Y 14,87 mm ±12,5 19,06 mm ±15 14,87 mm ±12,5 19,06 mm ±15 Z 6,5 mm 5,0 mm 4,5 mm quando montado com um defletor de cavacos 4,5 mm quando montado com um defletor de cavacos Montagem Rosca M16, para extensões LPE e adaptadores. Proteção IPX7 (EN/IEC 60529) Temperatura de armazenamento -10 C até +70 C Temperatura operacional 0 C até +60 C Nota 1 Nota 2 Nota 3 A especificação de desempenho é testada a uma velocidade de teste padrão de 480 mm/min com uma ponta de 35 mm. Velocidades significativamente mais altas são possíveis, dependendo dos requisitos da aplicação. A toque de ativação, que é crítica em algumas aplicações, é a força exercida sobre a peça pela ponta quando o apalpador é ativado. A força máxima aplicada ocorrerá após o ponto de toque (sobrecurso). A intensidade da força depende das variáveis relacionadas, incluindo a velocidade de medição e a desaceleração da máquina. Estas são as definições de fábrica, o ajuste manual dos apalpadores LP2 / LP2DD é possível, mas os apalpadores LP2H / LP2HDD NÃO são ajustáveis. NOTA: Para recomendações de pontas, consulte a Especificação técnica de pontas e acessórios (H-1000-3200).

Dimensões 13 LP2 LP2H 20 Ø7 7,5 12,5 M16 1 Ø25 12,5 Ponta M4 6,5 40,8 LP2DD LP2HDD 20 Ø7 4,5 15 M16 1 Ø25 15 Ponta M4 6,5 Dimensões em mm 40,8

14 Diagrama elétrico recomendado para LP2 com interface HSI Comando CNC Conectar o pino 6 ou pino 8, mas NÃO conectar ambos os fios. Entrada do apalpador Pino com mola interno Pino com mola externo Soquete fixo para porta-apalpador para apalpador LP2 Blindagem 0 Vdc Entrada skip alimentação E/S Aterramento de proteção do comando (também chamado de PE, ponto neutro ou placa de terra). 12 30 Vdc Função de inibição ao apalpador, ver Guia de instalação HSI (Código Renishaw nº H-5500-8554) Interface HSI Conector padrão (3 vias) 1 Entrada do apalpador + 2 Entrada do apalpador 3 Blindagem Conector do comando (12 vias) 1 0 V 2 Inibição retorno 3 Inibição 4 LED 0 V externo 5 LED 10 V externo 6 N/A* 7 Comum 8 N/F** 9 12 V 30 V saída (fusível 100 ma) 10 Blindagem 11 Alimentação 0 V 12 Alimentação 12 V 30 V Status Saída SSR Entrada de energia NOTAS: Ao conectar o apalpador LP2 à interface HSI, utilize a conexão marcada como APALPADOR PADRÃO. Quando a saída SSR estiver conectada como normalmente aberta (N/A), o apalpador LP2 permanecerá não ativado (não tocado) se a alimentação elétrica estiver interrompida ou se o apalpador estiver danificado. Terra de referência do comando Status *Normalmente aberto (N/A) **Normalmente fechado (N/F) Apalpador ativado Fechado Aberto Apalpador assentado Aberto Fechado

Diagrama elétrico recomendado para LP2 com interface MI 8-4 15 Comando CNC +Vcc da alimentação E/S Entrada skip (G31) +Vcc da alimentação E/S Interface MI 8-4 A10 saída iso + alimentação A11 saída de status do apalpador (totem pole) A12 saída iso + alimentação Máquinas-ferramenta Energia +Vdc p/interface 0 Vdc Verde/Amarelo Verde/Amarelo Terra de proteção do comando Verde/Amarelo Verde/Amarelo Aterramento de proteção do comando ** Opcional B4 SELX Blindagem A1 B5 X B6 SELX+ Entrada do Apalpador B7 X B8 SELZ B9 Z B10 SELZ+ B11 Z+ apalpador + A2 Apalpador A3 A7 seleção de inspeção A8 inibição A9 comum dos resistores de entrada B1 +Vdc Entrada de energia B2 0 Vdc B3 Blindagem Entrada do sistema de inspeção + A4 Entrada do sistema de inspeção A5 Blindagem A6 **Também pode ser chamado de "PE", "ponto neutro" ou "placa de terra" Para mais informações sobre estas conexões, ver a Guia de instalação e do usuário da MI 8-4 (código Renishaw H-2000-5008). Azul Verde Opcional Apalpador de inspeção Interface do apalpador de inspeção LP2 Apalpador LP2

16 Sistemas de apalpadores LP2 típicos Centros de usinagem (transmissão por rádio) Fuso da máquina CNC Suporte para montagem Módulo de rádio típico Receptor RMI-Q Apalpador LP2 Comando da máquina CNC Ponta Cabo Peça

Sistemas de apalpadores LP2 típicos 17 Centros de usinagem (transmissão óptica) Fuso da máquina CNC Suporte para montagem Módulo óptico típico Apalpador LP2 OMM-2 OMI-2 / OMI-2T / OMI-2 H Ponta Interface OSI Peça Comando da máquina CNC Comando da máquina CNC

18 Sistemas de apalpadores LP2 típicos Centros de usinagem (transmissão por cabo) Porta-apalpador MA2 Fuso da máquina CNC Adaptador do cone Cabo ATENÇÃO: O apalpador não deve ser girado pela máquina quando o cabo espiral estiver conectado. Se isso ocorrer, sérias lesões podem ocorrer às pessoas próximas devido ao emaranhamento do cabo. Apalpador LP2 Inibição da rotação do fuso opcional Ponta Comando da máquina CNC Interface HSI ou MI 8-4 Peça

Sistemas de apalpadores LP2 típicos 19 Centros de usinagem (transmissão por cabo, preset de ferramentas) Comando da máquina CNC Ponta quadrada Interface HSI ou MI 8-4 Cabo Apalpador LP2 Peça Cabo

20 Sistemas de apalpadores LP2 típicos Tornos (transmissão por rádio) Comando da máquina CNC Receptor RMI-Q Cabo Módulo de rádio típico Peça Ponta Apalpador LP2

Sistemas de apalpadores LP2 típicos 21 Tornos (transmissão óptica) Comando da máquina CNC Interface OSI Suporte para montagem OMM-2 Cabo Peça Cabo OMI-2 / OMI-2T / OMI-2H Apalpador LP2 Módulo óptico típico Ponta

22 Sistemas de apalpadores LP2 típicos Tornos (transmissão por cabo) Comando da máquina CNC Interface HSI ou MI 8-4 Cabo Peça Ponta Apalpador LP2 Cabo

Ajuste da pressão da mola da ponta força de medição 23 LP2 e LP2DD são ajustáveis LP2H e LP2HDD não são ajustáveis A força de toque da ponta é determinada pela pressão da mola interna definida pela Renishaw. O usuário somente deve ajustar a pressão da mola em circunstâncias especiais, por ex. quando a vibração excessiva da máquina causar leituras incorretas ou se a pressão for insuficiente para suportar o peso da ponta. A pressão menor melhora a sensibilidade do apalpador. Para reduzir a pressão, gire a chave no sentido anti-horário até onde for necessário ou possível. Para aumentar a pressão, gire a chave em sentido horário. Cuidado com o parafuso interno, pois ele pode se soltar. Neste caso, remova toda a pressão da ponta e gire a chave em sentido anti-horário para enroscar novamente o parafuso. Se isso não for possível, envie o apalpador ao seu fornecedor para reparo. ATENÇÃO: O ajuste da pressão da mola da ponta e a utilização de outras pontas que não as do tipo de ponta de calibração podem causar uma diferença entre a repetibilidade do apalpador e os resultados do certificado de calibração.

24 Ajuste do centro da ponta com porta-apalpadores e soquetes Ajuste do centro da ponta A posição da ponta é determinada usando um medidor de ajuste ou relógio comparador. Tornos Inspeção A ponta é ajustada para a mesma altura que a linha de centro do fuso para evitar erros na medição de diâmetros. A posição da ponta deve corresponder à posição normal da ponta da ferramenta para uma programação eficiente. 1. Adaptador 90º MA4 O apalpador gira 360. 2. Porta-apalpador ajustável FS3 O porta-apalpador gira sobre duas esferas de Ø6 mm. Dois parafusos opostos permitem ajuste fino da rotação em ±4. 3. Porta-apalpador quadrado Dois parafusos opostos permitem ajuste fino da rotação em ±4. Ponta Apalpador LP2 4 4 Extensão Porta-apalpador quadrado Soquete FS1 4 4 Suporte FS3 Ajuste inicial Tornos e centros de usinagem 4. Preset de ferramentas A ponta quadrada deve estar alinhada exatamente com os eixos X e Y da máquina (centros de usinagem) e com o eixo X (tornos). O ajuste aproximado é obtido ajustando a ponta. O soquete FS1 opcional permite ajuste fino da rotação em ±4. 4 4 Ajuste fino

Ajuste do centro da ponta com adaptador do cone ou cone 25 1. Somente adaptador do cone Ajuste o adaptador do cone sobre o cone e aperte os parafusos do cone. 2. Prenda o MA2 no cone ou adaptador do cone. Aperte os dois parafusos de fixação MA2 e desparafuse meia volta. 3. Centralize os dois parafusos MA2 na posição média nas ranhuras MA2. 4. Encaixe frouxamente os quatro parafusos de ajuste do centro. 5. Insira o apalpador no fuso da máquina. 6. Posicione o relógio comparador contra a ponta com pouca pressão, para não defletir a ponta. 7. Conecte o cabo espiral ao MA2 e a interface. Ligue a alimentação para monitorar qualquer toque acidental do apalpador durante o ajuste. 8. Engate o fuso da máquina em uma posição de engrenamento neutro ou alto para facilitar a rotação manual. Verifique o relógio comparador durante a rotação do fuso. Ajuste os quatro parafusos de ajuste, um de cada vez. Após cada ajuste, desparafuse o parafuso ativo afastando-o do eixo central. Repita até que a ponta esteja centralizada. Finalmente aperte os dois parafusos de fixação MA2 e os quatro parafusos de ajuste do centro. 2,0 mm A/F 4 Portaapalpador MA2 Apalpador LP2 0,8 Nm 1,1 Nm

26 Valores do torque do parafuso Nm 2 Nm 1,20 Nm 1,3 Nm Rosca M16 Normal 10 Nm 12 Nm Máximo 20 Nm Soquete FS3 Soquete FS1 Apalpador LP2 Soquete FS2 Extensão Porta-apalpador quadrado Porta-apalpador MA2 NOTA: Para recomendações de pontas, consulte a Especificação técnica de pontas e acessórios (H-1000-3200).

Requisitos do software 27 Software para torneamento e centros de usinagem Um bom software permitirá: Oferecer rotinas de calibração fáceis de utilizar. Atualizar um deslocamento de ferramenta. Emitir um alarme se uma ferramenta quebrada é detectada ou definir um sinalizador para a ação corretiva. Atualizar os sistemas de coordenadas de trabalho para o posicionamento. Relatar as dimensões medidas e atualizar os deslocamentos de ferramenta para as compensações automáticas dos deslocamentos da ferramenta. Imprimir os dados na forma de relatório de inspeção para uma impressora/pc externo. Definir tolerâncias das características. Verifique o seu software 1. O seu software possui rotinas de calibração apropriadas que compensam os erros de centralização da ponta? Se não, você deve centralizar a ponta do apalpador mecanicamente. Nota - Aplicações em centros de usinagem: Quando utilizar pontas de apalpador que não estão no centro do fuso, a repetibilidade da orientação do fuso é importante para evitar erros de medição. 2. O seu software compensa as características de toque do apalpador em todos os sentidos de medição? 3. O software ajusta automaticamente o sistema de coordenadas do programa para a respectiva característica de preparação da peça, com o propósito de preparação de tarefas? NOTA: Os ciclos e as características do apalpador dependem do software da máquina. A Renishaw fornece rotinas de medição para o software.

28 Serviço e manutenção Serviço Você pode executar as rotinas de manutenção descritas neste manual. Outros procedimentos de desmontagem e reparo de equipamentos da Renishaw são operações altamente especializadas que devem ser realizadas em centros de serviços autorizados da Renishaw. O equipamento que exigir reparos, revisão ou atenção durante o período de garantia deve ser devolvido ao fornecedor. Manutenção O apalpador é uma ferramenta de precisão e deve ser manuseada com cuidado. O apalpador é projetado para operar em um ambiente de máquina-ferramenta. Não permita o acúmulo de cavacos ao redor do corpo do apalpador, e não permita que impurezas ou líquidos penetrem nos componentes selados. Mantenha as superfícies de encaixe do sistema limpas e verifique se os espaços de transmissão indutiva estão livres. Verifique periodicamente o O-ring traseiro, cabos e conexões do apalpador procurando sinais de danos ou frouxidão. Limpeza da vedação frontal do apalpador LP2 LP2H Impurezas podem se acumular na cavidade sob a aba metálica. LP2DD LP2HDD Impurezas podem se acumular na cavidade sob o diafragma externo. (Estão disponíveis kits de reposição de diafragmas externos). LP2 LP2H LP2DD LP2HDD Uma vez por mês, remova a tampa frontal da ponta (a chave C é fornecida para facilitar a remoção da tampa) e remova todos os resíduos com um jato de fluido de refrigeração em baixa pressão. Não utilize uma ferramenta afiada ou agente desengraxante. O intervalo de limpeza pode ser estendido ou reduzido, dependendo da quantidade de impurezas acumulada. Se o diafragma interno estiver danificado, envie o apalpador ao seu fornecedor para reparos. Remontagem dos componentes ATENÇÃO: NÃO use o apalpador com a tampa removida. Certifique-se de que o apalpador está preso com firmeza em seu suporte.

Serviço e manutenção (continua) 29 LP2DD LP2HDD LP2 LP2H Parafuso da junção de proteção Ponta Ponta Tampa (4 Nm aprox) Chave C Defletor de cavacos Aba metálica Tampa (aperto manual) Mola Limpeza por lavagem Diafragma externo O-ring frontal Diafragma interno

30 Detecção de falhas Problema Causa Ação Falha completa Os módulos de transmissão não Alinhe corretamente. estão corretamente alinhados. Os módulos de transmissão estão danificados. Envie ao fornecedor para reparo. Para mais informações sobre a transmissão, consulte o respectivo guia de instalação. Há cavacos bloqueando a Efetue a limpeza. abertura do sistema indutivo. Montagem frouxa. Verifique a firmeza de todas as conexões parafusadas ou rosqueadas. O LED da interface não acende. Verifique os fusíveis. Conexão elétrica incorreta. Verifique os conectores. A blindagem do cabo está rompida. Troque o cabo. Tensão incorreta. Falha do apalpador. A pressão da mola da ponta está muito baixa. Suporte do apalpador danificado. Verifique a alimentação. Não há continuidade através do circuito do apalpador. Ajuste a pressão da mola da ponta. Repare ou substitua.

Detecção de falhas (continua) 31 Problema Causa Ação Baixa repetibilidade Os módulos de transmissão não Alinhe corretamente. estão corretamente alinhados. Montagem frouxa. Verifique a firmeza de todas as conexões parafusadas ou rosqueadas. Ponta solta. Apertar. Conexões elétricas deficientes. Verifique os conectores. Vibração excessiva da máquina. Ajuste a pressão da mola. Leitura não confiável. A blindagem do cabo está Substitua. rompida. Corrente de alimentação mal Regule corretamente. regulada. Vibração excessiva da máquina. Elimine a vibração ou ajuste a pressão da mola da ponta. Preparação deficiente (o apalpador está preparado quando o suporte da ponta está assentado, o circuito elétrico está completo e o LED da interface está aceso). A pressão da mola está muito baixa. O diafragma interno está furado ou danificado. Ajuste a pressão da mola. Envie ao fornecedor para reparo.

32 Lista de peças Tipo Código da Descrição peça LP2 A-2063-6098 Apalpador LP2 completo com duas chaves C e kit de ferramentas TK1. LP2H A-2064-0002 Apalpador LP2H completo com duas chaves C e kit de ferramentas TK1. Suporte MA2 A-2063-7868 Suporte de apalpador MA2 completo com parafusos de fixação. Adaptador M-2063-7865 Adaptador do cone para porta-apalpador MA2, completo com parafusos de fixação. Cabo A-1016-6451 Montagem de cabos para porta-apalpador MA2. Kit de manutenção A-2063-7542 O kit de serviço LP2 consiste de: tampa frontal, aba externa, mola e O-rings. LP2DD A-2063-8020 Apalpador LP2DD completo com duas chaves C e kit de ferramentas para cabeçote do apalpador. LP2HDD A-2064-0032 Apalpador LP2HDD completo com duas chaves C e kit de ferramentas para cabeçote do apalpador. Defletor M-2063-8003 Defletor de cavacos, Ø28 mm, protege o apalpador de cavacos quentes. Kit de diafragmas A-2063-8030 Diafragma externo e kit de reposição de O-rings. Kit de conversão A-2063-8023 O kit converte apalpadores LP2 e LP2H para o padrão DD, consistindo de : anel frontal, diafragma externo, O-ring, duas chaves C. PS3-1C A-5000-3709 Ponta cerâmica, 50 mm de comprimento com esfera de Ø6 mm. PS2-41 A-5000-6403 Ponta quadrada para preset de ferramentas. Proteção M-5000-7582 Adaptador de ponta com junção de proteção contra colisões para pontas retas de aço.

Lista de peças (continua) 33 Tipo Código da Descrição peça Proteção M-5000-7587 Parafuso com junção de proteção contra colisões para pontas de aço retas. Proteção M-5000-7588 Parafuso com junção de proteção contra colisões para adaptador articulado. TK1 A-2053-7531 Kit de ferramentas para a cabeçote do apalpador. Chave C A-2063-7587 Chave C Interface MI 8-4 A-2157-0001 Interface MI 8-4 com almofadas dual lock e montagem em trilho DIN, guia de instalação e do usuário e embalagem. Interface HSI A-5500-1000 Interface do sistema de apalpador HSI com montagem em trilho DIN e três blocos de terminal, guia de início rápido e embalagem. Publicações. Estas podem ser baixadas de nosso site em www.renishaw.com.br. LP2 H-2000-5021 Manual de instalação e do usuário: Sistema de apalpador LP2. MI 8-4 H-2000-5008 Manual de instalação e do usuário: Interface MI 8-4 HSI H-5500-8550 Guia de início rápido: para a preparação rápida da interface HSI, inclui CD com guias de instalação. Pontas H-1000-3200 Especificações técnicas de pontas e acessórios Recursos de software H-2000-2289 Características técnicas: software do apalpador para máquinasferramenta recursos ilustrados. Lista de software H-2000-2298 Dados técnicos: Software do apalpador para máquinasferramenta lista de programas.

Renishaw Latino Americana Ltda Calçada dos Cravos 141 C.C. Alphaville CEP 06453-053 Barueri SP, Brasil T +55 11 4195 2866 F +55 11 4195 1641 E brazil@renishaw.com www.renishaw.com.br Para contatos em todo o mundo, visite www.renishaw.com/contact *H-2000-5312-06*