Veterinária. TheraVet. Manual do Usuário

Documentos relacionados
Manual do Usuário. TheraVet PORT

Veterinária. Vet Lumini. Manual do Usuário

Manual do Usuário. Photon Vet PORT

Veterinária. Sonic Vet. Manual do Usuário

Manual do Usuário. Sonic Vet PORT

Sistema Ortho. Manual do Usuário

Ponteira de Aspiração Mini

Eletrodo Flexível Razek. Manual do Usuário

Veterinária. Vet Light. Manual do Usuário

Gancho de Compressão para Sutura

Supremo Sistema Múltiplo para Tratamento em Estética. Manual do Usuário

KIT CÂNULA PARA DEBRIDAÇÃO

Brocas Diamantadas Razek. Manual do Usuário PROIBIDO REPROCESSAR

MANUAL DE OPERAÇÃO Relógio industrial VC-1 MANUAL DE OPERAÇÃO. LASERLine Ind. e Com. de Equip. Ltda

Infra Vermelho de Mesa

Laser Tool. Manual do Usuário

ACESSÓRIOS DO RAZEK FULL. Caixa de Esterilização. Embalagem para Transporte FINALIDADE

MANUAL CARREGADOR DE BATERIA

Dourado S21LM001 Prata S21LM002 Alimentação USB 5V/DC 1000mA Alimentação dos LEDs Bateria 3,7V 1000mAh recarregável Potência

Anemômetro Digital Portátil ITAN-710

Veterinária. Photon Vet. Manual do Usuário

ST-400. Termômetro Infravermelho MANUAL DE INSTRUÇÕES. Foto meramente ilustrativa

TEGG SOLUÇÕES INDUSTRIAIS LTDA Fone: (51)

MEGÔHMETRO - MEDIDOR DE RESISTÊNCIA DE ISOLAÇÃO DIGITAL MODELO MI-390

MANUAL DE INSTRUÇÕES INVERSOR SENOIDAL 750VA

CALIBRADOR DE NÍVEL SONORO MSL-1326

Banho de Parafina. Manual Banho de Parafina. Registro ANVISA Nº

Surg Light. Manual do Usuário

Cânula de Microdebridação Mini

MANÔMETRO DIGITAL DE PROCESSO MODELO MPD-130

Advertência Para evitar choques elétricos e ferimentos pessoais, leia as Regras para Operação Segura cuidadosamente antes de usar o instrumento.

MFA-850 FASÍMETRO MANUAL DE INSTRUÇÕES

Cânula para Microdebridação Mini ENTP

Therapy EC. Manual do Usuário

Manual do Proprietário RADIÔMETRO RD-7

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 145ED +55 (16) 3383

Estroboscópio Digital ITST-7600

MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA ANALÓGICO

Manual do Usuário. Therapy EC PORT

FASÍMETRO MFA-840 MANUAL DE INSTRUÇÕES

INSTRUTHERM INSTRUTHERM INSTRUTHERM INSTRUTHERM MANUAL DE INSTRUÇÕES PSICRÔMETRO E TERMÔMETRO INFRAVERMELHO DIGITAL MODELO: TI-400

JNGF16. Controlador de fator de potência. Manual de Instruções

PROTETOR DELTA UNO. manual do usuário

MANUAL DE INSTRUÇÕES TRENA A LASER MODELO: TR-100

Técnica Industrial Oswaldo Filizola Ltda. Manual de Instruções Máquina Universal de Ensaios mod. CME. rev. maio/11

VIBRAMAT CAPSULAR SPEED II AMALGAMADOR VIBRADOR PARA AMÁLGAMAS EM CÁPSULAS PRÉ- DOSIFICADAS

Infra Vermelho de Pedestal

MANUAL DE OPERAÇÃO DO USUÁRIO

GUIA DO USUÁRIO. Mini Termômetro Infravermelho Com Apontador Laser MODELO 42500

MANUAL DE INSTRUÇÕES

LÂMPADA FRONTAL TOPKNOT LAMP

ESPECIFICAÇÕES GERAIS

KIT DE PONTEIRAS DESCARTÁVEL PARA ENT

Calibradores DC80T, DC80R e DC80L

Equipo de Irrigação Razek Pump

Estojo Arsenal Endoscópico

Manual do Usuário D-2000 PORT

LUMINÁRIA AQUECEDORA SPOT

Eletrodo. Razek Wave. Manual do Usuário

ÍNDICE VISÃO GERAL...1 ACESSÓRIOS...1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...2 SÍMBOLOS E TERMOS DE SEGURANÇA...3 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO...3 OPERAÇÃO...

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VISÃO GERAL DO PRODUTO

Manual de Instruções MÁSCARA DE SOLDA DE ESCURECIMENTO AUTOMÁTICO MSEA 901

UMIDIFICADOR DIGITAL BREATH ION RM-HD0118 MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL TRANSMISSOR DE NÍVEL POR ULTRASOM LEVECH

MOONFLOWER 342 MANUAL DE OPERAÇÃO

Medidor de Distância a Laser (Trena) TRE-100

No-break. 650i / 650 / 850i / 850 / 1200i / 1200 / 2200 i / Protege seus dados e equipamentos eletrônicos

MANUAL DE INSTRUÇÕES TRENA A LASER MOD. TR-4000

Manual de instruções. Retificador de corrente Microprocessado

Manual de Instruções. (Máquina de Gelo em Escamas Thermomatic)

ITD-101 Instrumento de Teste Dielétrico

MANUAL DE INSTRUÇÕES CONTROLADOR SOLAR PWM

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-4001

CARVING STATION. manual do usuário

Calibrador de Loop Digital ITCAL-9800

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-4100

PERFECT MAKE UP RB-MF1285 MANUAL DE INSTRUÇÕES

CARREGADOR DE BATERIAS DIGITAL INTELIGENTE 50 AMPÉRES MODELO: KA-074

Termo-Higrômetro Digital Modelo ITHT 2210

MÓDULO DE EMBREAGEM. MANUAL DE OPERAÇÃO Versão 01/2015

Calibradores DC80T, DC80R e DC80L

ENCOSTO DE CABEÇA COM DVD E USB / CARTÃO SD E MONITOR DE 7

FUNÇÃO DO EQUIPAMENTO. O D-2000 possui a função de emitir luz azul por meio de uma sonda de polímero ou vítrea. FUNCIONAMENTO DO EQUIPAMENTO

ESTABILIZADOR TRIFÁSICO KTR 20 KVA A 60 KVA

bambozzi Manual de Instruções ELECTRONIC 150 (60 Hz / 220 V)

MANUAL DE OPERAÇÃO HOMOGENEIZADOR DE SOLUÇÕES MODELO HM01

Conversor de Tensão XV-700. Manual do usuário

DATA LOGGER LOG 10 / LOG 20 MANUAL DE INSTRUÇÕES. Foto meramente ilustrativa

VIBRAMAT AUTOMÁTICO AMALGAMADOR DOSADOR E MISTURADOR

MOONFLOWER 61 MANUAL DE OPERAÇÃO

MANUAL DE USUÁRIO AQUECEDOR ELÉTRICO

Item Descrição Qtd 1 Detector de Tensão HK-Volt 1 peça 2 Manual de Instruções 1 peça 3 Pilhas AAA 2 unidades

FOTO TACÔMETRO DIGITAL MDT-2244B

Instruções Gerais. Especificações Técnicas. Instruções de Segurança. LM-RGB1W Página 2

MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA MODELO: KA-043

Manual do Usuário. Therapy EC PORT

Advertência Para evitar ferimentos pessoais, leia Informações de Segurança e Operação cuidadosamente antes de usar o instrumento.

Transcrição:

Veterinária TheraVet Manual do Usuário

O TheraVet é um equipamento fabricado com a mais alta tecnologia e todos os equipamentos são testados individualmente. Este produto deve ser utilizado pelo profissional de veterinária. FUNÇÃO DO EQUIPAMENTO O TheraVet possui a seguinte função: Emitir luz laser vermelha ou infravermelha de baixa potência (100 mw) para a aplicação de laserterapia. INDICAÇÕES As indicações são diversas dentro da veterinária. Como exemplo, temos: Cartilagem Artrites Artroses Tecido Ósseo Biomodulação óssea Pós-operatório de fraturas Tecido Mole Calosidades Ferida em animal diabético Lesão por mastite Ferida causada por mordida de outros animais (mordedura de animal) Dermatites Tecido Neural Hérnias Calcificação de disco invertebral Espondilites Espongiloses Nevralgias Paralisias Parestesias Neuropatias Tendão Pós-operatórios de rupturas ligamentares Tendinopatias 3

Outros Úlceras de córnea Edema PDT CONTRA INDICAÇÕES Câncer de pele; Glaucoma; Catarata e perturbações visuais. ESPECIFICAÇÕES Função Laserterapia Características Gerais Laser Infravermelho Comprimento de Onda Características 808 nm ± 10 nm Potência útil do emissor 100 mw ± 20 % Laser vermelho Comprimento de Onda Características 650 nm ± 10 nm Potência útil do emissor 100 mw ± 20 % Características Tensão de Alimentação 90-240 V~ Tipo de Corrente Potência de Entrada Freqüência de Alimentação Proteção à penetração de água Modo de Operação Dimensão da Peça de Mão Dimensão do Suporte da Peça de Mão Peso Peça de Mão Peso do Suporte da Peça de Mão Corrente alternada 10 VA 50/60 Hz IPX0 Operação contínua 21 cm (A) x 3cm (L) x 5 cm (P) Especificações 11 cm (A) x 6cm (L) x 19 cm (P) 0,180 Kg 0,117 Kg Diâmetro da Fibra 600 µm Tempo de independência da Bateria Bateria 2 horas com aplicação ininterrupta Li-íon 3,7 V de tensão SEGURANÇA - PRECAUÇÕES IMPORTANTES A luz laser é prejudicial aos olhos, por isso deve-se realizar a proteção dos mesmos através do uso de óculos de segurança por todas as pessoas presentes no recinto, onde a sessão está ocorrendo. A superfície a ser irradiada deverá estar necessariamente limpa, seca e hidratada. O ângulo de incidência do raio deve ser o mais perpendicular possível para minimizar o espalhamento do raio no tecido. Nunca olhe diretamente para a luz laser emitida e principalmente não direcione a mesma sobre qualquer pessoa, a não ser a que estiver sob tratamento. Superfícies reflexivas poderão refletir o feixe laser em direção aos olhos. Nunca irradie processos tumorais diretamente, o laser pode estimulá-los. Nunca irradie processos infecciosos diretamente, o laser pode exacerbá-los. Nunca irradie uma lesão sem diagnóstico. Não irradiar o ventre de fêmeas prenhas. Somente médicos veterinários podem operar o equipamento. A utilização por um profissional não citado acima poderá acarretar danos irreversíveis. Nunca obstrua as saídas de ar do equipamento. Somente os componentes citados neste manual podem ser utilizados em conjunto com o equipamento. ITENS DE SEGURANÇA DO EQUIPAMENTO O equipamento dispõe de alguns itens de segurança, os quais incluem: Emissão de sinal sonoro enquanto o laser estiver ativo; Emissão do feixe de mira. Feixe de Mira O TheraVet utiliza um feixe de mira de baixa intensidade. Este laser é visível e destinado a indicação antecipada do ponto de impacto do laser infravermelho. Ao acionar o equipamento, o feixe de mira permanece 500 ms ligado antes do laser infravermelho. Esta ação é utilizada para que o operador possua um tempo para posicionar corretamente o feixe de trabalho. 4 5

Como o feixe de mira passa sobre o mesmo sistema de fornecimento que o laser infravermelho, ele provê um bom método de verificação da integridade do sistema de fornecimento. Se o foco de mira não estiver presente na extremidade distal do sistema de fornecimento, sua intensidade for reduzida ou aparentar estar difusa é uma indicação possível de um dano ou operação inadequada do sistema de condução. LISTA DE COMPONENTES 01 peça de mão; 02 óculos de proteção verde; 01 suporte da peça de mão; 01 fonte de alimentação; 01 manual do Usuário; 01 termo de Garantia; 01 mídia eletrônica; 01 espaçador; Maleta pata Transporte. Indicação para o usuário carregar bateria (Cb); Indicação de carga completa (CC). Item 3: Botão Esquerdo: Ao selecionar este botão, o usuário poderá escolher o laser que deseja utilizar. A seleção será indicada através dos LEDs localizados acima (Item 1). Item 4: Botão Direito: Por meio deste botão, o usuário poderá selecionar a dosagem desejada, em J. Esta dosagem estará descrita no display (Item 2); Reiniciar o tempo de aplicação. Item 5: Botão de Acionamento: Este botão deverá ser utilizado para ligar e desligar o laser. Item 6: Fibra óptica para aplicação: A fibra óptica conduzirá o laser até o local desejado. PARÂMETROS DO EQUIPAMENTO 6 Item 7: Conector da fonte de alimentação: Para carregar a bateria, o usuário deverá conectar a fonte de alimentação à rede elétrica e no local acima ilustrado. 3 1 4 2 1 5 Observações Ao selecionar os dois botões simultaneamente, itens 4 e 5 ilustrados acima, o display irá ilustrar a carga da bateria através da letra b seguida por um número de 1 a 9, sendo que 1 indica carga mínima e 9, carga completa. ITENS QUE ACOMPANHAM O PRODUTO Item 1: LEDs para indicação do laser selecionado: Led Vermelho: Laser Vermelho ativado; Led Verde: Laser Infravermelho ativado; Led Piscando: Bateria em carga. Item 2: Display que ilustrará as seguintes indicações: Indicação da dose selecionada em J. A dose aplicada será a relação da potência (100 mw) x tempo (segundos), resultando em 1 J aplicado a cada 10 segundos; Indicação do tempo de aplicação, em segundos; 7 Suporte da Peça de Mão O suporte fornecido juntamente com o equipamento, terá a função de suporte para a peça de mão e base para recarga da bateria. Fonte de Alimentação A fonte de alimentação pode ser acoplada diretamente na peça de mão ou no suporte. Esta fonte opera com tensões de 90-240 V~. Fibra óptica O sistema utilizado para a condução da luz laser até o ponto de aplicação serão duas fibras óptica de 0,6 µm de diâmetro cada, acoplada à peça de mão. Essas fibras ópticas estão alocadas no interior de um tubo fabricado em aço inoxidável e NÃO são removíveis. 6 7

Óculos de segurança Os óculos de segurança enviados com o equipamento deverão ser utilizados sempre que o laser for acionado. INSTALAÇÃO Conectar a fonte de alimentação na peça de mão ou no suporte, caso a peça de mão esteja nele, para que a bateria seja carregada; Conectar a fonte de alimentação na rede elétrica. TROCA DA BATERIA Após o término da vida útil da bateria, esta deverá ser substituída. Para realizar a substituição, o usuário deverá seguir os seguintes passos: 1) Apertar o botão da bateria e puxar a tampa: A recarga da bateria deve ser realizada em um intervalo de tempo entre 2 a 3 horas. INSTRUÇÃO DE OPERAÇÃO Para realizar a seleção do laser, o usuário deverá pressionar o botão esquerdo e observar qual LED estará ligado: Vermelho: Laser Vermelho ativo; Verde: Laser Infravermelho ativo. 2) Retirar a bateria e desconectá-la, apertando e puxando o conector: Posteriormente, pode-se efetuar a seleção da dosagem (energia ou quantidade de luz depositada no tecido alvo). Esta deverá ser realizada através do botão direito. As dosagens são expressamente indicadas no display. Por meio do botão de acionamento, o equipamento poderá ser ligado ou desligado a qualquer momento. O tempo de duração da aplicação é calculado automaticamente pelo processador do aparelho em função da dosagem total que se pretende aplicar ao tecido vivo. Este tempo é exibido no display e sua contagem é regressiva. Durante a aplicação do laser, o botão de acionamento poderá ser pressionado, interrompendo a aplicação e a contagem de tempo. O reinício do tempo de aplicação poderá ser realizado com o botão direito, ou a aplicação poderá ser retomada com o tempo restante, através da tecla de acionamento do laser. 3) Conectar a nova bateria, posicionar o conector e inseri-la. A exibição no display da mensagem Cb indicará que a bateria está com carga baixa e necessita ser recarregada. Está tarefa pode ser realizada com a peça de mão sobre o suporte e o cabo de alimentação conectado ao suporte, ou com o cabo conectado diretamente na peça de mão. LIMPEZA DO EQUIPAMENTO O equipamento deverá ser desligado da rede elétrica antes de ser limpo e higienizado, a fim de evitar a exposição do usuário a choques elétricos; A higienização da peça de mão e do suporte consiste em passar um pano umedecido em solução desinfetante. Em seguida, passe um outro pano umedecido em água, e a seguir, um pano seco. A peça-de-mão NÃO é AUTOCLAVÁVEL. Caso a mesma seja exposta ao referido processo, todo o conjunto, incluindo o emissor laser, sofrerá danos permanentes. Novas baterias deverão ser adquiridas somente na DMC Equipamentos. 8 9

MANUTENÇÃO PREVENTIVA A saída laser deve ser calibrada no mínimo a cada dois anos pelo fabricante. Se essa manutenção não for realizada, o fabricante não assume qualquer responsabilidade pela segurança no funcionamento do equipamento. Todos os serviços de assistência, tais como alterações, reparações, calibragens, etc. somente podem ser realizados pelo fabricante. Os esquemas de circuitos, as listas de componentes, as descrições, as instruções para calibração e aferição não são disponibilizados para pessoas não qualificadas pelo fabricante. Se a manutenção ou outro tipo de serviço de assistência for realizado por pessoal técnico não-autorizado, o fabricante não assume qualquer responsabilidade pela segurança no funcionamento do equipamento. Nunca abra o equipamento. Qualquer problema acione a assistência técnica da DMC Equipamentos. RESOLUÇÕES DE PROBLEMAS O equipamento não liga Tipo de Erro O equipamento não permanece ligado com a bateria pelo tempo recomendado Não há emissão da luz laser SÍMBOLOS UTILIZADOS Possíveis soluções Carregar ou trocar a bateria. Se após essas medidas o equipamento ainda apresentar problemas, enviar para a assistência técnica do fabricante. Trocar a bateria. Se após essa medida o equipamento ainda apresentar problema, enviar para a assistência técnica do fabricante. Enviar o equipamento para a assistência técnica do fabricante. ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE Estocar o equipamento ao abrigo de poeira, exposição direta à luz solar, distante de produtos químicos e agentes de limpeza; O equipamento deve ser armazenado, transportado e utilizado nas seguintes condições ambientais: - Temperatura: +10 o C a +40 o C; - Umidade: 30 % a 75 %; - Pressão Atmosférica: 700 hpa a 1060 hpa. I P X 0 Parte Aplicada de Tipo B Atenção! Consultar Documentos Acompanhantes Não protegido Data de Fabricação Evite a queda do equipamento. Manter o equipamento em local seguro, evitando submetê-lo a golpes e vibrações. Fabricado por DESCARTE Após o término da vida útil do produto e de seus acessórios, este poderá causar contaminação ambiental ou poderá ser utilizado indevidamente. Para minimizar estes riscos, o cliente deverá descartar o equipamento conforme determina a legislação local. 10 ºC 40 ºC Corrente Alternada Número de Série Limites de temperatura Frágil 10 11

Indica a posição do transporte Não deverá ser exposta à luz solar F. A DMC não se responsabiliza por danos pessoais ou materiais decorrentes da utilização indevida dos equipamentos por ela produzidos e/ou comercializados, ficando a cargo do usuário providenciar medidas de segurança, a fim de evitar tais ocorrências. G. A responsabilidade da DMC com relação ao uso do equipamento e suas conseqüências, se limita ao valor de reposição do mesmo. CHECK LIST Proteja contra radiação Manter seco Peça de Mão Não tombar Suporte da Peça de Mão Empilhamento máximo Fonte de alimentação GARANTIA A. Os equipamentos fabricados e/ou comercializados pela DMC são garantidos por 24 (vinte e quatro) meses, a partir da data de compra do cliente, contra defeitos de fabricação. Maleta para Transportes B. A garantia cobre somente defeitos de fabricação ou de materiais empregados na fabricação dos produtos. A garantia NÃO cobre despesas de remessa. C. A garantia é automaticamente cancelada, caso ocorram abusos elétricos, físicos, se as partes forem alteradas, ou se ocorrerem aplicações diferentes daquelas para as quais o equipamento foi desenvolvido. D. No caso de equipamento reparado fora do período de garantia, a mesma só será estendida aos componentes substituídos. 02 óculos de proteção verde Mídia eletrônica E. As causas de defeitos mais comuns são provenientes de choques físicos aplicados ao aparelho, casos em que a garantia é cancelada. 12 13

MANUAL DO USUÁRIO Manual do usuário TERMO DE GARANTIA Termo de Garantia Espaçador 14 15

Fabricado por: DMC EQUIPAMENTOS LTDA Rua Sebastião de Moraes, 831 - Jardim Alvorada São Carlos - SP - CEP 13562-030 CNPJ 02.827.605/0001-86 Resp. Téc. Renaldo Massini Jr. CREA 0601706815 Assistência Técnica: DMC EQUIPAMENTOS LTDA Fone: (16) 2107-2323 - Fax (16) 2107-2320 21-MAN-123 Revisão: 00 Emissão: 29/03/2012