Guia Quick Setup Transmissor M300 Versão de Um Canal

Documentos relacionados
Série de Transmissores M400 para ph, Oxigênio e Condutividade Versátil e inteligente

Signet Transmissor de ph /potencial de óxido-redução (ORP) Signet

ABB Automação. Indicador Digital Processos Pt100 e TAP s MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional

Indicador Digital Processos MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional. ABB Automação.

Indicador Digital CC MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional. ABB Automação.

Serviços da MT. para Fazer o Certo, Desde o Começo. Um Parceiro que Você Pode Confiar INGOLD THORNTON. Liderança de Processos Analíticos

Linha Automação VAZÃO. Partida e Calibração Rápida para Medição de Vazão TRANSMISSOR ULTRA-SÔNICO DE NÍVEL CONTÍNUO. WUS11 e WUS21

ABB Automação. Indicador Digital RMS MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Configuração do Digital RMS Dimensional

ph Classic / ph Plus

ESPECIFICAÇÕES E CONFIGURAÇÕES DO TRATÔMETRO

TCY-48 Controlador de Processo PID 48 x 48

Manual de operações Transmissor M200 easy

Manual de Operações Multiparâmetros Transmissor M400/2(X)H, M400G/2XH

NEW-ECOTHERM Termostato Digital Microprocessado

AMY-46 Amperímetro Digital 96 x 48

Utilitário de configuração Guia do Usuário

Utilitário de configuração

ÍNDICE. 2 srsautomacao.com.br

Controlador Digital de Temperatura

Velog. Manual do Usuário

TMV-300. Manual de Instruções MÓDULO ELETRÔNICO PARA MEDIDORES DE VAZÃO TECNOFLUID PAINEL

Utilitário de configuração do computador Guia do usuário

Busca Preço G2 Manual de Usuário

No momento, pressione (NO) para sair da função de

MANUAL DE PROGRAMAÇÃO DE CARTÃO DE PROXIMIDADE LINEAR-HCS 2010

NEW-ECOPH Controlador de PH Digital

AK786 MEDIDOR DE CO2 COM TERMO-HIGRÔMETRO

LUXÍMETRO. Este instrumento possibilita a leitura e análise da intensidade de luz em ambiente interno ou externo.

Calibradores DC80T, DC80R e DC80L

S200 connect SOFTWARE DE CONFIGURAÇÃO. Versão 2.16 / Revisão 1

Regulador de tensão TAPCON 230 basic. Manual resumido /02

Utilitário de Configuração do Computador Guia do Usuário

Manual de Instruções. Sonus 2. Dosimetro de ruído digital

ÍNDICE. 2 srsautomacao.com.br

Utilitário de Configuração do Computador Guia do Usuário

Presys Instrumentos e Sistemas

Transmissor e Analisador de Vibrações NK880. MANUAL DE OPERAÇÃO TEKNIKAO Indústria e Comércio Ltda.

Receptor de TV. full seg

Início rápido. Para ajustar o aparelho à medição, este tem de ser configurado! Indicador Sensoface (estado do sensor)

MEDIDOR DE ENERGIA SOLAR

IRRITRON SEGUNDA 12:00

Atualizações de Software Guia do Usuário

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO SEM FIO MODELO HT-7000

MANUAL DO USUÁRIO PAINEL DE SENHA COM IMPRESSORA

Linha Automação GUIA RÁPIDO DE CONFIGURAÇÃO

TxBlock-USB INTRODUÇÃO INSTALAÇÃO MECÂNICA INSTALAÇÃO ELÉTRICA. TRANSMISSOR DE TEMPERATURA - MANUAL DE OPERAÇÃO V1.0x I

Analisadores portáteis de oxigênio dissolvido

Calibradores DC80T, DC80R e DC80L

Manual do usuário RECEPTOR PROGRAMÁVEL RRC-400 PLUS

Imprimir imagens em uma impressora sem fio usando uma conexão direta

Manual de Instalação e Operação PS103

TCY-33 Controlador de Temperatura OEM

Manual de Instruções. Micro. Bomba de amostragem digital de baixa vazão

FERRAMENTA DE CONFIGURAÇÃO DE PAINEL SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO

MANUAL INSTRUÇÕES WTC

Manual de Instruções. Sonus 2 Plus. Dosimetro de ruído com filtro de 1/1 e 1/3 de oitavas

GPSBOX. Manual de Instalação. Sistema de navegação GPS e TV Digital compatível com aparelhos Pioneer

Painel de Senhas S 0103/2.3 WI. Manual do Usuário

SENSOR DE PRESSÃO Setra 276

DT302 - AssetView IHM

MÓDULO DE EMBREAGEM. MANUAL DE OPERAÇÃO Versão 01/2015

Guia do Usuário. Higrotermômetro. Modelo RH210

Instruções para instalação do software ESI[Tronic] + KTS. Figura 2

Dispositivos Externos Guia do Usuário

Manual de Utilização do PWAP Android

AK887 MEDIDOR DE STRESS TÉRMICO

PAINEL DE MANSAGENS (PDM) TIPTRONIC

Enviar imagens de uma câmera para um smartphone Android PowerShot G1 X Mark II, PowerShot SX600 HS, PowerShot N100, PowerShot SX700 HS, PowerShot

RX / B - Controlador para medir e regular o valor do Redox (ORP)

BEKS. Modelos: BEKY e BEKS. Manual de Referência Rápida

Medidor de Condutividade. Modelo EC210. Guia do Usuário

Enviar imagens de uma câmera para um iphone (PowerShot SX60 HS)

MANUAL DE CONFIGURAÇÃO

Manual de Instruções. Transmissor de Condutividade 7100e. Código:

Presys Instrumentos e Sistemas

MEDIDOR DE PH DE BANCADA

Cabo Serial RS-232 para conexão com computador (somente para configuração do equipamento). Cabo para conexão com sensores de temperatura e umidade.

SVMPC2. Manual do Usuário. Versão 1.2

Anemômetro Multifuncional

Datalogger 75/75. Kit software e base

Manual de Operação e Configuração Versão Produção 1.0. Controlador de Ambiência e Ração PESO EXATO

5.2 GUIA PRÁTICO 5085N. Flash Câmera frontal. Sensor. Aumentar/ Diminuir volume Tecla Liga/ Desliga. Início/ sensor de impressão digital.

Manual Do Usuário. Super-Scan. Super-Scan

SENSOR DE PRESSÃO K611P-B

Atualizações de Software Guia do Usuário

2017 Electronics For Imaging, Inc. As informações nesta publicação estão cobertas pelos termos dos Avisos de caráter legal deste produto.

inmarsat.com/isatphone

Indústria e Comércio de Atuadores RVC Eireli EPP.

MANUAL DO USUÁRIO PAINEL DE SENHA COM TECLADO

Manual de Operação CT-ALT

CO277 MEDIDOR DE CO 2 TEMPERATURA E UMIDADE

PARA MODELO NO MPFOL15. Manual de Instruções

Guia do usuário Meus Dados (Internacional)

play Guia de uso TV Conectada

5.0 GUIA PRÁTICO. Flash Câmera frontal 2 Carregar a bateria. Diminuir/ Aumentar volume Tecla Liga/ Desliga. Início. Visão geral. Voltar.

PD-ESP Medidor de Pressão para Cilindro

KOBO-LF TRANSMISSOR PARA CONDUTIVIDADE MODELO ACM-Z

Cartão de referência rápida do Monitor Connex Spot da Welch Allyn

Transcrição:

Guia Quick Setup Transmissor M300 Versão de Um Canal Índice 1 Operação 2 2 Estrutura do Menu 3 3 Definições dos Blocos de Terminais (TB Terminal Block) 4 4 Exemplo de conexão do Transmissor ph (utilizando TB3) 5 5 Configuração Geral (para todos os parâmetros) 6 6 Quick Setup de ph 8 7 Calibração de ph 10 8 Quick Setup de O 2 18 9 Calibração de O 2 19 10 Quick Setup de Condutividade 24 11 Calibração de Condutividade 25 12 Garantia 30 13 Declaração UL 30

1 Operação Inserção de valores de dados, seleção de opções de inserção de dados Utilizar a tecla para aumentar ou a tecla para diminuir um dígito. Utilize as mesmas teclas para navegar dentro de uma seleção de valores ou opções de um campo de inserção de dados. Nota: Algumas telas requerem a configuração de múltiplos valores por meio do mesmo campo de dados (por exemplo: configuração de múltiplos set points). Utilize a tecla ou para retornar ao campo primário e a tecla ou para selecionar entre todas as opções de configuração antes de passar para a próxima tela. Navegação com no Visor Se for exibido no canto direito inferior do visor, você poderá utilizar a tecla ou para navegar pela mesma. Se clicar em [Enter], você retornará no menu (uma tela). Essa opção pode ser especificamente útil para voltar na árvore do menu sem ter que sair para o modo de medição e reentrar no menu. Menu Exit (Sair) Nota: Saia do menu a qualquer momento pressionando simultaneamente as teclas e (sair). O transmissor retornará ao modo de Medição. Diálogo Save changes São possíveis três opções para o diálogo Save changes ( Salvar mudanças ): - Yes & Exit : Salvar mudanças e sair para o modo de medição - Yes & : Salvar mudanças e retornar uma tela - No & Exit : Não salvar mudanças e sair para o modo de medição A opção Yes & será bastante útil caso deseje continuar a configuração sem ter que reentrar no menu. 2

2 Estrutura do menu Modo de Medição M300 Menu Cal Info Mensagens Dados de Calibração Revisão Software/Modelo Quick Setup Configurar Sistema Configuração PID Serviço Medição Saídas Analógicas Set points Alarme/Limpar Visor Saídas Hold Configurar Idioma USB Senhas Configurar/Remover Bloqueio Zerar Visor PID Ajuste do Modo de Parâmetros Diagnóstico Calibrar Serviço Tech 3

3 Definições dos Blocos de Terminais (TB Terminal Block) As conexões de alimentação possuem identificação - N de Neutro e +L de Linha para 100 a 240VAC ou 20-30 VDC. 1 4 DIN 1 2 TB2 para DIN 4 DIN TB4 TB3 1 AO1+ 1 9 2 AO1 /AO2 3 AO2+ 9 1 4 5 9 6 TB1A 7 DI1+ 1 7 8 DI1 TB1B 1 9 1 7 TB2 TB2 para 1 2 DIN 1 AO1+ 2 AO1 /AO2 3 AO2+ 4 5 6 7 DI1+ 8 DI1 9 TB1 1 14 1 9 1 9 1 9 TB2 TB3 TB4 TB1A para 1 4 DIN 1 NO2 2 COM2 3 NC2 4 5 6 NO4 7 COM4 TB1B para 1 4 DIN 1 NO1 2 COM1 3 NC1 4 5 6 NO3 7 COM3 NO= normalmente aberto (o contato está aberto se não ativado) 1 NO1 2 COM1 3 NC1 4 NO2 5 COM2 6 NC2 7 TB1 para 1 2 DIN 8 9 10 11 NO3 12 COM3 13 NO4 14 COM4 NC= normalmente fechado (o contato está fechado se não ativado). TB3 para versões ½ DIN e ¼ DIN * O cabo cinza não é utilizado. ** Para ph sem solução de aterramento (GND), instalar jumper entre os terminais 3 e 4. ph O 2 Cond Term. Função Cor* Função Cor* Função Cor 1 Vidro transparente Cnd interna1 branco 2 Ânodo vermelho Cnd externa1 branco/azul 3 Referência** vermelho Cnd interna 2 azul 4 Solução de aterramen- verde/amarelo/ Blindagem/ verde/amarelo Cnd externa preto & to/blindagem** azul Terra 2/Blindagem blindagem nua 5 Cátodo transparente 6 RTD ret/gnd branco GND branco RTD ret/gnd transparente 7 Sensor RTD NTC Sensor RTD vermelho 8 RTD verde NTC verde RTD verde 9 +5V +5V +5V 4

4 Exemplo de conexão do Transmissor ph (utilizando TB3) Medição de ph com monitoramento do eletrodo de vidro ret/terra Solução de aterramento) Nota: As cores dos fios são válidas somente para conexão com cabo VP, cinza não conectado. 5

5 Configuração Geral (para todos os parâmetros) (CAMINHO: Menu/Quick Setup) MENU Quick Setup 21.7 %sat Enquanto estiver no modo de Medição, pressione a tecla [MENU] para chamar a seleção de Menu. Selecione Quick Setup (Rápida Configuração) e pressione a tecla [ENTER]. Convenção: 1º linha no visor = >a 3º linha no visor = >c 2º linha no visor = >b 4º linha no visor = >d Saídas analógicas 7.0 ph Aout1 min= 0.000 ph Aout1 max= 14.00 ph Set points 7.0 ph a Set Point Yes SP1 Type= Off Selecione as unidades de medição para a e b. Somente as linhas a e b podem ser configuradas no Quick setup. Acesse o Menu Configuration para configurar as linhas c e d. Para Condutividade, ver Quick Setup de Condutividade quanto às etapas intermediárias. Selecionando Yes, a saída analógica linear 4-20 ma Aout1 será configurada quando [ENTER] for pressionado. Ao selecionar No means, nenhuma saída analógica será configurada. Aout1 min, Aout1 max referem-se aos valores mínimos e máximos de medição para os valores 4 e 20 ma, respectivamente. Após configurar a Saída Analógica, pode-se configurar um Set Point para a mesma. Se selecionar No e pressionar [ENTER], será executada a rápida configuração, saindo-se dos menus sem configurar nenhum set point. 6

7.0 ph SP1 BetweenH= 0.000 SP1 BetweenL= 0.000 Selecionando-se Yes e pressionando-se [ENTER], configura-se o Set Point para o canal a. A seguir, pode-se selecionar os: tipos de Set Point: - High (Deve-se configurar um valor alto) - Low (Deve-se configurar um valor baixo) - Between (Deve-se configurar um valor alto e baixo) - Outside (Deve-se configurar um valor alto e baixo) Somente para Condutividade Mettler-Toledo Thornton: - USP (% margem de segurança abaixo dos limites da Farmacopéia Norte-Americana) - EP PW (% margem de segurança abaixo dos limites da Farmacopéia Européia para Água Purificada) - EPWFI (% margem de segurança abaixo dos limites da Farmacopéia Européia para Água de Injeção) 7.0 ph SP1 use Relay #1 Após configurar o(s) valor(es) de Set point, pode-se configurar um Relé (nenhum, 1, 2, 3, 4) para esse Set Point. O retardo do Relé é configurado em 10 segundos e a Histerese em 5%. Caso seja configurado um relé como relê HOLD, o mesmo não poderá ser selecionado neste menu. 7

6 Quick Setup de ph (CAMINHO: Menu/Quick Setup) Para configuração do Visor, saídas analógicas e setpoints, consultar a seção Configuração Geral Calibração de Dois pontos ph (CAMINHO: Cal) H 7.0 ph Calibrate Sensor Channel A ph Quando estiver no modo de Medição, pressionar a tecla. Se o visor solicitar a inserção do código de segurança de calibração, pressionar a tecla ou para configurar o código de segurança de calibração; a seguir, pressionar a tecla [ENTER] para confirmar o código de segurança de calibração. Pressionar a tecla ou para selecionar a subfunção de calibração de ph. Aparecerá um H piscando no canto esquerdo superior mostrando o progresso do processo de calibração. H 7.0 ph ph Calibration Type = 2 point Selecione Calibração 2 point (2 pontos) pressionando a tecla [ENTER]. H 7.0 ph Press ENTER when Sensor is in Buffer 1 Coloque o eletrodo na primeira solução buffer e pressione a tecla [ENTER]. H 7.0 ph Point1= 4.01 ph ph= 4.00 ph Modo auto: O visor exibirá o buffer que o transmissor reconheceu (Point 1) e o valor medido. Modo manual: Insira o valor do buffer e pressione a tecla [ENTER] para prosseguir. H 7.0 ph Press ENTER when Sensor is in Buffer 2 Tão logo as condições de oscilação tenham sido atingidas (ou pressionando-se [ENTER] no modo manual), o visor mudará e solicitará a inserção do eletrodo na segunda solução buffer. 8

H 7.0 ph Point2 = 6.86 ph ph = 7.00 ph Tão logo as condições de oscilação tenham sido atingidas (ou pressionando-se [ENTER] no modo manual), o visor mudará, exibindo o fator de calibração de slope S e o fator de calibração de desvio Z. Selecione Yes para salvar os valores de Calibração e o visor confirmará o sucesso da calibração. Calibração de processos (CAMINHO: Cal) H 7.0 ph ph Calibration Type = Process Selecione Process Calibration (Calibração de Processos) pressionando a tecla uma vez e, a seguir, a tecla [ENTER]. Para mostrar o progresso do processo de calibração, será exibido um H no canto esquerdo superior. A 7.0 ph Point1 = 7.00 ph ph = 6.87 ph O H mudará para A caso a Calibração do Processo seja configurada para exibir ao usuário a calibração em andamento no Canal A. Colete uma amostra e pressione a tecla [ENTER] novamente para armazenar o Valor da medição atual. Após determinar o Valor de ph da Amostra, pressione a tecla novamente para prosseguir com a calibração. Se o visor solicitar a inserção do código de segurança de calibração, pressione a tecla ou para configurar o código de segurança de calibração; a seguir, pressione ENTER para confirmar o código de segurança de calibração. A 7.0 ph ph S=100.0 % Z=7.124 Save Calibration Yes Insira o valor de ph da amostra e pressione a tecla [ENTER] para iniciar a calibração. Após a calibração, o fator de calibração de slope S e o fator de calibração de desvio Z serão exibidos. Selecione Yes para salvar os valores da nova calibração e o visor exibirá a confirmação do sucesso da Calibração. O A no canto superior esquerdo desaparecerá. 9

7 Calibração de ph (CAMINHO: Cal) 7.1 Sair do modo de calibração Nota: Para sair do modo de Calibração a qualquer momento, pressione as teclas e. simultaneamente (sair). O transmissor retornará ao modo de Medição e os valores da calibração antiga permanecerão ativos. 7.2 Entrando no modo de calibração 7.3 Calibração de ph 7.3.1 Calibração de um ponto Enquanto estiver no modo de Medição, pressione a tecla. O visor solicitará que você insira o código de segurança de calibração. Pressione a tecla ou para configurar o código de seleção de calibração e, a seguir, a tecla ENTER para confirmar esse código. Pressione a tecla ou para selecionar a subfunção de calibração. Aparecerá um H piscando no canto superior esquerdo mostrando o progresso do processo de calibração com condição Hold ativa. Este transmissor possui calibração de um ponto, dois pontos ou de processo com 5 conjuntos pré-configurados de buffer ou inserção manual de buffer. Os valores de buffer referem-se a 25 C. Para calibrar o instrumento, você precisará de uma solução padrão de ph de buffer compatível com um desses valores. Entre no modo de Calibração conforme descrito na seção 7.2. Aparecerá um H piscando no canto superior esquerdo do visor indicando que a calibração está em andamento. Selecione a Calibração 1 point (1 ponto) pressionando a tecla tecla [ENTER]. seguida pela 10

Coloque o eletrodo na solução buffer e pressione a tecla [ENTER] para iniciar a calibração. Modo auto: O visor exibirá o buffer que o transmissor reconheceu (Point 1) e o valor medido. Modo manual: Insira o valor buffer e pressione [ENTER] para prosseguir.. Tão logo as condições de oscilação tenham sido atingidas (ou pressionado [ENTER] no modo manual), o visor mudará, mostrando o fator de calibração de slope S e o fator de calibração de desvio Z. Selecione Yes para salvar os valores de calibração e o sucesso da Calibração será confirmado no visor. 11

7.3.2 Calibração de Dois pontos Selecione Calibração 2 point (2 pontos) pressionando a tecla [ENTER]. Coloque o eletrodo na primeira solução buffer e pressione a tecla [ENTER]. Modo auto: O visor exibirá o buffer que o transmissor reconheceu (Point 1) e o valor medido. Modo manual: Insira o valor do buffer e pressione [ENTER] para prosseguir. Tão logo as condições de oscilação tenham sido atingidas (ou pressionado [ENTER] no modo manual), o visor mudará e solicitará que insira o eletrodo na segunda solução buffer. Tão logo as condições de oscilação tenham sido atingidas (ou pressionado [ENTER] no modo manual), o visor mudará, mostrando o fator de calibração de slope S e o fator de calibração. de desvio Z. Selecione Yes para salvar os valores de calibração e o visor exibirá a confirmação do sucesso da Calibração. 12

7.3.3 Calibração de processos Selecione Calibration Process (Calibração de Processo) pressionando a tecla uma vez e, a seguir, a tecla [ENTER]. Colete uma amostra e pressione a tecla [ENTER] novamente para armazenar o valor da medição atual. Para mostrar o progresso do Processo de Calibração, será exibido um A no canto superior esquerdo. Após determinar o Valor de ph da Amostra, pressione a tecla novamente para prosseguir com a calibração. O visor solicitará que você insira o código de segurança de calibração. Pressione a tecla ou para configurar o código de segurança de calibração em xxxxx, e, a seguir, pressione a tecla [ENTER] para confirmar esse código. 7.4 Calibração mv Insira o valor de ph da amostra e pressione a tecla [ENTER] para iniciar a calibração. Após a calibração, serão exibidos o fator de calibração de slope S e o fator de calibração de desvio Z. Selecione Yes para selecionar os novos valores de calibração e o visor exibirá a confirmação do sucesso da Calibração. O H no canto superior esquerdo desaparecerá após 20 segundos. Entre no modo de Calibração conforme descrito na seção 7. 2 e selecione Calibração mv. Agora, você poderá inserir o Point 1. O fator de calibração de desvio é calculado da seguinte forma: Point1 + mv (valor medido) e exibido na próxima tela. 13

Z é o novo fator de calibração de desvio calculado. O fator de calibração de slope S sempre será 1 e não entra no cálculo. Selecione Yes para salvar os novos valores de calibração e o visor exibirá o sucesso da Calibração. 7.5 Calibração da temperatura Entre no modo de Calibração conforme descrito na seção 7.2 e selecione Temperature Calibration (Calibração de Temperatura). 7.5.1 Calibração de Temperatura de um ponto Consulte 7.5 sobre como entrar no menu Temperature Calibration. Pode-se selecionar Slope ou Offset (desvio) com a calibração de 1 ponto. Selecione Slope para calcular o fator de Slope M, e Offset para recalcular o fator de desvio de calibração A. Insira o Ponto 1 O valor recém-calculado M ou A será exibido. Selecione Yes (Sim) para salvar os valores da nova calibração e o sucesso da Calibração será confirmado no visor. 14

7.5.2 Calibração de Temperatura de Dois Pontos Consultar 7.5 sobre como entrar no menu Temperature Calibration (Calibração de Temperatura). Selecione 2 point (2 pontos) como o Tipo de calibração. Insira o valor do Point 1 (Ponto 1) e pressione [ENTER]. Insira o valor do Point 2 (Ponto 2) e pressione [ENTER]. Os valores recém-calculados M e A serão exibidos. Selecione Yes (Sim) para salvar os novos valores de calibração e o sucesso da Calibração será confirmado no visor. 15

7.6 Editar ph Entre no modo de Calibração conforme descrito na seção 7.2 e selecione Edit ph (Editar ph). Todas as constantes de calibração da medição primária (p) do sensor serão exibidas na Linha 3. Todas as constantes de calibração da medição secundária (s) do sensor serão exibidas na Linha 4. As constantes de calibração podem ser alteradas neste menu. Selecione Yes (Sim) para salvar os valores da nova calibração e o sucesso da Calibração será confirmado no visor. 7.7 Editar mv Entre no modo de Calibração conforme descrito na seção 7.2 e selecione Edit mv (Editar mv). Todas as constantes de calibração da medição primária (p) do sensor serão exibidas na Linha 3. Todas as constantes de calibração da medição secundária (s) do sensor serão exibidas na Linha 4. As constantes de calibração podem ser alteradas neste menu. 16

Selecione Yes (Sim) para salvar os valores da nova calibração e o sucesso da Calibração será confirmado no visor. 7.8 Verificação Entre no modo de Calibração conforme descrito na seção 7.2 e selecione Verify (Verificação). O valor da medição primária (mv para um sensor de ph ou sensor ORP) e o valor da medição secundária (resistência do sensor de temperatura para todos os sensores exceto ORP) serão exibidos. Os fatores de calibração do medidor são utilizados quando se calcula esses valores. 17

8 Quick Setup de O 2 (CAMINHO: Menu/Quick Setup) Para a configuração do Visor, saídas analógicas e setpoints, consultar a seção Configuração Geral Calibração O 2 (CAMINHO: Cal) Entre no modo de Calibração pressionando a tecla. H 21.7 %sat DO Calibration Type = 1 Point Slope H 21.7 %sat Point1 = 100.0 %sat DO = 0.033 %sat H 21.7 %sat O2 S=0.019nA Z=0.000nA Save Calibration Yes Um H piscando no canto esquerdo superior mostrará o andamento do processo de calibração em andamento. A calibração de um sensor OD sempre será de um ponto, uma calibração no Ar (Slope) ou uma calibração zero (Offset). É possível selecionar uma calibração Slope ou Zero. A calibração Slope de um ponto é realizada no ar e a calibração Offset (desvio) de um ponto é realizada a 0 ppb de OD. Pressione a tecla [ENTER] após selecionar Slope ou Offset. Insira o valor do Ponto 1, incluindo o ponto decimal. OD é o valor que está sendo medido pelo transmissor e o sensor nas unidades configuradas pelo usuário. Pressione [ENTER] quando esse valor se estabilizar para executar a calibração. Após a calibração, o fator de calibração de slope S e o fator de calibração de desvio Z serão exibidos. H 21.7 %sat Calibration Successful Selecione Yes (Sim) para salvar os valores de calibração e o sucesso da Calibração será confirmado no visor. 18

9 Calibração de O 2 (CAMINHO: Cal) 9.1 Sair do modo de calibração Nota: Para sair do modo de Calibração a qualquer momento, pressione as teclas e ] simultaneamente (sair). O transmissor retornará ao modo de Medição e os valores antigos de calibração permanecerão ativos. 9.2 Entrar no modo de calibração Cal Enquanto estiver no modo de Medição, pressione a tecla. O visor solicitará que você insira o código de segurança de calibração. Pressione a tecla ou ] para configurar o código de segurança de calibração e, a seguir, a tecla [ENTER] para confirmar esse código. Pressione a tecla ou para selecionar uma das seguintes subfunções de calibração: Oxygen, temperature, Edit ou Verify. (Oxigênio, temperatura, Editar ou Verificação). Aparecerá um H piscando no canto superior esquerdo mostrando o andamento do processo de calibração com a condição Hold ativa. 19

9.3 Calibração de oxigênio Entre no modo de Calibração conforme descrito na seção 7.2. A calibração do sensor OD é sempre a calibração de um ponto, no Ar (Slope) ou Zero (Offset (Desvio)). A calibração slope de um ponto é realizada no ar e a calibração desvio de um ponto é realizada a 0 ppb OD. Pressione a tecla [ENTER] após selecionar Slope ou Desvio. Insira o valor do Ponto 1, incluindo o ponto decimal. OD é o valor que está sendo medido pelo transmissor e o sensor nas unidades configuradas pelo usuário. Pressione [ENTER] quando esse valor se estabilizar para realizar a calibração. Após a calibração, serão exibidos o fator de calibração de slope S e o fator de calibração de desvio Z. Selecione Yes para salvar os valores de calibração e o sucesso da Calibração será confirmado no visor. 20

9.4 Calibração de temperatura Entre no modo de Calibração conforme descrito na seção 7.2 e selecione Temperature Calibration (Calibração da Temperatura). 9.4.1 Calibração de Temperatura de um ponto Consulte 7.4 sobre como entrar no menu Temperature Calibration. Pode-se selecionar Slope ou Offset (desvio) com a calibração de 1 ponto. Selecione Slope para calcular o fator de Slope M, e Offset para recalcular o fator de calibração de desvio A. Insira o Ponto 1 O valor recém-calculado M ou A será exibido. Selecione Yes para salvar os valores da nova calibração e o sucesso da Calibração será confirmado no visor. 21

9.4.2 Calibração de Temperatura de Dois Pontos Consultar 7.4 sobre como entrar no menu Temperature Calibration (Calibração de Temperatura). Selecione 2 point (2 pontos) como o Tipo de calibração. Insira o valor do Point 1 (Ponto 1) e pressione [ENTER]. Insira o valor do Point 2 (Ponto 2) e pressione [ENTER]. Os valores recém-calculados M e A serão exibidos. Selecione Yes para salvar os novos valores de calibração e o sucesso da Calibração será confirmado no visor. 22

9.5 Editar Entre no modo de Calibração conforme descrito na seção 7.2 e selecione Edit (Editar). Todas as constantes de calibração da medição primária (p) do sensor serão exibidas na Linha 3. Todas as constantes de calibração da medição secundária (s) do sensor serão exibidas na Linha 4. As constantes de calibração podem ser alteradas neste menu. Selecione Yes para salvar os valores da nova calibração e o sucesso da Calibração será confirmado no visor. 9.6 Verificação Entre no modo de Calibração conforme descrito na seção 7.2 e selecione Verify (Verificação) O valor da medição primária (na para um sensor de O 2) e o valor da medição secundária (resistência do sensor de temperatura para todos os sensores) serão exibidos. Os fatores de calibração do medidor são utilizados quando se calcula esses valores. 23

10 Quick Setup de Condutividade (CAMINHO: Menu/Quick Setup) Para a configuração do Visor, saídas analógicas e setpoints, ver a seção Configuração Geral Seleção do Tipo de Sensor 1.25 µs/cm Sensor Type = Cond(2) Selecione o tipo de sensor a ser utilizado com o transmissor M300. As opções são Cond(2), utilizada para todos os sensores de 2 Eletrodos, e Cond(4), para todos os sensores de 4 eletrodos. Pressionar a tecla [ENTER]. Constante de Célula 1.25 µs/cm p M=0.1003 A=0.0000 s M=1.0000 A=0.0000 Insira a(s) constante(s) de célula apropriada(s): (M) para sensores de 2 eletrodos, deixando (A) em 0.000, ou os valores (M) e (A) para sensores de 4 eletrodos. Pressione a tecla [ENTER]. Unidades de medição 1.25 µs/cm a S/cm Analog Output? Yes Selecione a medição (condutividade ou temperatura) e as unidades de medição. Se estiver utilizando a saída analógica, selecione Yes. Consulte a seção Configuração Geral para continuar a configuração. 24

11 Calibração de Condutividade (CAMINHO: Cal) A tecla de calibração permite que o usuário acesse em um toque a calibração do sensor e os recursos de verificação. Quando executar a calibração em um sensor de condutividade ou resistividade, os resultados irão variar dependendo dos métodos, equipamentos de calibração e/ou padrões de qualidade de referência utilizados na execução da calibração. 11.1 Sair do Modo de Calibração Nota: para sair do modo de Calibração a qualquer momento, pressione as teclas [Igem] e [Igem] simultaneamente (ESC). O transmissor retornará ao modo de Medição e os valores antigos de calibração permanecerão ativos. 11.2 Entrar no Modo de Calibração Enquanto estiver no modo de Medição, pressione a tecla. Pressione a tecla ou para selecionar o tipo de calibração desejada. As opções são Meter (Medidor), Analog (Analógica) e Sensor. Após selecionar Sensor, pressione [ENTER] e o cursor irá se mover para a próxima linha para a seleção da tarefa desejada Sensor Calibration (Calibração do Sensor). As opções são Conductivity, Resistivity, Temperature, Edit e Verify (Condutividade, Resistividade, Temperatura, Editar e Verificação). Um H piscando no canto superior esquerdo do visor indicará o andamento da calibração com a condição Hold ativa. Após selecionar a calibração do sensor desejada e pressionar Enter, a próxima tela solicitará que você selecione o tipo desejado de compensação de temperatura durante o processo de calibração. As opções são None (Nenhum), Standard (Padrão), Light 84 (Leve), Std 75 C (Padrão), Linear=02.0%/ C (valor selecionado pelo usuário), Glycol.5, Glycol1 (Glicol) e Alcohol (Álcool). 25

11.3 Calibração de Resistividade/Condutividade 11.3.1 Calibração do Sensor de 1Ponto Este recurso permite executar uma calibração do Sensor de Resistividade ou Condutividade em um ou dois pontos. O procedimento descrito abaixo se aplica aos dois tipos de calibrações. Não há razão para executar uma calibração de dois pontos em um sensor de condutividade de dois eletrodos. Os sensores de 4 eletrodos não requerem a calibração de dois pontos. Também não é prático calibrar sensores de resistividade utilizando soluções de referência (de condutividade baixa). Recomenda-se que os sensores e resistividade sejam devolvidos à fábrica para calibração. Consultar a fábrica para obter assistência. (O Visor exibe uma típica calibração do Sensor de Condutividade) Selecione calibração 1 point (1 ponto) pressionando a tecla [ENTER]. Insira o Valor da calibração de 1 Ponto e, a seguir, pressione a tecla [ENTER] para iniciar a calibração. O valor na 2º linha de texto é o valor real medido do sensor antes da calibração. Após a calibração, serão exibidos o fator M de calibração Slope ou Multiplicador e o fator A de calibração offset (desvio) ou Adicionador. Selecione Yes para salvar os valores de calibração e o sucesso da Calibração será confirmado no visor. 26

11.3.2 Calibração do Sensor de Dois Pontos Entre no modo de Calibração do sensor conforme descrito na seção 7.2. Selecione Calibração 2 point (2 pontos) pressionando a tecla [ENTER]. seguida pela tecla Insira o Valor do Ponto 1 e, a seguir, pressione a tecla [ENTER]. Coloque o sensor na segunda solução de referência. Insira o Valor do Ponto 2 e pressione a tecla [ENTER] para iniciar a calibração. Após a calibração, serão exibidos o fator M de calibração Slope ou Multiplicador e o fator A de calibração offset (desvio) ou Adicionador. Selecione Yes para salvar os valores líquidos de calibração e o sucesso da Calibração será confirmado no visor. 11.4 Calibração de Temperatura do Sensor Entre no modo de Calibração do Sensor conforme descrito na seção 7.2 e selecione Temperature (Temperatura). 27

11.4.1 Calibração de Temperatura do Sensor em Um Ponto Consultar 7.4 sobre como entrar no menu de Calibração de Temperatura. Poderá ser selecionado Slope ou Offset (desvio) com a calibração em um ponto. Selecione Slope para recalcular o fator M de Slope (Multiplicador) ou Offset (desvio) para recalcular o fator A de calibração offset (Adicionador). Insira o valor do Point 1 (Ponto 1) e pressione [ENTER]. Será exibido o novo valor calculado M ou A.Selecione Yes para salvar os novos valores de calibração e o sucesso da Calibração será confirmado no visor. 11.4.2 Calibração de Temperatura do Sensor em Dois Pontos Consultar 7.4 sobre como entrar no menu de Calibração de Temperatura. Selecione 2 point (2 pontos) como o Tipo de calibração. Insira o valor do Point 1 (Ponto 1) e pressione [ENTER]. 28

Insira o valor do Point 2 (Ponto 2) e pressione [ENTER]. Serão exibidos os novos valores calculados de M e A.Selecione Yes e pressione [ENTER] para salvar os novos valores de calibração e o sucesso da Calibração será confirmado no visor. 11.5 Editar as Constantes de Calibração do Sensor Entre no modo de Calibração conforme descrito na seção 7.2 e selecione Edit (Editar). Todas as constantes de calibração da medição primária (p) do sensor serão exibidas na Linha 3. Todas as constantes de calibração da medição secundária (s) do sensor serão exibidas na Linha 4. Para sensores de resistividade e condutividade, a medição primária (p) será a condutividade ou resistividade e a medição secundária (s) será a temperatura. As constantes de calibração poderão ser alteradas neste menu. Selecione Yes para salvar os novos valores de calibração e o sucesso da Calibração será confirmado no visor. 29

11.6 Verificação do Sensor Entre no modo de Calibração conforme descrito na seção 7.2 e selecione Verify (Verificação). A resistência medida da medição primária (Condutividade ou Resistividade) e a medição secundária (Temperatura) serão exibidas. Os fatores de calibração do medidor são utilizados para calcular esses valores. 12 Garantia A METTLER TOLEDO garante que este produto está isento de desvios significativos de material e manufatura por um período de um ano a partir da data de compra. Caso seja necessário reparo e que não seja resultante de abuso ou má utilização dentro do período de garantia, favor devolver o aparelho por frete pré-pago e o reparo será executado sem nenhum custo. O Departamento de Atendimento ao Cliente da METTLER TOLEDO determinará se o problema do produto é devido a desvios ou abuso do cliente. Produtos fora da garantia serão reparados com base em troca com custo. A garantia acima é a única garantia feita pela METTLER TOLEDO e suplanta todas as demais garantias, explícitas ou implícitas, incluindo, sem limitação, garantias implícitas de comerciabilidade e adequação a uma finalidade específica. A METTLER TOLEDO não se responsabiliza por nenhuma perda, reivindicação, despesa ou dano causado, contribuído ou oriundo dos atos ou omissões do comprador ou terceiros, sejam negligentes ou de outra forma. Sob nenhuma circunstância a responsabilidade da METTLER TOLEDO por qualquer causa de pedir, seja qual for, excederá o custo do artigo que der causa à reivindicação, seja com base em garantia, indenização, contratual ou extracontratual (incluindo negligência). 13 Declaração UL(pendente) A Mettler-Toledo Thornton, Inc., 36 Middlesex Turnpike, Bedford, MA 01730, EUA, obteve a lista do Underwriters Laboratories para os Transmissores Modelo 300. Possuem a marca culus Listed, a qual significa que os produtos foram avaliados segundo as Normas aplicáveis ANSI/UL e CSA para utilização nos EUA e Canadá. 30

Mettler-Toledo Ind. e Com. Ltda. Alameda Araguaia, 451 - Alphaville - 06455-000 - Barueri - SP - Brasil Fone: (11) 4166-7400(Pabx) / (11) 4166-7444(vendas) Fax: (11) 4166-7401 e-mail: mettler@mettler.com.br site: www.mt.com/pro Sujeito a modificações técnicas. Mettler-Toledo AG 02 /2007. Impresso no Brasil (10/07) 52 121 309