Guia do Usuário. Mini-ohmímetro. Modelo UM200

Documentos relacionados
MANUAL DO USUÁRIO. Luximetro. Modelo LT510. Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em

Testador de rotação de fases sem contato

Medidor de Energia Solar

Testador de rotação de fases sem contato

Guia do Usuário. Higrotermômetro. Modelo RH210

Manual do Usuário. Alerta de Temperatura Interior/Exterior. Modelo A. Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em

Modelo HD780. Manômetro de Pressão Múltiplo para Serviço Pesado MANUAL DO USUÁRIO

MANUAL DO USUÁRIO. Fotômetro UV. Modelo UV510. Outras traduções do Manual do usuário estão disponíveis em

MANUAL DO USUÁRIO. Higrotermômetro. Modelo RHT510. Outras traduções do Manual do usuário estão disponíveis em

Medidor da Umidade Compacto. Modelo MO50 GUIA DO USUÁRIO

Testador de Formaldeído (HCHO ou CH 2 0)e de Total de Compostos Orgânicos Voláteis (TVOC)

MANUAL DO USUÁRIO. Medidor de Luz UV AB. Modelo UV505. Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em

GUIA DO USUÁRIO Calibrador de Corrente

GUIA DO USUÁRIO. Medidor de Turbidez. Modelo TB400

Medidor de Campo Magnético AC/DC

Alicate Amperímetro CA Modelo 400A

Medidor de campo eletromagnético

Calibrador de Corrente / Tensão

Mini Medidor com Grampos Fixos 30 CA/CC RMS Absoluto

GUIA DO USUÁRIO. Medidor de Turbidez. Modelo TB400

Guia do Usuário. Medidor CA/CC com Grampos. Modelo

Testador de Resistência de Aterramento e Resistividade do Solo

GUIA DO USUÁRIO Psicrômetro de Índice Térmico

GUIA DO USUÁRIO. Monitor Digital de CO. Modelo CO30. Traduções adicionais do manual do usuário disponíveis em

Vídeo-boroscópio com câmera de inspeção

Guia do Usuário. Medidor de umidade sem pino. Modelo MO257

Guia do Usuário. Mini Medidor com Grampos CA/CC RMS Absoluto. Modelo

MANUAL DO USUÁRIO. Modelo MA150. Minialicate Amperímetro AC 200 A. Traduções adicionais do manual do usuário disponíveis em

MANUAL DO USUÁRIO. Mini Alicate Amperímetro 200A AC. Modelo MA130. Por favor visite para baixar traduções do manual do usuário

Manual do utilizador Calibrador de Termopar

Medidor de Dióxido de Carbono

Calibrador de Processo Multifuncional

Guia do Usuário. Medidor LCR digital. Modelo LCR200

GUIA DO USUÁRIO. Higrotermômetro Modelo RH10. Medidor de Umidade e Temperatura

Termo Anemômetro CFM/CMM

Medidor de Grampo CA 400Amp + NCV

Calibrador de Corrente / Tensão

GUIA DO USUÁRIO. Mini Termômetro Infravermelho Com Apontador Laser MODELO 42500

Termômetro Datalogger ITTH-1400

Medidor de Umidade Combinado Medidor de Umidade Com/Sem Pino

GUIA DO USUÁRIO. Teste de Cloro Total e Livre Pendência Patente. Modelo CL500

MANUAL DO USUÁRIO. Medidor de Umidade Combinado. Mede a Umidade Com e Sem Pino. Modelo MO55

MANUAL DO USUÁRIO. Psicrômetro Digital. Modelo RH300 e RH305 kit

GUIA DO USUÁRIO. Modelo AN10. Anemômetro

MANUAL DO USUÁRIO. Medidor de Temperatura/pH a Prova d'água. Modelo PH90

Guia do Usuário. Medidor de força com grampos CA/CC RMS absoluto. Modelo

Manual do usuário Medidor de monóxido de carbono Modelos CO15

Guia do Usuário. Medidor de vibrações em formato de caneta. Modelo VB400

GUIA DO USUÁRIO COMBINAÇÃO DE TACÔMETRO FOTO/CONTATO. Modelo RPM40

GUIA DO USUÁRIO. Registrador de Dados de Corrente DC com 3 Canais Modelo SD900

MANUAL DO USUÁRIO MODELO MA3110. Alicate Amperímetro Flexível 3000 A AC TRUE RMS

Testador de Capacidade de Baterias

Medidor de Luz LUX/FC

MANUAL DO USUÁRIO Mini Multímetro Analógico Modelo 38073A

Psicrômetro de Higrotermômetro de Entrada Dupla

Medidor de Condutividade. Modelo EC210. Guia do Usuário

Registrador de Dados de Corrente/Tensão AC True RMS

Registrador de Dados de Umidade e Temperatura

GUIA DO USUÁRIO. Medidor de Luz de bolso. Modelo LT10

WATTÍMETRO 2. DESCRIÇÃO DO PAINEL

DATA LOGGER LOG 10 / LOG 20 MANUAL DE INSTRUÇÕES. Foto meramente ilustrativa

Modelo Mini Alicate Amperímetro AC/DC 80 A. Guia do Usuário

GUIA DO USUÁRIO. Alicate Amperímetro Flexível AC 3000 A TRUE RMS. Modelos MA3010 e MA3018

GUIA DO USUÁRIO. Manômetro de Pressão Diferencial para Trabalho Pesado. Modelo HD750

Registrador de dados G-Force com 3 eixos

Megôhmetro Analógico de Alta Tensão

GUIA DO USUÁRIO. Adaptadores Flexíveis de Alicate Amperímetro 3000 A AC Modelos CA3010 e CA3018

Data Logger. MODELO Log10 ( ) d l

Medidor de vibrações em formato de caneta

MANUAL DE INSTRUÇÕES MULTÍMETRO AUTO RANGING ITMD-920

Multímetro Digital Incoterm MD020. Foto meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES

Medidor Digital de Formaldeído

Guia do Usuário. Higrotermômetro e Registrador de Dados Modelo SD500

Detector de Sequência de Fase e Rotação de Motores

Medidor de Umidade Combinado Medidor de Umidade Com/Sem Pino

Alicate Volt-Amperímetro ITVA- 1040

Termo Higrômetro de Formaldeído

Manual do utilizador. Registrador de Tensão DC com 3 Canais Modelo SD910

Termo-Higrômetro Digital Modelo ITHT 2210

Calibradores DC80T, DC80R e DC80L

Kit Testador de Resistência de Aterramento

Termômetro Digital de Dupla Entrada Tipo J/K

Medidor do Teor de Umidade Além de funções de Ponto de Orvalho, Bulbo Úmido e Temperatura Termopar

Manual do Usuário. Higrotermômetro e Registrador de Dados Modelo SD500

AK887 MEDIDOR DE STRESS TÉRMICO

Higrômetro Dual Pro Higrômetro Com/Sem Pino com sonda remota

AK786 MEDIDOR DE CO2 COM TERMO-HIGRÔMETRO

BATTERY TESTER INSTRUCTIONS MANUAL. Testador de Batería Testador de Bateria MTB-24. Manual de Instrucciones Manual de Instruções

Medidor de Grampo RMS Real CA/CC 800 Amp

Multímetro de Bolso Modelo MN10

Higrotermômetro / Registrador de Dados

Testador de Capacidade de Bateria

Alicate Volt-Amperímetro ITVA- 1040

Medidor de Resistência de Isolamento Com modos de Continuidade e Tensão AC

Guia do Usuário Localizador de disjuntor / Testador de receptáculo

Manual do Usuário. Registrador de dados de temperatura com 3 canais Modelo SD200

VOLT AMPERÍMETRO ALICATE DIGITAL ITVA-1050

DATA LOGGER MANUAL DE INSTRUÇÕES. Log100 / Log100 CRYO Log110 / Log110 EXF. Foto meramente ilustrativa

Calibradores DC80T, DC80R e DC80L

DC-3300 ALICATE DIGITAL

Transcrição:

Guia do Usuário Mini-ohmímetro Modelo UM200

Introdução Obrigado por escolher o modelo Extech UM200. Este dispositivo é enviado totalmente testado e calibrado e, com uso adequado, irá proporcionar anos de serviço confiável. Por favor, visite o website Extech Instruments (www.extech.com) para verificar a versão mais recente deste Guia do Usuário. Avisos Não utilize o ohmímetro antes de ler as instruções abaixo. Não conecte o adaptador AC se a temperatura ambiente estiver acima de 45 / 113. Não troque a bateria de lítio se a temperatura ambiente estiver acima de 45 / 113. Não use a bateria de lítio para alimentar outro instrumento que não seja este medidor. Não mergulhe a bateria de lítio em líquido algum. A bateria de lítio pode explodir se jogada ao fogo. Recicle ou jogue fora a bateria como ditado pelas regras locais. Não exponha a bateria de lítio a temperaturas maiores que 60 C ou 140 F. Não desmonte a bateria de lítio. Não coloque a bateria de lítio em curto-circuito Não toque na bateria se estiver danificada. Funcionalidades Alta resolução de 1μΩ com precisão básica de 0,25%. Corrente de teste máxima de 10 A. Medição de materiais resistivos e indutivos. Medição em Kelvin de quatro terminais. Faixa manual ou automática (há 6 faixas de medição atuais e 3 subfaixas em cada faixa atual). Alarme programável com memória de 20 conjuntos de limites. Função de retenção. Medição do comprimento de cabos (em pés ou metros). Memória de 3.000 dados de medição. Visor LCD amplo (de 5 dígitos) com luz de fundo. Bateria de lítio recarregável (de 3400 mah) e circuito de recarga embutido. Indicação de bateria fraca. Consumo de bateria fraca. 2

Descrição do Medidor Painel frontal 9 10 11 1 12 13 14 15 16 17 2 3 4 5 6 7 8 1. LCD: visor LCD com contagem de 6000 e luz de fundo. 2. Botão : no modo SETUP, pressione o botão para aumentar o valor em 1. Mantenha pressionado o botão por mais de 2 segundos para aumentar o valor rapidamente. No modo RECALL, o botão mostra dados armazenados anteriormente. 3. Botão SELECT: no modo SETUP, pressione o botão SELECT para selecionar HI (Limite) ou LO (Limite), ou mostrar a resistência do cabo em pés ou metros. Se as opções de faixa de 600 mω (1 A) ou 60 mω (10 A) forem selecionadas, pressione o botão SELECT para ativar ou desativar a medição indutiva. 4. Botão : no modo SETUP, pressione o botão para diminuir o valor em 1. Mantenha pressionado o botão por mais de 2 segundos para diminuir o valor rapidamente. 5. ZERO / botão recall: No modo de resistência, zero o intervalo antes de fazer as medições. Pressione o botão recall zero / para entrar no modo Relativo (presente leituras serão redefinidas para zero), ou pressione o botão recall zero / por mais de 2 segundos para sair do modo relativo. No modo de configuração, use este botão para recordar a pré-armazenadas define limites de HI EIS limites e resistência por unidade. 6. Botão START / STOP: no modo de resistência, pressione o botão START / STOP para iniciar a medição. Pressione o botão START / STOP novamente para parar e congelar a leitura. 7. Botão REC / READ: no modo de medição, pressione o botão REC / READ para ver o número de dados armazenados e gravar a leitura atual. No modo SETUP, pressione o botão REC / READ para entrar no modo de dados READ. Pressione-o novamente para sair do modo de dados READ. No modo READ, o usuário pode trazer à tona os dados armazenados pressionando os botões ou. 3

8. Botão FEET / METERS: no modo de comprimento do cabo, pressione o botão FT / M para selecionar a unidade, entre Metro (M) e Pés (FT). 9. LED: se a luz estiver acesa, as medições serão para materiais tanto indutivos quanto resistivos. Se a luz estiver apagada, as medições serão somente para materiais resistivos. 10. LED de erros de alimentação: se a luz estiver acesa, os erros de medição podem ter sido causados por um dos motivos abaixo: Os condutores de teste ou o cabo medido não foram conectados corretamente Voltagem baixa da bateria Fusível queimado 11. LED de erros de saída: se a luz estiver acesa, os erros de medição podem ter sido causados por um dos motivos abaixo: Resistência alta demais (mais alta que a faixa de medição) A corrente de saída está abaixo do necessário para a carga 12. Botão giratório: o botão oferece seleções de: OFF, 6 faixas de medição (6000 Ω, 600 Ω, 60 Ω, 6 Ω, 600 mω e 60 mω) e SETUP. 13. Botão : pressione este botão para ligar/desligar a luz de fundo. 14. Botão : pressione para medir materiais indutivos quando o LED estiver desligado. 15. Botão : pressione o botão de alarme para ligar/desligar a função de alarme (HI e LO). Se a função de alarme estiver ativada, o ícone será mostrado no visor LCD. Se o valor da resistência estiver dentro da faixa HI-LO, aparecerá PASS no visor. Se o valor da resistência estiver fora da faixa HI-LO, o alarme tocará. Porém, se o valor da resistência estiver fora da faixa de medição (aparecerá OL no visor LCD), a função de alarme será desativada. 16. Botão de faixa x10: a cada posição do botão giratório, três subfaixas poderão ser selecionadas pressionando-se o botão. Pressione o botão de faixa x10 por mais de 2 segundos para retornar à faixa automática. Na faixa automática, aparecerá um símbolo de AUTO no visor LCD. No modo SETUP, pressione este botão para mover o ponto decimal de um número. 17. Botão Ω / LEN: pressione o botão Ω / LEN para selecionar o modo de medição ou o modo de comprimento. Pressione o botão Ω / LEN por mais de 2 segundos para armazenar o valor atual da resistência como a resistência em pés ou metros. 4

Painel traseiro 1. Porta de comunicação 2. Suporte 3. Tampa do compartimento da bateria 4. Parafuso da tampa da bateria 1 2 3 4 Painel superior 1. Terminal da presilha P1 ou Terminal dos condutores de teste com 4 fios. 2. Terminal da presilha P2 ou Terminal dos condutores de teste com 4 fios. 3. Terminal da presilha C1 ou Terminal dos condutores de teste com 4 fios. 4. Terminal da presilha C2 ou Terminal dos condutores de teste com 4 fios. 5. POWER para entrada do adaptador AC. 6. Terminal + Kelvin. 7. Terminal - Kelvin. 1 2 3 4 7 6 5 5

Funcionamento Observação: 1. A bateria é carregada antes do envio, sendo possível utilizar o instrumento assim que for recebido. 2. Quando em modo de resistência, zero o intervalo antes de fazer as medições. 3. Após pressionar o botão START/STOP para iniciar a medição, o aparelho não poderá ser interrompido até que a primeira medição seja realizada. 4. Quando a luz do LED com o símbolo de indução estiver ligado, isto indica que a medição é tanto para materiais resistivos quanto para indutivos. Se a luz do LED com o símbolo de indução estiver desligada, os materiais indutivos não poderão ser medidos. OBSERVAÇÃO: a bateria não será recarregada se o botão giratório estiver na posição OFF. Coloque o botão giratório em qualquer outra posição da faixa para recarregar a bateria. Métodos de conexão com 4 fios Conectores Kelvin Presilhas 6

Medições de resistência com o LED ligado (faixas de 6, 60, 600 e 6000 Ω) 1. Conecte os fios de teste para o medidor. 2. Rode o interruptor para uma gama de medição adequada. Cinco linhas tracejadas (-----) será mostrada no LCD. 3. Zero o intervalo antes de fazer as medições. Conecte o Kelvin freios juntos e pressione o botão Zero. A leitura deve indicar zero ohms. 4. Conecte os fios de teste para o dispositivo sob teste. 5. Pressione o botão START/STOP para iniciar a medição. 6. O LCD exibir continuamente o valor da resistência. Tanto resistivas e indutivas materiais podem ser medidos. 7. Se você precisar alterar intervalos, zero o intervalo antes de fazer a medição. 8. Para parar a medição, prima o botão START/STOP novamente. O H segure o símbolo será exibido no LCD e o resultado final permanecerá no visor. Medições de resistência com o LED desligado (faixas de 600, 60 mω) Materiais resistivos: 1. Conecte os fios de teste para o medidor. 2. Rode o interruptor para uma gama de medição adequada. Cinco linhas tracejadas (-----) será mostrada no LCD. O LED está desligado. A medição é de material resistente ao fogo. 3. Zero o intervalo antes de fazer as medições. Conecte o Kelvin freios juntos e pressione o botão Zero. A leitura deve indicar zero ohms. 4. Conecte os fios de teste para o dispositivo sob teste. 5. Pressione o botão START/STOP para iniciar a medição. 6. O LCD exibir continuamente o valor da resistência. Apenas materiais resistente pode ser medido. 7. Se você precisar alterar intervalos, zero o intervalo antes de fazer a medição. 8. Para parar a medição, prima o botão START/STOP novamente. O H segure o símbolo será exibido no LCD e o resultado final permanecerá no visor. Materiais indutivos e resistivos: 1. Se quiser medir materiais indutivos (como uma serpentina de motor ou um transformador), pressione o botão SELECT para ligar o LED. Tanto materiais resistivos quanto indutivos podem ser medidos. 2. Pressione o botão START/STOP para iniciar a medição. 3. Quando uma leitura estável for obtida, a medição será interrompida automaticamente O símbolo de retenção H será mostrado no visor LCD e o resultado final permanecerá na tela. Faixa manual (subfaixas) Há três subfaixas sobrepostas em cada uma das seis faixas do botão giratório. Cada subfaixa pode ser selecionada pressionando-se o botão RANGE. Consulte as especificações para ver a lista de subfaixas. O símbolo OL será mostrado no visor LCD se o valor da resistência estiver fora da faixa. A resolução permanecerá a mesma para as três subfaixas. Na faixa manual, o símbolo AUTO desaparecerá. 7

Função de alarme Pressione o botão para ativar a função de alarme após configurar os limites HI e LO. O símbolo será mostrado no visor LCD. Se a resistência medida cair dentro da faixa dos limites HI e LO, o símbolo PASS será mostrado no visor LCD. Se não, o alarme tocará para indicar uma falha. Se a leitura for OL, a função de alarme será desativada temporariamente até que uma leitura seja obtida. Configurar alarme HI, LO ou resistência por unidade 1. Coloque o botão giratório em SETUP. 2. Pressione o botão SELECT para selecionar o limite HI, o limite LO ou a resistência por unidade. 3. Pressione o botão ZERO / RECALL para navegar pelos limites existentes (dos 20 disponíveis) ou para configurar novos limites. 4. Pressione o botão SELECT para selecionar um limite mostrado. 5. Para configurar um novo limite, pressione os botões ou para aumentar ou diminuir o valor mostrado. Para aumentar ou diminuir o valor rapidamente, mantenha pressionados os botões ou por mais de 2 segundos. 6. Pressione o botão RANGE x10 para mover o ponto decimal para a próxima posição. 7. Para salvar os dados modificados, pressione o botão SELECT. OBSERVAÇÃO: se a leitura da resistência for OL, o aparelho não indicará PASS e o alarme não tocará. A função de alarme funciona somente se a resistência estiver dentro da faixa de medição. OBSERVAÇÃO: os limites dos alarmes HI e LO são 0,001 mω e 999,99 Ω Os limites de resistência por unidade são 0,001 μω/pés (ou m), 999,99 Ω/m, 304,79 Ω/pés. Medição do comprimento de cabos 1. Prepare uma amostra de 1 pé ou 1 metro do cabo a ser medido. 2. Selecione a faixa correta de resistência, pressione o botão START e meça a resistência da amostra. 3. Pressione o botão Ω/LEN por mais de 2 segundos. O medidor emitirá um sinal sonora, e o visor LCD mostrará as unidades em FT ou m. O valor medido será armazenado e usado para determinar o comprimento do cabo. 4. Se necessário, pressione o botão FT/M para alterar as unidades. Se as unidades forem alteradas, pressione o botão Ω/LEN novamente por 2 segundos. 5. Desconecte o cabo de amostra e conecte os conectores Kelvin ao cabo a ser medido. O visor LCD mostrará o comprimento do cabo. 6. Se aparecer OL no visor, selecione uma faixa mais ampla e pressione START. 8

Trazer à tona dados de Ω/LEN pré-armazenados Há até 20 valores de resistência por unidade pré-armazenados na memória. Estes valores podem ser trazidos à tona e usados para medições de comprimento de cabos. 1. No modo SETUP, pressione o botão RECALL para trazer à tona os dados préarmazenados. 2. Pressione o botão SELECT até que o valor de resistência por unidade apareça. 3. Pressione o botão RECALL para navegar pelos valores armazenados. 4. Gire o botão giratório até a faixa correta, e então pressione START para medir o comprimento do cabo. OBSERVAÇÕES: A faixa de comprimento vai de 0,0001 pés ou m até 9999 K pés ou m. Se o cabo for desconectado, aparecerá OL Ω ao invés de OL FT ou m. Se a resistência for 0, 0 Ω será mostrado ao invés de 0 FT ou m. Se o comprimento for menor que 0,0001 pés ou metros, mas maior que 0, aparecerá 0,0001 pé ou metro. Gravar e ler a partir da memória Gravar 1. Com uma leitura no visor, pressione o botão REC / READ. 2. O número de localização na memória piscará no visor, e os dados serão armazenados naquela localização. Ler 1. Coloque o botão giratório na posição SETUP. 2. Pressione o botão REC / READ. A memória piscará, e os dados naquela localização serão mostrados. 3. Pressione os botões para navegar pelos dados armazenados. Luz de fundo Pressione o botão para ligar ou desligar a luz de fundo. 9

Recarga da bateria 1. A bateria deve ser recarregada quando o ícone de bateria fraca aparecer no visor, após ser utilizada por um longo período ou após ter ficado fora de uso por muito tempo. 2. Conecte o adaptador AC ao medidor. 3. Gire o botão giratório até a posição ON. OBSERVAÇÃO: a bateria não será recarregada se o botão giratório estiver na posição OFF. Substituição das Baterias O circuito de recarga foi feito somente para a bateria de lítio que acompanha o medidor. O medidor deve ser devolvido a um de nossos postos de conserto para que seja trocado. Bateria de lítio não aprovadas podem causar danos ao instrumento ou riscos ao usuário. Você, enquanto usuário final, tem obrigação legal (Regulamentação para baterias) de retornar todas as baterias usadas e acumuladores; é proibido descartá-los em lixo doméstico! O usuário pode entregar as pilhas / baterias usadas em pontos de coleta em sua comunidade ou em qualquer lugar onde sejam vendidas pilhas / baterias! Eliminação: Siga as determinações legais válidas em relação a eliminação do dispositivo, no final de seu ciclo de vida Manutenção e limpeza 1. A manutenção não mencionada neste manual deve ser feita por técnicos qualificados. Consertos devem ser feitos somente por técnicos qualificados. 2. Periodicamente, passe um pano úmido com detergente na superfície e no cabo do aparelho; não use agentes de limpeza abrasivos ou solventes. 10

Especificações Especificações gerais Visor LCD: LCD com contagem de 60000 e luz de fundo Alimentação: Bateria de lítio recarregável de 3400 mah (11,1 V) Tempo de recarga da bateria: 10 horas Carga da bateria: Entrada AC de 110 V ou 220 V, Saída DC de 15 V / 1 a 3 A Verifique a polaridade da saída DC Dimensões: 10,1 x 6,1 x 2,25 (257 x 155 x 57mm) Peso: 40,0 oz. / 1160 g/ (incluindo a bateria) Temperatura e umidade de funcionamento: De 14 F a 122 F (De -10 C a 50 C), 85% U.R. Temperatura e umidade de armazenamento: De -4 F a 140 F (De -20 C a 60 C), 75% U.R. Especificações elétricas (23 C ± 5 C,) Faixa manual: Variação Resolução Precisão (% Da leitura) 10 A 1 A 100 ma 10 ma 1 ma 100 μa De 400 μω a 4000μΩ De 1,500 mω a 16,000 mω De 5,000 mω a 60,000 mω De 4,00 mω a 40,00 mω De 15,00 mω a 160,00 mω De 50,00 mω a 600,00 mω De 0,0400 Ω a 0,4000 Ω De 0,1500 Ω a 1,6000 Ω De 0,5000 Ω a 6,0000 Ω De 0,400 Ω a 4,000 Ω De 1,500 Ω a 16,000 Ω De 5,000 Ω a 60,000 Ω De 4,00 Ω a 40,00 Ω De 15,00 Ω a 160,00 Ω De 50,00 Ω a 600,00 Ω De 0,0400 kω a 0,4000 kω De 0,1500 kω a 1,6000 kω De 0,5000 kω a 6,0000 kω 1 μω ±(0,25% ±25 μω) 10 μω ±(0,25% ±250 μω) 100 μω ±(0,25% ±2,5 mω) 1 mω ±(0,25% ±25 mω) 10 mω ±(0,25% ±250 mω) 100 mω ±(0,75% ±3 Ω) Faixa automática: Variação Resolução Precisão (% Da leitura) 10 A De 400 μω a 60,000 mω 1 μω ±(0,25% ±25 μω) 1 A De 4,00 mω a 600,00 mω 10 μω ±(0,25% ±250 μω) 100 ma De 0,0400 Ω a 6,0000 Ω 100 μω ±(0,25% ±2,5 mω) 10 ma De 0,400 Ω a 60,000 Ω 1 mω ±(0,25% ±25 mω) 1 ma De 4,00 Ω a 600,00 Ω 10 mω ±(0,25% ±250 mω) 100 μa De 0,0400 kω a 6,0000 kω 100 mω ±(0,75% ±3 Ω) Copyright 2013-2015 FLIR Systems, Inc. Todos os direitos reservados, incluindo o direito de reprodução integral ou parcial em qualquer formato Certificação ISO-9001 www.extech.com 11