LETRAS PORTUGUÊS DO BRASIL COMO SEGUNDA LÍNGUA (LICENCIATURA)

Documentos relacionados
CIÊNCIAS BIOLÓGICAS LICENCIATURA (NOTURNO)

Admissão por Transferência Facultativa PEDAGOGIA. 2 Quando autorizado pelo chefe de sala, assine apenas no local apropriado no cabeçalho desta página.

Admissão por Transferência Facultativa GEOGRAFIA. 2 Quando autorizado pelo chefe de sala, assine apenas no local apropriado no cabeçalho desta página.

Admissão por Transferência Facultativa CIÊNCIA POLÍTICA

Admissão por Transferência Facultativa HISTÓRIA BACHARELADO/LICENCIATURA

Admissão para Portador de Diploma de Curso Superior. 1. a DCS/2011 SERVIÇO SOCIAL

Admissão por Transferência Facultativa 2. a Transferência Facultativa/2010 COMUNICAÇÃO SOCIAL

Admissão por Transferência Facultativa 2. a Transferência Facultativa/2010 CIÊNCIAS SOCIAIS

Admissão por Transferência Facultativa CIÊNCIAS CONTÁBEIS

MEDICINA VETERINÁRIA

ENGENHARIA DE REDES DE COMUNICAÇÃO

Admissão por Transferência Facultativa 2. a Transferência Facultativa/2010 PSICOLOGIA

CIÊNCIAS BIOLÓGICAS BACHARELADO/LICENCIATURA

CIÊNCIAS CONTÁBEIS NOTURNO

Admissão por Transferência Facultativa PSICOLOGIA

QUÍMICA LICENCIATURA (NOTURNO)

Admissão por Transferência Facultativa 2. a Transferência Facultativa/2010 CIÊNCIAS ECONÔMICAS

CIÊNCIAS BIOLÓGICAS LICENCIATURA (NOTURNO)

EDUCAÇÃO ARTÍSTICA: MÚSICA LICENCIATURA

CIÊNCIA DA COMPUTAÇÃO (BACHARELADO)

Admissão por Transferência Facultativa ODONTOLOGIA

MÚSICA BACHARELADO (EXCETO COMPOSIÇÃO E REGÊNCIA)

ENGENHARIA MECATRÔNICA

ENGENHARIA MECATRÔNICA

2.ª DCS/2011 GEOGRAFIA LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES ABAIXO.

Admissão para Portador de Diploma de Curso Superior. 1. a DCS/2011 ESTATÍSTICA

FÍSICA BACHARELADO/LICENCIATURA/FÍSICA COMPUTACIONAL Prova Dissertativa

ENGENHARIA FLORESTAL

COMPUTAÇÃO (Licenciatura) Noturno

MATEMÁTICA LICENCIATURA (NOTURNO)

ENGENHARIA MECATRÔNICA

CIÊNCIAS BIOLÓGICAS NOTURNO

MÚSICA BACHARELADO (SOMENTE PARA COMPOSIÇÃO E REGÊNCIA)

Admissão por Transferência Facultativa COMUNICAÇÃO SOCIAL

Admissão por Transferência Facultativa 2.ª Transferência Facultativa/2010 ENGENHARIA MECÂNICA

Admissão por Transferência Facultativa 2. a Transferência Facultativa/2010 ENFERMAGEM

Admissão por Transferência Facultativa ENGENHARIA CIVIL

Admissão por Transferência Facultativa ENFERMAGEM

LETRAS JAPONÊS LICENCIATURA (NOTURNO)

Admissão por Transferência Facultativa 2. a Transferência Facultativa/2010 GEOGRAFIA

2.ª DCS/2011 PEDAGOGIA (NOTURNO) LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES ABAIXO.

Admissão por Transferência Facultativa 2. a Transferência Facultativa/2010 EDUCAÇÃO FÍSICA

CIÊNCIAS FARMACÊUTICAS

MEDICINA VETERINÁRIA

2.ª DCS/2011 AGRONOMIA LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES ABAIXO.

2.ª DCS/2011 HISTÓRIA LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES ABAIXO.

MATEMÁTICA (Licenciatura) Noturno

FÍSICA COMPUTACIONAL BACHARELADO

Admissão por Transferência Facultativa 2. a Transferência Facultativa/2010 FILOSOFIA

Admissão por Transferência Facultativa 2. a Transferência Facultativa/2010 ENGENHARIA ELÉTRICA

ENGENHARIA FLORESTAL

ARQUITETURA E URBANISMO

2.ª DCS/2011 SERVIÇO SOCIAL LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES ABAIXO.

FÍSICA LICENCIATURA (NOTURNO)

DESENHO INDUSTRIAL BACHARELADO

FÍSICA LICENCIATURA (NOTURNO)

ENGENHARIA FLORESTAL

FÍSICA (LICENCIATURA) NOTURNO

2.ª DCS/2011 BIBLIOTECONOMIA LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES ABAIXO.

LETRAS PORTUGUÊS LICENCIATURA (NOTURNO)

LETRAS - PORTUGUÊS (LICENCIATURA) NOTURNO

CIÊNCIAS SOCIAIS: SOCIOLOGIA

Admissão por Transferência Facultativa 2. a Transferência Facultativa/2010 CIÊNCIA POLÍTICA

LETRAS PORTUGUÊS (BACHARELADO/ LICENCIATURA)

Admissão para Portador de Diploma de Curso Superior. 1. a DCS/2011 CIÊNCIAS SOCIAIS

Admissão por Transferência Facultativa 2. a Transferência Facultativa/2010 HISTÓRIA

ARTES PLÁSTICAS LICENCIATURA

LETRAS JAPONÊS (LICENCIATURA)

ARQUITETURA E URBANISMO

AGRONOMIA. Admissão por Transferência Facultativa 2. a Transferência Facultativa/2010 LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES ABAIXO.

MEDICINA VETERINÁRIA

MÚSICA (BACHARELADO) EXCETO COMPOSIÇÃO E REGÊNCIA

COMPUTAÇÃO LICENCIATURA (NOTURNO)

ARTES PLÁSTICAS LICENCIATURA (NOTURNO)

LETRAS PORTUGUÊS BACHARELADO/LICENCIATURA

Admissão por Transferência Facultativa 2. a Transferência Facultativa/2010 PEDAGOGIA

PROVA ESCRITA 3 TARDE CADERNO DE PROVA

Admissão por Transferência Facultativa 2. a Transferência Facultativa/2010 QUÍMICA (NOTURNO)

COMPUTAÇÃO LICENCIATURA

374_ABIN_DISC_008_01 CESPE CEBRASPE ABIN Aplicação: 2018 PROVA DISCURSIVA

Admissão por Transferência Facultativa 2. a Transferência Facultativa/2010 SERVIÇO SOCIAL

Admissão por Transferência Facultativa EDUCAÇÃO FÍSICA

ENGENHARIA MECATRÔNICA

CONCURSO PÚBLICO Aplicação: 10/3/2002

PROVA ESCRITA 1 TARDE CADERNO DE PROVA

Música. Música. Educação Artística:

ARTES PLÁSTICAS (LICENCIATURA) NOTURNO

ADMINISTRAÇÃO (NOTURNO)

2.ª DCS/2011 COMUNICAÇÃO SOCIAL LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES ABAIXO.

Admissão por Transferência Facultativa 2. a Transferência Facultativa/2010 ENGENHARIA CIVIL

2.ª DCS/2011 CIÊNCIAS ECONÔMICAS LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES ABAIXO.

UNIVERSIDADE FEDERAL DE ALAGOAS UNIVERSITÁRIO PROF. ALBERTO ANTUNES CONCURSO PÚBLICO FEDERAL INSTRUÇÕES GERAIS

Admissão por Transferência Facultativa ENGENHARIA MECÂNICA

LETRAS PORTUGUÊS LICENCIATURA (NOTURNO)


CIÊNCIA DA COMPUTAÇÃO BACHARELADO

Concurso Público Edital n. 009/DDP/2015. Campo de Conhecimento Educação Física Atenção: NÃO ABRA este caderno antes de autorizado pelo fiscal.

Transcrição:

assinatura do(a) candidato(a) Admissão para Portador de Diploma de Curso Superior. a DCS/0 LETRAS PORTUGUÊS DO BRASIL COMO SEGUNDA LÍNGUA (LICENCIATURA) Prova Dissertativa LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES ABAIXO. Confira atentamente se os dados pessoais transcritos acima estão corretos e se o curso de sua opção coincide com o que está registrado acima e no rodapé de cada página numerada deste caderno. Em seguida, verifique se este caderno contém cinco questões, acompanhadas de espaços para as respectivas resoluções. O caderno de rascunho fornecido é de uso opcional, e o texto nele escrito não servirá, de forma alguma, para a correção de sua prova. Quando autorizado pelo chefe de sala, assine apenas no local apropriado no cabeçalho desta página. Atenção! Nas cinco questões que compõem esta prova, será desconsiderada qualquer resposta que ultrapasse os espaços reservados para a resolução. Será, também, desconsiderada a resposta que não for escrita no espaço a ela reservado. Caso o caderno esteja incompleto, tenha qualquer defeito ou haja discordância quanto aos dados pessoais, solicite ao fiscal de sala mais próximo que tome as providências cabíveis, pois, posteriormente, não serão aceitas reclamações nesse sentido. Não se comunique com outros candidatos nem se levante sem autorização de fiscal de sala. 6 Caso não tenha sido determinado o contrário, o valor de cada questão será distribuído uniformemente entre os aspectos ou itens nela especificados. Em cada questão que envolver elaboração de texto em língua portuguesa, 0, ponto será destinado à avaliação do domínio da língua. 7 É obrigatório o uso de caneta esferográfica de tinta preta. Não será avaliado texto escrito a lápis (grafite). Também não será avaliado texto escrito em local indevido ou que tenha identificação fora do local apropriado. 8 Não amasse, não rubrique, não escreva seu nome nem faça marca ou sinal identificador nos espaços destinados à resolução das questões, sob pena de ter sua prova anulada. 9 Escreva com letra legível. No caso de erro, risque, com um traço simples, a palavra, a frase, o trecho ou o sinal gráfico. Lembre-se: parênteses não podem ser utilizados para tal finalidade. 0 Nenhuma folha deste caderno pode ser destacada.

Questão Para compreendermos a produção dos sons, é necessário analisarmos as partes do corpo humano envolvidas na produção dos sons da fala. Considerando que o trecho acima tem caráter unicamente motivador, redija um texto dissertativo acerca do seguinte tema. O aparelho fonador Ao elaborar seu texto, defina e caracterize, necessariamente, os aspectos a seguir: pulmões; brônquios; traqueia. Resolução da Questão Texto Definitivo 6 7 8 9 0 6 7 8 9 0.ª DCS/0

Questão Transcreva foneticamente as seguintes palavras: assimétrico; simbólico; busca-pé. Resolução da Questão Texto Definitivo.ª DCS/0

Questão O processo de ensino e de aprendizagem de uma língua não se dá aleatoriamente. Ele requer a adoção de concepções teóricas específicas e de aspectos pedagógicos próprios que possam auxiliar o aprendiz na (re)construção do próprio conhecimento. Considerando que o trecho acima tem caráter unicamente motivador, redija um texto dissertativo acerca do seguinte tema. Behaviorismo no ensino de português do Brasil Ao elaborar seu texto, aborde, necessariamente, os seguintes aspectos: a concepção epistemológica linguística no ensino de português do Brasil; a concepção epistemológica psicológica no ensino de português do Brasil. Resolução da Questão Texto Definitivo 6 7 8 9 0 6 7 8 9 0.ª DCS/0

Questão A análise de erros tem como objeto um corpus de dados produzidos pelos aprendizes de determinada língua-alvo (posteriori). Essas produções podem ser constantes de gravações de fitas e(ou) textos escritos pelos alunos. Com esse corpus, o professor é capaz de arrolar os erros, passando a classificá-los de acordo com sua tipologia, estabelecer sua frequência e prováveis causas, precisar o grau de distúrbio que os erros causam na veiculação da mensagem e fixar estratégias pedagógicas para superá-los. Considerando que o trecho acima tem caráter unicamente motivador, redija um texto dissertativo acerca do seguinte tema. Análise de erros Ao elaborar seu texto, faça, necessariamente, o que se pede a seguir: defina erro; explique as possíveis causas desses erros. Resolução da Questão Texto Definitivo 6 7 8 9 0 6 7 8 9 0.ª DCS/0

Questão Texto As considerações feitas até agora sobre a linguagem abstraíram dela uma circunstância essencial: a de que pode ser falada ou escrita, e há assim dois tipos distintos da exposição linguística. De maneira geral, podemos dizer que a primeira se comunica pelo ouvido, e a segunda pela visão. Ou em outros termos: na comunicação escrita, os sons que essencialmente constituem a linguagem humana passam a ser apenas evocados mentalmente por meio de símbolos gráficos. A civilização deu uma importância extraordinária à escrita e, muitas vezes, quando nos referimos à linguagem, só pensamos nesse seu aspecto. É preciso não perder de vista, porém, que lhe há ao lado, mais antiga, mais básica, uma expressão oral. (...). A rigor, a linguagem escrita não passa de um sucedâneo, de um ersatz da fala. Esta é que abrange a comunicação linguística em sua totalidade, pressupondo, além da significação dos vocábulos e das frases, o timbre da voz, a entoação, os elementos subsidiários da mímica, incluindo-se aí o jogo fisionômico. Por isso, para bem se compreender a natureza e o funcionamento da linguagem humana, é preciso partir da apreciação da linguagem oral e examinar em seguida a escrita como uma espécie de linguagem mutilada, cuja eficiência depende da maneira por que conseguimos obviar à falta inevitável de determinados elementos expressivos. J. M. Câmara Jr. Manual de expressão oral e escrita. Petrópolis: Vozes, 98, p. -6 (com adaptações). Texto A língua oral é por excelência o modo pragmático da linguagem, isto é, ela se apoia fortemente nas situações de fala. É isto que rege sua produção e assegura sua interpretação, a despeito da forte fragmentação da sintaxe, assinalada pelas repetições, falsos começos e processamento incompleto da informação, entre outras peculiaridades (...). Resenhando trabalhos voltados para a comparação entre o oral e o escrito, Akinnaso enumera as seguintes características daquele: () no léxico: elenco menor de itens lexicais, com número menor de sílabas por palavra e frequência maior de uso; () na sintaxe: preferência pela coordenação; maior uso de imperativas, interrogativas e exclamativas; uso preferencial da voz ativa, dos demonstrativos e das expressões dêiticas em lugar dos artigos, das formas verbais finitivas, em lugar dos gerúndios, particípios e infinitivos; escassez de estruturas mais elaboradas, como as nominalizações e as orações relativas. Se aceitarmos que a língua oral é o modo pragmático da linguagem, enquanto a língua escrita é o modo sintático, deveremos em consequência entendê-la numa forma modular, reconhecendo que, na língua oral, mais fortemente que na língua escrita, o cognitivo e o situacional permanecem como andaimes visíveis da arquitetura linguística, envolvendo o módulo verbal, que é a edificação propriamente dita. Cognição, situação e verbalização representam, dentro dessa hipótese, os momentos constitutivos da linguagem, com visibilidade maior na modalidade oral. A. T. Castilho. Para o estudo das unidades discursivas no português falado. In: Português culto falado no Brasil. Campinas: Ed. da UNICAMP, 989, p. 9-0 (com adaptações). Texto As diferenças entre fala e escrita se dão dentro do continuum tipológico das práticas sociais de produção textual e não na relação dicotômica de dois polos opostos. Comparando uma carta pessoal em estilo descontraído com uma narrativa oral espontânea, haverá menos diferenças do que entre a narrativa oral e um texto acadêmico escrito. Por outro lado, uma conferência universitária preparada com cuidado terá maior semelhança com textos escritos do que com uma conversação espontânea. L. A. Marcuschi. Da fala para a escrita: atividades de retextualização. São Paulo: Cortez, 00, p. 7- (com adaptações). Considerando que os fragmentos de textos acima têm caráter unicamente motivador, redija um texto dissertativo que aborde, necessariamente, os seguintes aspectos: as diversas concepções históricas acerca de língua falada e de língua escrita; a posição da Linguística diante desse debate..ª DCS/0

Resolução da Questão Texto Definitivo 6 7 8 9 0 6 7 8 9 0.ª DCS/0 6