Serie 8. Scanner Sem Fio Bluetooth. www.socketmobile.com

Documentos relacionados
CHS 7Qi. Scanner Sem Fio Bluetooth. GUIA DE INÍCIO RÁPIDO

Comutador USB KVM Comutador USB KVM com áudio, 2 portas Comutador USB KVM com áudio, 4 portas Manual

VIVA-VOZ POLYCOM CX100

Teclado Bluetooth para Ipad

Guia de Instalação C7189R P-01. Sensor Interno Sem Fio

Roteador N300 WiFi (N300R)

POLYCOM COMMUNICATOR POLYCOM COMMUNICATOR MODELO Nº C100S

IMPORTANTE. Guia Rápido de Instalação. Utilizando seu projetor AIPTEK V10 Pro para projetar imagens a partir do seu Notebook/PC.

IRISPen Air 7. Guia Rápido. (ios)

Guia de instalação. Cabo de eletricidade. Guia do alimentador traseiro

Manual do Usuário. Desenvolvido para

Controle remoto Sensor de ar externo

Instruções do PPO AVISOS

PORTUGUES - BR INTRODUÇÃO

Leitor MaxProx-Lista-PC

Conhecendo seu telefone

Após instalar o dispositivo, localize o número de série no rótulo do produto e use-o para registrá-lo em

IRISPen Air 7. Guia Rápido. (Android)

Motorola Phone Tools. Início Rápido

Manual de Instruções. Touchlight Smart

JABRA SPORT COACH WIRELESS

Guia de Instalação Rápida. Guia de Instalação Rápida. Adaptador PCI-E Sem Fio N300/N150. Adaptador PCI-E Sem Fio N300/N150

Headphone Estéreo Sem Fio (Bluetooth)

Guia para o Google Cloud Print

Importante salvaguarda

Guia para o Google Cloud Print

Manual do Usuário do BUFFALO 1Seg DH-ONE/IP

Guia para o Google Cloud Print

Guia do usuário do PrintMe Mobile 3.0

Leia isto primeiro primeir

JABRA STEALTH. Manual de Utilizador. jabra.com/stealth

IRISPen Air 7. Guia Rápido. (Windows & Mac OS X)

Gravador TASER CAM Guia de Início Rápido

Obrigado por adquirir a GoXtreme WiFi câmara de ação. Antes de iniciar. o uso de seu producto, leia este manual atentamente para ampliar sua

Guia de Instalação do Powerline 600 Mbps PassThru 4-port XAVB6504

Comece aqui. Este manual vai ajudá-lo a: Atualizadores

JABRA EVOLVE 65. Manual do usuário. jabra.com/evolve65

ÍNDICE INFORMAÇÕES GERAIS DO MODEM... 3 INSTALAÇÃO DO MODEM... 6 ACESSO ÀS CONFIGURAÇÕES DO MODEM... 8 CONFIGURAÇÃO WI-FI... 10

STK (Start Kit DARUMA) Primeiro contato com a Impressora Fiscal, a ECF chegou e agora?

Guia de Instalação do ponto de acesso Powerline 500 Sem Fio XWN5001

Cabo USB para sincronização protetora

Actualização de firmware para iphone com conector Lightning compatível com AppRadio Mode

EM4590R1 Repetidor Sem Fios WPS

Guia de Instalação do Powerline 600 Mbps PassThru 4-port XAVB6504

Como Iniciar. Nokia N76

Windows. Atualizar o firmware para unidades de comunicações UT-1. Prepare-se

MANUAL DO USUÁRIO. para tv TV101

GUIA DO USUÁRIO. Extensor PoE AXIS T8129

Sumário Etapa 1: Verificar os acessórios

Adaptador Powerline 500 Plus Home Network (PL500P)

1. Introdução. 2. Conteúdo da embalagem

Guia Rápido do Usuário

JABRA STORM. Manual do Usuário. jabra.com/storm

mobile PhoneTools Guia do Usuário

MiniPENTV ISDB-T USB TV Dongle. Manual do Usuário

Capture Pro Software. Introdução. A-61640_pt-br

Instalando Sua Multifuncional Wi-Fi

Guia de Instalação de Software

IRISPen Air 7. Guia rápido. (ios)

ROTEADOR WIRELESS N 300 ADSL2+ DSL-2740E GUIA DE INSTALAÇÃO RÁPIDA

Guia de instalação do WN3100RP Universal Pass Through WiFi Range Extender

Comece aqui. Importante! Você já usa um computador de mão palmone? Com este guia você aprenderá a:

WiFi do Push2TV (SSID) e conecte-se a ela. 4. Abra um navegador e digite na barra de URL. 5. Atualize o firmware e instale-o.

D-Fly2 Manual do Usuário

Controles e funções. Painel frontal. Painel traseiro. Capítulo 2 >> Controles e funções. Botão OK Confirma a seleção.

KVM CPU Switch 4 Portas Manual do Usuário

Sumário. Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o IRIScan TM Mouse 2.

Brainloop Secure Dataroom versão 8.30 App QR Code Scanner para ios e Android Guia rápido

JABRA STEALTH. Manual do Usuário. jabra.com/stealth

inmarsat.com/isatphone

Guia de Instalação do WiFi Range Extender WN2000RPT

GUIA DE INSTALAÇÃO Modem 4G

ResponseCard AnyWhere Display

Março Como o Eye-Fi funciona Fluxogramas da visão geral

GUIA PRÁTICO do dbadge2 Dosímetro Pessoal de Ruídos

INSTALAÇÃO DOS NOKIA CONNECTIVITY CABLE DRIVERS

IRISPen Air 7. Guia rápido. (Windows & Mac OS X)

Usar Serviços Web para escanear em sua rede (Windows Vista SP2 ou superior, Windows 7 e Windows 8)

Guia para o Google Cloud Print

Transmissor EXT-240 de áudio e vídeo sem fio

INSTALAÇÃO DE NOKIA CONNECTIVITY CABLE DRIVERS

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guia de instalação e configuração

DIGISKY. Preparação. Revisão:

1 CARREGUE ANTES DE COMEÇAR INICIAR A FUNÇÃO BLUETOOTH. Fone de Ouvido Bluetooth H Etapas Rápidas para Conexão. a Bateria do Fone de Ouvido

Obrigado por comprar este tablet. Por favor, leia e guarde todas as instruções de operação antes de utilizar o aparelho.

ST 160 ST # Manual de Referência e Instalação

Guia de instalação do Smartphone Connect. Telefone de Design Premium com Smartphone Connect. Wi-Fi

Receptor de Áudio Bluetooth com Porta de Carregamento USB Manual 50002

Capture Pro Software. Guia de referência. A-61640_pt-br

Mouse Magic Sem Fio. Manual do Usuário

2011 Encore Electronics, Inc.

GUIA RÁPIDO DE INSTALAÇÃO AIKO 82D HSDPA USB MODEM

Câmera Sport HD. Manual do Usuário

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1

Instalação. Conteúdos da embalagem

Smartphone 5 IPS Quad Core

Sagômetro Digital. Manual de Instalação e Operação

Blackwire 725-M. Headset com fio USB. Guia do Usuário

Transcrição:

Serie 8 Attachable Guia de Início Rápido Scanner Sem Fio Bluetooth www.socketmobile.com

CONTEÚDO DA EMBALAGEM Informação do produto Indicador Bluetooth Indicador lateral CHS Serie 8 Cordão de pescoço Cabo de carregamento USB Botão liga/desliga Botão de disparo Obrigado por escolher Socket mobile! Vamos começar! 2014 Socket Mobile, Inc. Todos os direitos reservados. Socket, o logótipo Socket e SocketScan são marcas comerciais ou marcas registadas da Socket Mobile, Inc. A marca nominal e o logótipo Bluetooth são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. EUA, e qualquer utilização por Socket Mobile, Inc. é feita sob licença. Todas as outras marcas e nomes comerciais contidos neste documento podem pertencer aos seus respectivos proprietários. Port USB micro Fixation pour dragonne 3

Carregar A Bateria Iniciar Carregar o leitor manual CHS Série 8 O leitor manual CHS deve ser totalmente carregado antes de o usar pela primeira vez. O primeiro carregamento leva 4 horas, com o cabo de carregamento USB conectado a uma porta USB de carregamento. Insira o lado Micro USB do cabo de carregamento USB (incluído) na porta do leitor CHS e o lado USB do cabo de carregamento no conector USB de um computador ou adaptador AC (não incluído). O CHS emitirá dois sinais sonoros quando conectado a uma porta USB de carregamento. Ligado Pressione e segure o botão pequeno de alimentação até que o scanner CHS emita dois sinais sonoros (alto-baixo). Indicador lateral 4 Hours luz vermelha = a carregar luz verde carga completa Beep Beep Digitalização bem-sucedida 1. Segure o scanner à distância de 2-3 polegadas ( 5-7 cm ) do código de barras. 2. Aponte o feixe de varredura direito ao longo de todo o código de barras. 3. Mantenha a mão firme!!! 4 5

MODOS DE CONECÇÃO MODOS DE CONECÇÃO (contínuo) O leitor CHS é conectado ao seu dispositivo ios por um dos seguintes modos: 1. Modo ios 2. Modo de emulação de teclado HID (padrão) Modo ios O modo ios é utilizado com um aplicativo capacitado para o scanner. Os controlos do scanner estão incorporados no aplicativo para permitir um melhor desempenho, segurança, recursos e capacidades específicas de domínio. Se você comprou um aplicativo capacitado para o scanner na Apple App Store (ou por meio do Programa de Aquisição por Grosso para Negócios, da Apple), que inclui apoio integrado para o scanner, recomendamos que instale o aplicativo no seu dispositivo e siga as instruções do aplicativo para se conectar com o leitor CHS. Se as etapas de conexão não estiverem documentadas na aplicação, por favor consulte as páginas 10-11 para as etapas de conexão usando o modo ios. Modo de emulação de teclado HID (padrão) No modo HID o leitor CHS emula um teclado. Este é um método de conexão universal e funciona com qualquer aplicativo que tenha um campo de texto. O aplicativo recebe a entrada de dados a partir do leitor CHS. O leitor CHS inclui um recurso que abre um teclado, de modo que pode desactivar o leitor CHS e aceitar a entrada de dados a partir do teclado na tela do dispositivo. As páginas 8-9 contêm as etapas de conexão usando o modo HID. Os dispositivos MAC OS são conectados usando o modo HID. Os dispositivos ios são conectados usando o modo ios ou o modo HID, mas não os dois juntos. Por favor, visite o Socket Mobile App Store para confirmar se o seu aplicativo habilitado para Scanner suporta este leitor CHS. www.socketmobile.com/appstore 6 7

MODO HID (EMULAÇÃO DE TECLADO) MODO HID (EMULAÇÃO DE TECLADO) (contínuo) Para emparelhar o leitor CHS com o aparelho Apple em modo HID (apenas necessário na primeira vez que se conectar) 1. Ligue o leitor CHS. 2. Ligue o Bluetooth no dispositivo da Apple. Vá para Configurações > Bluetooth. Iniciar-se-á uma busca de dispositivos Bluetooth. Um dispositivo ios é sempre detectável quando o menu Bluetooth está activo. Um dispositivo Mac OS oferece uma opção para ligar ou desligar a opção Detectável. Confirme que o dispositivo MAC OS está em Detectável. 3. Toque em Socket CHS [xxxxxx] na lista de dispositivos encontrados. Após alguns segundos, o estado não emparceirado mudará para Conectado e o indicador Led Azul do leitor CHS piscará a cada 3 segundos, indicando que ele está ligado. As letras entre parêntesis são os últimos 6 caracteres do endereço Bluetooth. O endereço Bluetooth completo está impresso no rótulo do produto (remova a porta da bateria). Capacitar o Teclado Pop-up O leitor CHS emula o teclado no modo HID. Portanto os dados do código de barras digitalizado serão integrados no campo de texto. Os passos seguintes mostram como acessar o teclado na tela enquanto estiver conectado ao leitor CHS no modo HID. 1. Certifique-se o leitor CHS está conectado ao seu dispositivo Apple no modo HID. 2. Abra o aplicativo e coloque o cursor onde deseja inserir os dados. 3. Pressione rapidamente duas vezes o botão de ligar do leitor CHS (como um duplo clique no rato) para abrir ou fechar o teclado na tela. O leitor CHS emitirá um sinal sonoro como confirmação. Para conectar-se a um novo aparelho Apple, tem que primeiro desemparelhar o leitor CHS e remover o leitor CHS da lista Bluetooth no seu dispositivo. Ver na página 13. Agora está pronto para varrer códigos de barras, consulte as instruções na página 14. 8 9

MODO ios APLICAÇÃO PARA SCANNER MODO ios APLICAÇÃO PARA SCANNER (contínuo) Se estiver a usar um aplicativo capacitado para leitor CHS, siga as respectivas instruções para se conectar com o leitor CHS. Muitos aplicativos incluem estes passos e códigos de barras no procedimento de instalação. Se estiver a usar um aplicativo que se conecta ao leitor CHS usando o modo de emulação de teclado HID, siga as instruções nas páginas 8-9. O modo ios não deve ser utilizado. Se estiver a usar o leitor CHS com um dispositivo ios e um aplicativo habilitado para Scanner que não fornece instruções para se conectar com o leitor CHS, por favor, siga os seguintes passos. 1. Ligue o leitor CHS e varra este código de barras. O leitor CHS emitirá um sinal sonoro uma vez. 2. Ligue o Bluetooth no dispositivo da Apple. Vá para Configurações > Bluetooth. Iniciar-se-á uma busca de dispositivos Bluetooth. 3. Toque em Socket CHS [xxxxxx] na lista de dispositivos encontrados. Após alguns segundos, o estado não emparceirado mudará para Conectado e o LED Azul do leitor CHS piscará a cada 3 segundos, confirmando que ele está ligado. As letras entre parêntesis são os últimos 6 caracteres do endereço Bluetooth. O endereço Bluetooth completo está impresso no rótulo do produto (remova a porta da bateria). 4. Abra o aplicativo capacitado para Scanner. O leitor CHS emitirá um sinal sonoro indicando que o aplicativo está no controle e está pronto para digitalizar. Deve agora ser ligado ao leitor CHS. Agora está pronto para varrer códigos de barras com o aplicativo habilitado para Scanner. Visite www.socketmobile.com/appstore 10 11

DESEMPARELHAR BLUETOOTH USO DO SCANNER Varrer códigos de barras Depois de conectar o CHS para o dispositivo, abra um aplicativo. Coloque o cursor onde deseja inserir os dados. Desemparelhar o leitor CHS: Cancelar o emparelhamento Bluetooth Na maioria dos casos, se o leitor CHS está emparelhado com um dispositivo, deve desemparelha-lo antes de tentar conectar-se a um novo dispositivo. 1. Ligue o leitor CHS. 2. Pressione e mantenha pressionado o botão de disparo. 3. Pressione e mantenha pressionado o botão de ligar. 4. Depois de ouvir 3 bips, solte os dois botões. O leitor CHS irá desemparelhar e desligar automaticamente. Na próxima vez que você ligar o leitor CHS, ele estará detectável. Segure o leitor CHS a cerca de 2-3 polegadas (5-7 cm) do código de barras, pressione e segure o botão de disparo. Mantenha a mão firme e certifique-se de que o feixe vermelho cobre toda a largura do código de barras. Mantenha a mão firme. Por omissão, o leitor CHS emitirá um sinal sonoro e vibrará, e o indicador lateral LED verde intermitente serve para confirmar que os dados foram descodificados e enviados para o dispositivo. Remova o leitor CHS da lista Bluetooth no seu dispositivo ios Para desemparelhar o leitor CHS no seu aparelho, vá para Configurações > Bluetooth, toque em i ao lado do nome do Socket CHS [xxxxxx] e em seguida, toque em Esquecer este dispositivo. 12 13

USO DO SCANNER COM ESTOJO CLIPE USO DO SCANNER COM ESTOJO CLIPE Digitalização de códigos de barras digitalização usando o estojo clipe O estojo clipe liga o CHS 8Ci a vários modelos de telemóveis permitindo a digitalização com uma só mão e várias operações ao mesmo tempo. Socket Mobile fornece estojos clipe que se adaptam a vários telefones. Visite a nossa página Klip Case para uma lista actual de telefones suportados. Fixe o estojo clipe ao seu telefone, e depois fixe o leitor CHS ao estojo clipe (Veja os diagramas que se seguem.) Também está disponível um estojo clipe universal com adesivo permanente. Não use o cordão de pescoço com o leitor conectado a um telefone. CUIDADO: Use uma caixa de protecção. A fixação directa ao telefone será permanente e a sua remoção pode causar danos estéticos. 1. Coloque a parte da frente do leitor no estojo clipe. 2. Empurre a parte de trás do leitor para baixo até que ele se encaixe no lugar. 1 2 14 15

USO DO SCANNER COM ESTOJO CLIPE OPERAÇÃO COM UMA MÃO A parte inferior do leitor e a superfície do estojo clipe devem encostar perfeitamente uma à outra, sem espaço para se mover Para usar o leitor para varredura e outras operações ao mesmo tempo, com uma só mão, ligue o estojo clipe ao seu telefone ou ipod touch. Certifique-se de que a janela do feixe de varredura do leitor está a apontar na mesma direcção que a parte superior do seu telefone ou ipod touch. Parte superior do telefone ou do ipod touch Pressione a aba para remover o leitor do estojo clipe. Janela do feixe de digitalização 16 17

COMANDOS EM CÓDIGOS DE BARRAS COMANDOS EM CÓDIGOS DE BARRAS (contínuo) Varra os comandos em código(s) de barras para configurar rapidamente o leitor CHS. Assegure-se de que o leitor CHS não está conectado com qualquer aparelho antes de varrer um comando em código de barras! Para um conjunto completo de códigos em barras de comando, baixe a Folha de códigos em barras de comando. Este link web também se encontra no código QR abaixo. Para abrir a página web, varra este código QR usando um aplicativo leitor de código QR no seu dispositivo ios. Teclado Hid (padrão) Configura o leitor CHS para o modo de Dispositivo de Interface Humano (Hid), como dispositivo da classe dos teclados. Modo ios Modos de conecão Bluetooth Muda o leitor CHS para o modo ios. 18 19

CCOMANDOS EM CÓDIGOS DE BARRAS (contínuo) COMANDOS EM CÓDIGOS DE BARRAS (contínuo) Sinal sonoro depois do leitor CHS descodificar dados - LIGADO (padrão) Permite ao leitor CHS produzir sinal sonoro para indicar sucesso da varredura. Sinal sonoro depois do leitor CHS descodificar dados DES- LIGADO. Impede o CHS de indicar sucesso da varredura. Definições do sinal sonoro Vibrar depois do leitor CHS descodificar dados LIGADO (padrão) Permite o CHS indicar sucesso da varredura. Vibrar depois do leitor CHS descodificar dados - DES- LIGADO Impede o CHS indicar o sucesso da varredura. Definições de vibrações Padrão de fábrica Retorno às configurações de fábrica Configura o leitor CHS para retornar a todas as definições de fábrica. O leitor CHS desligarse-á depois de digitalizar este código de barras. 20 21

INDICADORES DE ESTADO INDICADORES DE ESTADO (contínuo) Situação Actividade do LED Significado Indicador LED da frente do Bluetooth Boa leitura Indicador LED lateral Estado da bateria Indicador LED lateral 1 piscar azul em cada segundo 1 intermitente azul de 3 em 3 segundos Verde constante (durante a varredura) Vermelho constante (durante a carga) Intermitente vermelho (durante a varredura) Bluetooth está ligado mas não conectado Leitor CHS está ligado ao aparelho Dados digitalizados com sucesso. A bateria está a carregar. 20% ou menos da capacidade restante da bateria. Sinais sonorous Significado Tom baixo-alto Ligado à corrente Tom alto-baixo Desligado da corrente Tom alto-alto Detectada uma porta USB para carga 1 beep baixo Habilitado o teclado 1 beep O leitor CHS está ligado ao aparelho e pronto para digitalizar códigos de barras 1 beep com o Dados digitalizados com sucesso indicador LED verde intermitente 2 beeps com o Leitor CHS desconectado do aparelho mesmo tom 1 beep longo O leitor CHS tentou várias vezes sem sucesso conectarse com o último aparelho conectado. Vai desligar-se da corrente dentro de 5 minutos. Verde constante (durante a carga) Bateria com carga completa. 3 beeps com tom escalonado 3 beeps com tom escalonado seguido de umtom longo O leitor CHS reconheceu o código de barras do comando e executou a mudança. O leitor CHS reconheceu o código de barras do comando mas não conseguiu executar a mudança. Verifique se o código de barras do comando é válido e volte a tentar. 22 23

Especificações Do Produto RECURSOS ÚTEIS Especificações 8Ci 8Qi Dimensões Peso total Antimicrobial 86,9 x 53,94 x 13,43 mm 48,2 g Temperatura operacional 0 to + 50 C Aditivo antimicrobial em todas as superfícies externas Suporte técnico e registo do produto: http://support.socketmobile.com Telefone: 800-279-1390 +1-510-933-3020 (em todo o mundo) Verificador de Garantia: www.socketmobile.com/support/warranty-checker Desenvolvedor do programa Socket Mobile: Saiba mais em: http://developer.socketmobile.com Vida útil da bateria Tempo de carregamento Versão Bluetooth Distância sem fios 10 horas ou 10 000 varrimentos 4 horas para carga total 10 horas ou 1 000 varrimentos Bluetooth 2.1 + EDR com codificação de dados de 56 bits 10 m linha de visão O Guia do Usuário (instruções completas de instalação e de uso) e Comandos de códigos de barras (configurações avançadas do leitor) pode ser baixado em: www.socketmobile.com/support/downloads/data-collection/series7/ ss10/?page=series Este link web também se encontra no código QR abaixo. Para abrir a página web, varra este código QR usando um aplicativo leitor de código QR no seu dispositivo ios. Tipo de scanner Imager (1D) Imager (2D) Simbologias Ajustes de língua aceitáveis (no modo Hid) Ajustes de língua aceitáveis (no modo ios) Todos os principais códigos de barras 1d Inglês, Francês, Alemão, Espanhol Todas as línguas aceitáveis pela Apple Todos os principais códigos de barras 1d et 2d 24 25

DECLARAÇÃO DE ADVERTÊNCIA DA FCC OBSERVAÇÕES Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe B, conforme a Parte 15 das regras da FCC. Estes limites são projectados para fornecer protecção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de frequência de rádio e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. No entanto, não há garantia de que não ocorra interferência numa instalação específica.se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao ligar e desligar o equipamento, o usuário é encorajado a tentar corrigir a interferência através de uma das seguintes medidas : Reorientar ou reposicionar a antena de recepção. Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor. Ligar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado. Consulte o revendedor ou um técnico de rádio / TV experiente para obter ajuda. DECLARAÇÃO CANADIANA DOC This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise for digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. Le présent appareil numérique n émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications du Canada. MARCAÇÃO CE E CUMPRIMENTO COM OS REQUESITOS DA UNIÃO EUROPEIA O teste para o cumprimento de requisitos CE foi realizado por um laboratório independente. A unidade testada foi encontrada em conformidade com todas as directivas aplicáveis, 2004/108/CE e 2006/95/CE. RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS As directivas WEEE impõem a todos os fabricantes e importadores baseados na UE a obrigação da retoma dos produtos electrónicos, no fim da sua vida útil. DECLARAÇÃO DE CUMPRIMENTO DA DIRECTIVA ROHS Este produto é compatível com a Directiva 2002/95/CE. DECLARAÇÃO DE NÃO- MODIFICAÇÃO Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela parte responsável pela conformidade. 26 RoHS 27

2015 6410-00349A Printed in U.S.A