GUIA DO USUÁRIO. Modelo AN10. Anemômetro

Documentos relacionados
GUIA DO USUÁRIO. Higrotermômetro Modelo RH10. Medidor de Umidade e Temperatura

GUIA DO USUÁRIO. Medidor de Turbidez. Modelo TB400

MANUAL DO USUÁRIO. Luximetro. Modelo LT510. Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em

MANUAL DO USUÁRIO. Higrotermômetro. Modelo RHT510. Outras traduções do Manual do usuário estão disponíveis em

GUIA DO USUÁRIO. Medidor de Turbidez. Modelo TB400

GUIA DO USUÁRIO Psicrômetro de Índice Térmico

MANUAL DO USUÁRIO. Medidor de Luz UV AB. Modelo UV505. Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em

MANUAL DO USUÁRIO. Fotômetro UV. Modelo UV510. Outras traduções do Manual do usuário estão disponíveis em

Medidor da Umidade Compacto. Modelo MO50 GUIA DO USUÁRIO

Medidor de campo eletromagnético

Manual do Usuário. Alerta de Temperatura Interior/Exterior. Modelo A. Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em

MANUAL DO USUÁRIO. Psicrômetro Digital. Modelo RH300 e RH305 kit

Manual do utilizador Calibrador de Termopar

Modelo HD780. Manômetro de Pressão Múltiplo para Serviço Pesado MANUAL DO USUÁRIO

GUIA DO USUÁRIO. Teste de Cloro Total e Livre Pendência Patente. Modelo CL500

Guia do Usuário. Medidor de umidade sem pino. Modelo MO257

Testador de rotação de fases sem contato

Vídeo-boroscópio com câmera de inspeção

Manual do usuário Medidor de monóxido de carbono Modelos CO15

GUIA DO USUÁRIO Calibrador de Corrente

Mini Medidor com Grampos Fixos 30 CA/CC RMS Absoluto

Medidor de Dióxido de Carbono

Guia do Usuário. Mini Medidor com Grampos CA/CC RMS Absoluto. Modelo

Testador de rotação de fases sem contato

MANUAL DO USUÁRIO. Medidor de Umidade Combinado. Mede a Umidade Com e Sem Pino. Modelo MO55

GUIA DO USUÁRIO. Monitor Digital de CO. Modelo CO30. Traduções adicionais do manual do usuário disponíveis em

MANUAL DO USUÁRIO. Mini Alicate Amperímetro 200A AC. Modelo MA130. Por favor visite para baixar traduções do manual do usuário

Guia do Usuário. Medidor CA/CC com Grampos. Modelo

MANUAL DO USUÁRIO. Medidor de Temperatura/pH a Prova d'água. Modelo PH90

GUIA DO USUÁRIO. Manômetro de Pressão Diferencial para Trabalho Pesado. Modelo HD750

MANUAL DO USUÁRIO. Modelo MA150. Minialicate Amperímetro AC 200 A. Traduções adicionais do manual do usuário disponíveis em

Testador de Resistência de Aterramento e Resistividade do Solo

Guia do Usuário. Higrotermômetro. Modelo RH210

GUIA DO USUÁRIO. Mini Termômetro Infravermelho Com Apontador Laser MODELO 42500

GUIA DO USUÁRIO COMBINAÇÃO DE TACÔMETRO FOTO/CONTATO. Modelo RPM40

Alicate Amperímetro CA Modelo 400A

Medidor de Vibrações para Serviços Pesados

Registrador de Dados de Umidade e Temperatura

Medidor de Umidade Combinado Medidor de Umidade Com/Sem Pino

Guia do Usuário Localizador de disjuntor / Testador de receptáculo

GUIA DO USUÁRIO. Alicate Amperímetro Flexível AC 3000 A TRUE RMS. Modelos MA3010 e MA3018

Guia do Usuário. Modelo RPM10 Tacômetro Laser de Foto / Contato com Termômetro IV

Termo Higrômetro de Formaldeído

Guia do Usuário. Medidor de força com grampos CA/CC RMS absoluto. Modelo

Anemômetro Digital Portátil ITAN-710

Detector de Sequência de Fase e Rotação de Motores

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO C/ TERMO-HIGRÔMETRO MODELO WM-1800

Registrador de Dados de Corrente/Tensão AC True RMS

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO MODELO AN-3030

Guia do Usuário. Medidor de vibrações em formato de caneta. Modelo VB400

GUIA DO USUÁRIO. Registrador de Dados de Corrente DC com 3 Canais Modelo SD900

GUIA DO USUÁRIO. Adaptadores Flexíveis de Alicate Amperímetro 3000 A AC Modelos CA3010 e CA3018

AK833 ANEMÔMETRO DE FIO QUENTE

AK834 TERMO-HIGROANEMÔMETRO BARÔMETRO

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO DIGITAL MODELO AN-3020

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO C/ LUXÍMETRO E TERMO-HIGRÔMETRO MODELO WM-1850

Digi-Health balança digital manual

AK800A TERMOANEMÔMETRO

Medidor de vibrações em formato de caneta

Data Logger. MODELO Log10 ( ) d l

Manual do utilizador. Fotômetro de LED. Modelo LT45. Traduções adicionais do manual do usuário disponíveis em

Megôhmetro Analógico de Alta Tensão

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO MODELO AN-3010

DATA LOGGER LOG 10 / LOG 20 MANUAL DE INSTRUÇÕES. Foto meramente ilustrativa

Advertência Para evitar danos no instrumento e ferimentos pessoais, leia as Informações de Segurança cuidadosamente.

Medidor Multifuncional ITMP-600

Manual de Instruções CR-6. Termo anemômetro de fio quente

Transcrição:

GUIA DO USUÁRIO Modelo AN10 Anemômetro

Introdução Parabéns pela sua compra do Anemômetro Extech AN10. Este aparelho mede a velocidade do ar, através de um sensor com minipaletas anexas em unidades de m/s, fpm, mph, kph e nós. O LCD grande, de fácil leitura com luz de fundo exibe as leituras de medição e indicadores de estado. Este aparelho é embarcado totalmente testado e calibrado e, com uso adequado, fornecerá anos de serviço confiável. Por favor, visite nosso site (www.extech.com) para verificar a versão mais recente deste Guia do Usuário, Atualizações do Produto e Suporte ao Cliente. Segurança A sonda estendida da parte superior do medidor aloja o sensor de sensibilidade com paletas de velocidade do ar para não permitir um manuseio incorreto, choques ou deixar que líquidos entrem em contato com ele. O sensor da sonda pode causar lesões pessoais se for usado ou manuseado incorretamente. Tenha cuidado ao manusear este aparelho. Não deixe que crianças manuseiem este aparelho ou os acessórios e materiais de embalagem fornecidos com o mesmo. O medidor usa uma bateria de 9V (instalada na parte posterior, do compartimento da bateria). Por favor, remova a bateria do medidor se ele não for usado por um longo período. Baterias usadas que ficam no medidor podem potencialmente vazar e causar danos ao medidor. 2

Descrição do Medidor 1. Sensor de paletas da velocidade do ar 2. Botão liga/desliga (on/off) força 3. Sensor da luz ambiente do plano de fundo 4. Leitura da velocidade do ar no LCD 5. Unidade de medição 6. Botão MAX AVG (máx. méd.) (também usado para mudar unidades) Obs.: O suporte do tripé rosqueado e o compartimento da bateria estão localizados na parte posterior do medidor (não ilustrado) 3

Layout de Visualização 1. Unidades de medição 2. Leitura da velocidade de ar 3. Símbolo de bateria baixa 4. Medição da velocidade do ar máxima 5. Medição da velocidade do ar média 4

Operação Força Pressione o botão Power (força) para LIGAR (on) ou DESLIGAR (off) o medidor. Se o medidor não ligar (on) quando solicitado, verifique se a bateria nova de 9V foi instalada corretamente na parte posterior do comportamento da bateria. Medições da Velocidade do Ar 1. Ligue (on) o medidor usando o botão de força. 2. Segure a sonda de modo que o ar entre na paleta na parte posterior do medidor. 3. Leia as medições da velocidade de ar no LCD. Seleção de unidades 1. Ligue (on) o medidor. 2. Pressione e mantenha pressionado o botão MAX AVG (máx. méd.) por 2 segundos. 3. A unidade de medição passará para a próxima unidade de medição na lista abaixo. 4. Repita o passo 3 até que a unidade desejada da medição seja selecionada. Unidades da Lista de Medição M/S: metros por segundo MPH: milhas por hora FPM: pés por minuto KNT: nós (milhas náuticas por hora) KPH: quilômetros por hora Registro MÁX. MÉD. 1. Pressione o botão MAX AVG (máx. méd.) temporariamente para exibir a leitura máxima da velocidade do ar (máxima) registrada. A leitura mostrada será a mais alta leitura medida desde que o medidor foi LIGADO (on). O ícone MAX aparecerá na parte superior do LCD. 2. Pressione o botão MAX AVG (máx. méd.) novamente para exibir a média de todas as leituras da velocidade do ar (AVG) obtidas desde que o medidor foi LIGADO (on). O ícone AVG média aparecerá na parte superior do LCD. 3. Pressione o botão MAX AVG (máx. méd.) novamente para mudar a visualização de volta ao modo de medição em tempo real. Os ícones MAX e AVG serão desligados (off). 4. Para reiniciar o histórico de registros, desligue (off) o medidor depois ligue (on) novamente. Luz do plano de fundo do LCD A luz do plano de fundo do LCD acende (on) automaticamente quando a luz do ambiente é reduzida abaixo do limiar. O sensor de luz ambiente está localizado diretamente acima da janela do LCD. Para testar a luz do plano de fundo, cubra o sensor da luz ambiente e a luz do plano de fundo do LCD deverá imediatamente acender (on). 5

Manutenção Limpeza e Armazenamento 1. Alojamento do medidor apenas: Limpe com um pano úmido e detergente suave, quando necessário. Não use solvents ou abrasivos. 2. Não tente introduzir líquido nos furos de acesso da sonda durante a limpeza. A cabeça da sonda pode ser limpa usando um pano seco, sem fiapos para retirar o pó e detritos das aberturas da sonda. 3. Armazene o medidor em uma área com umidade e temperatura moderadas. Battery Replacement O símbolo da bateria aparece no LCD quando a bateria de 9V precisar ser substituída. Observe que o medidor automaticamente irá desligar (off) depois de 30 minutos de inatividade para conservar a energia da bateria. Substitua a bateria de 9V como segue: 1. Desligue (off) o medidor, se necessário. 2. Remova a tampa do compartimento posterior da bateria deslizando a tampa do compartimento para baixo. 3. Substitua a bateria de 9V cuidadosamente. 4. Localizar e arrumar o fio vermelho e o preto na parte superior da bateria, de modo que a mesma possa se ajustar corretamente e para que o compartimento possa fechar corretamente. Tenha cuidado para evitar prender os fios ao fechar a tampa do compartimento. 5. Reinstale sempre o medidor antes de operar. Nunca elimine as baterias usadas ou baterias recarregáveis no lixo doméstico. Como consumidores, os usuários são legalmente obrigados a levar as baterias usadas a locais de coleta apropriados, as lojas varejistas onde as baterias foram adquiridas ou em qualquer local onde são vendidas baterias. Eliminação: Não elimine este instrumento no lixo doméstico. O usuário é obrigado a levar os dispositivos em final de vida para um ponto de coleta designado para a eliminação de equipamento eletro eletrônico. Outros Lembrete de Segurança da Bateria o Nunca jogue as baterias no fogo. Elas podem explodir ou vazar. o Nunca misture tipos diferentes de bateria. Instale sempre novas baterias do mesmo tipo. ATENÇÃO: Para evitar choques elétricos, não opere o medidor até que a tampa da bateria esteja no lugar e firmemente fechada. 6

Especificacões Função da Medição Intervalo e Resolução Precisão (da leitura) m/s (metros por segundo) 1.1 a 20 +/ (3% + 0,30 m/s) fpm (pés por minuto) 80 a 3936 +/ (3% + 40 pés/m) mph (milhas por hora) 0,9 a 45 +/ (3% + 0,.4 mph) kph (quilômetros por hora) 0,8 a 72 +/ (3% + 1,0 km/h) Nós 0,8 a 39 +/ (3% + 0.4 nós) Visualização Tipo de Sensor Deslig.automático desl. Nota de precisão Taxa de amostragem LCD com luz do plano de fundo com indicadores de estado Paleta multi braços com mecanismo de rolamento de esferas sem atrito Desligamento automático depois de 15 minutos A precisão é especificada para o seguinte intervalo de temperatura ambiente: 18 a 28 C (64 a 82 F) 1 amostra por segundo Condições da operação 0 a 50 o C (32 a 122 o F); < 80% RH sem condensação Cond. Armazenamento 10 a 60 o C (14 a 140 o F); <80% RH sem condensação Suprimento de Força Bateria 9V Vida da Bateria Aprox. 150 horas Dimensões / Peso 135 x 229 x 46 mm (5.3 x 9 x 1.8 ); 200 g (7.0 oz.) Direitos Autorais 2013 2015 FLIR Systems, Inc. Todos os direitos reservados, incluindo o direito de reprodução no todo ou em parte sob qualquer forma. ISO 9001 Certified www.extech.com 7