Válvulas de alívio de pressão e vácuo PROTEGO com corta-chamas, dispositivos de final de linha Capítulo 7 Capítulo 7
Válvulas de alívio de pressão e vácuo com corta-chamas - dispositivos de final de linha Nas "Bases técnicas" (Cap.1) estão descritos os modos de funcionamento e locais de instalação de válvulas em tanques e partes de instalações. Neste capítulo são apresentadas as válvulas de alívio de pressão e vácuo como dispositivos de final de linha com conjunto abafador de chamas integrado. Função e descrição Trata-se de válvulas de atuação direta para a proteção das partes da instalação (tanques, tubulações etc.) contra o excesso das pressões e vácuo de operação admissíveis. Além disso, elas proporcionam proteção em caso de deflagração atmosférica e alguns dispositivos, além disso, também contra a combustão estabilizada (combustão contínua) (Figura 1). Figura 1: Válvula de alívio de pressão e vácuo PROTEGO VD/SV-HRL Válvulas de alívio de pressão PROTEGO com corta-chamas integrado oferecem proteção contra pressão não admissível, deflagração atmosférica e combustão contínua. Além disso, evitam-se emissões até pouco antes de atingir a pressão de ajuste. Válvulas de vácuo PROTEGO com corta-chamas integrado oferecem proteção contra vácuo não admissível e deflagração atmosférica. Além disso, impedem a entrada de ar até pouco antes de atingir o vácuo de ajuste. Válvulas de alívio de pressão e vácuo PROTEGO com corta-chamas integrado atendem todas as funções acima mencionadas e protegem ou contra deflagração atmosférica ou contra deflagração atmosférica e combustão contínua. A construção das válvulas com obturadores tipo disco PROTEGO permite atingir o curso pleno após um aumento da pressão de, no máximo, 10% acima da pressão de ajuste. Esta "Tecnologia de curso pleno" permite definir a pressão de ajuste apenas 10% abaixo da pressão admissível do tanque (=pressão de projeto do tanque) para garantir o fluxo necessário. Válvulas convencionais requerem aumentos de pressão típicos até o curso pleno de 80% até 100% (API 2000), portanto, abrem mais cedo e fecham mais tarde, o que resulta em perdas desnecessárias de produtos. Características especiais e vantagens Através de investimentos objetivos em pesquisa e desenvolvimento PROTEGO desenvolveu válvulas com obturadores tipo disco para baixas faixas de pressão, que apresentam as seguintes vantagens: tecnologia 10% de curso pleno resulta em economia de produtos (redução das perdas de respiração maior que 30%) válvulas PROTEGO abrem mais tarde e fecham mais cedo que válvulas convencionais, obtendo assim uma gestão ideal de pressão e, além disso, uma economia de gases inertes elevadas capacidades de vazão (resultado: podem ser usadas válvulas menores com consequente redução de custos) estanqueidade acima dos valores padrão convencionais à prova de propagação de chamas para praticamente todas as misturas de produtos químicos guia do obturador da válvula dentro do corpo, ficando assim protegido contra influências climáticas conjunto abafador de chamas sem contato com o produto durante a operação com obturadores da válvula fechados, e consequentemente menor necessidade de manutenção segurança contra combustão contínua também para álcoois Para reduzir as taxas de vazamento a um mínimo e atender aos mais elevados requisitos industriais, as sedes e os obturadores das válvulas são fabricados de aço inoxidável de alta qualidade e lapidados com processos de fabricação altamente desenvolvidos. Para pressões de ajuste baixas são usados obturadores com diafragma de colchão de ar. As válvulas com corta-chamas integrado são homologadas para substâncias dos grupos de explosão IIA até IIB3 e com aceitações especiais para álcoois. Áreas preferenciais de aplicação: como válvulas de expiração e de aspiração, como válvulas de alívio de pressão, como válvulas para a conservação de pressão, para o controle simples no armazenamento de líquidos inflamáveis. Válvulas de diafragma PROTEGO são válvulas de alívio de pressão e vácuo que, com um diafragma flexível, operam segundo o princípio de um corta-chamas dinâmico, e oferecem proteção contra combustão contínua. Para a segurança redundante, elas são equipadas com um corta-chamas estático. Esta válvula de diafragma PROTEGO, única a nível mundial, é usada principalmente em temperaturas ambiente extremamente baixas, abaixo do ponto de congelamento, e em produtos problemáticos, que tendem, por exemplo, à polimerização (p.ex. estireno, acrilato etc.). A construção especial da sede de válvula juntamente com o diafragma flexível impede a aderência do diafragma na sede de válvula por causa de congelamento, através de p.ex. vapores de produto condensados e congelados em baixas temperaturas. Pontes de gelo são destruídas através da deformação do diafragma em caso de aumento da pressão. Esta válvula não possui elementos guia móveis de baixa tolerância, que possam emperrar. Áreas preferenciais de aplicação: como acima no armazenamento de líquidos inflamáveis, principalmente no armazenamento de monômeros. Válvulas de alívio de pressão de alta velocidade PROTEGO (válvulas Jet) abrem e fecham rapidamente e totalmente devido a um ímã integrado. Assim a sobrepressão necessária da pressão de ajuste até o curso pleno é praticamente 0%, o que contribui claramente para a redução de emissões. Todas as válvulas de alta velocidade PROTEGO são testadas contra fluxo oscilante e são equipadas com um obturador e uma sede especialmente projetados, de modo que durante o alívio é gerado um jato livre direcionado verticalmente para cima. Com isto os vapores de produto são diluídos de forma especialmente rápida e eficaz, e a concentração de gás no ambiente direto (p. ex. convés do navio) é limitada a valores mínimos. Este dispositivo, que opera segundo o princípio do corta-chamas dinâmico, é homologado para substâncias dos grupos de explosão IIA, IIB3 e IIC. Áreas preferenciais de aplicação: transporte de líquidos inflamáveis em navios-tanque e funções especiais em terra firme. Montagem e manutenção Todos os dispositivos PROTEGO são fornecidos com instruções detalhadas de instalação e de manutenção. Observe as instruções separadas para a remoção das proteções de transporte para o caso em que estas foram instaladas para a proteção de dispositivos PROTEGO. Desenvolvemos listas de verificação especiais para a correta colocação em funcionamento dos dispositivos PROTEGO. Reservado o direito a modifi cações técnicas e de propriedade conforme ISO 16016 380 - Versão atual sob www.protego.de KA / 7 / 0507D 0613 / P-BR
Seleção e dimensionamento Para uma operação segura da instalação a ser protegida, a seleção e o dimensionamento correto do dispositivo PROTEGO são determinantes. Na seleção preliminar devem ser considerados ou conhecidos os seguintes critérios: Função: alívio de pressão, alívio de vácuo ou alívio de pressão e vácuo combinados, proteção contra deflagração atmosférica ou deflagração atmosférica e combustão contínua. Tipo de válvula: válvula com obturador tipo disco calibrada por peso, válvula de diafragma, válvula de alívio de pressão de alta velocidade ou válvula de alívio de pressão de alta velocidade combinada com válvula de vácuo com obturador tipo disco para a aspiração. Construção: com conexão horizontal ou vertical ao objeto a ser protegido. As válvulas operam calibradas por peso; por isso é necessário observar a disposição perpendicular. O ajuste de pressão máxima possível depende da construção. Vedação metálica na sede de válvula ou vedação elástica é um critério para a estanqueidade e deve ser determinada para as condições de uso. Grupo de explosão: IIA, IIB3, IIC. Processo de combustão: combustão contínua ou deflagração atmosférica Condições de operação: problemas de polimerização, problemas de condensação, problemas que podem resultar na obstrução dos FLAMEFILTER, temperaturas de serviço, pressões de operação, teor de oxigênio, vazões. O diâmetro nominal da válvula deve ser determinado de tal forma, que através da vazão a ser escoada, a pressão admissível do reservatório a ser protegido não seja ultrapassada. Para o dimensionamento dos dispositivos estão disponíveis diagramas certificados de pressão de abertura/vazão. Para o dimensionamento correto devem ser conhecidas as condições de operação. Na prática pode acontecer, que um reservatório somente tenha à disposição determinados tamanhos para flanges de conexão (p.ex. reservatórios mais antigos). Neste caso, pode ser necessário escoar a vazão através de várias válvulas. No dimensionamento devem ser observadas eventuais contrapressões de sistema ou perdas de pressão adicionais, de acordo com o caso de aplicação. Dimensionamento da válvula O diâmetro da válvula é dimensionado para a vazão necessária, que é calculada ( Capítulo 1) ou especificada. Indicado: vazão (p. ex. para expiração ou aspiração de um tanque de armazenamento como soma da capacidade da bomba e das influências térmicas) V. máx. em m 3 /h e pressão máxima (de tanque) P T em mbar Procurado: diâmetro nominal da válvula DN Procedimento: o ponto de interseção de V. máx. e P T determina o diâmetro nominal necessário da válvula. Pressão de abertura da válvula = pressão máxima admissível do tanque. As curvas de pressão de abertura/vazão mostram o desempenho da válvula como pressão de abertura em função da vazão com a válvula totalmente aberta. A pressão de ajuste da válvula deve ser escolhida de modo que a vazão determinada seja realizada de modo seguro. Em uma válvula com 10% de diferença de pressão de abertura até o "curso pleno" a pressão de ajuste seria definida 10% abaixo da pressão máxima admissível do tanque. Muitas válvulas convencionais requerem um aumento de 100% da pressão até o "curso pleno", ou seja, a pressão de ajuste deve ser regulada para a metade da pressão máxima admissível do tanque. Deste modo, estas válvulas convencionais abrem mais cedo e causam uma perda desnecessária do produto. Também é possível verificar a capacidade da válvula se o diâmetro nominal e a pressão máxima admissível estão predefinidos. Indicado: diâmetro nominal DN do bocal (do tanque) e pressão máxima admissível (do tanque) P T em mbar Procurado: capacidade da válvula em m 3 /h, pressão de ajuste P A Procedimento: o ponto de interseção das retas da P T e da curva de desempenho da válvula do respectivo diâmetro nominal DN (do bocal) da válvula determinam a vazão de dimensionamento V. máx. A pressão de ajuste P A está 10% (tecnologia PROTEGO ), 40% ou 100% abaixo da pressão máxima admissível (do tanque) P T. Pressão de abertura P A ou pressão do tanque P T [mbar] A Vazão V. [m³/h] A pressão de ajuste necessária (= início da abertura) está abaixo da pressão máxima admissível da parte da instalação, de acordo com a sobrepressão característica da válvula. Para válvulas com obturadores tipo disco, dispositivos de final de linha PROTEGO, a sobrepressão é de 10%, desde que não definido de outra forma. Dentro do aumento da pressão de 10% a válvula atinge a capacidade do dimensionamento. Outro aumento da capacidade é possível de acordo com o decurso da curva de desempenho do diagrama de vazão. Na seleção de material devem ser consideradas as respectivas especificações de instalações ou de engenharia. KA / 7 / 0507D 0613 / P-BR 381
Seleção preliminar Válvulas de alívio de pressão e vácuo PROTEGO com corta-chamas - dispositivos de final de linha Tipo Diâmetro nominal Ajuste da pressão Pressão mbar Válvulas de alívio de pressão, com obturadores tipo disco Vácuo mbar = à prova de combustão contínua X = à prova de deflagrações atmosféricas Grupo de explosão Homologações Construção = conexão horizontal X = conexão vertical = vedação elástica X = vedação metálica = utilização com produtos críticos (polimerização, corrosão, cristalização) = camisa de aquecimento, serpentina de aquecimento ATEX NEC Página P/EB 50-80 2" - 3" +3,5 a +210 / X IIA D ATEX X / X 384-386 P/EB-E 50-80 2" - 3" +3,5 a +210 / X IIB1 ATEX X / X 388-390 P/EBR 80-100 3" - 4" +3,5 a +210 / X IIA, IIB3 D, C ATEX X / X 392-395 P/EBR-E 80-100 3" - 4" +3,5 a +210 / X IIB1 ATEX X / X 396-398 BE/HR-D 150-200 6" - 8" +2,0 a +35 / X IIA D ATEX X / X 400-402 Válvulas de alívio de vácuo, com obturadores tipo disco SV/E 50-300 2" - 12" -2,0 a -60 X IIB3 C ATEX IMO / X 404-406 Válvulas de alívio de pressão e vácuo, com obturadores tipo disco PV/EB 50-80 2" - 3" +2,0 a +210-3,5 a -35 / X IIA D ATEX / X 408-411 PV/EB-E 50-80 2" - 3" +2,0 a +210-3,5 a -35 / X IIB1 ATEX / X 412-415 PV/EBR 80-100 3" - 4" +2,0 a +210-3,5 a -50 / X IIA IIB3 D C ATEX / X 416-420 PV/EBR-E 80-100 3" - 4" +2,0 a +210-3,5 a -50 / X IIB1 ATEX / X 422-425 VD/SV-AD e VD/SV-ADL 80-150 3" - 6" +3,5 a +35-2,0 a -35 X IIB3 C ATEX X / X 426-429 382 KA / 7 / 0511D 0613 / P-BR
Tipo Diâmetro nominal Ajuste da pressão Pressão mbar Vácuo mbar = à prova de combustão contínua X = à prova de deflagrações atmosféricas Válvulas de alívio de pressão e vácuo, com obturadores tipo disco (continuação) Grupo de explosão Homologações Construção = conexão horizontal X = conexão vertical = vedação elástica X = vedação metálica = utilização com produtos críticos (polimerização, corrosão, cristalização) = camisa de aquecimento, serpentina de aquecimento ATEX NEC Página VD/SV-HR 80-100 3" - 4" +3,5 a +35-2,0 a -35 / X IIA, IIB3 D, C ATEX X / X 430-434 VD/SV-HRL 100-150 4" - 6" +3,5 a +35-2,0 a -35 / X IIA D ATEX X / X 436-439 VD/TS 50-300 2" - 12" +3,5 a +50-2,0 a -25 X IIB3 C ATEX FM X / X 440-443 Válvulas de alívio de pressão/vácuo, de diafragma UB/SF 80-150 3" - 6" +3,5 a +140-3,5 a -35 / X IIB3 C ATEX X 444-451 UB/DF 80-150 3" - 6" +3,5 a +140 / X IIB3 C ATEX X 452-457 UB/VF 80-150 3" - 6" -3,5 a -35 X IIB3 C ATEX X 458-461 Válvulas de alívio de pressão, de alta velocidade DE/S 80-150 3" - 6" +100 a +500 / X IIB3 C ATEX X X 462-464 DE/S-MK VI 80-150 3" - 6" +60 a +350 / X IIB3, IIC C B ATEX IMO X X 466-469 KA / 7 / 0511D 0613 / P-BR 383
Válvula de alívio de pressão à prova de deflagração e combustão contínua PROTEGO P/EB b Detalhe X Ajustes de pressão: Pressão: +3,5 mbar até +210 mbar Ajustes de pressões maiores sob solicitação Função e descrição Ø a DN A válvula à prova de deflagração e combustão contínua do tipo PROTEGO P/EB é uma válvula de alívio de pressão altamente desenvolvida com conjunto abafador de chamas integrado PROTEGO. Ela é principalmente usada como dispositivo de segurança para a expiração à prova de propagação de chamas de tanques, reservatórios e aparelhos de processo. A válvula, por um lado, oferece uma proteção segura contra sobrepressão ou impede a perda inadmissível de produtos até perto da pressão de ajuste e, por outro lado, garante segurança contra propagação de chamas em casos de deflagrações atmosféricas e de queima de longa duração - combustão contínua. O conjunto abafador de chamas PROTEGO está confi gurado de modo que sejam atingidas perdas mínimas de pressão com máxima segurança. A válvula PROTEGO P/EB está disponível para substâncias do grupo de explosão IIA. Ao alcançar a pressão de ajuste a válvula inicia a abertura e atinge a pressão de abertura dentro de um aumento de pressão de 10%. Esta tecnologia de 10% singular permite uma pressão de ajuste, que está somente 10% abaixo da pressão máxima admissível do tanque. Este comportamento de abertura é típico para válvulas de segurança. Após um trabalho de desenvolvimento de vários anos foi possível conseguir isto também com baixas pressões. Até alcançar a pressão de ajuste, garante-se a conservação de pressão do tanque com uma X 1 2 4 3 estanqueidade muito acima do padrão normal graças à tecnologia de fabricação altamente desenvolvida. Esta característica se obtém também com sedes de válvulas fabricadas em aço inoxidável de alta qualidade e obturadores da válvula individualmente lapidados (1) ou com vedação de colchão de ar com selo de FEP de alta qualidade (2).Os obturadores da válvula também podem ser fornecidos com uma vedação PTFE para evitar sua aderência na utilização de determinados produtos ou possibilitar o uso com substâncias agressivas. Depois de aliviar a sobrepressão, a válvula fecha novamente e permanece estanque. Se a pressão de ajuste ajustada for ultrapassada, escapam misturas explosivas de gases/ar respectivamente de vapor de produto/ar. Se estas misturas entrarem em ignição, o conjunto abafador de chamas PROTEGO (3) integrado impede um retrocesso de ignição ao tanque. Se seguir mais mistura, o conjunto abafador de chamas PROTEGO resiste a uma combustão contínua. Através disto a válvula está protegida e atende a sua função também em caso de uma combustão contínua. A tampa de proteção contra intempéries suspensa por molas abre tão logo o elemento fusível (4) a libere. A válvula pode ser usada até uma temperatura de serviço de +60 C e atende aos requisitos da norma europeia para construção de tanques EN 14015 Anexo L e ISO 28300 (API 2000). Teste de protótipo segundo a diretriz ATEX 94/9/CE e EN 12874 assim como outras normas internacionais. Características especiais e vantagens tecnologia de 10% para um aumento mínimo de pressão até o curso pleno estanqueidade extrema que garante uma perda de produtos mínima e um impacto ambiental reduzido pressão de ajuste próxima à pressão de abertura devido à tecnologia de 10%, com consequente melhoria da conservação de pressão no sistema em comparação a válvulas, que operam com tecnologia convencional de 80% ou 100%. esta válvula abre mais tarde e fecha mais cedo que válvulas convencionais guia do obturador da válvula dentro do corpo, ficando assim protegido contra influências climáticas utilizável como sistema de proteção segundo ATEX (94/9/CE) na área com risco de explosões proteção contra deflagrações atmosféricas e combustão contínua através do conjunto abafador de chamas PROTEGO conjunto abafador de chamas integrado na válvula economiza espaço, peso e custos conjunto abafador de chamas PROTEGO amplamente protegido contra sujeira e aderência de vapores de produtos perda mínima de pressão do conjunto abafador de chamas PROTEGO drenagem de condensado à prova de propagação de chamas construção de manutenção simples estrutura modular permite a troca individual do FLAMEFILTER e do obturador da válvula Reservado o direito a modifi cações técnicas e de propriedade conforme ISO 16016 384 - Versão atual sob www.protego.de
Modelos e especificações O obturador da válvula é calibrado por peso. Com pressões de ajuste >80 mbar se utiliza um modelo estendido. Estão disponíveis duas versões: Válvula de alívio de pressão na versão básica P/EB - Válvula de alívio de pressão com camisa de aquecimento (temperatura máx. do meio de aquecimento +85 C) Outros dispositivos especiais sob solicitação P/EB - H Tabela 1: Tabela de dimensões Dimensões em mm Para escolher o diâmetro nominal (DN), veja o diagrama de vazão da página seguinte DN 50 / 2" 50 / 2" 80 / 3" 80 / 3" Pressão +80 mbar > +80 mbar +80 mbar > +80 mbar a 218 218 218 218 b 287 452 289 454 Dimensões para a válvula de alívio de pressão com camisa de aquecimento sob solicitação Tabela 2: Seleção do grupo de explosão MESG Gr. expl. (IEC/CEN) Grupo gás (NEC) > 0,90 mm IIA D Tabela 3: Seleção do material do corpo Execução B C Corpo Camisa de aquecimento (P/EB-H-...) aço aço aço inoxidável aço inoxidável Sede de válvula aço inoxidável aço inoxidável Tampa aço aço inoxidável Aprovações especiais sob solicitação Materiais especiais sob solicitação Tabela 4: Combinação de material do conjunto abafador de chamas Execução A Armação do FLAMEFILTER aço inoxidável Materiais especiais sob solicitação FLAMEFILTER aço inoxidável Espaçadores aço inoxidável Tabela 5: Seleção de material do obturador da válvula Execução A B C D Faixa de pressão [mbar] +3,5 a +5,0 >+5,0 a +14 >+14 a +210 >+14 a +210 Obturador da válvula alumínio aço inoxidável aço inoxidável aço inoxidável Vedação FEP FEP metálica PTFE Materiais especiais e ajustes de pressão mais altos sob solicitação Tabela 6: Tipo de conexão flangeada EN 1092-1, forma B1 ou DIN 2501, forma C, PN 16 ANSI 150 lbs RFSF EN ou DIN ANSI Outras conexões sob solicitação 385
Válvula de alívio de pressão à prova de deflagração e combustão contínua PROTEGO PV/EB Tipo P/EB Modelo Tamanho de conexão Camisa de aquecimento Tab. 1 Grupo de explosão Tab. 3 Material do corpo Tab. 2 Tab. 4 Material do conjunto abafador de chamas Pressão de ajuste Valor [mbar] Material do obturador da válvula Tab. 5 Conexão flangeada Tab. 6 Exemplo de encomenda P/EB H 50 IIA B A 50 D DIN Materiais e resistências: veja capítulo 1: Bases técnicas Diagrama de vazão Pressão de abertura P A ou pressão do tanque P T [mbar] P/EB-IIA DN 50 e 80 Vazão V. [m³/h] 2307-L Este diagrama de vazão foi determinado em uma bancada de vazão calibrada e certificada pela TÜV. A vazão V. em m³/h refere-se ao estado técnico padrão de ar conforme a ISO 6358 (20 C, 1 bar). Para a conversão em outra densidade e temperatura, ver o Cap. 1: Bases técnicas. Reservado o direito a modifi cações técnicas e de propriedade conforme ISO 16016 386 - Versão atual sob www.protego.de
Notas: 387
Válvula de alívio de pressão à prova de deflagração e combustão contínua PROTEGO P/EB-E b Ø a 4 X 3 Até alcançar a pressão de ajuste, garante-se a conservação de pressão do tanque com uma estanqueidade muito acima do padrão normal graças à tecnologia de fabricação altamente desenvolvida. Esta característica se obtém com sedes de válvulas fabricadas em aço inoxidável de alta qualidade e obturadores da válvula individualmente lapidados (1) ou com vedação de colchão de ar com selo de FEP de alta qualidade (2). Os obturadores da válvula também podem ser fornecidos com uma vedação PTFE para evitar sua aderência na utilização de determinados produtos ou possibilitar o uso com substâncias agressivas. Depois de aliviar a sobrepressão, a válvula fecha novamente e permanece estanque. Se a pressão de ajuste ajustada for ultrapassada, escapam misturas explosivas de gases/ar respectivamente de vapor de produto/ar. Se estas misturas entrarem em ignição, o conjunto abafador de chamas PROTEGO (3) integrado impede um retrocesso de ignição ao tanque. Se seguir mais mistura, o conjunto abafador de chamas PROTEGO resiste a uma combustão contínua. Através disto a válvula está protegida e atende a sua função também em caso de uma combustão contínua. A tampa de proteção contra intempéries suspensa por molas abre tão logo o elemento fusível (4) a libere. Detalhe X Ajustes de pressão: Pressão: +3,5 mbar até +210 mbar Ajustes de pressões maiores sob solicitação Função e descrição DN 1 2 A válvula à prova de deflagração e combustão contínua do tipo PROTEGO P/EB-E é uma válvula de alívio de pressão altamente desenvolvida com conjunto abafador de chamas integrado PROTEGO, que se aplica especialmente na área de fabricação, processamento e armazenamento de etanol. Ela é principalmente usada como dispositivo de segurança para a expiração à prova de propagação de chamas de tanques, reservatórios e aparelhos de processo. A válvula, por um lado, oferece uma proteção segura contra sobrepressão ou impede a perda inadmissível de produtos até perto da pressão de ajuste e, por outro lado, garante segurança contra propagação de chamas em casos de deflagrações atmosféricas e de queima de longa duração - combustão contínua. O conjunto abafador de chamas PROTEGO está confi gurado de modo que sejam atingidas perdas mínimas de pressão com máxima segurança. A válvula PROTEGO P/EB-E está disponível para substâncias do grupo de explosão IIB1 e especialmente à prova de deflagração e combustão contínua de misturas de álcool/ar (p. ex. etanol/ar). A válvula opera proporcionalmente. As pressões de ajuste devem ser selecionadas de acordo com o comportamento proporcional (p. ex. aumento de pressão de 10%, 40% ou 100% da pressão de ajuste até a pressão de abertura, na qual é atingida a capacidade de válvula necessária). A válvula pode ser usada até uma temperatura de serviço de +60 C e atende aos requisitos da norma europeia para construção de tanques EN 14015 Anexo L e ISO 28300 (API 2000). Teste de protótipo segundo a diretriz ATEX 94/9/CE e EN ISO 16852 assim como outras normas internacionais. Características especiais e vantagens estanqueidade extrema que garante uma perda de produtos mínima e um impacto ambiental reduzido pressão de ajuste próxima à pressão de abertura, o que permite uma ótima conservação de pressão no sistema guia do obturador da válvula dentro do corpo, ficando assim protegido contra influências climáticas utilizável como sistema de proteção segundo ATEX (94/9/CE) na área com risco de explosões à prova de deflagração e combustão contínua de misturas de álcool/ar do grupo de explosão IIB1 proteção contra deflagrações atmosféricas e combustão contínua através de FLAMEFILTER conjunto abafador de chamas integrado na válvula economiza espaço, peso e custos conjunto abafador de chamas amplamente protegido contra sujeira e aderência de vapores de produtos perda mínima de pressão do conjunto abafador de chamas PROTEGO drenagem de condensado à prova de propagação de chamas construção de manutenção simples estrutura modular permite a troca individual do FLAMEFILTER e do obturador da válvula Reservado o direito a modifi cações técnicas e de propriedade conforme ISO 16016 388 - Versão atual sob www.protego.de
Modelos e especificações O obturador da válvula é calibrado por peso. Com pressões de ajuste >80 mbar se utiliza um modelo estendido. Estão disponíveis duas versões: Válvula de alívio de pressão na versão básica P/EB - E - Válvula de alívio de pressão com camisa de P/EB - E - H aquecimento (temperatura máx. do meio de aquecimento +85 C) Outros dispositivos especiais sob solicitação Tabela 1: Tabela de dimensões Dimensões em mm Para escolher o diâmetro nominal (DN), veja o diagrama de vazão da página seguinte DN 50 / 2" 50 / 2" 80 / 3" 80 / 3" Pressão +80 mbar > +80 mbar +80 mbar > +80 mbar a 218 218 218 218 b 287 452 289 454 Dimensões para a válvula de alívio de pressão com camisa de aquecimento sob solicitação Tabela 2: Seleção do grupo de explosão MESG Gr. expl. (IEC/CEN) Grupo gás (NEC) 0,85 mm IIB1 Tabela 3: Seleção do material do corpo Execução B C Corpo Camisa de aquecimento (P/EB-E-H-...) aço aço aço inoxidável aço inoxidável Sede de válvula aço inoxidável aço inoxidável Tampa aço aço inoxidável Aprovações especiais sob solicitação Materiais especiais sob solicitação Tabela 4: Combinação de material do conjunto abafador de chamas Execução A Armação do FLAMEFILTER aço inoxidável Materiais especiais sob solicitação FLAMEFILTER aço inoxidável Espaçadores aço inoxidável Tabela 5: Seleção de material do obturador da válvula Execução A B C D Faixa de pressão [mbar] +3,5 a +5,0 >+5,0 a +14 >+14 a +210 >+14 a +210 Obturador da válvula alumínio aço inoxidável aço inoxidável aço inoxidável Vedação FEP FEP metálica PTFE Materiais especiais e ajustes de pressão mais altos sob solicitação Tabela 6: Tipo de conexão flangeada EN 1092-1, forma B1 ou DIN 2501, forma C, PN 16 ANSI 150 lbs RFSF EN ou DIN ANSI Outras conexões sob solicitação 389
Válvula de alívio de pressão à prova de deflagração e combustão contínua PROTEGO P/EB-E Tipo P/EB-E Modelo Tamanho de conexão Camisa de aquecimento Tab. 1 Grupo de explosão Tab. 3 Material do corpo Tab. 2 Tab. 4 Material do conjunto abafador de chamas Pressão de ajuste Valor [mbar] Material do obturador da válvula Tab. 5 Conexão flangeada Tab. 6 Exemplo de encomenda P/EB-E H 50 IIB1 B A 50 D DIN Materiais e resistências: veja capítulo 1: Bases técnicas Diagrama de vazão Sobrepressão Pressão de abertura P A ou pressão do tanque P T [mbar] P/EB-E-IIB1 DN 50 e 80 Vazão V. [m³/h] 2361-L Observação Pressão de ajuste da válvula = Pressão de abertura ou pressão do tanque Sobrepressão % 1 + 100% Pressão de ajuste Pressão de abertura Sobrepressão % = a válvula inicia a abertura em condições de serviço = pressão de ajuste + sobrepressão = aumento percentual da pressão acima da pressão de ajuste até alcançar a vazão necessária Este diagrama de vazão foi determinado em uma bancada de vazão calibrada e certificada pela TÜV. A vazão V. em m³/h refere-se ao estado técnico padrão de ar conforme a ISO 6358 (20 C, 1 bar). Para a conversão em outra densidade e temperatura, ver o Cap. 1: Bases técnicas. Reservado o direito a modifi cações técnicas e de propriedade conforme ISO 16016 390 - Versão atual sob www.protego.de
Notas: 391
Válvula de alívio de pressão à prova de deflagração e combustão contínua PROTEGO P/EBR b Detalhe X Ajustes de pressão: Pressão: +3,5 mbar até +210 mbar Ajustes de pressões maiores sob solicitação Função e descrição Ø a DN A válvula à prova de deflagração e combustão contínua do tipo PROTEGO P/EBR é uma válvula de alívio de pressão altamente desenvolvida para grandes capacidades de vazão com conjunto abafador de chamas integrado PROTEGO. Ela é principalmente usada como dispositivo de segurança para a expiração à prova de propagação de chamas de tanques, reservatórios e aparelhos de processo. A válvula, por um lado, oferece uma proteção segura contra sobrepressão ou impede a perda inadmissível de produtos até perto da pressão de ajuste e, por outro lado, garante segurança contra propagação de chamas em casos de deflagrações atmosféricas e de queima de longa duração - combustão contínua. O conjunto abafador de chamas PROTEGO está configurado de tal forma, que seja atingido um mínimo de perda de pressão com máxima segurança. A válvula PROTEGO P/EBR está disponível para substâncias dos grupos de explosão IIA e IIB3. As válvulas do grupo de explosão IIA começam a abrir quando atingem a pressão de ajuste e atingem a pressão de abertura dentro de 10% de aumento da pressão. Esta tecnologia de 10% singular permite uma pressão de ajuste, que está somente 10% abaixo da pressão máxima admissível do tanque. Este comportamento de abertura é típico para válvulas de segurança. Após um trabalho de desenvolvimento de vários anos foi possível conseguir isto também com baixas pressões. X 1 2 4 3 As válvulas do grupo de explosão IIB3 trabalham proporcionalmente. As pressões de ajuste devem ser selecionadas de acordo com o comportamento proporcional (p. ex. aumento de pressão de 10%, 40% ou 100% da pressão de ajuste até a pressão de abertura, na qual é atingida a capacidade de válvula necessária). Até alcançar a pressão de ajuste, garante-se a conservação de pressão do tanque com uma estanqueidade muito acima do padrão normal graças à tecnologia de fabricação altamente desenvolvida. Esta característica se obtém também com sedes de válvulas fabricadas em aço inoxidável de alta qualidade e obturadores da válvula individualmente lapidados (1) ou com vedação de colchão de ar com selo de FEP de alta qualidade (2). Os obturadores da válvula também podem ser fornecidos com uma vedação PTFE para evitar sua aderência na utilização de determinados produtos ou possibilitar o uso com substâncias agressivas. Depois de aliviar a sobrepressão, a válvula fecha novamente e permanece estanque. Se a pressão de ajuste ajustada for ultrapassada, escapam misturas explosivas de gases/ar respectivamente de vapor de produto/ar. Se estas misturas entrarem em ignição, o conjunto abafador de chamas PROTEGO (3) integrado impede um retrocesso de ignição ao tanque. Se seguir mais mistura, o conjunto abafador de chamas PROTEGO resiste a uma combustão contínua. Através disto a válvula está protegida e atende a sua função também em caso de uma combustão contínua. A tampa de proteção contra intempéries suspensa por molas abre tão logo o elemento fusível (4) a libere. A válvula pode ser usada até uma temperatura de serviço de +60 C e atende aos requisitos da norma europeia para construção de tanques EN 14015 Anexo L e ISO 28300 (API 2000). Teste de protótipo segundo a diretriz ATEX 94/9/CE assim como outras normas internacionais. Características especiais e vantagens tecnologia de 10% para um aumento mínimo de pressão até o curso pleno (válido para substâncias do grupo de explosão IIA) estanqueidade extrema que garante uma perda de produtos mínima e um impacto ambiental reduzido pressão de ajuste próxima à pressão de abertura, o que permite uma ótima conservação de pressão no sistema guia do obturador da válvula dentro do corpo, ficando assim protegido contra influências climáticas utilizável como sistema de proteção segundo ATEX (94/9/CE) na área com risco de explosões proteção contra deflagrações atmosféricas e combustão contínua através de FLAMEFILTER conjunto abafador de chamas PROTEGO integrado na válvula economiza espaço, peso e custos conjunto abafador de chamas PROTEGO amplamente protegido contra sujeira e aderência de vapores de produtos perda mínima de pressão do conjunto abafador de chamas PROTEGO drenagem de condensado à prova de propagação de chamas construção de manutenção simples estrutura modular permite a troca individual do FLAMEFILTER e do obturador da válvula Reservado o direito a modifi cações técnicas e de propriedade conforme ISO 16016 392 - Versão atual sob www.protego.de
Modelos e especificações O obturador da válvula é calibrado por peso. Com pressões de ajuste >80 mbar se utiliza um modelo estendido. Estão disponíveis duas versões: Válvula de alívio de pressão na versão básica P/EBR - Válvula de alívio de pressão com camisa de P/EBR - H aquecimento (temperatura máx. do meio de aquecimento +85 C) Outros dispositivos especiais sob solicitação Tabela 1: Tabela de dimensões Dimensões em mm Para escolher o diâmetro nominal (DN), veja os diagramas de vazão nas páginas seguintes DN 80 / 3" 80 / 3" 100 / 4" 100 / 4" Pressão +80 mbar > +80 mbar +80 mbar > +80 mbar a 353 353 353 353 b 345 505 345 505 Dimensões para a válvula de alívio de pressão com camisa de aquecimento sob solicitação Tabela 2: Seleção do grupo de explosão MESG Gr. expl. (IEC/CEN) Grupo gás (NEC) > 0,90 mm IIA D 0,65 mm IIB3 C Aprovações especiais sob solicitação Tabela 3: Seleção do material do corpo Execução B C Corpo Camisa de aquecimento (P/EBR-H-...) aço aço aço inoxidável aço inoxidável Sede de válvula aço inoxidável aço inoxidável Tampa aço aço inoxidável Materiais especiais sob solicitação Tabela 4: Combinação de material do conjunto abafador de chamas Execução A Armação do FLAMEFILTER aço inoxidável Materiais especiais sob solicitação FLAMEFILTER aço inoxidável Espaçadores aço inoxidável Tabela 5: Seleção de material do obturador da válvula Execução A B C D Faixa de pressão [mbar] +3,5 a +5,0 >+5,0 a +14 >+14 a +210 >+14 a +210 Obturador da válvula alumínio aço inoxidável aço inoxidável aço inoxidável Vedação FEP FEP metálica PTFE Materiais especiais e ajustes de pressão mais altos sob solicitação Tabela 6: Tipo de conexão flangeada EN 1092-1, forma B1 ou DIN 2501, forma C, PN 16 ANSI 150 lbs RFSF EN ou DIN ANSI Outras conexões sob solicitação 393
Válvula de alívio de pressão à prova de deflagração e combustão contínua PROTEGO P/EBR Tipo P/EBR Modelo Camisa de aquecimento Tab. 1 Tamanho de conexão Grupo de explosão Tab. 3 Material do corpo Tab. 2 Tab. 4 Material do conjunto abafador de chamas Pressão de ajuste Valor [mbar] Material do obturador da válvula Tab. 5 Conexão flangeada Tab. 6 Exemplo de encomenda P/EBR H 100 IIB3 B A 50 D DIN Materiais e resistências: veja capítulo 1: Bases técnicas Observação Pressão de ajuste da válvula = Pressão de abertura ou pressão do tanque Sobrepressão % 1 + 100% Pressão de ajuste Pressão de abertura Sobrepressão % = a válvula inicia a abertura em condições de serviço = pressão de ajuste + sobrepressão = aumento percentual da pressão acima da pressão de ajuste até alcançar a vazão necessária Reservado o direito a modifi cações técnicas e de propriedade conforme ISO 16016 394 - Versão atual sob www.protego.de
Válvula de alívio de pressão Diagramas de vazão PROTEGO P/EBR Pressão de abertura P A ou pressão do tanque P T [mbar] P/EBR-IIA DN 80 e 100 Sobrepressão de 10% Vazão V. [m³/h] 2310-L Pressão de abertura P A ou pressão do tanque P T [mbar] P/EBR-IIB3 DN 80 e 100 10% 40% 100% Sobrepressão Vazão V. [m³/h] 2311-L Estes diagramas de vazão foram determinados em uma bancada de vazão calibrada e certificada pela TÜV. A vazão V. em m³/h refere-se ao estado técnico padrão de ar conforme a ISO 6358 (20 C, 1 bar). Para a conversão em outra densidade e temperatura, ver o Cap. 1: Bases técnicas. 395
Válvula de alívio de pressão à prova de deflagração e combustão contínua PROTEGO P/EBR-E b Detalhe X Ø a X DN 1 2 4 3 Até alcançar a pressão de ajuste, garante-se a conservação de pressão do tanque com uma estanqueidade muito acima do padrão normal graças à tecnologia de fabricação altamente desenvolvida. Esta característica se obtém também com sedes de válvulas fabricadas em aço inoxidável de alta qualidade e obturadores da válvula individualmente lapidados (1) ou com vedação de colchão de ar com selo de FEP de alta qualidade (2). Os obturadores da válvula também podem ser fornecidos com uma vedação PTFE para evitar sua aderência na utilização de determinados produtos ou possibilitar o uso com substâncias agressivas. Depois de aliviar a sobrepressão, a válvula fecha novamente e permanece estanque. Se a pressão de ajuste ajustada for ultrapassada, escapam misturas explosivas de gases/ar respectivamente de vapor de produto/ar. Se estas misturas entrarem em ignição, o conjunto abafador de chamas PROTEGO (3) integrado impede um retrocesso de ignição ao tanque. Se seguir mais mistura, o conjunto abafador de chamas PROTEGO resiste a uma combustão contínua. Através disto a válvula está protegida e atende a sua função também em caso de uma combustão contínua. A tampa de proteção contra intempéries suspensa por molas abre tão logo o elemento fusível (4) a libere. A válvula pode ser usada até uma temperatura de serviço de +60 C e atende aos requisitos da norma europeia para construção de tanques EN 14015 Anexo L e ISO 28300 (API 2000). Teste de protótipo segundo a diretriz ATEX 94/9/CE e EN ISO 16852 assim como outras normas internacionais. Ajustes de pressão: Pressão: +3,5 mbar até +210 mbar Ajustes de pressões maiores sob solicitação Função e descrição A válvula à prova de deflagração e combustão contínua do tipo PROTEGO P/EBR-E é uma válvula de alívio de pressão altamente desenvolvida para grandes capacidades de vazão com conjunto abafador de chamas integrado PROTEGO, que se aplica especialmente na área de fabricação, processamento e armazenamento de etanol. Ela é principalmente usada como dispositivo de segurança para a expiração à prova de propagação de chamas de tanques, reservatórios e aparelhos de processo. A válvula, por um lado, oferece uma proteção segura contra sobrepressão ou impede a perda inadmissível de produtos até perto da pressão de ajuste e, por outro lado, garante segurança contra propagação de chamas em casos de deflagrações atmosféricas e de queima de longa duração - combustão contínua. O conjunto abafador de chamas PROTEGO está configurado de tal forma, que seja atingido um mínimo de perda de pressão com máxima segurança.a válvula PROTEGO P/EBR-E está disponível para substâncias do grupo de explosão IIB1 e especialmente à prova de deflagração e combustão contínua de misturas de álcool/ar (p. ex. etanol/ar). A válvula opera proporcionalmente. As pressões de ajuste devem ser selecionadas de acordo com o comportamento proporcional (p. ex. aumento de pressão de 10%, 40% ou 100% da pressão de ajuste até a pressão de abertura, na qual é atingida a capacidade de válvula necessária). Características especiais e vantagens estanqueidade extrema que garante uma perda de produtos mínima e um impacto ambiental reduzido pressão de ajuste próxima à pressão de abertura, o que permite uma ótima conservação de pressão no sistema guia do obturador da válvula dentro do corpo, ficando assim protegido contra influências climáticas utilizável como sistema de proteção segundo ATEX (94/9/CE) na área com risco de explosões à prova de deflagração e combustão contínua de misturas de álcool/ar do grupo de explosão IIB1 alta capacidade de vazão graças à maior seção transversal do FLAMEFILTER proteção contra deflagrações atmosféricas e combustão contínua através de FLAMEFILTER conjunto abafador de chamas PROTEGO integrado na válvula economiza espaço, peso e custos conjunto abafador de chamas PROTEGO amplamente protegido contra sujeira e aderência de vapores de produtos perda mínima de pressão do conjunto abafador de chamas PROTEGO drenagem de condensado à prova de propagação de chamas construção de manutenção simples estrutura modular permite a troca individual do FLAMEFILTER e do obturador da válvula Reservado o direito a modifi cações técnicas e de propriedade conforme ISO 16016 396 - Versão atual sob www.protego.de
Modelos e especificações O obturador da válvula é calibrado por peso. Com pressões de ajuste >80 mbar se utiliza um modelo estendido. Estão disponíveis duas versões: Válvula de alívio de pressão na versão básica P/EBR - E - Válvula de alívio de pressão com camisa de P/EBR - E - H aquecimento (temperatura máx. do meio de aquecimento +85 C) Outros dispositivos especiais sob solicitação Tabela 1: Tabela de dimensões Dimensões em mm Para escolher o diâmetro nominal (DN), veja o diagrama de vazão da página seguinte DN 80 / 3" 80 / 3" 100 / 4" 100 / 4" Pressão +80 mbar > +80 mbar +80 mbar > +80 mbar a 353 353 353 353 b 345 505 345 505 Dimensões para a válvula de alívio de pressão com camisa de aquecimento sob solicitação Tabela 2: Seleção do grupo de explosão MESG Gr. expl. (IEC/CEN) Grupo gás (NEC) 0,85 mm IIB1 Aprovações especiais sob solicitação Tabela 3: Seleção do material do corpo Execução B C Corpo Camisa de aquecimento (P/EBR-E-H-...) aço aço aço inoxidável aço inoxidável Sede de válvula aço inoxidável aço inoxidável Tampa aço aço inoxidável Materiais especiais sob solicitação Tabela 4: Combinação de material do conjunto abafador de chamas Execução A Armação do FLAMEFILTER aço inoxidável Materiais especiais sob solicitação FLAMEFILTER aço inoxidável Espaçadores aço inoxidável Tabela 5: Seleção de material do obturador da válvula Execução A B C D Faixa de pressão [mbar] +3,5 a +5,0 >+5,0 a +14 >+14 a +210 >+14 a +210 Obturador da válvula alumínio aço inoxidável aço inoxidável aço inoxidável Vedação FEP FEP metálica PTFE Materiais especiais e ajustes de pressão mais altos sob solicitação Tabela 6: Tipo de conexão flangeada EN 1092-1, forma B1 ou DIN 2501, forma C, PN 16 ANSI 150 lbs RFSF EN ou DIN ANSI Outras conexões sob solicitação 397
Válvula de alívio de pressão à prova de deflagração e combustão contínua PROTEGO P/EBR-E Tipo P/EBR-E Modelo Camisa de aquecimento Tab. 1 Tamanho de conexão Grupo de explosão Tab. 3 Material do corpo Tab. 2 Tab. 4 Material do conjunto abafador de chamas Pressão de ajuste Valor [mbar] Material do obturador da válvula Tab. 5 Conexão flangeada Tab. 6 Exemplo de encomenda P/EBR-E H 100 IIB1 B A 50 D DIN Materiais e resistências: veja capítulo 1: Bases técnicas Diagrama de vazão Pressão de abertura P A ou pressão do tanque P T [mbar] P/EBR-E-IIB1 DN 80 e 100 10% 40% 100% Sobrepressão Vazão V. [m³/h] 2364-L Observação Pressão de ajuste da válvula = Pressão de abertura ou pressão do tanque Sobrepressão % 1 + 100% Pressão de ajuste Pressão de abertura Sobrepressão % = a válvula inicia a abertura em condições de serviço = pressão de ajuste + sobrepressão = aumento percentual da pressão acima da pressão de ajuste até alcançar a vazão necessária Este diagrama de vazão foi determinado em uma bancada de vazão calibrada e certificada pela TÜV. A vazão V. em m³/h refere-se ao estado técnico padrão de ar conforme a ISO 6358 (20 C, 1 bar). Para a conversão em outra densidade e temperatura, ver o Cap. 1: Bases técnicas. Reservado o direito a modifi cações técnicas e de propriedade conforme ISO 16016 398 - Versão atual sob www.protego.de
Notas: 399
Válvula de alívio de pressão à prova de deflagração e combustão contínua PROTEGO BE/HR-D Ø a NG b 4 Detalhe X 3 1 c 2 X Ajustes de pressão: Pressão: +2,0 mbar até +35 mbar Ajustes de pressões maiores sob solicitação Função e descrição A válvula à prova de deflagração e combustão contínua do tipo PROTEGO BE/HR-D é uma válvula de alívio de pressão altamente desenvolvida com conjunto abafador de chamas integrado PROTEGO. Ela é principalmente usada como dispositivo de segurança para a expiração à prova de propagação de chamas de tanques, reservatórios e aparelhos de processo. A válvula, por um lado, oferece uma proteção segura contra sobrepressão ou impede a perda inadmissível de produtos até perto da pressão de ajuste e, por outro lado, garante segurança contra propagação de chamas em casos de deflagrações atmosféricas e de queima de longa duração - combustão contínua. O conjunto abafador de chamas PROTEGO está configurado de tal forma, que seja atingido um mínimo de perda de pressão com máxima segurança. A válvula PROTEGO BE/HR-D está disponível para substâncias do grupo de explosão IIA. Ao alcançar a pressão de ajuste a válvula inicia a abertura e atinge a pressão de abertura dentro de um aumento de pressão de 40%. Até alcançar a pressão de ajuste, garante-se a conservação de pressão do tanque com uma estanqueidade muito acima do padrão normal graças à tecnologia de fabricação altamente desenvolvida. Esta característica se obtém também com sedes de válvulas fabricadas em aço inoxidável de alta qualidade e obturadores da válvula individualmente lapidados (1) ou com vedação de colchão de ar com selo de FEP de alta qualidade (2). Depois de aliviar a sobrepressão, a válvula fecha novamente e permanece estanque. Se a pressão de ajuste ajustada for ultrapassada, escapam misturas explosivas de gases/ar respectivamente de vapor de produto/ ar. Se estas misturas entrarem em ignição, o conjunto abafador de chamas PROTEGO (3) integrado impede um retrocesso de ignição ao tanque. Se seguir mais mistura, o conjunto abafador de chamas PROTEGO resiste a uma combustão contínua. Através disto a válvula está protegida e atende a sua função também em caso de uma DN combustão contínua. A tampa de proteção contra intempéries suspensa por molas abre tão logo o elemento fusível (4) a libere. A válvula pode ser usada até uma temperatura de serviço de +60 C e atende aos requisitos da norma europeia para construção de tanques EN 14015 Anexo L e ISO 28300 (API 2000). Teste de protótipo segundo a diretriz ATEX 94/9/CE e EN ISO 16852 assim como outras normas internacionais. Características especiais e vantagens estanqueidade extrema que garante uma perda de produtos mínima e um impacto ambiental reduzido guia do obturador da válvula dentro do corpo, ficando assim protegido contra influências climáticas utilizável como sistema de proteção segundo ATEX (94/9/CE) na área com risco de explosões alta capacidade de vazão graças à grande seção transversal do FLAMEFILTER proteção contra deflagrações atmosféricas e combustão contínua através de FLAMEFILTER conjunto abafador de chamas PROTEGO integrado na válvula economiza espaço, peso e custos conjunto abafador de chamas PROTEGO amplamente protegido contra sujeira e aderência de vapores de produtos perda mínima de pressão do conjunto abafador de chamas PROTEGO drenagem de condensado à prova de propagação de chamas construção de fácil manutenção Modelos e especificações O obturador da válvula é calibrado por peso. Válvula de alívio de pressão na versão básica Outros dispositivos especiais sob solicitação BE/HR-D-400/... Reservado o direito a modifi cações técnicas e de propriedade conforme ISO 16016 400 - Versão atual sob www.protego.de
Tabela 1: Tabela de dimensões Para escolher o diâmetro nominal (DN), veja o diagrama de vazão da página seguinte DN 150 / 6" 200 / 8" NG 400 / 16" 400 / 16" NG = tamanho nominal a 600 600 b 545 545 c 485 485 Dimensões em mm Tabela 2: Seleção do grupo de explosão MESG Gr. expl. (IEC/CEN) Grupo gás (NEC) > 0,90 mm IIA D Aprovações especiais sob solicitação Tabela 3: Seleção do material do corpo Execução A B Corpo aço aço inoxidável Sede de válvula aço inoxidável aço inoxidável Tampa aço aço inoxidável Conjunto abafador de chamas A B Materiais especiais sob solicitação Tabela 4: Combinações de material do conjunto abafador de chamas Execução A B Armação do FLAMEFILTER aço aço inoxidável Materiais especiais sob solicitação FLAMEFILTER aço inoxidável aço inoxidável Tabela 5: Seleção de material do obturador da válvula Execução A B C Faixa de pressão [mbar] +2,0 até +3,5 >+3,5 até +14 >+14 até +35 Obturador da válvula alumínio aço inoxidável aço inoxidável Vedação FEP FEP metálica Materiais especiais e ajustes de pressões mais altas sob solicitação Tabela 6: Tipo de conexão flangeada EN 1092-1, forma B1 ou DIN 2501, forma C, PN 16; a partir de DN 200 PN 10 ANSI 150 lbs RFSF EN ou DIN ANSI Outras conexões sob solicitação Tipo BE/HR-D-400 Modelo Tab. 1 Tamanho de conexão Grupo de explosão Tab. 3 Material do corpo / Tab. 2 Tab. 4 Material do conjunto abafador de chamas Pressão de ajuste Valor [mbar] Material do obturador da válvula Tab. 5 Conexão flangeada Tab. 6 Exemplo de encomenda BE/HR-D-400 / 150 IIA A A 7 B DIN Materiais e resistências: veja capítulo 1: Bases técnicas 401
Válvula de alívio de pressão Diagrama de vazão PROTEGO BE/HR-D Pressão de abertura P A ou pressão do tanque P T [mbar] BE/HR-D-IIA NG 400 Vazão V. [m³/h] 2123-L Observação Pressão de ajuste da válvula = Pressão de abertura ou pressão do tanque 1,4 Pressão de ajuste Pressão de abertura Sobrepressão = a válvula inicia a abertura em condições de serviço = pressão de ajuste + sobrepressão = aumento da pressão acima da pressão de ajuste até alcançar a vazão necessária Este diagrama de vazão foi determinado em uma bancada de vazão calibrada e certificada pela TÜV. A vazão V. em m³/h refere-se ao estado técnico padrão de ar conforme a ISO 6358 (20 C, 1 bar). Para a conversão em outra densidade e temperatura, ver o Cap. 1: Bases técnicas. Reservado o direito a modifi cações técnicas e de propriedade conforme ISO 16016 402 - Versão atual sob www.protego.de
Notas: 403
Válvula de alívio de vácuo à prova de deflagração PROTEGO SV/E Ø d X DN c Se a válvula for usada em uma atmosfera com risco de explosão e se esta nuvem de mistura chegar a inflamar, ocorre uma deflagração atmosférica. O FLAMEFILTER (3) integrado impede uma entrada da ignição no tanque. Como padrão a válvula pode ser usada até uma temperatura de serviço de +60 C (T60) e atende aos requisitos da norma europeia para construção de tanques EN 14015 Anexo L e ISO 28300 (API 2000). Divergindo disto estão disponíveis aprovações especiais com temperaturas de serviço maiores. Teste de protótipo segundo a diretriz ATEX 94/9/CE e EN ISO 16852 assim como outras normas internacionais. Existem também certificados adicionais de empresas classificadoras para o uso em navios (IMO). Detalhe X 3 Ø e 1 2 Ajustes de pressão: Vácuo: -2,0 mbar até -60 mbar (-0,2 kpa até -6 kpa) Ajustes de vácuo mais altos sob solicitação Função e descrição A válvula à prova de deflagração do tipo PROTEGO SV/E é uma válvula de alívio de vácuo altamente desenvolvida com conjunto abafador de chamas integrado PROTEGO. Ela é principalmente usada como dispositivo de segurança para a aspiração à prova de propagação de chamas de tanques, reservatórios e aparelhos de processo. A válvula, por um lado, oferece uma proteção segura contra vácuo ou impede a entrada de ar até perto da pressão de ajuste e, por outro lado, garante segurança contra propagação de chamas em casos de deflagrações atmosféricas. O conjunto abafador de chamas PROTEGO está configurado de tal forma, que seja atingido um mínimo de perda de pressão com máxima segurança. A válvula PROTEGO SV/E se aplica para substâncias dos grupo de explosão IIA até IIB3. Ao alcançar a pressão de ajuste a válvula inicia a abertura e atinge a pressão de abertura dentro de um aumento de pressão de 10%. Esta tecnologia de 10% singular permite uma pressão de ajuste, que está somente 10% abaixo do vácuo máximo admissível do tanque. Este comportamento de abertura é típico para válvulas de segurança. Após um trabalho de desenvolvimento de vários anos foi possível conseguir isto também com baixas pressões. Até alcançar a pressão de ajuste, garante-se a conservação do vácuo do tanque com uma estanqueidade muito acima do padrão normal graças à tecnologia de fabricação altamente desenvolvida. Esta característica se obtém também com sedes de válvulas fabricadas em aço inoxidável de alta qualidade e obturadores da válvula individualmente lapidados (1) ou com vedação de colchão de ar com selo de FEP de alta qualidade (2). Os obturadores da válvula também podem ser fornecidos com uma vedação PTFE para evitar sua aderência na utilização de determinados produtos ou possibilitar o uso com substâncias agressivas. Depois de compensar o vácuo, a válvula fecha e proporciona uma vedação firme. a b Características especiais e vantagens tecnologia de 10% para um aumento mínimo de pressão até o curso pleno estanqueidade extrema que garante uma perda de produtos mínima e um impacto ambiental reduzido pressão de ajuste próxima à pressão de abertura devido à tecnologia de 10%, com consequente melhoria da conservação de pressão no sistema em comparação a válvulas, que operam com tecnologia convencional de 80% ou 100%. alta capacidade de vazão guia do obturador da válvula dentro do corpo, ficando assim protegido contra influências climáticas utilizável como sistema de proteção segundo ATEX (94/9/CE) na área com risco de explosões proteção contra deflagrações atmosféricas através de FLAMEFILTER FLAMEFILTER integrado na válvula economiza espaço, peso e custos FLAMEFILTER amplamente protegido contra sujeira e aderência de vapores de produtos perda mínima de pressão do conjunto abafador de chamas PROTEGO construção de manutenção simples estrutura modular permite a troca individual do FLAMEFILTER e do obturador da válvula disponível em versão especial com um dispositivo de acionamento manual (versão de navio) Modelos e especificações O obturador da válvula é calibrado por peso. Para pressões de ajuste mais altas são realizadas, sob solicitação, versões especiais calibradas por mola. Estão disponíveis quatro versões: Válvula de alívio de vácuo na versão básica SV/E- - Válvula de alívio de vácuo com camisa de aquecimento SV/E- - H (temperatura máx. do meio de aquecimento +85 C) Válvula de alívio de vácuo disponível com um dispositivo de acionamento manual (versão de navio) SV/E- S - Válvula de alívio de vácuo com dispositivo de SV/E- S - H acionamento manual (versão de navio) e camisa de aquecimento (temperatura máx. do meio de aquecimento +85 C) Outros dispositivos especiais sob solicitação Reservado o direito a modifi cações técnicas e de propriedade conforme ISO 16016 404 - Versão atual sob www.protego.de
Tabela 1: Tabela de dimensões Dimensões em mm Para escolher o diâmetro nominal (DN), veja o diagrama de vazão da página seguinte DN 50 / 2" 80 / 3" 100 / 4" 150 / 6" 200 / 8" 250 / 10" 300 / 12" a 140 170 190 230 300 325 425 b 105 115 125 165 195 230 280 c 225 240 320 410 460 525 575 d 170 235 280 335 445 505 505 e 215 215 255 345 435 470 635 Tabela 2: Seleção do grupo de explosão MESG Gr. expl. (IEC/CEN) Grupo gás (NEC) 0,65 mm IIB3 C Aprovações especiais sob solicitação Tabela 3: Indicação da temperatura máx. de serviço 60 C temperaturas de serviço maiores, sob solicitação T60 temperatura máx. de serviço admissível em C Tabela 4: Seleção do material do corpo Execução A B C Corpo Camisa de aquecimento (SV/E-(S)-H-...) ferro nodular aço aço aço inoxidável aço inoxidável Sede de válvula aço inoxidável aço inoxidável aço inoxidável Vedação PTFE PTFE PTFE Conjunto abafador de chamas A B B Materiais especiais sob solicitação Tabela 5: Combinações de material do conjunto abafador de chamas Execução A B Armação do FLAMEFILTER ferro nodular aço inoxidável Materiais especiais sob solicitação FLAMEFILTER aço inoxidável aço inoxidável Tabela 6: Seleção de material do obturador da válvula Execução A B C D E F Faixa de pressão [mbar] -2,0 até -3,5 <-3,5 até -14 <-14 até -35 <-35 até -60 <-14 até -35 <-35 até -60 Obturador da válvula alumínio aço inoxidável aço inoxidável aço inoxidável aço inoxidável aço inoxidável Vedação FEP FEP metálica metálica PTFE PTFE Materiais especiais e ajustes de pressão mais altos sob solicitação Tabela 7: Tipo de conexão flangeada EN 1092-1, forma B1 ou DIN 2501, forma C, PN 16; a partir de DN 200 PN 10 ANSI 150 lbs RFSF EN ou DIN ANSI Outras conexões sob solicitação 405
Válvula de alívio de vácuo à prova de deflagração PROTEGO SV/E Tipo SV/E Modelo Versão de navio Tamanho de conexão Camisa de aquecimento Tab. 1 Grupo de explosão Tab. 4 Material do corpo Tab. 2 Tab. 3 Temperatura máx. de serviço Tab. 5 Material do obturador da válvula Material do conjunto abafador de chamas Vácuo de ajuste Valor [mbar] Tab. 6 Tab. 7 Conexão flangeada Exemplo de encomenda SV/E S H 100 IIB3 T60 A A -10 B DIN Materiais e resistências: veja capítulo 1: Bases técnicas Diagrama de vazão Pressão de abertura P A ou pressão do tanque P T [mbar] SV/E-IIB3 Vazão V. [m³/h] 1946-L Este diagrama de vazão foi determinado em uma bancada de vazão calibrada e certificada pela TÜV. A vazão V. em m³/h refere-se ao estado técnico padrão de ar conforme a ISO 6358 (20 C, 1 bar). Para a conversão em outra densidade e temperatura, ver o Cap. 1: Bases técnicas. Reservado o direito a modifi cações técnicas e de propriedade conforme ISO 16016 406 - Versão atual sob www.protego.de
Notas: 407
Válvula de alívio de pressão e vácuo à prova de deflagração e combustão contínua PROTEGO PV/EB b a DN Detalhe X Ø d 3 4 c Ajustes de pressão: Pressão: +2,0 mbar até +210 mbar Vácuo: 14 mbar até 35 mbar Vácuo: 3,5 mbar até 14 mbar com pressão até no máx. +150 mbar Ajustes de pressão mais altos ou baixos sob solicitação X 1 2 Função e descrição A válvula à prova de deflagração e combustão contínua do tipo PROTEGO PV/EB é uma válvula combinada de alívio de pressão e vácuo altamente desenvolvida com conjunto abafador de chamas integrado PROTEGO. Ela é principalmente usada como dispositivo de segurança para a expiração e aspiração à prova de propagação de chamas de tanques, reservatórios e aparelhos de processo. A válvula, por um lado, oferece uma proteção segura contra sobrepressão e vácuo ou impede a entrada de ar e perda inadmissível de produtos até perto da pressão de ajuste e, por outro lado, garante segurança contra propagação de chamas em casos de deflagrações atmosféricas e de queima de longa duração - combustão contínua. O conjunto abafador de chamas PROTEGO está configurado de tal forma, que seja atingido um mínimo de perda de pressão com máxima segurança. A válvula PROTEGO PV/EB está disponível para substâncias dos grupos de explosão IIA. Ao alcançar a pressão de ajuste a válvula inicia a abertura e atinge a pressão de abertura dentro de um aumento de pressão de 10%. Esta tecnologia de 10% singular permite uma pressão de ajuste, que está somente 10% abaixo da pressão máxima admissível do tanque. Este comportamento de abertura é típico para válvulas de segurança. Após um trabalho de desenvolvimento de vários anos foi possível conseguir isto também com baixas pressões. Até alcançar a pressão de ajuste, garante-se a conservação de pressão do tanque com uma estanqueidade muito acima do padrão normal graças à tecnologia de fabricação altamente desenvolvida. Esta característica se obtém também com sedes de válvulas fabricadas em aço inoxidável de alta qualidade e obturadores da válvula individualmente lapidados (1) ou com vedação de colchão de ar com selo de FEP de alta qualidade (2). Os obturadores da válvula também podem ser fornecidos com uma vedação PTFE para evitar sua aderência na utilização de determinados produtos ou possibilitar o uso com substâncias agressivas. Depois de aliviar a sobrepressão ou compensar o vácuo, a válvula fecha e proporciona uma vedação firme. Se a pressão de ajuste ajustada for ultrapassada, escapam misturas explosivas de gases/ar respectivamente de vapor de produto/ar. Se estas misturas entrarem em ignição, o conjunto abafador de chamas PROTEGO (3) integrado impede um retrocesso de ignição ao tanque. Se seguir mais mistura, o conjunto abafador de chamas PRO- TEGO resiste a uma combustão contínua. Através disto a válvula está protegida e atende a sua função também em caso de uma combustão contínua. A tampa de proteção contra intempéries suspensa por molas abre tão logo o elemento fusível (4) a libere. A válvula pode ser usada até uma temperatura de serviço de +60 C e atende aos requisitos da norma europeia para construção de tanques EN 14015 Anexo L e ISO 28300 (API 2000). Teste de protótipo segundo a diretriz ATEX 94/9/CE e EN 12874 assim como outras normas internacionais. Características especiais e vantagens tecnologia de 10% para um aumento mínimo de pressão até o curso pleno estanqueidade extrema que garante uma perda de produtos mínima e um impacto ambiental reduzido pressão de ajuste próxima à pressão de abertura devido à tecnologia de 10%, com consequente melhoria da conservação de pressão no sistema em comparação a válvulas, que operam com tecnologia convencional de 80% ou 100%. esta válvula abre mais tarde e fecha mais cedo que válvulas convencionais guia do obturador da válvula dentro do corpo, ficando assim protegido contra influências climáticas utilizável como sistema de proteção segundo ATEX (94/9/CE) na área com risco de explosões proteção contra deflagrações atmosféricas e combustão contínua através de FLAMEFILTER conjunto abafador de chamas PROTEGO integrado na válvula economiza espaço, peso e custos conjunto abafador de chamas PROTEGO amplamente protegido contra sujeira e aderência de vapores de produtos perda mínima de pressão do conjunto abafador de chamas PROTEGO drenagem de condensado à prova de propagação de chamas construção de manutenção simples estrutura modular permite a troca individual do FLAMEFILTER e do obturador da válvula versão especial disponível com um dispositivo de acionamento manual Reservado o direito a modifi cações técnicas e de propriedade conforme ISO 16016 408 - Versão atual sob www.protego.de
Modelos e especificações Quase todas as faixas de pressão e vácuo da válvula podem ser combinadas livremente. Os obturadores da válvula são calibrados por peso. Se a diferença entre pressão e vácuo excede 150 mbar, usa-se obturadores especiais. Estão disponíveis duas versões: Válvula de alívio de pressão e vácuo na versão básica Válvula de alívio de pressão e vácuo com camisa de aquecimento (temperatura máx. do meio de aquecimento +85 C) Outros dispositivos especiais sob solicitação PV/EB- PV/EB- H Tabela 1: Tabela de dimensões medidas em mm Para escolher o diâmetro nominal (DN), veja os diagramas de vazão nas páginas seguintes DN 50 / 2" 50 / 2" 80 / 3" 80 / 3" Pressão +60 mbar > +60 mbar +60 mbar > +60 mbar a 308 443 308 443 b 108 108 108 108 c 165 165 167 167 d 218 218 218 218 Dimensões em mm Dimensões para a válvula de alívio de pressão e vácuo com camisa de aquecimento sob solicitação Tabela 2: Seleção do grupo de explosão MESG Gr. expl. (IEC/CEN) Grupo gás (NEC) > 0,90 mm IIA D Aprovações especiais sob solicitação Tabela 3: Seleção do material do corpo Execução B C Corpo Camisa de aquecimento (PV/EB-H-...) aço aço aço inoxidável aço inoxidável Sedes de válvulas aço inoxidável aço inoxidável Tampa aço aço inoxidável Materiais especiais sob solicitação Tabela 4: Combinação de material do conjunto abafador de chamas Execução A Armação do FLAMEFILTER aço inoxidável Materiais especiais sob solicitação FLAMEFILTER aço inoxidável Espaçador aço inoxidável Tabela 5: Seleção do material do obturador de pressão Execução A B C D Faixa de pressão [mbar] +2,0 até +3,5 >+3,5 até +14 >+14 a +210 >+14 a +210 Obturador da válvula alumínio aço inoxidável aço inoxidável aço inoxidável Vedação FEP FEP metálica PTFE Materiais especiais, bem como pressões maiores, sob solicitação 409
Válvula de alívio de pressão e vácuo à prova de deflagração e combustão contínua PROTEGO PV/EB Tabela 6: Seleção do material do obturador de vácuo Execução A B C D Faixa de pressão [mbar] -3,5 até -5,0 <-5,0 até -14 <-14 até -35 <-14 até -35 Obturador da válvula alumínio aço inoxidável aço inoxidável aço inoxidável Vedação FEP FEP metálica PTFE Materiais especiais, bem como vácuos maiores, sob solicitação Tabela 7: Tipo de conexão flangeada EN 1092-1, forma B1 ou DIN 2501, forma C, PN 16 ANSI 150 lbs RFSF EN ou DIN ANSI Outras conexões sob solicitação Tipo Modelo Camisa de aquecimento Tab. 1 Tamanho de conexão Tab. 2 Grupo de explosão Material do corpo Pressão de ajuste Tab. 5 Material do obturador de pressão Valor [mbar] Vácuo de ajuste PV/EB - Tab. 3 Tab. 4 Material do conjunto abafador de chamas Valor [mbar] Tab. 6 Material do obturador de vácuo Tab. 7 Conexão flangeada Exemplo de encomenda PV/EB H 50 IIA B A 50 D -10 B DIN Materiais e resistências: veja capítulo 1: Bases técnicas Reservado o direito a modifi cações técnicas e de propriedade conforme ISO 16016 410 - Versão atual sob www.protego.de
Válvula de alívio de pressão e vácuo Diagramas de vazão PROTEGO PV/EB Pressão de abertura P A ou pressão do tanque P T [mbar] PV/EB-IIA DN 50 e 80 Pressão Vazão V. [m³/h] 2297-L Pressão de abertura P A ou pressão do tanque P T [mbar] PV/EB-IIA DN 50 e 80 Vácuo Vazão V. [m³/h] 2298-L Estes diagramas de vazão foram determinados em uma bancada de vazão calibrada e certificada pela TÜV. A vazão V. em m³/h refere-se ao estado técnico padrão de ar conforme a ISO 6358 (20 C, 1 bar). Para a conversão em outra densidade e temperatura, ver o Cap. 1: Bases técnicas. 411
Válvula de alívio de pressão e vácuo à prova de deflagração e combustão contínua PROTEGO PV/EB-E b a Detalhe X Ø d 3 4 DN Ajustes de pressão: Pressão: +2,0 mbar até +210 mbar Vácuo: 14 mbar até 35 mbar Vácuo: 3,5 mbar até 14 mbar com pressão até no máx. +150 mbar Ajustes de pressão mais altos ou baixos sob solicitação Função e descrição c X 1 2 A válvula à prova de deflagração e combustão contínua do tipo PROTEGO PV/EB-E é uma válvula combinada de alívio de pressão e vácuo, altamente desenvolvida com conjunto abafador de chamas integrado PROTEGO, que se aplica especialmente na área de fabricação, processamento e armazenamento de etanol. Ela é principalmente usada como dispositivo de segurança para a expiração e aspiração à prova de propagação de chamas de tanques, reservatórios e aparelhos de processo. A válvula, por um lado, oferece uma proteção segura contra sobrepressão e vácuo ou impede a entrada de ar e perda inadmissível de produtos até perto da pressão de ajuste e, por outro lado, garante segurança contra propagação de chamas em casos de deflagrações atmosféricas e de queima de longa duração - combustão contínua. O conjunto abafador de chamas PROTEGO está configurado de modo que sejam atingidas perdas mínimas de pressão com máxima segurança.a válvula PROTEGO PV/EB-E está disponível para substâncias do grupo de explosão IIB1 e especialmente à prova de deflagração e combustão contínua de misturas de álcool/ar (p. ex. etanol/ ar). As válvulas trabalham proporcionalmente. As pressões de ajuste devem ser selecionadas de acordo com o comportamento proporcional (p. ex. aumento de pressão de 10%, 40% ou 100% da pressão de ajuste até a pressão de abertura, com a capacidade de válvula necessária). Até alcançar a pressão de ajuste, garante-se a conservação de pressão do tanque com uma estanqueidade muito acima do padrão normal graças à tecnologia de fabricação altamente desenvolvida. Esta característica se obtém também com sedes de válvulas fabricadas em aço inoxidável de alta qualidade e obturadores da válvula individualmente lapidados (1) ou com vedação de colchão de ar com selo de FEP de alta qualidade (2). Os obturadores da válvula também podem ser fornecidos com uma vedação PTFE para evitar sua aderência na utilização de determinados produtos ou possibilitar o uso com substâncias agressivas. Depois de aliviar a sobrepressão ou compensar o vácuo, a válvula fecha e proporciona uma vedação firme. Se a pressão de ajuste ajustada for ultrapassada, escapam misturas explosivas de gases/ar respectivamente de vapor de produto/ar. Se estas misturas entrarem em ignição, o conjunto abafador de chamas PROTEGO (3) integrado impede um retrocesso de ignição ao tanque. Se seguir mais mistura, o conjunto abafador de chamas PROTEGO resiste a uma combustão contínua. Através disto a válvula está protegida e atende a sua função também em caso de uma combustão contínua. A tampa de proteção contra intempéries suspensa por molas abre tão logo o elemento fusível (4) a libere. A válvula pode ser usada até uma temperatura de serviço de +60 C e atende aos requisitos da norma europeia para construção de tanques EN 14015 Anexo L e ISO 28300 (API 2000). Teste de protótipo segundo a diretriz ATEX 94/9/CE e EN ISO 16852 assim como outras normas internacionais. Características especiais e vantagens estanqueidade extrema que garante uma perda de produtos mínima e um impacto ambiental reduzido pressão de ajuste próxima à pressão de abertura, o que permite uma ótima conservação de pressão no sistema guia do obturador da válvula dentro do corpo, ficando assim protegido contra influências climáticas utilizável como sistema de proteção segundo ATEX (94/9/CE) na área com risco de explosões à prova de deflagração e combustão contínua de misturas de álcool/ar do grupo de explosão IIB1 proteção contra deflagrações atmosféricas e combustão contínua através de FLAMEFILTER conjunto abafador de chamas PROTEGO integrado na válvula economiza espaço, peso e custos conjunto abafador de chamas PROTEGO amplamente protegido contra sujeira e aderência de vapores de produtos perda mínima de pressão do conjunto abafador de chamas PROTEGO drenagem de condensado à prova de propagação de chamas construção de manutenção simples estrutura modular permite a troca individual do FLAMEFILTER e do obturador da válvula versão especial disponível com um dispositivo de acionamento manual Reservado o direito a modifi cações técnicas e de propriedade conforme ISO 16016 412 - Versão atual sob www.protego.de
Modelos e especificações Quase todas as faixas de pressão e vácuo da válvula podem ser combinadas livremente. Os obturadores da válvula são calibrados por peso. Se a diferença entre pressão e vácuo excede 150 mbar, usa-se obturadores especiais. Estão disponíveis duas versões: Válvula de alívio de pressão e vácuo na versão básica Válvula de alívio de pressão e vácuo com camisa de aquecimento (temperatura máx. do meio de aquecimento +85 C) Outros dispositivos especiais sob solicitação PV/EB-E- PV/EB-E- H Tabela 1: Tabela de dimensões Para escolher o diâmetro nominal (DN), veja os diagramas de vazão nas páginas seguintes DN 50 / 2" 50 / 2" 80 / 3" 80 / 3" Pressão +60 mbar > +60 mbar +60 mbar > +60 mbar a 308 443 308 443 b 108 108 108 108 c 165 165 167 167 d 218 218 218 218 Dimensões em mm Dimensões para a válvula de alívio de pressão e vácuo com camisa de aquecimento sob solicitação Tabela 2: Seleção do grupo de explosão MESG Gr. expl. (IEC/CEN) Grupo gás (NEC) 0,85 mm IIB1 Aprovações especiais sob solicitação Tabela 3: Seleção do material do corpo Execução B C Corpo Camisa de aquecimento (PV/EB-E-H-...) aço aço aço inoxidável aço inoxidável Sedes de válvulas aço inoxidável aço inoxidável Tampa aço aço inoxidável Materiais especiais sob solicitação Tabela 4: Combinação de material do conjunto abafador de chamas Execução A Armação do FLAMEFILTER aço inoxidável Materiais especiais sob solicitação FLAMEFILTER aço inoxidável Espaçador aço inoxidável Tabela 5: Seleção do material do obturador de pressão Execução A B C D Faixa de pressão [mbar] +2,0 até +3,5 >+3,5 até +14 >+14 a +210 >+14 a +210 Obturador da válvula alumínio aço inoxidável aço inoxidável aço inoxidável Vedação FEP FEP metálica PTFE Materiais especiais, bem como pressões maiores, sob solicitação 413
Válvula de alívio de pressão e vácuo à prova de deflagração e combustão contínua PROTEGO PV/EB-E Tabela 6: Seleção do material do obturador de vácuo Execução A B C D Faixa de pressão [mbar] -3,5 até -5,0 <-5,0 até -14 <-14 até -35 <-14 até -35 Obturador da válvula alumínio aço inoxidável aço inoxidável aço inoxidável Vedação FEP FEP metálica PTFE Materiais especiais, bem como vácuos maiores, sob solicitação Tabela 7: Tipo de conexão flangeada EN 1092-1, forma B1 ou DIN 2501, forma C, PN 16 ANSI 150 lbs RFSF EN ou DIN ANSI Outras conexões sob solicitação Tipo Modelo Camisa de aquecimento Tab. 1 Tamanho de conexão Tab. 2 Grupo de explosão Material do corpo Material do conjunto abafador de chamas Valor [mbar] Pressão de ajuste Tab. 5 Material do obturador de pressão Valor [mbar] Vácuo de ajuste PV/EB-E - Tab. 3 Tab. 4 Tab. 6 Material do obturador de vácuo Tab. 7 Conexão flangeada Exemplo de encomenda PV/EB-E H 50 IIB1 B A 50 D -10 B DIN Materiais e resistências: veja capítulo 1: Bases técnicas Observação Pressão de ajuste da válvula = Pressão de abertura ou pressão do tanque Sobrepressão % 1 + 100% Pressão de ajuste Pressão de abertura Sobrepressão % = a válvula inicia a abertura em condições de serviço = pressão de ajuste + sobrepressão = aumento percentual da pressão acima da pressão de ajuste até alcançar a vazão necessária Reservado o direito a modifi cações técnicas e de propriedade conforme ISO 16016 414 - Versão atual sob www.protego.de
Válvula de alívio de pressão e vácuo Diagramas de vazão PROTEGO PV/EB-E Pressão de abertura P A ou pressão do tanque P T [mbar] PV/EB-E-IIB1 DN 50 e 80 Pressão Sobrepressão Vazão V. [m³/h] 2367-L Pressão de abertura P A ou pressão do tanque P T [mbar] PV/EB-E-IIB1 DN 50 e 80 Vácuo Sobrepressão Vazão V. [m³/h] 2368-L Estes diagramas de vazão foram determinados em uma bancada de vazão calibrada e certificada pela TÜV. A vazão V. em m³/h refere-se ao estado técnico padrão de ar conforme a ISO 6358 (20 C, 1 bar). Para a conversão em outra densidade e temperatura, ver o Cap. 1: Bases técnicas. 415
Válvula de alívio de pressão e vácuo à prova de deflagração e combustão contínua PROTEGO PV/EBR b a DN 4 3 X Ø d Até alcançar a pressão de ajuste, garante-se a conservação de pressão do tanque com uma estanqueidade muito acima do padrão normal graças à tecnologia de fabricação altamente desenvolvida. Esta característica se obtém também com sedes de válvulas fabricadas em aço inoxidável de alta qualidade e obturadores da válvula individualmente lapidados (1) ou com vedação de colchão de ar com selo de FEP de alta qualidade (2). Os obturadores da válvula também podem ser fornecidos com uma vedação PTFE para evitar sua aderência na utilização de determinados produtos ou possibilitar o uso com substâncias agressivas. Depois de aliviar a sobrepressão ou compensar o vácuo, a válvula fecha e proporciona uma vedação firme. Se a pressão de ajuste ajustada for ultrapassada, escapam misturas explosivas de gases/ar respectivamente de vapor de produto/ar. Se estas misturas entrarem em ignição, o conjunto abafador de chamas PROTEGO (3) integrado impede um retrocesso de ignição ao tanque. Se seguir mais mistura, o conjunto abafador de chamas PROTEGO resiste a uma combustão contínua. Através disto a válvula está protegida e atende a sua função também em caso de uma combustão contínua. A tampa de proteção contra intempéries suspensa por molas abre tão logo o elemento fusível (4) a libere. A válvula pode ser usada até uma temperatura de serviço de +60 C e atende aos requisitos da norma europeia para construção de tanques EN 14015 Anexo L e ISO 28300 (API 2000). Teste de protótipo segundo a diretriz ATEX 94/9/CE assim como outras normas internacionais. Detalhe X c Ajustes de pressão: Pressão: +2,0 mbar até +210 mbar Vácuo: 14 mbar até 50 mbar Vácuo: 3,5 mbar até 14 mbar com pressão até no máx. +150 mbar Ajustes de pressão mais altos ou baixos sob solicitação Função e descrição 1 2 A válvula à prova de deflagração e combustão contínua do tipo PROTEGO PV/EBR é uma válvula combinada de alívio de pressão e vácuo para grandes capacidades de vazão, altamente desenvolvida com conjunto abafador de chamas integrado PROTEGO. Ela é principalmente usada como dispositivo de segurança para a expiração e aspiração à prova de propagação de chamas de tanques, reservatórios e aparelhos de processo. A válvula, por um lado, oferece uma proteção segura contra sobrepressão e vácuo ou impede a entrada de ar e perda inadmissível de produtos até perto da pressão de ajuste e, por outro lado, garante segurança contra propagação de chamas em casos de deflagrações atmosféricas e de queima de longa duração - combustão contínua. O conjunto abafador de chamas PROTEGO está configurado de tal forma, que seja atingido um mínimo de perda de pressão com máxima segurança. As válvulas PROTEGO PV/EBR estão disponíveis para substâncias dos grupos de explosão IIA até IIB3. As válvulas trabalham proporcionalmente. As pressões de ajuste devem ser selecionadas de acordo com o comportamento proporcional (p. ex. aumento de pressão de 10%, 40% ou 100% da pressão de ajuste até a pressão de abertura, na qual é atingida a capacidade de válvula necessária). Características especiais e vantagens estanqueidade extrema que garante uma perda de produtos mínima e um impacto ambiental reduzido pressão de ajuste próxima à pressão de abertura devido à tecnologia de 10%, com consequente melhoria da conservação de pressão no sistema em comparação a válvulas, que operam com tecnologia convencional de 80% ou 100%. guia do obturador da válvula dentro do corpo, ficando assim protegido contra influências climáticas utilizável como sistema de proteção segundo ATEX (94/9/CE) na área com risco de explosões alta capacidade de vazão graças à maior seção transversal do FLAMEFILTER proteção contra deflagrações atmosféricas e combustão contínua através de FLAMEFILTER conjunto abafador de chamas PROTEGO integrado na válvula economiza espaço, peso e custos conjunto abafador de chamas PROTEGO amplamente protegido contra sujeira e aderência de vapores de produtos perda mínima de pressão do conjunto abafador de chamas PROTEGO drenagem de condensado à prova de propagação de chamas construção de manutenção simples estrutura modular permite a troca individual do FLAMEFILTER e do obturador da válvula versão especial disponível com um dispositivo de acionamento manual Reservado o direito a modifi cações técnicas e de propriedade conforme ISO 16016 416 - Versão atual sob www.protego.de
Modelos e especificações Quase todas as faixas de pressão e vácuo da válvula podem ser combinadas livremente. Os obturadores da válvula são calibrados por peso. Se a diferença entre pressão e vácuo excede 150 mbar, usa-se obturadores especiais. Estão disponíveis duas versões: Válvula de alívio de pressão e vácuo na versão básica Válvula de alívio de pressão e vácuo com camisa de aquecimento (temperatura máx. do meio de aquecimento +85 C) Outros dispositivos especiais sob solicitação PV/EBR- PV/EBR- H Tabela 1: Tabela de dimensões Para escolher o diâmetro nominal (DN), veja os diagramas de vazão nas páginas seguintes DN 80 / 3" 80 / 3" 100 / 4" 100 / 4" Pressão +35 mbar > +35 mbar +35 mbar > +35 mbar a 345 475 345 475 b 141 141 141 141 c 218 218 218 218 d 353 353 353 353 Dimensões em mm Dimensões para a válvula de alívio de pressão e vácuo com camisa de aquecimento sob solicitação Tabela 2: Seleção do grupo de explosão MESG Gr. expl. (IEC/CEN) Grupo gás (NEC) > 0,90 mm IIA D 0,65 mm IIB3 C Aprovações especiais sob solicitação Tabela 3: Seleção do material do corpo Execução B C Corpo Camisa de aquecimento (PV/EBR-H-...) aço aço aço inoxidável aço inoxidável Sedes de válvulas aço inoxidável aço inoxidável Tampa aço aço inoxidável Materiais especiais sob solicitação Tabela 4: Combinação de material do conjunto abafador de chamas Execução A Armação do FLAMEFILTER aço inoxidável Materiais especiais sob solicitação FLAMEFILTER aço inoxidável Espaçador aço inoxidável Tabela 5: Seleção do material do obturador de pressão Execução A B C D Faixa de pressão [mbar] +2,0 até +3,5 >+3,5 até +14 >+14 a +210 >+14 a +210 Obturador da válvula alumínio aço inoxidável aço inoxidável aço inoxidável Vedação FEP FEP metálica PTFE Materiais especiais, bem como pressões maiores, sob solicitação 417
Válvula de alívio de pressão e vácuo à prova de deflagração e combustão contínua PROTEGO PV/EBR Tabela 6: Seleção do material do obturador de vácuo Execução A B C D Faixa de pressão [mbar] -3,5 até -5,0 <-5,0 até -14 <-14 até -50 <-14 até -50 Obturador da válvula alumínio aço inoxidável aço inoxidável aço inoxidável Vedação FEP FEP metálica PTFE Materiais especiais, bem como vácuos maiores, sob solicitação Tabela 7: Tipo de conexão flangeada EN 1092-1, forma B1 ou DIN 2501, forma C, PN 16 ANSI 150 lbs RFSF EN ou DIN ANSI Outras conexões sob solicitação Tipo Modelo Camisa de aquecimento Tab. 1 Tamanho de conexão Tab. 2 Grupo de explosão Material do corpo Valor [mbar] Pressão de ajuste Tab. 5 Material do obturador de pressão Valor [mbar] Vácuo de ajuste PV/EBR - Tab. 3 Tab. 4 Material do conjunto abafador de chamas Tab. 6 Material do obturador de vácuo Tab. 7 Conexão flangeada Exemplo de encomenda PV/EBR H 100 IIA B A 50 D -10 B DIN Materiais e resistências: veja capítulo 1: Bases técnicas Observação Pressão de ajuste da válvula = Pressão de abertura ou pressão do tanque Sobrepressão % 1 + 100% Pressão de ajuste Pressão de abertura Sobrepressão % = a válvula inicia a abertura em condições de serviço = pressão de ajuste + sobrepressão = aumento percentual da pressão acima da pressão de ajuste até alcançar a vazão necessária Reservado o direito a modifi cações técnicas e de propriedade conforme ISO 16016 418 - Versão atual sob www.protego.de
Válvula de alívio de pressão e vácuo Diagramas de vazão PROTEGO PV/EBR Pressão de abertura P A ou pressão do tanque P T [mbar] PV/EBR-IIA DN 80 e 100 Pressão Sobrepressão Vazão V. [m³/h] 2301-L Pressão de abertura P A ou pressão do tanque P T [mbar] PV/EBR-IIA DN 80 e 100 Vácuo Sobrepressão Vazão V. [m³/h] 2302-L Estes diagramas de vazão foram determinados em uma bancada de vazão calibrada e certificada pela TÜV. A vazão V. em m³/h refere-se ao estado técnico padrão de ar conforme a ISO 6358 (20 C, 1 bar). Para a conversão em outra densidade e temperatura, ver o Cap. 1: Bases técnicas. 419
Válvula de alívio de pressão e vácuo Diagramas de vazão PROTEGO PV/EBR Pressão de abertura P A ou pressão do tanque P T [mbar] PV/EBR-IIB3 DN 80 e 100 Pressão Sobrepressão Vazão V. [m³/h] 2303-L Pressão de abertura P A ou pressão do tanque P T [mbar] PV/EBR-IIB3 DN 80 e 100 Vácuo Sobrepressão Vazão V. [m³/h] 2304-L Estes diagramas de vazão foram determinados em uma bancada de vazão calibrada e certificada pela TÜV. A vazão V. em m³/h refere-se ao estado técnico padrão de ar conforme a ISO 6358 (20 C, 1 bar). Para a conversão em outra densidade e temperatura, ver o Cap. 1: Bases técnicas. Reservado o direito a modifi cações técnicas e de propriedade conforme ISO 16016 420 - Versão atual sob www.protego.de
Notas: 421
Válvula de alívio de pressão e vácuo à prova de deflagração e combustão contínua PROTEGO PV/EBR-E 4 3 Ø d Até alcançar a pressão de ajuste, garante-se a conservação de pressão do tanque com uma estanqueidade muito acima do padrão normal graças à tecnologia de fabricação altamente desenvolvida. Esta característica se obtém também com sedes de válvulas fabricadas em aço inoxidável de alta qualidade e obturadores da válvula individualmente lapidados (1) ou com vedação de colchão de ar com selo de FEP de alta qualidade (2). Os obturadores da válvula também podem ser fornecidos com uma vedação PTFE para evitar sua aderência na utilização de determinados produtos ou possibilitar o uso com substâncias agressivas. Depois de aliviar a sobrepressão ou compensar o vácuo, a válvula fecha e proporciona uma vedação firme. b a DN X Se a pressão de ajuste ajustada for ultrapassada, escapam misturas explosivas de gases/ar respectivamente de vapor de produto/ar. Se estas misturas entrarem em ignição, o conjunto abafador de chamas PROTEGO (3) integrado impede um retrocesso de ignição ao tanque. Se seguir mais mistura, o conjunto abafador de chamas PROTEGO resiste a uma combustão contínua. Através disto a válvula está protegida e atende a sua função também em caso de uma combustão contínua. A tampa de proteção contra intempéries suspensa por molas abre tão logo o elemento fusível (4) a libere. Detalhe X c A válvula pode ser usada até uma temperatura de serviço de +60 C e atende aos requisitos da norma europeia para construção de tanques EN 14015 Anexo L e ISO 28300 (API 2000). Teste de protótipo segundo a diretriz ATEX 94/9/CE e EN ISO 16852 assim como outras normas internacionais. 1 2 Ajustes de pressão: Pressão: +2,0 mbar até +210 mbar Vácuo: 14 mbar até 50 mbar Vácuo: 3,5 mbar até 14 mbar com pressão até no máx. +150 mbar Ajustes de pressão mais altos ou baixos sob solicitação Função e descrição A válvula à prova de deflagração e combustão contínua do tipo PROTEGO PV/EBR-E é uma válvula combinada de alívio de pressão e vácuo para grandes capacidades de vazão, altamente desenvolvida com conjunto abafador de chamas integrado PROTEGO, que se aplica especialmente na área de fabricação, processamento e armazenamento de etanol. Ela é principalmente usada como dispositivo de segurança para a expiração e aspiração à prova de propagação de chamas de tanques, reservatórios e aparelhos de processo. A válvula, por um lado, oferece uma proteção segura contra sobrepressão e vácuo ou impede a entrada de ar e perda inadmissível de produtos até perto da pressão de ajuste e, por outro lado, garante segurança contra propagação de chamas em casos de deflagrações atmosféricas e de queima de longa duração - combustão contínua. O conjunto abafador de chamas PROTEGO está configurado de tal forma, que seja atingido um mínimo de perda de pressão com máxima segurança.a válvula PROTEGO PV/EBR-E está disponível para substâncias do grupo de explosão IIB1 e especialmente à prova de deflagração e combustão contínua de misturas de álcool/ar (p. ex. etanol/ar). As válvulas trabalham proporcionalmente. As pressões de ajuste devem ser selecionadas de acordo com o comportamento proporcional (p. ex. aumento de pressão de 10%, 40% ou 100% da pressão de ajuste até a pressão de abertura, com a capacidade de válvula necessária). Características especiais e vantagens estanqueidade extrema que garante uma perda de produtos mínima e um impacto ambiental reduzido pressão de ajuste próxima à pressão de abertura, o que permite uma ótima conservação de pressão no sistema guia do obturador da válvula dentro do corpo, ficando assim protegido contra influências climáticas utilizável como sistema de proteção segundo ATEX (94/9/CE) na área com risco de explosões à prova de deflagração e combustão contínua de misturas de álcool/ar do grupo de explosão IIB1 alta capacidade de vazão graças à maior seção transversal do FLAMEFILTER proteção contra deflagrações atmosféricas e combustão contínua através de FLAMEFILTER conjunto abafador de chamas PROTEGO integrado na válvula economiza espaço, peso e custos conjunto abafador de chamas PROTEGO amplamente protegido contra sujeira e aderência de vapores de produtos perda mínima de pressão do conjunto abafador de chamas PROTEGO drenagem de condensado à prova de propagação de chamas construção de manutenção simples estrutura modular permite a troca individual do FLAMEFILTER e do obturador da válvula versão especial disponível com um dispositivo de acionamento manual Reservado o direito a modifi cações técnicas e de propriedade conforme ISO 16016 422 - Versão atual sob www.protego.de
Modelos e especificações Quase todas as faixas de pressão e vácuo da válvula podem ser combinadas livremente. Os obturadores da válvula são calibrados por peso. Se a diferença entre pressão e vácuo excede 150 mbar, usa-se obturadores especiais. Estão disponíveis duas versões: Válvula de alívio de pressão e vácuo na versão básica Válvula de alívio de pressão e vácuo com camisa de aquecimento (temperatura máx. do meio de aquecimento +85 C) Outros dispositivos especiais sob solicitação PV/EBR-E- PV/EBR-E- H Tabela 1: Tabela de dimensões Para escolher o diâmetro nominal (DN), veja os diagramas de vazão nas páginas seguintes DN 80 / 3" 80 / 3" 100 / 4" 100 / 4" Pressão +35 mbar > +35 mbar +35 mbar > +35 mbar a 345 475 345 475 b 141 141 141 141 c 218 218 218 218 d 353 353 353 353 Dimensões em mm Dimensões para a válvula de alívio de pressão e vácuo com camisa de aquecimento sob solicitação Tabela 2: Seleção do grupo de explosão MESG Gr. expl. (IEC/CEN) Grupo gás (NEC) 0,85 mm IIB1 Aprovações especiais sob solicitação Tabela 3: Seleção do material do corpo Execução B C Corpo Camisa de aquecimento (PV/EBR-E-H-...) aço aço aço inoxidável aço inoxidável Sedes de válvulas aço inoxidável aço inoxidável Tampa aço aço inoxidável Materiais especiais sob solicitação Tabela 4: Combinação de material do conjunto abafador de chamas Execução A Armação do FLAMEFILTER aço inoxidável Materiais especiais sob solicitação FLAMEFILTER aço inoxidável Espaçador aço inoxidável Tabela 5: Seleção do material do obturador de pressão Execução A B C D Faixa de pressão [mbar] +2,0 até +3,5 >+3,5 até +14 >+14 a +210 >+14 a +210 Obturador da válvula alumínio aço inoxidável aço inoxidável aço inoxidável Vedação FEP FEP metálica PTFE Materiais especiais, bem como pressões maiores, sob solicitação 423
Válvula de alívio de pressão e vácuo à prova de deflagração e combustão contínua PROTEGO PV/EBR-E Tabela 6: Seleção do material do obturador de vácuo Execução A B C D Faixa de pressão [mbar] -3,5 até -5,0 <-5,0 até -14 <-14 até -50 <-14 até -50 Obturador da válvula alumínio aço inoxidável aço inoxidável aço inoxidável Vedação FEP FEP metálica PTFE Materiais especiais, bem como vácuos maiores, sob solicitação Tabela 7: Tipo de conexão flangeada EN 1092-1, forma B1 ou DIN 2501, forma C, PN 16 ANSI 150 lbs RFSF EN ou DIN ANSI Outras conexões sob solicitação Tipo Modelo Camisa de aquecimento Tab. 1 Tamanho de conexão Tab. 2 Grupo de explosão Material do corpo Valor [mbar] Pressão de ajuste Tab. 5 Material do obturador de pressão Valor [mbar] Vácuo de ajuste PV/EBR-E - Tab. 3 Tab. 4 Material do conjunto abafador de chamas Tab. 6 Material do obturador de vácuo Tab. 7 Conexão flangeada Exemplo de encomenda PV/EBR-E H 100 IIB1 B A 50 D -10 B DIN Materiais e resistências: veja capítulo 1: Bases técnicas Observação Pressão de ajuste da válvula = Pressão de abertura ou pressão do tanque Sobrepressão % 1 + 100% Pressão de ajuste Pressão de abertura Sobrepressão % = a válvula inicia a abertura em condições de serviço = pressão de ajuste + sobrepressão = aumento percentual da pressão acima da pressão de ajuste até alcançar a vazão necessária Reservado o direito a modifi cações técnicas e de propriedade conforme ISO 16016 424 - Versão atual sob www.protego.de
Válvula de alívio de pressão e vácuo Diagramas de vazão PROTEGO PV/EBR-E Pressão de abertura P A ou pressão do tanque P T [mbar] PV/EBR-E-IIB1 DN 80 e 100 Pressão Sobrepressão Vazão V. [m³/h] 2371-L Pressão de abertura P A ou pressão do tanque P T [mbar] PV/EBR-E-IIB1 DN 80 e 100 Vácuo Sobrepressão Vazão V. [m³/h] 2372-L Estes diagramas de vazão foram determinados em uma bancada de vazão calibrada e certificada pela TÜV. A vazão V. em m³/h refere-se ao estado técnico padrão de ar conforme a ISO 6358 (20 C, 1 bar). Para a conversão em outra densidade e temperatura, ver o Cap. 1: Bases técnicas. 425
Válvula de alívio de pressão e vácuo à prova de deflagração PROTEGO VD/SV-AD e VD/SV-ADL 3 3 Detalhe X X Ajustes de pressão: Pressão: +3,5 mbar até +35 mbar Vácuo: 2,0 mbar até 35 mbar Ajustes de pressão mais altos ou baixos sob solicitação Função e descrição b Ø c A válvula à prova de deflagração do tipo PROTEGO VD/SV-AD(L) é uma válvula combinada de alívio de pressão e vácuo altamente desenvolvida com conjunto abafador de chamas integrado PROTEGO. Ela é principalmente usada como dispositivo de segurança para a expiração e aspiração de tanques, reservatórios e aparelhos de processo. A válvula, por um lado, oferece uma proteção segura contra sobrepressão e vácuo ou impede a entrada de ar e perda inadmissível de produtos até perto da pressão de ajuste e, por outro lado, garante segurança contra propagação de chamas em casos de deflagrações atmosféricas. O conjunto abafador de chamas PROTEGO está configurado de tal forma, que seja atingido um mínimo de perda de pressão com máxima segurança. A válvula PROTEGO VD/SV-AD(L) se aplica para substâncias dos grupos de explosão IIA até IIB3. Ao alcançar a pressão de ajuste a válvula inicia a abertura e atinge a pressão de abertura dentro de um aumento de pressão de 10%. Esta tecnologia de 10% singular permite uma pressão de ajuste, que está somente 10% abaixo da pressão máxima admissível do tanque. Este comportamento de abertura é típico para válvulas de segurança. Após um trabalho de desenvolvimento de vários anos foi possível conseguir isto também com baixas pressões. DN 1 2 a Até alcançar a pressão de ajuste, garante-se a conservação de pressão do tanque com uma estanqueidade muito acima do padrão normal graças à tecnologia de fabricação altamente desenvolvida. Esta característica se obtém também com sedes de válvulas fabricadas em aço inoxidável de alta qualidade e obturadores da válvula individualmente lapidados (1) ou com vedação de colchão de ar com selo de FEP de alta qualidade (2). Os obturadores da válvula também podem ser fornecidos com uma vedação PTFE para evitar sua aderência na utilização de determinados produtos ou possibilitar o uso com substâncias agressivas. Depois de aliviar a sobrepressão ou compensar o vácuo, a válvula fecha e proporciona uma vedação firme. Se a pressão de ajuste ajustada for ultrapassada, escapam misturas explosivas de gases/ar respectivamente de vapor de produto/ar. Se estas misturas entrarem em ignição, o conjunto abafador de chamas PROTEGO (3) integrado impede um retrocesso de ignição ao tanque. Da mesma forma também o lado do vácuo está protegido contra deflagrações atmosféricas. A válvula pode ser usada até uma temperatura de serviço de +60 C e atende aos requisitos da norma europeia para construção de tanques EN 14015 Anexo L e ISO 28300 (API 2000). Teste de protótipo segundo a diretriz ATEX 94/9/CE e EN ISO 16852 assim como outras normas internacionais. Características especiais e vantagens tecnologia de 10% para um aumento mínimo de pressão até o curso pleno estanqueidade extrema que garante uma perda de produtos mínima e um impacto ambiental reduzido pressão de ajuste próxima à pressão de abertura devido à tecnologia de 10%, com consequente melhoria da conservação de pressão no sistema em comparação a válvulas, que operam com tecnologia convencional de 80% ou 100%. esta válvula abre mais tarde e fecha mais cedo que válvulas convencionais guia do obturador da válvula dentro do corpo, ficando assim protegido contra influências climáticas utilizável como sistema de proteção segundo ATEX (94/9/CE) na área com risco de explosões proteção contra deflagrações atmosféricas através de FLAMEFILTER conjunto abafador de chamas PROTEGO integrado na válvula economiza espaço, peso e custos conjunto abafador de chamas PROTEGO amplamente protegido contra sujeira e aderência de vapores de produtos perda mínima de pressão do conjunto abafador de chamas PROTEGO maior capacidade de vazão drenagem de condensado à prova de propagação de chamas construção de manutenção simples a melhor tecnologia para tanques API Reservado o direito a modifi cações técnicas e de propriedade conforme ISO 16016 426 - Versão atual sob www.protego.de
Modelos e especificações Quase todas as faixas de pressão e vácuo da válvula podem ser combinadas livremente. Os obturadores da válvula são calibrados por peso. Estão disponíveis duas versões: Válvula de alívio de pressão e vácuo na versão com corpo padrão VD/SV-AD Válvula de alívio de pressão e vácuo na versão com corpo estendido VD/SV-ADL Outros dispositivos especiais sob solicitação Tabela 1: Tabela de dimensões Dimensões em mm Para escolher o diâmetro nominal (DN), veja os diagramas de vazão nas páginas seguintes VD/SV-AD VD/SV-ADL DN 80 / 3" 100 / 4" 100 / 4" 150 / 6" a 540 565 650 760 b 475 575 700 855 c 350 350 600 600 Tabela 2: Seleção do grupo de explosão MESG Gr. expl. (IEC/CEN) Grupo gás (NEC) 0,65 mm IIB3 C Aprovações especiais sob solicitação Tabela 3: Seleção do material do corpo Execução A B Corpo aço aço inoxidável Sedes de válvulas aço inoxidável aço inoxidável Vedação PTFE PTFE Tampa aço inoxidável aço inoxidável Conjuntos abafadores de chamas A, B B O corpo também pode ser fornecido com revestimento de ECTFE Materiais especiais sob solicitação Tabela 4: Combinações de material dos conjuntos abafadores de chamas Execução A B Armação do FLAMEFILTER aço aço inoxidável Materiais especiais sob solicitação FLAMEFILTER aço inoxidável aço inoxidável Tabela 5: Seleção do material do obturador de pressão Execução A B C D Faixa de pressão [mbar] +3,5 até +5 >+5,0 a +14 >+14 até +35 >+14 até +35 Obturador da válvula alumínio aço inoxidável aço inoxidável aço inoxidável Vedação FEP FEP metálica PTFE Materiais especiais, bem como pressões maiores, sob solicitação Tabela 6: Seleção do material do obturador de vácuo Execução A B C D Faixa de pressão [mbar] -2,0 até -3,5 <-3,5 até -14 <-14 até -35 <-14 até -35 Obturador da válvula alumínio aço inoxidável aço inoxidável aço inoxidável Vedação FEP FEP metálica PTFE Materiais especiais, bem como vácuos maiores, sob solicitação 427
Válvula de alívio de pressão e vácuo à prova de deflagração PROTEGO VD/SV-AD e VD/SV-ADL Tabela 7: Tipo de conexão flangeada EN 1092-1, forma B1 ou DIN 2501, forma C, PN 16 ANSI 150 lbs RFSF EN ou DIN ANSI Outras conexões sob solicitação Tipo (corpo padrão) VD/SV-AD ou Modelo VD/SV-ADL Tipo (corpo estendido) Tamanho de conexão Grupo de explosão Tab. 1 Tab. 2 Tab. 3 Material do corpo Tab. 4 Valor [mbar] Material do conjunto abafador de chamas Pressão de ajuste Tab. 5 Vácuo de ajuste Material do obturador de pressão Valor [mbar] Tab. 6 Material do obturador de vácuo Tab. 7 Conexão flangeada Exemplo de encomenda VD/SV-AD 100 IIB3 B B 30 C -10 B DIN Materiais e resistências: veja capítulo 1: Bases técnicas Reservado o direito a modifi cações técnicas e de propriedade conforme ISO 16016 428 - Versão atual sob www.protego.de
Válvula de alívio de pressão e vácuo Diagramas de vazão PROTEGO VD/SV-AD e VD/SV-ADL VD/SV-AD-IIB3 VD/SV-ADL-IIB3 Pressão de abertura P A ou pressão do tanque P T [mbar] Pressão Vazão V. [m³/h] 2387-L Pressão de abertura P A ou pressão do tanque P T [mbar] VD/SV-AD-IIB3 e VD/SV-ADL-IIB3 Vácuo Vazão V. [m³/h] 2234-L Estes diagramas de vazão foram determinados em uma bancada de vazão calibrada e certificada pela TÜV. A vazão V. em m³/h refere-se ao estado técnico padrão de ar conforme a ISO 6358 (20 C, 1 bar). Para a conversão em outra densidade e temperatura, ver o Cap. 1: Bases técnicas. 429
Válvula de alívio de pressão e vácuo à prova de deflagração e combustão contínua PROTEGO VD/SV-HR 4 3 3 Detalhe X Função e descrição X Ajustes de pressão: Pressão: +3,5 mbar até +35 mbar Vácuo: 2,0 mbar até 35 mbar Ajustes de pressão mais altos ou baixos sob solicitação b Ø c DN 1 2 A válvula à prova de deflagração e combustão contínua do tipo PROTEGO VD/SV-HR é uma válvula combinada de alívio de pressão e vácuo para grandes capacidades de vazão, altamente desenvolvida com conjunto abafador de chamas integrado PROTEGO. Ela é principalmente usada como dispositivo de segurança para a expiração e aspiração à prova de propagação de chamas de tanques, reservatórios e aparelhos de processo. A válvula, por um lado, oferece uma proteção segura contra sobrepressão e vácuo ou impede a entrada de ar e perda inadmissível de produtos até perto da pressão de ajuste e, por outro lado, garante segurança contra propagação de chamas em casos de deflagrações atmosféricas e de queima de longa duração - combustão contínua. O conjunto abafador de chamas PROTEGO está configurado de tal forma, que seja atingido um mínimo de perda de pressão com máxima segurança. A válvula do tipo PROTEGO VD/SV-HR se aplica para substâncias dos grupos de explosão IIA até IIB3. As válvulas do grupo de explosão IIA começam a abrir quando atingem a pressão de ajuste e atingem a pressão de abertura dentro de 10% de aumento da pressão. Esta tecnologia de 10% singular permite uma pressão de ajuste, que está somente 10% abaixo da pressão máxima admissível do tanque. Este comportamento de abertura é típico para válvulas de segurança. Após um trabalho de desenvolvimento de vários anos foi possível conseguir isto também com baixas pressões. a As válvulas do grupo de explosão IIB3 trabalham proporcionalmente. As pressões de ajuste devem ser selecionadas de acordo com o comportamento proporcional no lado da pressão, p. ex. sobrepressão de 10%, 40% ou 100% (aumento da pressão de ajuste até a pressão de abertura, na qual é atingida a capacidade de válvula necessária). No lado do vácuo a válvula atinge a pressão de abertura dentro de 10% de sobrepressão. Ao alcançar a pressão de ajuste a válvula inicia a abertura e atinge a pressão de abertura dentro do aumento de pressão. Até alcançar a pressão de ajuste, garante-se a conservação de pressão do tanque com uma estanqueidade muito acima do padrão normal graças à tecnologia de fabricação altamente desenvolvida. Esta característica se obtém também com sedes de válvulas fabricadas em aço inoxidável de alta qualidade e obturadores da válvula individualmente lapidados (1) ou com vedação de colchão de ar com selo de FEP de alta qualidade (2). Os obturadores da válvula também podem ser fornecidos com uma vedação PTFE para evitar sua aderência na utilização de determinados produtos ou possibilitar o uso com substâncias agressivas. Depois de aliviar a sobrepressão ou compensar o vácuo, a válvula fecha e proporciona uma vedação firme. Se a pressão de ajuste ajustada for ultrapassada, escapam misturas explosivas de gases/ar respectivamente de vapor de produto/ar. Se estas misturas entrarem em ignição, o conjunto abafador de chamas PROTEGO (3) integrado impede um retrocesso de ignição ao tanque. Se seguir mais mistura, o conjunto abafador de chamas PROTEGO resiste a uma combustão contínua. Através disto a válvula está protegida e atende a sua função também em caso de uma combustão contínua. A tampa de proteção contra intempéries suspensa por molas abre tão logo o elemento fusível (4) a libere. A válvula pode ser usada até uma temperatura de serviço de +60 C e atende aos requisitos da norma europeia para construção de tanques EN 14015 Anexo L e ISO 28300 (API 2000). Teste de protótipo segundo a diretriz ATEX 94/9/CE e EN ISO 16852 assim como outras normas internacionais. Características especiais e vantagens estanqueidade extrema que garante uma perda de produtos mínima e um impacto ambiental reduzido pressão de ajuste próxima à pressão de abertura, o que permite uma ótima conservação de pressão no sistema guia do obturador da válvula dentro do corpo, ficando assim protegido contra influências climáticas utilizável como sistema de proteção segundo ATEX (94/9/CE) na área com risco de explosões proteção contra deflagrações atmosféricas e combustão contínua através de FLAMEFILTER conjunto abafador de chamas PROTEGO integrado na válvula economiza espaço, peso e custos conjunto abafador de chamas PROTEGO amplamente protegido contra sujeira e aderência de vapores de produtos perda mínima de pressão do conjunto abafador de chamas PROTEGO alta capacidade de vazão graças à grande seção transversal do FLAMEFILTER Reservado o direito a modifi cações técnicas e de propriedade conforme ISO 16016 430 - Versão atual sob www.protego.de
drenagem de condensado à prova de propagação de chamas construção de manutenção simples estrutura modular permite a troca individual do FLAMEFILTER e do obturador da válvula Modelos e especificações Quase todas as faixas de pressão e vácuo da válvula podem ser combinadas livremente. Os obturadores da válvula são calibrados por peso. Válvula de alívio de pressão e vácuo na versão básica VD/SV-HR Outros dispositivos especiais sob solicitação Tabela 1: Tabela de dimensões Para escolher o diâmetro nominal (DN), veja os diagramas de vazão nas páginas seguintes DN 80 / 3" 100 / 4" a 500 543 b 477 577 c 353 353 Dimensões em mm Tabela 2: Seleção do grupo de explosão MESG Gr. expl. (IEC/CEN) Grupo gás (NEC) > 0,90 mm IIA D 0,65 mm IIB3 C Aprovações especiais sob solicitação Tabela 3: Seleção do material do corpo Execução A B Corpo aço aço inoxidável Sedes de válvulas aço inoxidável aço inoxidável Vedação PTFE PTFE Tampa aço aço inoxidável Conjuntos abafadores de chamas A A O corpo também pode ser fornecido com revestimento de ECTFE Materiais especiais sob solicitação Tabela 4: Combinação de material dos conjuntos abafadores de chamas Execução A Armação do FLAMEFILTER aço inoxidável Materiais especiais sob solicitação FLAMEFILTER aço inoxidável Tabela 5: Seleção do material do obturador de pressão Execução A B C D Faixa de pressão [mbar] +3,5 até +5 >+5,0 a +14 >+14 até +35 >+14 até +35 Obturador da válvula alumínio aço inoxidável aço inoxidável aço inoxidável Vedação FEP FEP metálica PTFE Materiais especiais, bem como pressões maiores, sob solicitação Tabela 6: Seleção do material do obturador de vácuo Execução A B C D Faixa de pressão [mbar] -2,0 até -3,5 <-3,5 até -14 <-14 até -35 <-14 até -35 Obturador da válvula alumínio aço inoxidável aço inoxidável aço inoxidável Vedação FEP FEP metálica PTFE Materiais especiais, bem como vácuos maiores, sob solicitação 431
Válvula de alívio de pressão e vácuo à prova de deflagração e combustão contínua PROTEGO VD/SV-HR Tabela 7: Tipo de conexão flangeada EN 1092-1, forma B1 ou DIN 2501, forma C, PN 16 ANSI 150 lbs RFSF EN ou DIN ANSI Outras conexões sob solicitação Tipo VD/SV-HR Tamanho de conexão Grupo de explosão Tab. 1 Tab. 2 Tab. 3 Material do corpo Tab. 4 Valor [mbar] Material do conjunto abafador de chamas Pressão de ajuste Tab. 5 Material do obturador de pressão Valor [mbar] Vácuo de ajuste Tab. 6 Material do obturador de vácuo Tab. 7 Conexão flangeada Exemplo de encomenda VD/SV-HR 100 IIA A A 30 C -10 B DIN Materiais e resistências: veja capítulo 1: Bases técnicas Reservado o direito a modifi cações técnicas e de propriedade conforme ISO 16016 432 - Versão atual sob www.protego.de
Válvula de alívio de pressão e vácuo Diagramas de vazão PROTEGO VD/SV-HR Pressão de abertura P A ou pressão do tanque P T [mbar] VD/SV-HR-IIA Pressão Vazão V. [m³/h] 2202-L Pressão de abertura P A ou pressão do tanque P T [mbar] VD/SV-HR-IIA Vácuo Vazão V. [m³/h] 2203-L Estes diagramas de vazão foram determinados em uma bancada de vazão calibrada e certificada pela TÜV. A vazão V. em m³/h refere-se ao estado técnico padrão de ar conforme a ISO 6358 (20 C, 1 bar). Para a conversão em outra densidade e temperatura, ver o Cap. 1: Bases técnicas. 433
Válvula de alívio de pressão e vácuo Diagramas de vazão PROTEGO VD/SV-HR Pressão de abertura P A ou pressão do tanque P T [mbar] VD/SV-HR-IIB3 DN 80/3" e 100/4" Pressão Sobrepressão Vazão V. [m³/h] 2384-L Observação Pressão de ajuste da válvula = Pressão de abertura ou pressão do tanque Sobrepressão % 1 + 100% Pressão de ajuste = a válvula inicia a abertura em condições de serviço Pressão de abertura = pressão de ajuste + sobrepressão Sobrepressão % = aumento percentual da pressão acima da pressão de ajuste até alcançar a vazão necessária Pressão de abertura P A ou pressão do tanque P T [mbar] VD/SV-HR-IIB3 Vácuo Vazão V. [m³/h] 2412-L Estes diagramas de vazão foram determinados em uma bancada de vazão calibrada e certificada pela TÜV. A vazão V. em m³/h refere-se ao estado técnico padrão de ar conforme a ISO 6358 (20 C, 1 bar). Para a conversão em outra densidade e temperatura, ver o Cap. 1: Bases técnicas. Reservado o direito a modifi cações técnicas e de propriedade conforme ISO 16016 434 - Versão atual sob www.protego.de
Notas: 435
Válvula de alívio de pressão e vácuo à prova de deflagração e combustão contínua PROTEGO VD/SV-HRL a 4 3 Detalhe X Ajustes de pressão: Pressão: +3,5 mbar até +35 mbar Vácuo: 2,0 mbar até 35 mbar Ajustes de pressão mais altos ou baixos sob solicitação Função e descrição X b Ø c A válvula à prova de deflagração e combustão contínua do tipo PROTEGO VD/SV-HRL é uma válvula combinada de alívio de pressão e vácuo para grandes capacidades de vazão, altamente desenvolvida com conjunto abafador de chamas integrado PROTEGO. Ela é principalmente usada como dispositivo de segurança para a expiração e aspiração à prova de propagação de chamas de tanques, reservatórios e aparelhos de processo. A válvula, por um lado, oferece uma proteção segura contra sobrepressão e vácuo ou impede a entrada de ar e perda inadmissível de produtos até perto da pressão de ajuste e, por outro lado, garante segurança contra propagação de chamas em casos de deflagrações atmosféricas e de queima de longa duração - combustão contínua. O conjunto abafador de chamas PROTEGO está configurado de tal forma, que seja atingido um mínimo de perda de pressão com máxima segurança. A válvula PROTEGO VD/SV-HRL se aplica para substâncias do grupo de explosão IIA. DN 1 2 Ao alcançar a pressão de ajuste a válvula inicia a abertura e atinge a pressão de abertura dentro de um aumento de pressão de 10%. Esta tecnologia de 10% singular permite uma pressão de ajuste, que está somente 10% abaixo da pressão máxima admissível do tanque. Este comportamento de abertura é típico para válvulas de segurança. Após um trabalho de desenvolvimento de vários anos foi possível conseguir isto também com baixas pressões. Até alcançar a pressão de ajuste, garante-se a conservação de pressão do tanque com uma estanqueidade muito acima do padrão normal graças à tecnologia de fabricação altamente desenvolvida. Esta característica se obtém com sedes de válvulas fabricadas em aço inoxidável de alta qualidade e obturadores da válvula individualmente lapidados (1) ou com vedação de colchão de ar com selo de FEP de alta qualidade (2). Os obturadores da válvula também podem ser fornecidos com uma vedação PTFE para evitar sua aderência na utilização de determinados produ- tos ou possibilitar o uso com substâncias agressivas. Depois de aliviar a sobrepressão ou compensar o vácuo, a válvula fecha e proporciona uma vedação firme. Se a pressão de ajuste ajustada for ultrapassada, escapam misturas explosivas de gases/ar respectivamente de vapor de produto/ar. Se estas misturas entrarem em ignição, o conjunto abafador de chamas PROTEGO (3) integrado impede um retrocesso de ignição ao tanque. Se seguir mais mistura, o conjunto abafador de chamas PROTEGO resiste a uma combustão contínua. Através disto a válvula está protegida e atende a sua função também em caso de uma com- bustão contínua. A tampa de proteção contra intempéries suspensa por molas abre tão logo o elemento fusível (4) a libere. A válvula pode ser usada até uma temperatura de serviço de +60 C e atende aos requisitos da norma europeia para construção de tanques EN 14015 Anexo L e ISO 28300 (API 2000). Teste de protótipo segundo a diretriz ATEX 94/9/CE e EN ISO 16852 assim como outras normas internacionais. Características especiais e vantagens tecnologia de 10% para um aumento mínimo de pressão até o curso pleno estanqueidade extrema que garante uma perda de produtos mínima e um impacto ambiental reduzido pressão de ajuste próxima à pressão de abertura devido à tecnologia de 10%, com consequente melhoria da conservação de pressão no sistema em comparação a válvulas, que operam com tecnologia convencional de 80% ou 100%. esta válvula abre mais tarde e fecha mais cedo que válvulas convencionais guia do obturador da válvula dentro do corpo, ficando assim protegido contra influências climáticas utilizável como sistema de proteção segundo ATEX (94/9/CE) na área com risco de explosões proteção contra deflagrações atmosféricas e combustão contínua através de FLAMEFILTER conjunto abafador de chamas PROTEGO integrado na válvula economiza espaço, peso e custos conjunto abafador de chamas PROTEGO amplamente protegido contra sujeira e aderência de vapores de produtos perda mínima de pressão do conjunto abafador de chamas PROTEGO Reservado o direito a modifi cações técnicas e de propriedade conforme ISO 16016 436 - Versão atual sob www.protego.de
alta capacidade de vazão graças à grande seção transversal do FLAMEFILTER drenagem de condensado à prova de propagação de chamas construção de manutenção simples estrutura modular permite a troca individual do FLAMEFILTER e do obturador da válvula Modelos e especificações Quase todas as faixas de pressão e vácuo da válvula podem ser combinadas livremente. Os obturadores da válvula são calibrados por peso. Válvula de alívio de pressão e vácuo na versão básica VD/SV-HRL Outros dispositivos especiais sob solicitação Tabela 1: Tabela de dimensões Para escolher o diâmetro nominal (DN), veja os diagramas de vazão nas páginas seguintes DN 100 / 4" 150 / 6" a 650 760 b 1000 1155 c 600 600 Dimensões em mm Tabela 2: Seleção do grupo de explosão MESG Gr. expl. (IEC/CEN) Grupo gás (NEC) > 0,90 mm IIA D Aprovações especiais sob solicitação Tabela 3: Seleção do material do corpo Execução A B Corpo aço aço inoxidável Sedes de válvulas aço inoxidável aço inoxidável Vedação PTFE PTFE Tampa aço aço inoxidável Conjuntos abafadores de chamas A, B A O corpo também pode ser fornecido com revestimento de ECTFE Materiais especiais sob solicitação Tabela 4: Combinação de material dos conjuntos abafadores de chamas Execução A B Armação do FLAMEFILTER aço aço inoxidável FLAMEFILTER aço inoxidável aço inoxidável Materiais especiais sob solicitação Tabela 5: Seleção do material do obturador de pressão Execução A B C D Faixa de pressão [mbar] +3,5 até +5 >+5,0 a +14 >+14 até +35 >+14 até +35 Obturador da válvula alumínio aço inoxidável aço inoxidável aço inoxidável Vedação FEP FEP metálica PTFE Materiais especiais, bem como pressões maiores, sob solicitação Tabela 6: Seleção do material do obturador de vácuo Execução A B C D Faixa de pressão [mbar] -2,0 até -3,5 <-3,5 até -14 <-14 até -35 <-14 até -35 Obturador da válvula alumínio aço inoxidável aço inoxidável aço inoxidável Vedação FEP FEP metálica PTFE Materiais especiais, bem como vácuos maiores, sob solicitação 437
Válvula de alívio de pressão e vácuo à prova de deflagração e combustão contínua PROTEGO VD/SV-HRL Tabela 7: Tipo de conexão flangeada EN 1092-1, forma B1 ou DIN 2501, forma C, PN 16 ANSI 150 lbs RFSF EN ou DIN ANSI Outras conexões sob solicitação Tipo Tamanho de conexão Grupo de explosão Material do corpo Material do conjunto abafador de chamas Pressão de ajuste Material do obturador de pressão Vácuo de ajuste Material do obturador de vácuo Conexão flangeada VD/SV-HRL Tab. 1 Tab. 2 Tab. 3 Tab. 4 Valor [mbar] Tab. 5 Valor [mbar] Tab. 6 Tab. 7 Exemplo de encomenda VD/SV-HRL 100 IIA A A 30 C -10 B DIN Materiais e resistências: veja capítulo 1: Bases técnicas Reservado o direito a modifi cações técnicas e de propriedade conforme ISO 16016 438 - Versão atual sob www.protego.de
Válvula de alívio de pressão e vácuo Diagramas de vazão PROTEGO VD/SV-HRL Pressão de abertura P A ou pressão do tanque P T [mbar] VD/SV-HRL-IIA Pressão Vazão V. [m³/h] 2207-L Pressão de abertura P A ou pressão do tanque P T [mbar] VD/SV-HRL-IIA Vácuo Vazão V. [m³/h] 2208-L Estes diagramas de vazão foram determinados em uma bancada de vazão calibrada e certificada pela TÜV. A vazão V. em m³/h refere-se ao estado técnico padrão de ar conforme a ISO 6358 (20 C, 1 bar). Para a conversão em outra densidade e temperatura, ver o Cap. 1: Bases técnicas. 439
Válvula de alívio de pressão e vácuo à prova de deflagração PROTEGO VD/TS a d Detalhe X FM Approvals Specification Tested 3 c X 1 2 Ø b DN de ajuste, garante-se a conservação de pressão do tanque com uma estanqueidade muito acima do padrão normal graças à tecnologia de fabricação altamente desenvolvida. Esta característica se obtém também com sedes de válvulas fabricadas em aço inoxidável de alta qualidade e obturadores da válvula individualmente lapidados (1) ou com vedação de colchão de ar com selo de FEP de alta qualidade (2).Os obturadores da válvula também podem ser fornecidos com uma vedação PTFE para evitar sua aderência na utilização de determinados produtos ou possibilitar o uso com substâncias agressivas. Depois de aliviar a sobrepressão ou compensar o vácuo, a válvula fecha e proporciona uma vedação firme. Se a pressão de ajuste ajustada for ultrapassada, escapam misturas explosivas de gases/ar respectivamente de vapor de produto/ar. Se estas misturas entrarem em ignição, o conjunto abafador de chamas PROTEGO (3) integrado impede um retrocesso de ignição ao tanque. Como padrão a válvula pode ser usada até uma temperatura de serviço de +60 C e atende aos requisitos da norma europeia para construção de tanques EN 14015 Anexo L e ISO 28300 (API 2000). Divergindo disto estão disponíveis aprovações especiais com temperaturas de serviço maiores. Teste de protótipo segundo a diretriz ATEX 94/9/CE e EN ISO 16852 assim como outras normas internacionais. Características especiais e vantagens tecnologia de 10% para um aumento mínimo de pressão até o curso pleno estanqueidade extrema que garante uma perda de produtos mínima e um impacto ambiental reduzido pressão de ajuste próxima à pressão de abertura devido à tecnologia de 10%, com consequente melhoria da conservação de pressão no sistema em comparação a válvulas, que operam com tecnologia convencional de 80% ou 100%. Ajustes de pressão: Pressão: +3,5 mbar até +50 mbar Vácuo: 2,0 mbar até 25 mbar Ajustes de pressão mais altos ou baixos sob solicitação Função e descrição A válvula à prova de deflagração do tipo PROTEGO VD/TS é uma válvula combinada de alívio de pressão e vácuo altamente desenvolvida com conjunto abafador de chamas integrado PROTEGO. Ela é principalmente usada como dispositivo de segurança para a expiração e aspiração de tanques, reservatórios e aparelhos de processo. A válvula, por um lado, oferece uma proteção segura contra sobrepressão e vácuo ou impede a entrada de ar e perda inadmissível de produtos até perto da pressão de ajuste e, por outro lado, garante segurança contra propagação de chamas em casos de deflagrações atmosféricas. O conjunto abafador de chamas PROTEGO está confi gurado de modo que sejam atingidas perdas mínimas de pressão com máxima segurança. A válvula do tipo PROTEGO VD/TS se aplica para substâncias dos grupo de explosão IIA até IIB3. Ao alcançar a pressão de ajuste a válvula inicia a abertura e atinge a pressão de abertura dentro de um aumento de pressão de 10%. Esta tecnologia de 10% singular permite uma pressão de ajuste, que está somente 10% abaixo da pressão máxima admissível do tanque. Este comportamento de abertura é típico para válvulas de segurança. Após um trabalho de desenvolvimento de vários anos foi possível conseguir isto também com baixas pressões. Até alcançar a pressão guia do obturador da válvula dentro do corpo, ficando assim protegido contra influências climáticas utilizável como sistema de proteção segundo ATEX (94/9/CE) na área com risco de explosões proteção contra deflagrações atmosféricas através de FLAMEFILTER FLAMEFILTER integrado na válvula economiza espaço e custos FLAMEFILTER amplamente protegido contra sujeira e aderência de vapores de produtos perda mínima de pressão do conjunto abafador de chamas PROTEGO alta capacidade de vazão construção de fácil manutenção corpo de construção robusta a melhor tecnologia para tanques API Modelos e especificações Quase todas as faixas de pressão e vácuo da válvula podem ser combinadas livremente. Os obturadores da válvula são calibrados por peso. Válvula de alívio de pressão e vácuo na versão básica VD/TS- Outros dispositivos especiais sob solicitação Reservado o direito a modifi cações técnicas e de propriedade conforme ISO 16016 440 - Versão atual sob www.protego.de
Tabela 1: Tabela de dimensões Dimensões em mm Para escolher o diâmetro nominal (DN), veja os diagramas de vazão nas páginas seguintes DN 50 / 2" 80 / 3" 100 / 4" 125 / 5" 150 / 6" 200 / 8" 250 / 10" 300 / 12" a 340 430 490 610 610 705 765 925 b 210 280 310 390 390 445 505 560 c 206 277 347 427 427 534 604 823 d 125 150 180 230 230 270 310 445 Tabela 2: Seleção do grupo de explosão MESG Gr. expl. (IEC/CEN) Grupo gás (NEC) 0,65 mm IIB3 C Aprovações especiais sob solicitação Tabela 3: Indicação da temperatura máx. de serviço 60 C temperaturas de serviço maiores, sob solicitação T60 temperatura máx. de serviço admissível em C Tabela 4: Seleção do material do corpo Execução A B C D E Corpo alumínio ferro fundido aço aço inoxidável Hastelloy Sedes de válvulas aço inoxidável aço inoxidável aço inoxidável aço inoxidável Hastelloy Vedação PTFE PTFE PTFE PTFE PTFE Tampa alumínio alumínio alumínio aço inoxidável Hastelloy Conjunto abafador de chamas A A A A C Obturador da válvula de alívio de pressão A-F A-F A-F A-F G-I Obturador da válvula de vácuo A-E A-E A-E A-E F-H Materiais especiais sob solicitação Tabela 5: Combinações de material do conjunto abafador de chamas Execução A C Armação do FLAMEFILTER aço inoxidável Hastelloy Materiais especiais sob solicitação FLAMEFILTER aço inoxidável Hastelloy Tabela 6: Seleção do material do obturador de pressão Execução A B C D E F Faixa de pressão [mbar] +3,5 a +5,0 >+5,0 a +14 >+14 até +35 >+35 até +50 >+14 até +35 >+35 até +50 Obturador da válvula alumínio aço inoxidável aço inoxidável aço inoxidável aço inoxidável aço inoxidável Vedação FEP FEP metálica metálica PTFE PTFE Peso aço inoxidável aço inoxidável aço inoxidável chumbo aço inoxidável chumbo Execução G H I Faixa de pressão [mbar] +3,5 a +5,0 >+5,0 a +14 >+14 até +35 Obturador da válvula titânio Hastelloy Hastelloy Vedação FEP FEP metálica Peso Hastelloy Hastelloy Hastelloy Materiais especiais e ajustes de pressão mais altos sob solicitação 441
Válvula de alívio de pressão e vácuo à prova de deflagração PROTEGO VD/TS FM Approvals Specification Tested Tabela 7: Seleção do material do obturador de vácuo Execução A B C E F G Faixa de pressão [mbar] -2,0 até -3,5 <-3,5 até -14 <-14 até -25 <-14 até -25-2,0 até -3,5 <-3,5 até -14 Obturador da válvula alumínio aço inoxidável aço inoxidável aço inoxidável titânio Hastelloy Vedação FEP FEP metálica PTFE FEP FEP Peso aço inoxidável aço inoxidável aço inoxidável aço inoxidável Hastelloy Hastelloy Execução H Faixa de pressão [mbar] <-14 até -25 Obturador da válvula Hastelloy Vedação metálica Peso Hastelloy Materiais especiais e ajustes de vácuo mais altos sob solicitação Tabela 8: Tipo de conexão flangeada EN 1092-1, forma B1 ou DIN 2501, forma C, PN 16 ANSI 150 lbs RFSF EN ou DIN ANSI Outras conexões sob solicitação Tipo Tamanho de conexão Grupo de explosão Temperatura máx. de serviço Material do corpo Material do conjunto abafador de chamas Pressão de ajuste Material do obturador de pressão Vácuo de ajuste Material do obturador de vácuo Conexão flangeada VD/TS Tab. 1 Tab. 2 Tab. 3 Tab. 4 Tab. 5 Valor [mbar] Tab. 6 Valor [mbar] Tab. 7 Tab. 8 Exemplo de encomenda VD/TS 100 IIB3 T60 A A 30 C -10 B DIN Materiais e resistências: veja capítulo 1: Bases técnicas Reservado o direito a modifi cações técnicas e de propriedade conforme ISO 16016 442 - Versão atual sob www.protego.de
Válvula de alívio de pressão e vácuo Diagramas de vazão PROTEGO VD/TS Pressão de abertura P A ou pressão do tanque P T [mbar] VD/TS-IIB3 Pressão Vazão V. [m³/h] 2605-L * em pressões de ajuste de +22 até +50 mbar deve ser feita uma redução de vazão de 15% no lado do vácuo Pressão de abertura P A ou pressão do tanque P T [mbar] VD/TS-IIB3 Vácuo Vazão V. [m³/h] 2606-L Estes diagramas de vazão foram determinados em uma bancada de vazão calibrada e certificada pela TÜV. A vazão V. em m³/h refere-se ao estado técnico padrão de ar conforme a ISO 6358 (20 C, 1 bar). Para a conversão em outra densidade e temperatura, ver o Cap. 1: Bases técnicas. 443
Válvula de alívio de pressão e vácuo de diafragma à prova de deflagração e combustão contínua PROTEGO UB/SF a 7 8 Ø b 5 3 DN Ajustes de pressão: Pressão: DN 80 +3,5 mbar até +50 mbar DN 100 +3,5 mbar até +45 mbar DN 150 +3,5 mbar até +46 mbar Ajustes de pressão maiores até 140 mbar em versão especial com guarnição adicional assim como ajustes de pressão menores sob solicitação. Vácuo: 3,5 mbar até 35 mbar Ajustes de vácuo mais altos ou baixos sob solicitação Função e descrição A válvula de diafragma à prova de deflagração, exclusiva a nível mundial, do tipo PROTEGO UB/SF é uma válvula de alívio de pressão e vácuo de alto desenvolvimento com conjunto abafador de chamas dinâmico e estático PROTEGO. Ela é principalmente usada como dispositivo de segurança para a expiração e aspiração à prova de propagação de chamas de tanques, reservatórios e aparelhos de processo. A válvula, por um lado, oferece uma proteção segura contra sobrepressão e vácuo ou impede a entrada de ar e perda inadmissível de produtos até perto da pressão de ajuste e, por outro lado, garante segurança contra propagação de chamas em casos de deflagrações atmosféricas e de queima de longa duração - combustão contínua. A válvula de diafragma PROTEGO UB/SF vem se comprovando de forma excepcional há muitos anos sob as mais diferentes condições de operação na indústria petrolífera e química e opera de forma confiável também em produtos problemáticos como estireno e acrilato. Devido à calibração por diafragma com líquido anticongelante, esta válvula se aplica também sob condições climáticas extremas e apresenta uma altíssima segurança de operação. A válvula do tipo PROTEGO UB/SF está disponível para substâncias do grupo de explosão IIB3. 4 6 2 Em caso de sobrepressão no tanque o diafragma (1) no anel externo da sede de válvula (2) se levanta a partir da pressão de ajuste contra o peso do líquido de calibração na câmara de sobrepressão (câmara de anel externo (3)). O resultado é um alívio de pressão ao ambiente. A câmara de sobrepressão se comunica através de uma abertura de compensação de pressão à prova de propagação de chamas (4) com o ambiente. Em caso de vácuo no tanque, este também é transferido através de tubos de compensação de pressão para a câmara de vácuo (câmara interna (5)). Com isto o peso do líquido de calibração na câmara de vácuo é superado e a pressão atmosférica levanta o diafragma no anel interno da sede de válvula (6). O resultado é uma aspiração do tanque. Tanto o ajuste de pressão como também o de vácuo é regulado através do nível de enchimento do líquido de calibração nas diferentes câmaras e pode ser controlado através da respectiva boia com tampa indicadora (7). Até alcançar a pressão de ajuste, garante-se a conservação de pressão do tanque com uma estanqueidade muito acima do padrão normal graças à tecnologia de fabricação altamente desenvolvida. Esta propriedade é obtida, entre outros, pelo fato que o diafragma se adapta bem aos contornos da sede de válvula através da carga do líquido, mesmo com 1 aumento da pressão de serviço e a consequente redução da pressão superficial. Com isto os vazamentos conhecidos em válvulas com obturadores tipo disco convencionais são amplamente evitados e as emissões reduzidas consideravelmente. Depois de aliviar a sobrepressão ou compensar o vácuo, a válvula fecha e proporciona uma vedação firme. Se a pressão de ajuste ajustada for ultrapassada, escapam misturas explosivas de gases/ar respectivamente de vapor de produto/ar. A velocidade com a qual estes vapores de produto saem da fenda anelar entre o diafragma e o anel externo da sede de válvula, é bem maior que a velocidade de propagação de chamas. Portanto, se esta mistura chegar a se inflamar, é impedido um retrocesso de ignição ao tanque. Se outra mistura seguir, também uma combustão contínua não poderá causar um retrocesso de ignição devido a esta segurança dinâmica contra a penetração de chamas. Com vazões muito pequenas p. ex. no respiro do tanque devido a oscilações de temperatura a fenda que se forma em função da vazão é tão pequena, que a chama é extinguida na fenda, impedindo um retrocesso de ignição.em deflagrações atmosféricas externas principalmente em ajustes muito baixos de pressão a pressão de explosão eventualmente pode levantar o diafragma nos anéis da sede de válvula. Uma passagem do fogo ao tanque é impedida através do conjunto abafador de chamas (8) PROTEGO integrado. Mesmo em um dispositivo aberto para fins de manutenção, o conjunto abafador de chamas PROTEGO, como corta-chamas estático, impede a penetração de chama, causada por deflagração atmosférica, no tanque. A válvula pode ser usada até uma temperatura de serviço de +60 C e atende aos requisitos da norma europeia para construção de tanques EN 14015 Anexo L e ISO 28300 (API 2000). Teste de protótipo segundo a diretriz ATEX 94/9/CE e EN ISO 16852 assim como outras normas internacionais. Reservado o direito a modifi cações técnicas e de propriedade conforme ISO 16016 444 - Versão atual sob www.protego.de KA / 7 / 0712D 0613 / P-BR
Características especiais e vantagens estanqueidade extrema que garante uma perda de produtos mínima e um impacto ambiental reduzido pressão de ajuste próxima à pressão de abertura, o que permite uma ótima conservação de pressão no sistema alta capacidade de vazão utilizável como sistema de proteção segundo ATEX (94/9/CE) na área com risco de explosões proteção contra deflagrações atmosféricas e combustão contínua para produtos até o grupo de explosão IIB3 perda mínima de pressão do conjunto abafador de chamas PROTEGO expiração e aspiração da câmara de sobrepressão à prova de propagação de chamas segurança ideal contra congelamento autodrenagem de condensado monitoramento do líquido de calibração através de indicadores de nível Modelos e especificações Quase todas as faixas de pressão e vácuo da válvula podem ser combinadas livremente. O diafragma é calibrado por líquido. Para pressões de ajuste maiores está disponível, sob solicitação, uma versão especial com guarnição adicional. Em grandes diferenças entre pressão e vácuo, utilizam-se versões especiais com disco de vácuo calibrado por peso. Estão disponíveis duas versões: Válvula de alívio de pressão e vácuo de diafragma na versão básica UB/SF - Válvula de alívio de pressão e de vácuo de UB/SF - H diafragma com serpentina de aquecimento (temperatura máx. do meio de aquecimento +85 C) Além da versão padrão também é possível fornecer uma série de construções especiais especialmente desenvolvidas mediante consulta (p. ex. para tanque de acrilato ou de estireno etc.), que atendem de forma especial aos requisitos das condições de operação específicas nestes produtos. monitoramento de operação e manutenção simples através de simples abertura da parte superior da válvula estrutura modular permite a troca individual do FLAMEFILTER e do diafragma especialmente apropriada para produtos problemáticos como, p. ex., estireno, acrilato etc. Observação Pressão de ajuste da válvula = Pressão de abertura ou pressão do tanque 1,4 Pressão de ajuste = a válvula inicia a abertura em condições de operação Pressão de abertura = pressão de ajuste + sobrepressão Sobrepressão = aumento da pressão acima da pressão de ajuste até alcançar a vazão necessária Tabela 1: Tabela de dimensões Dimensões em mm Para escolher o diâmetro nominal (DN), veja os diagramas de vazão nas páginas seguintes DN Pressão 80 / 3" 100 / 4" 150 / 6" a até +28 mbar 615 645 680 a > +28 mbar 765 795 830 b 410 485 590 Ajustes de pressão > +50 mbar (DN 80), > +45 (DN 100), > +46 (DN 150) com dimensões de construção de guarnição adicional sob solicitação Dimensões de construção para a válvula de alívio de pressão e de vácuo de diafragma com serpentina de aquecimento sob solicitação Tabela 2: Seleção do grupo de explosão MESG Gr. expl. (IEC/CEN) Grupo gás (NEC) 0,65 mm IIB3 C Aprovações especiais sob solicitação KA / 7 / 0712D 0613 / P-BR 445
Válvula de alívio de pressão e vácuo de diafragma à prova de deflagração e combustão contínua PROTEGO UB/SF Tabela 3: Seleção do material do corpo Execução B C D Corpo ferro fundido aço aço inoxidável Parte superior da válvula aço inoxidável aço inoxidável aço inoxidável Serpentina de aquecimento (UB/SF-H-...) aço inoxidável aço inoxidável aço inoxidável Sedes de válvulas aço inoxidável aço inoxidável aço inoxidável Vedação FPM FPM PTFE Diafragma A, B A, B A, B Conjunto abafador de chamas A C C O corpo também pode ser fornecido com revestimento de ECTFE Materiais especiais sob solicitação Tabela 4: Seleção de material do diafragma Execução A B Diafragma FPM FEP Materiais especiais sob solicitação Tabela 5: Combinações de material do conjunto abafador de chamas Execução A C Armação do FLAMEFILTER ferro fundido aço inoxidável Materiais especiais sob solicitação FLAMEFILTER aço inoxidável aço inoxidável Espaçador aço inoxidável aço inoxidável Tabela 6: Tipo de conexão flangeada EN 1092-1, forma B1 ou DIN 2501, forma C, PN 16 ANSI 150 lbs RFSF EN ou DIN ANSI Outras conexões sob solicitação Tipo Serpentina de aquecimento Tamanho de conexão Grupo de explosão Material do corpo Material do diafragma Material do conjunto abafador de chamas Pressão de ajuste Vácuo de ajuste Conexão flangeada UB/SF - Modelo Tab. 1 Tab. 2 Tab. 3 Tab. 4 Tab. 5 Valor [mbar] Valor [mbar] Tab. 6 Exemplo de encomenda UB/SF H 100 IIB3 C A C 10-5 DIN Materiais e resistências: veja capítulo 1: Bases técnicas Reservado o direito a modifi cações técnicas e de propriedade conforme ISO 16016 446 - Versão atual sob www.protego.de KA / 7 / 0712D 0613 / P-BR
Válvula de alívio de pressão e vácuo de diafragma Diagramas de vazão - pressão PROTEGO UB/SF-80 Pressão de ajuste mbar: Pressão de abertura P A ou pressão do tanque P T [mbar] UB/SF-80-IIB3 Pressão Pressão de ajuste de +3,5 até 25 mbar, Interpolar valores intermediários Vazão V. [m³/h] 2085-L Pressão de ajuste mbar: Pressão de abertura P A ou pressão do tanque P T [mbar] UB/SF-80-IIB3 Pressão Pressão de ajuste de >+25 até 140 mbar, Interpolar valores intermediários Vazão V. [m³/h] 2085-L Estes diagramas de vazão foram determinados em uma bancada de vazão calibrada e certificada pela TÜV. A vazão V. em m³/h refere-se ao estado técnico padrão de ar conforme a ISO 6358 (20 C, 1 bar). Para a conversão em outra densidade e temperatura, ver o Cap. 1: Bases técnicas. KA / 7 / 0712D 0613 / P-BR 447
Válvula de alívio de pressão e vácuo de diafragma Diagramas de vazão - pressão PROTEGO UB/SF-100 Pressão de abertura P A ou pressão do tanque P T [mbar] UB/SF-100-IIB3 Pressão Pressão de ajuste de +3,5 até 25 mbar, Interpolar valores intermediários Pressão de ajuste mbar: Vazão V. [m³/h] 2086-L Pressão de ajuste mbar: Pressão de abertura P A ou pressão do tanque P T [mbar] UB/SF-100-IIB3 Pressão Pressão de ajuste de >+25 até 140 mbar, Interpolar valores intermediários Vazão V. [m³/h] 2086-L Estes diagramas de vazão foram determinados em uma bancada de vazão calibrada e certificada pela TÜV. A vazão V. em m³/h refere-se ao estado técnico padrão de ar conforme a ISO 6358 (20 C, 1 bar). Para a conversão em outra densidade e temperatura, ver o Cap. 1: Bases técnicas. Reservado o direito a modifi cações técnicas e de propriedade conforme ISO 16016 448 - Versão atual sob www.protego.de KA / 7 / 0712D 0613 / P-BR
Válvula de alívio de pressão e vácuo de diafragma Diagramas de vazão - pressão PROTEGO UB/SF-150 Pressão de ajuste mbar: Pressão de abertura P A ou pressão do tanque P T [mbar] UB/SF-150-IIB3 Pressão Pressão de ajuste de +3,5 até 25 mbar, Interpolar valores intermediários Vazão V. [m³/h] 2087-L Pressão de ajuste mbar: Pressão de abertura P A ou pressão do tanque P T [mbar] UB/SF-150-IIB3 Pressão Pressão de ajuste de >+25 até 140 mbar, Interpolar valores intermediários Vazão V. [m³/h] 2087-L KA / 7 / 0712D 0613 / P-BR 449
Válvula de alívio de pressão e vácuo de diafragma Diagramas de vazão - vácuo PROTEGO UB/SF-80 e 100 UB/SF-80-IIB3 Vácuo Pressão diferencial p em mbar vácuo Vazão V. [m³/h] 2088-L Pressão diferencial = vácuo máx. admissível vácuo de ajuste Vácuo de ajuste: -5 mbar > -5 mbar até -7 mbar > -7 mbar até -35 mbar Pressão diferencial p em mbar vácuo UB/SF-100-IIB3 Vácuo Vazão V. [m³/h] 2089-L Estes diagramas de vazão foram determinados em uma bancada de vazão calibrada e certificada pela TÜV. A vazão V. em m³/h refere-se ao estado técnico padrão de ar conforme a ISO 6358 (20 C, 1 bar). Para a conversão em outra densidade e temperatura, ver o Cap. 1: Bases técnicas. Reservado o direito a modifi cações técnicas e de propriedade conforme ISO 16016 450 - Versão atual sob www.protego.de KA / 7 / 0712D 0613 / P-BR
Válvula de alívio de pressão e vácuo de diafragma Diagramas de vazão - vácuo PROTEGO UB/SF-150 UB/SF-150-IIB3 Vácuo Pressão diferencial p em mbar vácuo Vazão V. [m³/h] 2090-L Pressão diferencial = vácuo máx. admissível vácuo de ajuste Vácuo de ajuste: -5 mbar > -5 mbar até -7 mbar > -7 mbar até -35 mbar KA / 7 / 0712D 0613 / P-BR 451
Válvula de alívio de pressão de diafragma à prova de deflagração e combustão contínua PROTEGO UB/DF Ø b 5 4 3 Em caso de sobrepressão no tanque o diafragma (1) no anel externo da sede de válvula (2) se levanta a partir da pressão de ajuste contra o peso do líquido de calibração na câmara de sobrepressão (câmara de anel externo (3)). O resultado é um alívio de pressão ao ambiente. A câmara de sobrepressão se comunica através de uma abertura de compensação de pressão à prova de propagação de chamas (4) com o ambiente. O ajuste da pressão é realizado através do nível de enchimento do líquido de calibração e pode ser controlado através de uma boia com tampa indicadora (5). a 6 2 1 Até alcançar a pressão de ajuste, garante-se a conservação de pressão do tanque com uma estanqueidade muito acima do padrão normal graças à tecnologia de fabricação altamente desenvolvida. Esta propriedade é obtida, entre outros, pelo fato que o diafragma se adapta bem aos contornos da sede de válvula através da carga do líquido, mesmo com aumento da pressão de serviço e a consequente redução da pressão superficial. Com isto os vazamentos conhecidos em válvulas com obturadores tipo disco convencionais são amplamente evitados e as emissões reduzidas consideravelmente. Depois de aliviar a sobrepressão, a válvula fecha novamente e permanece estanque. Ajustes de pressão: Pressão: DN 80 +3,5 mbar até +50 mbar DN 100 +3,5 mbar até +45 mbar DN 150 +3,5 mbar até +46 mbar Ajustes de pressão maiores até 140 mbar em versão especial com guarnição adicional assim como ajustes de pressão menores sob solicitação. Função e descrição DN A válvula de diafragma à prova de deflagração e combustão contínua, exclusiva a nível mundial, do tipo PROTEGO UB/DF é uma válvula de alívio de pressão altamente desenvolvida com dispositivo corta-chama dinâmico e estático PROTEGO. Ela é principalmente usada como dispositivo de segurança para a expiração à prova de propagação de chamas de tanques, reservatórios e aparelhos de processo. A válvula, por um lado, oferece uma proteção segura contra sobrepressão ou impede a perda inadmissível de produtos até perto da pressão de ajuste e, por outro lado, garante segurança contra propagação de chamas em casos de deflagrações atmosféricas e de queima de longa duração - combustão contínua. A válvula de diafragma PROTEGO UB/DF vem se comprovando de forma excepcional há muitos anos sob as mais diferentes condições de operação na indústria petrolífera e química e opera de forma confiável também em produtos problemáticos como estireno e acrilato. Devido à calibração por diafragma com líquido anticongelante, esta válvula se aplica também sob condições climáticas extremas e apresenta uma altíssima segurança de operação. A válvula PROTEGO UB/DF está disponível para substâncias do grupo de explosão IIB3. Se a pressão de ajuste ajustada for ultrapassada, escapam misturas explosivas de gases/ar respectivamente de vapor de produto/ar. A velocidade com a qual estes vapores de produto saem da fenda anelar entre o diafragma e o anel da sede de válvula, é bem maior que a velocidade de propagação de chamas. Portanto, se esta mistura chegar a se inflamar, é impedido um retrocesso de ignição ao tanque. Se outra mistura seguir, também uma combustão contínua não poderá causar um retrocesso de ignição devido a esta segurança dinâmica contra a penetração de chamas. Com vazões muito pequenas p. ex. no respiro do tanque devido a oscilações de temperatura a fenda que se forma em função da vazão é tão pequena, que a chama é extinguida na fenda, impedindo um retrocesso de ignição. Em deflagrações atmosféricas externas principalmente em ajustes muito baixos de pressão a pressão de explosão eventualmente pode levantar o diafragma nos anéis da sede de válvula. Uma passagem do fogo ao tanque é impedida através do conjunto abafador de chamas (6) PROTEGO integrado. Mesmo em um dispositivo aberto para fins de manutenção, o conjunto abafador de chamas, como corta-chamas estático, impede a penetração de chama, causada por deflagração atmosférica, no tanque. A válvula pode ser usada até uma temperatura de serviço de +60 C e atende aos requisitos da norma europeia para construção de tanques EN 14015 Anexo L e ISO 28300 (API 2000). Teste de protótipo segundo a diretriz ATEX 94/9/CE e EN ISO 16852 assim como outras normas internacionais. Reservado o direito a modifi cações técnicas e de propriedade conforme ISO 16016 452 - Versão atual sob www.protego.de KA / 7 / 0712D 0613 / P-BR
Características especiais e vantagens estanqueidade extrema que garante uma perda de produtos mínima e um impacto ambiental reduzido pressão de ajuste próxima à pressão de abertura, o que permite uma ótima conservação de pressão no sistema alta capacidade de vazão utilizável como sistema de proteção, segundo a ATEX (94/9/CE), na área com risco de explosões proteção contra deflagrações atmosféricas e combustão contínua para produtos até o grupo de explosão IIB3 perda mínima de pressão do conjunto abafador de chamas PROTEGO expiração e aspiração da câmara de sobrepressão à prova de propagação de chamas Modelos e especificações O diafragma é calibrado por líquido. Para pressões de ajuste maiores está disponível, sob solicitação, uma versão especial com guarnição adicional. Estão disponíveis duas versões: Válvula de alívio de pressão de diafragma na sua UB/DF - versão básica UB/DF - H Válvula de alívio de pressão de diafragma, com serpentina de aquecimento (temperatura máx. do meio de aquecimento +85 C) Além da versão padrão também é possível fornecer uma série de construções especiais especialmente desenvolvidas mediante consulta (p. ex. para tanque de acrilato ou de estireno etc.), que atendem de forma especial aos requisitos das condições de operação específicas nestes produtos. segurança ideal contra congelamento autodrenagem de condensado monitoramento do líquido de calibração através de indicadores de nível monitoramento de operação e manutenção simples através de simples abertura da parte superior da válvula Observação Pressão de ajuste da válvula = Pressão de abertura ou pressão do tanque 1,4 estrutura modular permite a troca individual do FLAMEFILTER e do diafragma especialmente apropriada para produtos problemáticos como, p. ex., estireno, acrilato etc. Pressão de ajuste = a válvula inicia a abertura em condições de operação Pressão de abertura = pressão de ajuste + sobrepressão Sobrepressão = aumento da pressão acima da pressão de ajuste até alcançar a vazão necessária Tabela 1: Tabela de dimensões Dimensões em mm Para escolher o diâmetro nominal (DN), veja os diagramas de vazão nas páginas seguintes DN Pressão 80 / 3" 100 / 4" 150 / 6" a até +28 mbar 615 645 680 a > +28 mbar 765 795 830 b 410 485 590 Ajustes de pressão > +50 mbar (DN 80), > +45 (DN 100), > +46 (DN 150) com dimensões de construção de guarnição adicional sob solicitação Dimensões de construção para a válvula de alívio de pressão de diafragma com serpentina de aquecimento sob solicitação Tabela 2: Seleção do grupo de explosão MESG Gr. expl. (IEC/CEN) Grupo gás (NEC) 0,65 mm IIB3 C Aprovações especiais sob solicitação KA / 7 / 0712D 0613 / P-BR 453
Válvula de alívio de pressão de diafragma à prova de deflagração e combustão contínua PROTEGO UB/DF Tabela 3: Seleção do material do corpo Execução B C D Corpo ferro fundido aço aço inoxidável Parte superior da válvula aço inoxidável aço inoxidável aço inoxidável Serpentina de aquecimento (UB/DF-H-...) aço inoxidável aço inoxidável aço inoxidável Sede de válvula aço inoxidável aço inoxidável aço inoxidável Vedação FPM FPM PTFE Diafragma A, B A, B A, B Conjunto abafador de chamas A C C O corpo também pode ser fornecido com revestimento de ECTFE Materiais especiais sob solicitação Tabela 4: Seleção de material do diafragma Execução A B Diafragma FPM FEP Materiais especiais sob solicitação Tabela 5: Combinações de material do conjunto abafador de chamas Execução A C Armação do FLAMEFILTER ferro fundido aço inoxidável FLAMEFILTER aço inoxidável aço inoxidável Espaçador aço inoxidável aço inoxidável Materiais especiais sob solicitação Tabela 6: Tipo de conexão flangeada EN 1092-1, forma B1 ou DIN 2501, forma C, PN 16 ANSI 150 lbs RFSF EN ou DIN ANSI Outras conexões sob solicitação Tipo Serpentina de aquecimento Tamanho de conexão Grupo de explosão Material do corpo Material do diafragma Material do conjunto abafador de chamas Pressão de ajuste Conexão flangeada UB/DF Modelo Tab. 1 Tab. 2 Tab. 3 Tab. 4 Tab. 5 Valor [mbar] Tab. 6 Exemplo de encomenda UB/DF H 100 IIB3 C A C 10 DIN Materiais e resistências: veja capítulo 1: Bases técnicas Reservado o direito a modifi cações técnicas e de propriedade conforme ISO 16016 454 - Versão atual sob www.protego.de KA / 7 / 0712D 0613 / P-BR
Válvula de alívio de pressão de diafragma Diagramas de vazão PROTEGO UB/DF Pressão de ajuste mbar: Pressão de abertura P A ou pressão do tanque P T [mbar] UB/DF-80-IIB3 Pressão de ajuste de +3,5 até 25 mbar, Interpolar valores intermediários Vazão V. [m³/h] 2708-L Pressão de ajuste mbar: Pressão de abertura P A ou pressão do tanque P T [mbar] UB/DF-80-IIB3 Pressão de ajuste de >+25 até 140 mbar, Interpolar valores intermediários Vazão V. [m³/h] 2708-L Estes diagramas de vazão foram determinados em uma bancada de vazão calibrada e certificada pela TÜV. A vazão V. em m³/h refere-se ao estado técnico padrão de ar conforme a ISO 6358 (20 C, 1 bar). Para a conversão em outra densidade e temperatura, ver o Cap. 1: Bases técnicas. KA / 7 / 0712D 0613 / P-BR 455
Válvula de alívio de pressão de diafragma Diagramas de vazão PROTEGO UB/DF Pressão de ajuste mbar: Pressão de abertura P A ou pressão do tanque P T [mbar] UB/DF-100-IIB3 Pressão de ajuste de +3,5 até 25 mbar, Interpolar valores intermediários Vazão V. [m³/h] 2709-L Pressão de ajuste mbar: Pressão de abertura P A ou pressão do tanque P T [mbar] UB/DF-100-IIB3 Pressão de ajuste de >+25 até 140 mbar, Interpolar valores intermediários Vazão V. [m³/h] 2709-L Estes diagramas de vazão foram determinados em uma bancada de vazão calibrada e certificada pela TÜV. A vazão V. em m³/h refere-se ao estado técnico padrão de ar conforme a ISO 6358 (20 C, 1 bar). Para a conversão em outra densidade e temperatura, ver o Cap. 1: Bases técnicas. Reservado o direito a modifi cações técnicas e de propriedade conforme ISO 16016 456 - Versão atual sob www.protego.de KA / 7 / 0712D 0613 / P-BR
Válvula de alívio de pressão de diafragma Diagramas de vazão PROTEGO UB/DF Pressão de ajuste mbar: Pressão de abertura P A ou pressão do tanque P T [mbar] UB/DF-150-IIB3 Pressão de ajuste de +3,5 até 25 mbar, Interpolar valores intermediários Vazão V. [m³/h] 2710-L Pressão de ajuste mbar: Pressão de abertura P A ou pressão do tanque P T [mbar] UB/DF-150-IIB3 Pressão de ajuste de >+25 até 140 mbar, Interpolar valores intermediários Vazão V. [m³/h] 2710-L KA / 7 / 0712D 0613 / P-BR 457
Válvula de alívio de vácuo de diafragma à prova de deflagração PROTEGO UB/VF a 1 2 Ø b 6 Em caso de vácuo no tanque, este é transferido através de tubos de compensação de pressão para as câmaras de vácuo (1) e (2), que estão ligadas entre si. Através disto é superado o peso do líquido de calibração, e a pressão atmosférica levanta o diafragma (3) em ambos os anéis de sede de válvula (internamente (4) e externamente (5)). O resultado é uma aspiração do tanque. O ajuste do vácuo é feito através do nível de enchimento do líquido de carga e pode ser controlado através de uma boia com tampa indicadora (6). Até alcançar a pressão de ajuste, garante-se a conservação do vácuo do tanque com uma estanqueidade muito acima do padrão normal graças à tecnologia de fabricação altamente desenvolvida. Esta propriedade é obtida, entre outros, pelo fato que o diafragma se adapta bem aos contornos da sede de válvula através da carga do líquido, mesmo com aumento da pressão de serviço e a consequente redução da pressão superficial. Com isto os vazamentos conhecidos em válvulas com obturadores tipo disco convencionais são amplamente evitados. Depois de compensar o vácuo, a válvula fecha e proporciona uma vedação firme. Ajustes de pressão: Vácuo: -3,5 mbar até -35 mbar Ajustes de vácuo maiores sob solicitação DN Em deflagrações atmosféricas externas principalmente em ajustes muito baixos de pressão a pressão de explosão 4 7 5 3 eventualmente pode levantar o diafragma nos anéis da sede de válvula. Uma passagem do fogo ao tanque é impedida através do conjunto abafador de chamas (7) PROTEGO integrado. Mesmo em um dispositivo aberto para fins de manutenção, o conjunto abafador de chamas PROTEGO, como corta-chamas estático, impede a penetração de chama, causada por deflagração atmosférica, no tanque. Função e descrição A válvula de diafragma à prova de deflagração, exclusiva a nível mundial, do tipo PROTEGO UB/VF é uma válvula de alívio de vácuo de alto desenvolvimento com conjunto abafador de chamas dinâmico e estático PROTEGO. Ela se aplica especialmente como dispositivo de segurança para a aspiração à prova de propagação de chamas de tanques, reservatórios e aparelhos de processo. A válvula, por um lado, oferece uma proteção segura contra vácuo ou evita a entrada de ar até perto da pressão de ajuste e, por outro lado, garante segurança contra propagação de chamas em casos de deflagrações atmosféricas. A válvula de diafragma PROTEGO UB/VF vem se comprovando de forma excepcional há muitos anos sob as mais diferentes condições de operação na indústria petrolífera e química e opera de forma confiável também em produtos problemáticos como estireno e acrilato. Devido à calibração por diafragma com líquido anticongelante, esta válvula se aplica também sob condições climáticas extremas e apresenta uma altíssima segurança de operação. A válvula PROTEGO UB/VF está disponível para substâncias do grupo de explosão IIB3. A válvula pode ser usada até uma temperatura de serviço de +60 C e atende aos requisitos da norma europeia para construção de tanques EN 14015 Anexo L e ISO 28300 (API 2000). Teste de protótipo segundo a diretriz ATEX 94/9/CE e EN ISO 16852 assim como outras normas internacionais. Características especiais e vantagens estanqueidade extrema que garante uma perda de produtos mínima e um impacto ambiental reduzido pressão de ajuste próxima à pressão de abertura, o que permite uma ótima conservação de pressão no sistema alta capacidade de vazão utilizável como sistema de proteção segundo ATEX (94/9/CE) na área com risco de explosões proteção contra deflagrações atmosféricas para produtos até o grupo de explosão IIB3 perda mínima de pressão do conjunto abafador de chamas PROTEGO segurança ideal contra congelamento autodrenagem de condensado Reservado o direito a modifi cações técnicas e de propriedade conforme ISO 16016 458 - Versão atual sob www.protego.de
monitoramento do líquido de calibração através de indicadores de nível monitoramento de operação e manutenção simples através de simples abertura da parte superior da válvula estrutura modular permite a troca individual do FLAMEFILTER e do diafragma especialmente apropriada para produtos problemáticos como, p. ex., estireno, acrilato etc. Modelos e especificações O diafragma é calibrado por líquido. Estão disponíveis duas versões: Válvula de alívio de vácuo de diafragma na versão básica UB/VF - Válvula de alívio de vácuo de diafragma com serpentina de aquecimento UB/VF - H (temperatura máx. do meio de aquecimento +85 C) Além da versão padrão também é possível fornecer uma série de construções especiais especialmente desenvolvidas mediante consulta (p. ex. para tanque de acrilato ou de estireno etc.), que atendem de forma especial aos requisitos das condições de operação específicas nestes produtos. Tabela 1: Tabela de dimensões Dimensões em mm Para escolher o diâmetro nominal (DN), veja os diagramas de vazão nas páginas seguintes DN Vácuo 80 / 3" Vácuo 100 / 4" 150 / 6" a até -28 mbar 615 até -22 mbar 645 680 a < -28 mbar 765 < -22 mbar 795 830 b 410 485 590 Dimensões de construção para a válvula de alívio de vácuo de diafragma com serpentina de aquecimento sob solicitação Tabela 2: Seleção do grupo de explosão MESG Gr. expl. (IEC/CEN) Grupo gás (NEC) Aprovações especiais sob solicitação 0,65 mm IIB3 C Tabela 3: Seleção do material do corpo Execução B C D Corpo ferro fundido aço aço inoxidável Parte superior da válvula aço inoxidável aço inoxidável aço inoxidável Serpentina de aquecimento (UB/VF-H-...) aço inoxidável aço inoxidável aço inoxidável Sedes de válvulas aço inoxidável aço inoxidável aço inoxidável Vedação FPM FPM PTFE Diafragma A, B A, B A, B Conjunto abafador de chamas A C C O corpo também pode ser fornecido com revestimento de ECTFE Materiais especiais sob solicitação Tabela 4: Seleção de material do diafragma Execução A B Diafragma FPM FEP Materiais especiais sob solicitação Tabela 5: Combinações de material do conjunto abafador de chamas Execução A C Armação do FLAMEFILTER ferro fundido aço inoxidável FLAMEFILTER aço inoxidável aço inoxidável Espaçador aço inoxidável aço inoxidável Materiais especiais sob solicitação Tabela 6: Tipo de conexão flangeada EN 1092-1, forma B1 ou DIN 2501, forma C, PN 16 ANSI 150 lbs RFSF EN ou DIN ANSI Outras conexões sob solicitação 459
Válvula de alívio de vácuo de diafragma à prova de deflagração PROTEGO UB/VF Tipo UB/VF Modelo Serpentina de aquecimento Material do corpo Tab. 3 Material do diafragma Tab. 4 Material do conjunto abafador de chamas Tab. 5 Vácuo de ajuste Valor [mbar] Tab. 6 Tamanho de conexão Tab. 1 Grupo de explosão Tab. 2 Conexão flangeada Exemplo de encomenda UB/VF H 100 IIB3 C A C -5 DIN Materiais e resistências: veja capítulo 1: Bases técnicas Diagrama de vazão Pressão diferencial = vácuo máx. admissível vácuo de ajuste Vácuo de ajuste: -5 mbar > -5 mbar até -7 mbar > -7 mbar até -35 mbar UB/VF-80-IIB3 Pressão diferencial p em mbar vácuo Vazão V. [m³/h] 2109-L Estes diagramas de vazão foram determinados em uma bancada de vazão calibrada e certificada pela TÜV. A vazão V. em m³/h refere-se ao estado técnico padrão de ar conforme a ISO 6358 (20 C, 1 bar). Para a conversão em outra densidade e temperatura, ver o Cap. 1: Bases técnicas. Reservado o direito a modifi cações técnicas e de propriedade conforme ISO 16016 460 - Versão atual sob www.protego.de
Válvula de alívio de vácuo de diafragma Diagramas de vazão PROTEGO UB/VF UB/VF-100-IIB3 Pressão diferencial = vácuo máx. admissível vácuo de ajuste Vácuo de ajuste: -5 mbar > -5 mbar até -7 mbar > -7 mbar até -35 mbar UB/VF-150-IIB3 Pressão diferencial p em mbar vácuo Pressão diferencial p em mbar vácuo Vazão V. [m³/h] 2111-L Vazão V. [m³/h] 2112-L 461
Válvula de alívio de pressão de alta velocidade à prova de deflagração e combustão contínua PROTEGO DE/S 1 2 3 Ø b Posição de função da válvula - aberta 5 Ajustes de pressão: Sobrepressão: +100 mbar até +500 mbar (10 kpa até 50 kpa) Ajustes de pressão mais altos ou baixos sob solicitação da válvula de segurança clássica, e isto já com pressões baixas. a c DN 2 DN 1 e1, e2 d funktionfunção e descrição A válvula à prova de deflagração e combustão contínua do tipo PROTEGO DE/S é uma válvula de alívio de pressão de alta velocidade altamente desenvolvida com corta-chamas dinâmico. Ela é usada, sobretudo, como dispositivo de segurança para a expiração à prova de propagação de chamas dos compartimentos de carga e sistemas de carregamento de navios-tanque fluviais durante o procedimento de carregamento e durante a viagem. A válvula, por um lado, oferece uma proteção segura contra sobrepressão até perto da pressão de ajuste e, por outro lado, assegura segurança de passagem de chamas contra deflagrações atmosféricas e uma queima - combustão contínua de longa duração. A válvula PROTEGO DE/S está disponível para substâncias do grupo de explosão IIB3. O cone da válvula (1) é mantido em posição fechada através de um ímã permanente (2) resistente à corrosão. A regulagem da pressão de ajuste ocorre através da distância do ímã permanente à placa oposta (3). Ao atingir a pressão de ajuste, a válvula abre até o curso pleno (característica de abertura repentina), sem um aumento significativo da pressão, de forma que a pressão de ajuste pode estar muito próxima à pressão máxima admissível do tanque do compartimento de carga. A abertura total com capacidade plena corresponde ao comportamento 4 Até alcançar a pressão de ajuste, garante-se a conservação de pressão do tanque com uma estanqueidade muito acima do padrão normal graças à tecnologia de fabricação altamente desenvolvida. Esta característica se obtém com sedes de válvulas fabricadas em aço inoxidável de alta qualidade e cones de válvulas individualmente lapidados. Depois de aliviar a sobrepressão, a válvula fecha novamente e permanece estanque. O desenho construtivo do obturador da válvula bem como da sede de válvula resulta em um fluxo a jusante em forma de jato dirigido para cima, que assegura um desvio distante dos gases. Com isto o deck é mantido livre de gases. A forma do obturador de válvula e da sede de válvula assegura, em estado fechado, um ótimo escoamento da água de chuva. Através do dispositivo de acionamento manual (4), que retorna automaticamente à posição original após a ativação, é possível realizar de forma simples um controle de funcionamento da válvula. Lateralmente está previsto, como padrão, um flange de conexão para uma válvula de vácuo (p. ex. PRO- TEGO SV/E-S, ver página 404). Se a pressão de ajuste ajustada for ultrapassada, escapam misturas explosivas de gases/ar respectivamente de vapor de produto/ar. A velocidade com a qual estes vapores de produto saem da fenda (5) entre a sede da válvula e o cone da válvula quando a pressão de ajuste é superada, é bem maior que a velocidade de propagação de chamas. Portanto, se esta mistura chegar a se inflamar, é impedido um retrocesso de ignição ao tanque. Se outra mistura seguir, também uma combustão contínua não poderá causar um retrocesso de ignição devido a esta segurança dinâmica contra a penetração de chamas. Com a redução da pressão do sistema, é reduzida também a velocidade de fluxo de saída na fenda do cone da válvula. Neste caso é assegurado, que o cone da válvula fecha novamente em tempo hábil e que a velocidade de saída, também na faixa da pressão de fechamento, está bem acima da velocidade de propagação de chamas, sendo impossível uma penetração de chamas. A válvula pode ser usada até uma temperatura de serviço de +60 C e atende aos requisitos da ADNR para navios do tipo C e para navios do tipo N. Teste de protótipo segundo a diretriz ATEX 94/9/CE e EN 12874 assim como outras normas internacionais. Reservado o direito a modifi cações técnicas e de propriedade conforme ISO 16016 462 - Versão atual sob www.protego.de
Características especiais e vantagens ajuste de pressão com Ímãs permanentes resistentes à corrosão característica de abertura repentina para um aumento mínimo de pressão até o curso pleno estanqueidade extrema que garante uma perda de produtos mínima e um impacto ambiental reduzido pressão de ajuste muito próxima à pressão de abertura, o que permite uma ótima conservação de pressão no sistema utilizável como sistema de proteção segundo ATEX 94/9/CE na área com risco de explosões proteção contra deflagrações atmosféricas e combustão contínua alta capacidade de vazão construção de fácil manutenção proteção das partes internas através de foles dispositivo de acionamento manual possibilidade de conexão lateral para uma válvula de vácuo o desenho construtivo favorece o escoamento da água de chuva boa eliminação de gás acima do deck especialmente desenvolvido para navios-tanque fluviais Modelos e especificações Estão disponíveis duas versões: Válvula de alívio de pressão na versão básica Válvula de alívio de pressão com conexão lateral para válvula de vácuo * indicação complementar DN 2 Outros modelos especiais sob solicitação DE/S - DE/S -...- * Tabela 1: Tabela de dimensões Dimensões em mm Para escolher o diâmetro nominal (DN), veja o diagrama de vazão da página seguinte DE/S com conexão lateral fechada DN 1 80 / 3" 100 / 4" 150 / 6" a 515 515 515 b 195 195 195 c 220 220 220 d 120 120 120 e1 145 145 145 DE/S com conexão lateral (DN 2) para válvula de vácuo DN 1 80 / 3" 100 / 4" 150 / 6" 150 / 6" DN 2 80 / 3" 80 / 3" 80 / 3" 150 / 6" a 515 515 515 515 b 195 195 195 195 c 220 220 220 220 d 120 120 120 120 e2 100 100 100 100 Tabela 2: Seleção do grupo de explosão MESG Gr. expl. (IEC/CEN) Grupo gás (NEC) 0,65 mm IIB3 C Aprovações especiais sob solicitação Tabela 3: Seleção do material Execução A B D Corpo aço aço inoxidável Hastelloy Sede de válvula aço inoxidável aço inoxidável Hastelloy Cone da válvula aço inoxidável aço inoxidável Hastelloy Fole PTFE PTFE PTFE Vedação PTFE PTFE PTFE Materiais especiais sob solicitação 463
Válvula de alívio de pressão de alta velocidade à prova de deflagração e combustão contínua PROTEGO DE/S Tabela 4: Tipo de conexão flangeada EN 1092-1, forma B1 ou DIN 2501, forma C, PN 16 ANSI 150 lbs RFSF EN ou DIN ANSI Outras conexões sob solicitação Tipo Tamanho de conexão DN 1 Grupo de explosão Material Conexão lateral DN 2 Pressão de ajuste Conexão flangeada DE/S * Tab. 1 Tab. 2 Tab. 3 Tab. 1 Valor [mbar] Tab. 4 Exemplo de encomenda DE/S 100 IIB3 B 80* 200 DIN * Indicação necessária somente em válvula com conexão lateral para válvula de vácuo Materiais e resistências: veja capítulo 1: Bases técnicas Diagrama de vazão Pressão de abertura P A ou pressão do tanque P T [mbar] DE/S-IIB3 Vazão V. [m³/h] 1949-L Este diagrama de vazão foi determinado em uma bancada de vazão calibrada e certificada pela TÜV. A vazão V. em m³/h refere-se ao estado técnico padrão de ar conforme a ISO 6358 (20 C, 1 bar). Para a conversão em outra densidade e temperatura, ver o Cap. 1: Bases técnicas. Reservado o direito a modifi cações técnicas e de propriedade conforme ISO 16016 464 - Versão atual sob www.protego.de
Notas: 465
Válvula de alívio de pressão de alta velocidade à prova de deflagração e combustão contínua PROTEGO DE/S-MK VI 1 2 3 Ø b Posição de função da válvula - aberta 5 Ajustes de pressão: Pressão: +60 mbar até +350 mbar (6 kpa até 35 kpa) Ajustes de pressão mais altos ou baixos sob solicitação a c DN 2 DN 1 e1, e2 d Função e descrição A válvula à prova de deflagração e combustão contínua do tipo PROTEGO DE/S-MK VI é uma válvula de alívio de pressão de alta velocidade altamente desenvolvida com corta-chamas dinâmico. Ela é usada, sobretudo, como dispositivo de segurança para a expiração à prova de propagação de chamas dos compartimentos de carga e sistemas de carregamento de navios-tanque durante o procedimento de carregamento e durante a viagem. A válvula, por um lado, oferece uma proteção segura contra sobrepressão até perto da pressão de ajuste e, por outro lado, assegura segurança de passagem de chamas contra deflagrações atmosféricas e uma queima - combustão contínua de longa duração. A válvula do tipo DE/S-MK VI está disponível para substâncias do grupo de explosão IIB3 e IIC e, portanto, é o primeiro dispositivo de proteção contra combustão contínua homologado a nível mundial para o grupo de explosão IIC. O cone da válvula (1) é mantido em posição fechada através de um ímã permanente (2) resistente à corrosão. A regulagem da pressão de ajuste ocorre através da distância do ímã permanente à placa oposta (3). Ao atingir a pressão de ajuste, a válvula abre até o curso pleno (característica de abertura repentina), sem um aumento significativo da pressão, de forma que a pressão de ajuste pode estar muito próxima à pressão máxima admissível do tanque do compartimento de carga. A abertura total com capacidade plena corresponde ao comportamento da válvula de segurança clássica, e isto já com pressões baixas. 4 Até alcançar a pressão de ajuste, garante-se a conservação de pressão do tanque com uma estanqueidade muito acima do padrão normal graças à tecnologia de fabricação altamente desenvolvida. Esta característica se obtém com sedes de válvulas fabricadas em aço inoxidável de alta qualidade e cone da válvula individualmente lapidado. Depois de aliviar a sobrepressão, a válvula fecha novamente e permanece estanque. O desenho construtivo do cone da válvula bem como da sede de válvula resulta em um fluxo a jusante em forma de jato dirigido para cima, que assegura um desvio distante dos gases. Com isto o deck é mantido livre de gases. A forma do cone da válvula e da sede de válvula assegura, em estado fechado, um ótimo escoamento da água de chuva. Através do dispositivo de acionamento manual (4), que retorna automaticamente à posição original após a ativação, é possível realizar de forma simples um controle de funcionamento da válvula. Lateralmente está previsto, como padrão, um flange de conexão DN2 para uma válvula de vácuo (p. ex. tipo PROTEGO SV/E-S, ver página 404). Se a pressão de ajuste ajustada for ultrapassada, escapam misturas explosivas de gases/ar respectivamente de vapor de produto/ar. A velocidade com a qual estes vapores de produto saem da fenda (5) entre a sede da válvula e o cone da válvula quando a pressão de ajuste é superada, é bem maior que a velocidade de propagação de chamas. Portanto, se esta mistura chegar a se inflamar, é impedido um retrocesso de ignição ao tanque. Se outra mistura seguir, também uma combustão contínua não poderá causar um retrocesso de ignição devido a esta segurança dinâmica contra a penetração de chamas. Com a redução da pressão do sistema, é reduzida também a velocidade de fluxo de saída na fenda do cone da válvula. Neste caso é assegurado, que o cone da válvula fecha novamente em tempo hábil e que a velocidade de saída, também na faixa da pressão de fechamento, está bem acima da velocidade de propagação de chamas, sendo impossível uma penetração de chamas. A válvula de alívio de pressão de alta velocidade PROTEGO DE/S-MK VI é testada em relação a um fluxo oscilante. Se entre o compartimento de carga e a válvula for instalado um tubo de comprimento maior, pode ocorrer sobretudo em operação com carga parcial um "batimento" da válvula devido à resistência na tubulação ou através do surgimento de ressonâncias. Este "martelamento" é excluído, se a válvula for alimentada com capacidade suficiente e o fluxo no tubo à montante não for interrompido. O dimensionamento, portanto, ocorre em função da capacidade de vazão exigida. Assim os modelos são Reservado o direito a modifi cações técnicas e de propriedade conforme ISO 16016 466 - Versão atual sob www.protego.de
diferenciados com um curso de 10 mm e 50 mm. A versão para o grupo de explosão IIC somente está disponível com um curso de 10 mm. A válvula pode ser usada até uma temperatura de serviço de +60 C e, como equipamento IIB3, atende aos requisitos da diretriz europeia de equipamento naval 96/98/CE (MED). Teste de protótipo segundo a diretriz ATEX 94/9/CE e EN 12874, homologação conforme IMO MSC/Circular 677 e 1009 do GL (na versão IIB3) assim como outras normas internacionais. possibilidade de conexão lateral de uma válvula de vácuo o desenho construtivo favorece o escoamento da água de chuva boa eliminação de gás acima do deck especialmente desenvolvida para navios-tanque marítimos, mas também utilizável para navios fluviais ou instalações em terra firme primeiro dispositivo de proteção contra combustão contínua homologado a nível mundial para o grupo de explosão IIC Características especiais e vantagens ajuste de pressão com Ímãs permanentes resistentes à corrosão Modelos e especificações Estão disponíveis quatro versões: característica de abertura repentina para um aumento mínimo de pressão até o curso pleno estanqueidade extrema que garante uma perda de produtos mínima e um impacto ambiental reduzido Válvula de alívio de pressão na versão básica com curso de 10 mm Válvula de alívio de pressão na versão básica com curso de 50 mm DE/S-MK VI - 10 DE/S-MK VI - 50 pressão de ajuste muito próxima à pressão de abertura, o que permite uma ótima conservação de pressão no sistema utilizável como sistema de proteção segundo ATEX 94/9/CE na área com risco de explosões proteção contra deflagrações atmosféricas e combustão contínua alta capacidade de vazão construção de fácil manutenção Válvula de alívio de pressão com curso de 10 mm e conexão lateral para válvula de vácuo Válvula de alívio de pressão com curso de 50 mm e conexão lateral para válvula de vácuo * indicação complementar DN 2 Outros modelos especiais sob solicitação DE/S-MK VI - 10 - * DE/S-MK VI - 50 - * proteção das partes internas através de foles dispositivo de acionamento manual Tabela 1: Tabela de dimensões Dimensões em mm Para escolher o diâmetro nominal (DN), veja os diagramas de vazão nas páginas seguintes DE/S com conexão lateral fechada DN 1 80 / 3" 100 / 4" 150 / 6" a 515 515 515 b 195 195 195 c 220 220 220 d 120 120 120 e1 145 145 145 DE/S com conexão lateral (DN 2) para válvula de vácuo DN 1 80 / 3" 100 / 4" 150 / 6" 150 / 6" DN 2 80 / 3" 80 / 3" 80 / 3" 150 / 6" a 515 515 515 515 b 195 195 195 195 c 220 220 220 220 d 120 120 120 120 e2 100 100 100 100 467
Válvula de alívio de pressão de alta velocidade à prova de deflagração e combustão contínua PROTEGO DE/S-MK VI Tabela 2: Seleção do grupo de explosão MESG Gr. expl. (IEC/CEN) Grupo gás (NEC) 0,65 mm IIB3 C < 0,50 mm IIC B Aprovações especiais sob solicitação Tabela 3: Seleção do material Execução A B C Corpo aço aço inoxidável Hastelloy Sede de válvula aço inoxidável aço inoxidável Hastelloy Cone da válvula aço inoxidável aço inoxidável Hastelloy Fole PTFE PTFE PTFE Vedação PTFE PTFE PTFE Materiais especiais sob solicitação Tabela 4: Tipo de conexão flangeada EN 1092-1, forma B1 ou DIN 2501, forma C, PN 16 ANSI 150 lbs RFSF EN ou DIN ANSI Outras conexões sob solicitação Tipo Tab. 1 Tamanho de conexão DN 1 Tab. 2 Grupo de explosão Material Conexão lateral DN 2 Pressão de ajuste DE/S-MK VI * Modelo Curso Tab. 3 Tab. 1 Valor [mbar] Tab. 4 Conexão flangeada Exemplo de encomenda DE/S-MK VI 10 100 IIB3 A 80* 200 DIN * Indicação necessária somente em válvula com conexão lateral para válvula de vácuo Materiais e resistências: veja capítulo 1: Bases técnicas Reservado o direito a modifi cações técnicas e de propriedade conforme ISO 16016 468 - Versão atual sob www.protego.de
Diagrama de vazão PROTEGO DE/S-MK VI Pressão de abertura P A ou pressão do tanque P T [mbar] DE/S MK VI -... - curso de 10 mm DN 80 até 150 Vazão V. [m³/h] 2240-L Pressão de abertura P A ou pressão do tanque P T [mbar] DE/S MK VI -... - curso de 50 mm Vazão V. [m³/h] 2241-L Estes diagramas de vazão foram determinados em uma bancada de vazão calibrada e certificada pela TÜV. A vazão V. em m³/h refere-se ao estado técnico padrão de ar conforme a ISO 6358 (20 C, 1 bar). Para a conversão em outra densidade e temperatura, ver Bases técnicas. 469
www.protego.de