Fonte de Eletroforese Clover

Documentos relacionados
Fine Vortex Fine PCR

AGITADOR MAGNÉTICO MODELOS ST5, ST10. Fine PCR. Manual de Operação

AGITADOR 3D Modelos TW3/TW3T. FinePCR. Manual de Operação

AGITADOR DE TUBOS CÔNICOS CONFIDO-S50. Fine PCR. Manual de Operação

Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD

Multímetro Digital Incoterm MD020. Foto meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES

ITD-101 Instrumento de Teste Dielétrico

1. S e u f r i g o b a r D a d o s t é c n i c o s D i a g r a m a e l é t r i c o... 4

Mini Medidor com Grampos Fixos 30 CA/CC RMS Absoluto

Refrigerador de Vinho Termelétricos

Refrigerador de Vinho Termelétricos

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002

CARREGADOR DE BATERIA CHARGER 250E

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 5500

FORNO ELÉTRICO VCC-8028

Medidor Trifásico SDM630D

Testador de rotação de fases sem contato

DIMMER DMX FX4 MANUAL DE OPERAÇÃO

Segurança do Usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 4500

VISÃO GERAL ACESSÓRIOS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...

Manual de operação. Fonte de alimentação MT 0 300V 0 1A

FORNO ELÉTRICO EPV-8009

Caixa Amplificadora de Som com Rodinhas BLUETOOTH USB CARTÃO SD/MMC RÁDIO FM

FASÍMETRO MFA-840 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Caixas Amplificadoras de Som BLUETOOTH USB CARTÃO SD/MMC FM

Manual de Instruções. (Máquina de Gelo em Escamas Thermomatic)

ÍNDICE VISÃO GERAL...1 ACESSÓRIOS...1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...2 SÍMBOLOS E TERMOS DE SEGURANÇA...3 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO...3 OPERAÇÃO...

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser em cores Phaser 7750

Para evitar acidentes, este produto não deve ser utilizado por crianças sem a supervisão dos pais.

ÍNDICE. 1. Geral Conteúdo da embalagem Configuração do cabo Conectores Comprimento do cabo 5

Item Descrição Qtd 1 Detector de Tensão HK-Volt 1 peça 2 Manual de Instruções 1 peça 3 Pilhas AAA 2 unidades

TERMÔMETRO DIGITAL Digital Thermometer Termómetro Digital MT-405

Testador de rotação de fases sem contato

Tabela de conteúdos. Introdução Manual de instruções. Especificações elétricas. Instruções de instalação

Caixas Amplificadoras de Som USB CARTÃO SD/MMC RÁDIO FM. Manual de Instruções

Headset Bluetooth Compact

MANUAL DE PROCEDIMENTO

1. Especificações Geral Conteúdo da embalagem Especificações do modelo Normas de segurança e proteções...

MANUAL DE PROCEDIMENTO

CS VIP Manual de Instrução. Contadora de Moedas

Resumo da segurança do usuário

MANUAL DE PROCEDIMENTO

Detector de Sequência de Fase e Rotação de Motores

MANUAL DE USUÁRIO AQUECEDOR ELÉTRICO

Data Logger. MODELO Log10 ( ) d l

Guia do Usuário. Medidor CA/CC com Grampos. Modelo

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12

Advertência Para evitar ferimentos pessoais, leia Informações de Segurança e Operação cuidadosamente antes de usar o instrumento.

CHAVEADOR DMX MANUAL DE OPERAÇÃO

Manual do Usuário. Tanca.com.br TML-150 TML-190

MANUAL DE PROCEDIMENTO

DATA LOGGER LOG 10 / LOG 20 MANUAL DE INSTRUÇÕES. Foto meramente ilustrativa

MANUAL DE PROCEDIMENTO

Manual de Instruções

_D10_D10-LX.book Seite 1 Freitag, 10. Juni : Wine Cooler Lopes. Wine Cooler Lopes. Manual de instruções 4

-Breve introdução... - Parâmetros técnicos... -Instruções de uso Operação Avisos importantes... 7

3B SCIENTIFIC FÍSICA. Instruções de operação

Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250

VISÃO GERAL CONTEÚDO PRECAUÇÕES MONTAGEM DISPLAY UTILIZAÇÃO DESSOLDAGEM MANUTENÇÃO... 06

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Antes de utilizar o aparelho leia e siga atentamente todas as instruções contidas neste manual.

MANUAL DE INSTRUÇÕES

POLITRIZ ROTO ORBITAL

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Antes de utilizar o aparelho leia e siga atentamente todas as instruções contidas neste manual.

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Como características adicionais apresenta as funções Peak Hold e indicador de bateria fraca.

Manual de Instruções. Ari Jr. Alexandre Thamy. Folheto de Instruções Ari Jr. Arquivo Liberado PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS

MANUAL DO USUÁRIO CH1500RE CH1800RE

Caixas Amplificadoras de Som USB CARTÃO SD/MMC FM. Manual de Instruções

MANUAL DO USUÁRIO ADEGA CADENCE GOURMET ADE160 [M ]

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-3005

w w w. p h i l c o. c o m. b r MANUAL DE INSTRUÇÃO 04/ REV.0 ADEGA PH16E

Dourado S21LM001 Prata S21LM002 Alimentação USB 5V/DC 1000mA Alimentação dos LEDs Bateria 3,7V 1000mAh recarregável Potência

MULTÍMETRO DIGITAL. Manual de Instruções. Modelo:

Obrigado por ter escolhido um produto da Star Lighting Division.

SS-3000X. High-Output Fog Machine with Time Control and Digital Display. Manual do Usuário

MOONFLOWER 61 MANUAL DE OPERAÇÃO

TEGG SOLUÇÕES INDUSTRIAIS LTDA Fone: (51)

No caso da falta de algum componente ou que esteja danificado, entre em contato imediatamente com o revendedor.

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO MODELO PS-5000

BATTERY TESTER INSTRUCTIONS MANUAL. Testador de Batería Testador de Bateria MTB-24. Manual de Instrucciones Manual de Instruções

Megôhmetro Analógico de Alta Tensão

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Micromotor Elétrico. (16)

Alicate Amperímetro CA Modelo 400A

Leica IP C e IP S - Impressora para cassetes histológicos e lâminas de amostras

ÍNDICE. 1. Geral Especificações Visão geral Tensão e proteções Certificados de segurança Conteúdo da embalagem 5

Complemento do Manual do operador

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Micromotor Elétrico. (16)

Manual de Instruções Máquina de Gelo Super Ice Benmax Mod BMGX-15

Instruções de operação

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

ASPY Pipetador Automático

Máquina Laranja Express Modelo KS2000E-2

MA 100 Séries Multi-Sirene Eletro-mecânica

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01

FERRO A VAPOR DILLETA CADENCE IRO609

Transcrição:

Fonte de Eletroforese Clover Manual de Operação

ÍNDICE ÍNDICE 1 1. Informações Gerais 2 1.1. Aviso Importante 2 1.2. Informações e Contatos do Distribuidor 2 1.3. Responsável Técnica 2 1.4. Embalagem contém: 2 2. Precauções 3 2.1. Informações de segurança 4 2.1.1. Condições Ambientais: 4 2.1.2. Evitando choques elétricos: 4 2.1.3. Evitando danos ao equipamento: 4 2.2. Operação do equipamento 5 2.3. Símbolos 5 2.4. Especificações Técnicas 6 3. Descrição do produto 7 3.1. Características 7 4. Introdução 8 5. Controles e características 9 5.1. Instruções de Instalação 9 6. Operação 10 7. Solução de problemas 12 7.1. Ao encontrar problemas 13 7.2. Trocando fusíveis 14 8. Manutenção 15 9. Revisões 15 1

1. Informações Gerais 1.1. Aviso Importante A reprodução de qualquer parte deste manual, em qualquer formato, sem o consentimento por escrito de seu emissor é proibida. O conteúdo deste manual está sujeito a alterações sem aviso prévio. Todas as providências foram tomadas para garantir a fidelidade do conteúdo deste manual. Contudo, caso algum erro seja detectado, a Biometrix deseja ser informada sobre tal. 1.2. Informações e Contatos do Distribuidor Biometrix Rua Estrada da Graciosa, 1081 - Curitiba - PR CEP: 82840-360 Tel.: (41) 2108-5250 Fax: (41) 2108-5252 DDG: 0800 726 0504 E-mail: biometrix@biometrix.com.br e tecnico@biometrix.com.br Site: www.biometrix.com.br 1.3. Responsável Técnica Edna Cristina Kurokawa Guimarães Ferreira CRQ/PR: 09302336 1.4. Embalagem contém: 1 Fonte de eletroforese Clover 300V; 1 Cabo de energia AC; Manual de operação. 2

2. Precauções A fonte de eletroforese Clover foi testada e aprovada conforme os parâmetros de qualidade das normas CE e RoHS e foi projetada para proporcionar proteção contra interferência durante sua operação no ambiente comercial. Quando ligado com um cabo de energia, este equipamento utiliza, gera e pode irradiar radiofrequência, e se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções do manual, pode causar interferências danosas nas comunicações. A utilização deste equipamento em ambiente doméstico é suscetível a interferências prejudiciais. Neste caso, o usuário será obrigado a corrigi-las às suas custas. Alterações ou modificações que não forem expressamente autorizadas pela parte responsável pelo cumprimento dos padrões CE poderão anular o direito do usuário de operar o equipamento. É altamente recomendado ao usuário ler cuidadosamente as instruções antes de operar este equipamento. 1. Leia e siga as instruções do manual cuidadosamente. 2. Não altere o equipamento. O não cumprimento das instruções pode resultar em risco ao laboratório e/ou pessoal, assim como invalidar a garantia do equipamento. 3. Utilize rede elétrica apropriada, com condições de corrente e voltagem adequadas. 4. Desconecte o cabo de energia antes de qualquer manutenção ou reparação. Para manutenção, contate um profissional qualificado. 5. Nunca utilize o equipamento sem a placa externa devidamente posicionada. 6. Não utilize o equipamento se houver qualquer sinal de dano. Restituir as partes danificadas. 7. Não utilize na presença de materiais combustíveis ou inflamáveis. Este equipamento contém componentes que podem causar explosões ou incêndios quando em contato com tais substâncias. 8. Para manutenção, contate um profissional qualificado. 9. Certifique-se de que o equipamento está ligado em rede elétrica conforme as adequações locais e nacionais. Conexões não apropriadas podem criar riscos de incêndio ou choque. 10. Utilize materiais apropriados e opere o equipamento corretamente para evitar riscos de explosão, implosão ou liberação de gases tóxicos ou inflamáveis decorrentes de materiais superaquecidos. 11. Este equipamento deve ser utilizado apenas por profissionais qualificados. 3

2.1. Informações de segurança Adote alto nível de proteção em qualquer aparelho eletrônico. Antes de ligar a tomada, verifique se a tensão de alimentação está dentro da faixa especificada na etiqueta e o dispositivo está encaixado firmemente. Armazene o equipamento em local seco, seguro e evitar o contato com objetos ao seu redor. Siga as precauções de segurança para químicos/materiais perigosos. Se necessário, favor entrar em contato com a Biometrix. 2.1.1. Condições Ambientais: Certifique-se de que o equipamento está instalado e operando estritamente com as condições abaixo: 1. Utilizar somente em ambientes fechados; 2. 95% RH; 3. 75 kpa 106 kpa; 4. Não exceder 2000 metros de altitude; 5. Temperatura de funcionamento: ambiente a 40 C; 6. Grau de poluição: 2; 7. Variação de tensão de ±10%. 2.1.2. Evitando choques elétricos: Siga as instruções abaixo para garantir a operação segura do equipamento. Para evitar choque elétrico: 1. Caso alguma solução seja derramada acidentalmente no equipamento, este deve ser seco por um período mínimo de 2 horas e restaurado às condições normais de funcionamento antes de cada operação. 2. Nunca conecte ou desconecte cabos de energia das saídas e tomadas enquanto a luz do interruptor estiver ligada. 3. Após o final do ensaio, espere pelo menos 5 segundos antes de manipular saídas de energia ou qualquer equipamento conectado. 4. Certifique-se sempre que suas mãos, área de trabalho e equipamentos estão limpos e secos antes de operar ou ligar o equipamento. 5. Conecte o cabo de energia somente em sua devida tomada AC. 2.1.3. Evitando danos ao equipamento: 1. Não utilize o equipamento caso haja suspeita de danos. 2. Proteja o equipamento contra danos físicos, agentes corrosivos e temperaturas extremas (luz solar, etc.). 4

3. Para ventilação apropriada e cuidados de segurança, deixe espaço de pelo menos 10cm atrás do instrumento e 5cm para os lados. 4. Cuidado para não danificar o equipamento. 5. Utilize o equipamento apenas nas condições ambientais já descritas. 6. Antes de aplicar qualquer método de limpeza ou descontaminação além dos estabelecidos, verifique com o fornecedor se o método pretendido irá danificar o equipamento. 2.2. Operação do equipamento Siga as instruções abaixo para garantir a operação segura do equipamento. 1. Para evitar riscos de explosão e possíveis danos, não utilize produtos químicos perigosos ou outros materiais relacionados. 2. Nunca utilize o equipamento sem a placa externa devidamente posicionada. 3. Apresenta grau de poluição 2 de acordo com a norma IEC 664 - pode apresentar condutividade temporária causada pela condensação. 2.3. Símbolos Os símbolos utilizados na fonte de eletroforese Clover estão descritos abaixo. Indica a área passível de choque elétrico. Consulte o manual para evitar possíveis ferimentos ou danos ao equipamento. Instruções de descarte. Não descarte este equipamento em lixo comum ao final de sua vida útil. Para assegurar máxima proteção ambiental e minimizar a poluição, por favor, recicle este equipamento. 5

2.4. Especificações Técnicas Tensão Corrente Potência Modos de operação 300V / 1V 700mA /1mA 150W Voltagem ou Corrente constantes Painel Número de saídas Microprocessador 4 pares Timer Dispositivos de segurança 1-999 min com alarme Detecção de ausência Detecção de vazamento Proteção contra superaquecimento Detecção de sobrecarga Proteção de plugues e tomadas Detecção de alterações súbitas de carga Cruzamento de Parâmetros Sim Temperatura de funcionamento Ambiente a 40 C Dimensões externas Material Voltagem Empilhável Peso 190 x 305 x 95 mm Placas de ABS e alumínio 100-240 Volts; 47/60Hz Sim 2,5 kg 6

3. Descrição do produto A fonte de eletroforese Clover foi projetada para atender as mais variadas aplicações em sistemas de eletroforese. Este manual descreve seus modos de configuração e operação, incluindo informações importantes de segurança e manutenção do equipamento. Esta unidade utiliza até quatro cubas simultaneamente, horizontais ou verticais, poupando tempo e espaço na bancada. Equipada com timer, função de pausa e sistema de cruzamento entre parâmetros, que estabelece limites de tensão e corrente constantes, garantindo ao usuário que quando um parâmetro for atingido o outro será estabilizado. 3.1. Características - Compacto - Capacidade: 150W, 700mA, 300V - Display digital - Configuração de tensão ou corrente constante - Execução de até 4 cubas simultaneamente - Alarme para aviso de término do tempo programado - Dispositivos de segurança - Ampla aplicação em sistemas de eletroforese para separação de DNA, RNA e proteínas. 7

4. Introdução As fontes de eletroforese Clover foram projetas para suprir a maioria das necessidades em sistemas de eletroforese existentes no mercado com alta tecnologia e desempenho. Suas configurações de tensão ou corrente constante; tamanho compacto, 4 pares de saídas, interface simples, bem como conformidade com as normas CE e RoHS, tornam a fonte Clover um equipamento confiável, capaz de fornecer resultados precisos a cada experimento. Figura 1: Visão frontal Figura 2: Visão traseira 8

5. Controles e características Figura 3: Painel frontal 1. Aumenta valores de voltagem, corrente ou tempo. 2. Diminui valores de voltagem, corrente ou tempo. 3. Inicia ou para o equipamento. 4. Interrompe temporariamente uma operação em andamento sem terminar a eletroforese, ou retorna à operação após a pausa sem interromper o timer. 5. Seleciona o valor da voltagem 6. Seleciona o valor da corrente 7. Configura ou seleciona o modo do timer 5.1. Instruções de Instalação A fonte de eletroforese Clover é um equipamento pré-instalado. Quando colocada em superfície firme, plana, em ambiente seco e seguro, e posteriormente conectada a um sistema de eletroforese apto, torna-se pronta para uso. 9

6. Operação NOTA: para operar nos modos de voltagem constante ou corrente constante, ajuste o outro parâmetro para o valor máximo. Por exemplo, para operar em voltagem constante, ajuste a corrente ao máximo antes de utilizar a voltagem, e vice-versa. 1. Armazene a fonte em superfície firme, plana, em ambiente seco e seguro. 2. Certifique-se que o equipamento está desligado, insira o cabo AC em uma tomada com voltagem adequada (100V a 240V conforme indicado na etiqueta de classificação AC, próxima ao cabo na parte de trás do equipamento). 3. Ligue o equipamento utilizando o interruptor na parte de trás. 4. Ligue as tomadas de saída DC na fonte de eletroforese; insira o cabo vermelho (+) na tomada vermelha de saída e o cabo preto (-) na tomada preta de saída. 5. Pressione, e depois ou para selecionar a voltagem adequada. 6. Pressione, e depois ou para selecionar a corrente adequada, alternativamente. 7. Pressione e depois ou para ajustar o timer na configuração de tempo desejado, quando necessário. A fonte de eletroforese irá parar automaticamente quando o tempo programado for atingido (contagem regressiva). NOTA: timer programado como 0, refere-se ao modo de operação contínuo. 8. Pressione para iniciar o ensaio., a lâmpada de LED irá acender. 9. Após pressionar para iniciar o ensaio, se a voltagem for constante,, a luz de LED irá piscar. Do mesmo modo que, se a corrente for constante,, a luz de LED irá piscar. 10

10. Pressione para interromper temporariamente o ensaio, se necessário. (a luz de LED irá piscar). Pressione para recomeçar. 11. Pressione para parar o equipamento sempre que necessário. 12. Ao término do ensaio, o alarme de aviso é acionado e o painel exibe. Pressione, para terminar os ensaios com tempo programado, e desligar o equipamento utilizando o interruptor na parte de trás. 11

7. Solução de problemas Muitos problemas operacionais podem ser resolvidos se as instruções deste manual forem lidas e seguidas cuidadosamente. Algumas sugestões para a solução de problemas estão descritas abaixo. Caso estas sugestões não resolvam, entre em contato com a Biometrix para assistência. Se os serviços da assistência forem necessários, favor informar uma descrição completa do problema. Problema Causa Solução Sem Display / luzes Fusível queimado repetidamente Operação para com alarme, painel exibe: Falta de energia. Cabo não conectado. Fusível queimado. Falha de hardware. Problema de conexão entre os cabos e a fonte, ou cabo e a cuba. Interrupção da corrente elétrica na cuba. Alta resistência devido à concentração de tampão incorreta, ou volume de tampão incorreto na cuba. Verificar se a fonte está ligada na tomada, ou há problemas na fonte de energia. Verificar a conexão dos cabos em ambas as saídas. Utilizar os cabos corretos. Substituir o fusível. Contatar serviço de assistência técnica Biometrix. Verificar as conexões entre a fonte e a cuba para ter certeza de que estão intactas; verificar as condições dos cabos. Reconectar os cabos. Pressionar START/STOP para recomeçar o ensaio. Certificar-se de que os tampões estão preparados corretamente, e o volume recomendado de tampão foi adicionado na cuba de eletroforese. Operação para com alarme, painel exibe: Excesso de corrente - Verificar se o tampão de ensaio esta correto. - Verificar se todos os cabos estão conectados corretamente. - Ligar e desligar o equipamento; reiniciar a aplicação. - Em caso de dificuldades ao reiniciar o equipamento, desconectar o cabo da tomada e contatar Assistência Técnica. 12

Problema Causa Solução Operação para com alarme, painel exibe: Operação para com alarme, painel exibe: Operação para com alarme, painel exibe: Excesso de voltagem. Vazamento detectado durante o ensaio. Superaquecimento da fonte. - Verificar se o tampão de ensaio está correto. - Verificar se todos os cabos estão bem conectados. - Ligar e desligar o equipamento; reiniciar a aplicação. - Em caso de dificuldades ao reiniciar o equipamento, desconectar o cabo da tomada e contatar Assistência Técnica. Verificar se existem vazamentos impróprios na cuba. Reiniciar a fonte. - Desligar o equipamento. Verificar se há fluxo de ar suficiente ao redor do cooler. Após resfriamento, reiniciar a fonte de eletroforese. - Em caso de dificuldades ao reiniciar o equipamento, desconectar o cabo da tomada e contatar Assistência Técnica. Operação para com alarme, painel exibe: Operação para com alarme, painel exibe com contagem regressiva Conexão ruim entre saídas e cabos, cabos ou fios de platina danificados. A fonte de eletroforese está sendo reiniciada. Verificar todas as conexões dos cabos, fios e cubas. - Verificar se as condições para eletroforese e configurações do sistema estão adequadas. - Prestar atenção à sua própria segurança. 7.1. Ao encontrar problemas 1. Verifique a seção Solução de problemas. 2. Ligue para Assistência Técnica ou envie e-mail para técnico@biometrix.com.br ou biometrix@biometrix.com.br. 3. Em caso de devolução do equipamento, contate a Biometrix para solicitar o código de autorização de devolução e instruções de transporte. O equipamento será reparado e retornado ao cliente o mais rápido possível. 13

7.2. Trocando fusíveis Para fusíveis adicionais, contate a Biometrix. Para trocar o fusível: 1. Desligue o interruptor na parte traseira da fonte e retire o cabo do equipamento. 2. Abra o compartimento do fusível localizado no espaço abaixo do conector do cabo de energia inserindo uma chave de fenda pequena. Gire gentilmente a chave de fenda para abrir o compartimento do fusível. NOTA: o compartimento do fusível não irá abrir com o cabo de energia conectado. 3. Puxe o suporte do fusível para fora do compartimento e inspecione o fusível. Se o fusível estiver queimado ou quebrado, troque-o por um idêntico (2A/250V~ - conforme figura abaixo). 4. Recoloque o suporte do fusível no compartimento. 5. Feche a tampa. Figura 4: Compartimento de fusíveis 14

8. Manutenção A Fonte de Eletroforese Clover é fabricada com materiais de alta resistência que, em condições de uso normal, não requerem manutenção ou recalibração. A parte externa pode ser limpa com um pano seco. Se for necessário retornar o equipamento para reparo, contatar nosso serviço de atendimento para instruções de transporte. 9. Revisões Revisão Descrição da Alteração Data 00 Elaboração Maio/2012 01 Exclusão do termo de garantia, alteração de Responsável Técnica Janeiro/2013 15