Manual de Instruções TRUTH B2031A/B2030A. High-Resolution, Active 2-Way Reference Studio Monitor

Documentos relacionados
Manual de Instruções POWERLIGHT PL2000. Professional Rack Light and Power Distributor

Manual de Instruções ULTRAVOICE XM1800S. 3 Dynamic Cardioid Vocal and Instrument Microphones (Set of 3)

Manual de Instruções CABLE TESTER CT100. Professional 6-in-1 Cable Tester

Manual de Instruções ULTRALINK PRO MX882. Ultra-Flexible 8-Channel Splitter/Mixer

Manual de Instruções CABLE TESTER CT100. Professional 6-in-1 Cable Tester

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Este símbolo, onde quer que se encontre, alerta-o para a existência de tensão perigosa não isolada no interior do

DC IN 18V 3A. Manual de Instruções EUROPORT EPA Watt Handheld PA System with Microphone and Rechargeable Battery

Manual de Instruções. The Ultimate Guitar-to-USB Interface for Recording and Jamming with your PC/Mac or ios device

EUROLIVE B212A/B215A. Manual de Instruções A

EUROLIVE S1020/S1220/S1220F/S1520/S1530/S1800S. Manual de instruções A

EUROLIVE B212A/B215A. Manual de Instruções A

Manual de Instruções SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONES C-4. 2 Matched Studio Condenser Microphones

Manual de Instruções ULTRAGAIN PRO-8 DIGITAL ADA8000. Audiophile 8-Channel A/D & D/A Converter with Premium Mic Preamplifiers and ADAT Interface

Manual de Instruções ULTRAGAIN PRO MIC2200. Audiophile Vacuum Tube Microphone/Line Preamplifier

OUTPUT1 MIN VOL CV NORM. Quick Start Guide FCV100. Ultra-Flexible Dual-Mode Foot Pedal for Volume and Modulation Control

Manual de Instruções ULTRA-DI PRO DI800. Professional Mains/Phantom Powered 8-Channel DI-Box

Manual de Instruções STUDIO CONDENSER MICROPHONES C-2. 2 Matched Studio Condenser Microphones

EUROPORT EPA40. Instruções Breves. Versão 1.0 abril 2007

MINIAMP GMA100. Manual de Instruções Versão 1.1 maio 2006

EUROLIVE P1020/P1220/P1220F/P1520/P2520/P1800S. Manual de instruções A

Manual de Instruções ULTRACOUSTIC AT108. Ultra-Compact 15-Watt Acoustic Instrument Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

Manual de Instruções ULTRATONE KT108. Ultra-Compact 15-Watt Keyboard Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

Manual de Instruções C-1. Studio Condenser Microphone

Manual de Instruções ULTRABASS BT108. Ultra-Compact 15-Watt Bass Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DETALHADAS: 1) Leia estas instruções 2) Guarde estas instruções 3) Preste atenção a todos

EUROLIVE B312A/B315A. Manual de Instruções A

EUROPORT MPA400. Manual de Instruções A50-A

Manual de Instruções ULTRABASS BX Watt Bass Amplifier with Original BUGERA Speaker and VTC-Technology

SUPER-X PRO CX3400. Manual de Instruções

Manual de Instruções ULTRA-G GI100. Professional Battery/Phantom Powered DI-Box with Guitar Speaker Emulation

EUROLIVE B312A/B315A. Manual de Instruções.

Manual de Instruções POWERPLAY PRO-8 HA8000/PRO-XL HA /4-Channel High-Power Headphones Mixing and Distribution Amplifier

Manual de Instruções PRO MIXER DX626. Professional 3-Channel DJ Mixer with BPM Counter and VCA Control

ULTRABASS BB210. Manual de instruções PORTUGUÊS. Versão 1.1 setembro 2004

Manual de Instruções SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-5. Gold-Sputtered Diaphragm Studio Condenser Microphone with 2 Interchangeable Capsules

Manual de Instruções C-1U. USB Studio Condenser Microphone

Manual de Instruções DUAL DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-2 PRO. Gold-Sputtered Large Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone

Manual de Instruções MULTIGATE PRO XR4400. Reference-Class 4-Channel Expander/Gate

Manual de Instruções STUDIO CONDENSER MICROPHONE. Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone

Manual de Instruções. The Ultimate Guitar-to-USB Interface for Recording and Jamming with your PC/Mac or ios device

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Versão 1.0 Setembro 2017 NANOMIX NA202R/NA402R/NA602R/NA802R. NanomiX.

Registe o seu produto e obtenha suporte em SBA3210/00. Manual do utilizador

Manual de Instruções TUBE ULTRAGAIN MIC100. Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with Limiter

Manual de Instruções SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE. Gold-Sputtered Large-Diaphragm Studio Condenser Microphone

Manual de Instruções TRUTH B2031P/B2030P. High-Resolution, Ultra-Linear Reference Studio Monitor

EUROLIVE E1220A/E1520A. Manual de Instruções A

Manual de Instruções SONIC ULTRAMIZER SU9920. Ultimate Stereo Sound Enhancement Processor

Registe o seu produto e obtenha suporte em SBA3011/00. Manual do utilizador

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DETALHADAS: 1) Leia estas instruções. 2) Guarde estas instruções. 3) Preste atenção a todo

Manual de Instruções MINIAMP AMP800. Ultra-Compact 4-Channel Stereo Headphone Amplifier

Register your product and get support at SBA3010/00. Manual do utilizador

MPR-031 Rádio Relógio

Manual de Instruções SUPER-X PRO CX2310. High-Precision Stereo 2-Way/Mono 3-Way Crossover with Subwoofer Output

Manual do utilizador. Sempre pronto a ajudar SPA4355/12. Questões? Contacte a Philips

BeoLab 12. BeoLab 12 1

Manual de Instruções BUGERA Classic 120-Watt Hi-Gain Dual Reverb Valve Amplifier Head. bugera-amps.com

PORTUGUEIS. Breves instruções. Versão 1.0 Maio 2001 FIREBIRD GX108

Colunas Bluetooth Interior/Exterior

BeoLab 7 1. Livro de consulta

Manual de Instruções EUROLIVE B1220DSP. Digital Processor-Controlled 600-Watt 12" PA Speaker System with Integrated Mixer

Manual de Instruções EUROLIVE F1320D. Active 300-Watt 2-Way Monitor Speaker System with 12" Woofer, 1" Compression Driver and Feedback Filter

Manual de Instruções MINIMIX MIX800. Ultra-Compact Karaoke Processor with Voice Canceller and Echo/Reverb Effects

EUROLIVE F1220A. Manual de Instruções A

SONIC EXCITER SX3040. Manual de Instruções. Ultimate Stereo Sound Enhancement Processor SONIC EXCITER SX3040

Manual de Instruções ULTRAGAIN PRO MIC2200. Audiophile Vacuum Tube Microphone/Line Preamplifier

Manual de Instruções MINIFBQ FBQ800. Ultra-Compact 9-Band Graphic Equalizer with FBQ

MANUAL DE INSTRUÇÕES Versão 1.0 Agosto 2016

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta

STUDIO CONDENSER MICROPHONES C 4

Bem-vindo à família BEHRINGER! Muito obrigado pela confiança que deposita em nós com a compra do FOOT CONTROLLER FCV100. O FCV100 é uma ferramenta val

BeoLab 11. Livro de consulta

BeoLab 3. Livro de consulta

Conteúdo. 08/04/ :36 140x900 mm

BeoLab Livro de consulta

Aviso: DECLARAÇÃO FCC. Bem-vindo: Leia estas instruções.

Manual de Instruções U-CONTROL UCA202. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB/Audio Interface with Digital Output

User Manual ULTRA-DI DI20. Professional Active 2-Channel DI-Box/Splitter

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Instruções detalhadas de segurança: Antes da colocação em funcionamento do aparelho deverá ler cuidadosamente todas as inst

Planeamento do sistema

A Pro Shows Comércio de Eletroeletrônicos SA (ProShows) assegura ao comprador original deste produto garantia contra eventuais defeitos no material

1x 2x. 2x* 1x. 1x Ø 3,5x9,5 4x Ø 2,9x6,5. 6x 5x45. 2x M6x20. 5x 5x45. 6x 8x40. 5x 8x40 * WHBS 93 F LE X WHBS 63 F LE X WHFG 63 F LE X.

Manual de Instruções TUBE ULTRAGAIN MIC100. Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with Limiter

Manual de Instruções TUBE ULTRAGAIN MIC200. Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with Preamp Modeling Technology

MANUAL DE UTILIZADOR CS-1300

MANUAL DO UTILIZADOR DO SP-1600

ULTRAGRAPH PRO FBQ6200/FBQ3102/FBQ1502. Manual de Instruções

Manual de Instruções ULTRA-DI DI100. Ultra-Rugged DI Box for Stage and Studio

HY-1116N HOME THEATER DE 5.1 CANAIS

Versão 1.0 Novembro 2002 POWERPLAY PRO-XL HA4700 POWERPLAY PRO-8 HA PORTUGUÊS POWERPLAY PRO-XL HA4700/POWERPLAY PRO-8 HA8000 Man

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em SPA1330. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

Manual de Instruções REFERENCE AMPLIFIER A500. Professional 600-Watt Reference-Class Studio Power Amplifier

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PRECAUÇÃO: Para reduzir o risco de descargas eléctricas, não retire a cobertura (ou a parte posterior). No interior do aparelh

SUPER-X PRO CX3400. Manual de Instruções

Manual de Instruções V-TONE GM108. True Analog Modeling 15-Watt Guitar Amplifier with Original 8'' BUGERA Speaker

MANUAL DO UTILIZADOR DO SP-1800

VIRTUBE. Manual de Instruções VT250

Manual de Instruções EURORACK PRO RX1602. Professional Multi-Purpose 16-Input Ultra-Low Noise Line Mixer

Registe o seu produto e obtenha suporte em. AD295. Manual do utilizador

Manual de Instruções DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS /MS. 24-Bit/192 khz Digital 40/20-Watt Stereo Near Field Monitors

TRC-360 MANUAL DO USUÁRIO

Transcrição:

Manual de Instruções TRUTH / High-Resolution, Active 2-Way Reference Studio Monitor

2 TRUTH / Manual de Instruções Índice Obrigado... 2 Instruções de Segurança Importantes... 3 Legal Renunciante... 3 Garantia Limitada... 3 1. Introdução... 4 1.1 Antes de começar... 4 2. Elemetos de Comando... 5 3. Aplicação... 6 3.1 Ligação... 6 3.2 Adaptação dos TRUTH ao espaço... 6 4. Ligações Áudio... 7 5. Dados Técnicos... 7 Obrigado Muitos parabéns! Com a aquisição do nosso novo BEHRINGER TRUTH adquiriu um dos melhores monitores activos de estúdio de alta resolução. Dispõe agora de uma ferramenta que reproduz o som do material do seu programa, de forma não adulterada, equilibrada, conferindo uma representação excelente do panorama estereofónico.

3 TRUTH / Manual de Instruções Instruções de Segurança Importantes Aviso! Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações devem ser efetuadas por pessoas qualificadas. Este símbolo, onde quer que o encontre, alerta-o para a leitura das instruções de manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual de instruções. De forma a diminuir o risco de choque eléctrico, não remover a cobertura (ou a secção de trás). Não existem peças substituíveis por parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um técnico qualificado. Para reduzir o risco de incêndios ou choques eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras. Estas instruções de operação devem ser utilizadas, em exclusivo, por técnicos de assistência qualificados. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as qualifi-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se possuir as qualificações necessárias. 1. Leia estas instruções. 2. Guarde estas instruções. 3. Preste atenção a todos os avisos. 4. Siga todas as instruções. 5. Não utilize este dispositivo perto de água. 6. Limpe apenas com um pano seco. 7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante. 8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor. 9. Não anule o objectivo de segurança das fichas polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma ficha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma ficha do tipo ligação à terra dispõe de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra. A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua segurança. Se a ficha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada obsoleta. 10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou apertos, especialmente nas fichas, extensões, e no local de saída da unidade. Certifique-se de que o cabo eléctrico está protegido. Verifique particularmente nas fichas, nos receptáculos e no ponto em que o cabo sai do aparelho. 11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede eléctrica com o condutor de protecção intacto. 12. Se utilizar uma ficha de rede principal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessível. 13. Utilize apenas ligações/acessórios especificados pelo fabricante. 14. Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especificados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação. 15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando não for utilizado durante longos períodos de tempo. 16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado por pessoal qualificado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma danificada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou ficha se encontrarem danificados; na eventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; se esta não funcionar normalmente, ou se tiver caído. 17. Correcta eliminação deste produto: este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos, segundo a Directiva REEE (2002/96/CE) e a legislação nacional. Este produto deverá ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização eficiente dos recursos naturais. Para mais informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduos domésticos. LEGAL RENUNCIANTE ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS E APARÊNCIA ESTÃO SUJEITAS A MUDANÇAS SEM AVISO PRÉVIO E NÃO HÁ GARANTIA DE PRECISÃO. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA, E TURBOSOUND FAZEM PARTE DO MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM). TODAS AS MARCAS REGISTADAS SÃO PROPRIEDADE DOS SEUS RESPECTIVOS PROPRIETÁRIOS. MUSIC GROUP NÃO SE RESPONSABILIZA POR QUALQUER PERDA QUE POSSA TER SIDO SOFRIDA POR QUALQUER PESSOA QUE ACREDITA TANTO COMPLETA QUANTO PARCIALMENTE EM QUALQUER DESCRIÇÃO, FOTO OU AFIRMAÇÃO AQUI CONTIDA. CORES E ESPECIFICAÇÕES PODEM VARIAR UM POUCO DO PRODUTO. OS PRODUTOS DA MUSIC GROUP SÃO VENDIDOS ATRAVÉS DE DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS APENAS. DISTRIBUIDORES E REVENDEDORES NÃO SÃO AGENTES DA MUSIC GROUP E NÃO TÊM AUTORIDADE ALGUMA PARA OBRIGAR A MUSIC GROUP A QUALQUER TAREFA OU REPRESENTAÇÃO EXPRESSA OU IMPLÍCITA. ESTE MANUAL TEM DIREITOS AUTORAIS. PARTE ALGUMA DESTE MANUAL PODE SER REPRODUZIDA OU TRANSMITIDA DE QUALQUER FORMA OU MEIO, ELETRÔNICO OU MECÂNICO, INCLUINDO FOTOCÓPIA E GRAVAÇÃO DE QUALQUER TIPO, PARA QUALQUER INTENÇÃO, SEM A PERMISSÃO ESCRITA EXPRESSA DE MUSIC GROUP IP LTD. TODOS DIREITOS RESERVADOS. 2013 MUSIC Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, Ilhas Virgens Britânicas GARANTIA LIMITADA Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do MUSIC group, favor verificar detalhes na íntegra através do website www.music-group.com/warranty.

4 TRUTH / Manual de Instruções 1. Introdução As instruções que se seguem têm como finalidade familiarizá-lo primeiro com os elementos de comando para que fique a conhecer todas as funções do aparelho. Após a leitura cuidadosa do manual, conserve-o para o poder consultar sempre que necessário.!! Os altifalantes TRUTH têm capacidade para produzir volumes de som extremamente altos. Lembre-se, que uma elevada pressão acústica não só cansa rapidamente os ouvidos, como também lhes pode causar danos irreparáveis. 1.1 Antes de começar 1.1.1 Fornecimento O TRUTH da BEHRINGER vem devidamente embalado de fábrica, de modo a garantir um transporte seguro. No entanto, se a embalagem apresentar danificações, verifique imediatamente o aparelho quanto a danos exteriores. No caso de eventuais danificações, NÃO nos devolva o aparelho, mas informe de imediato o vendedor e a empresa transportadora, caso contrário poderá cessar qualquer direito a indemnização. 1.1.2 Colocação em funcionamento Providencie uma ventilação adequada e não coloque o TRUTH em estágio final ou na proximidade de uma fonte de calor para evitar o sobreaquecimento do aparelho. Antes de ligar o seu aparelho à rede eléctrica, verifique cuidadosamente se o aparelho está ajustado para a tensão de alimentação correcta: O suporte do dispositivo de segurança na tomada de ligação à rede apresenta três marcações triangulares. Dois destes triângulos encontram-se em frente um do outro. O seu aparelho está regulado para a tensão de serviço indicada ao lado destas marcações e pode ser comutado através de uma rotação de 180 do suporte do dispositivo de segurança.!! Isto não se aplica a modelos de exportação, que por exemplo, só são concebidos para uma tensão de rede de 120 V! No caso de ter de regular uma outra tensão de rede terá que utilizar um outro fusível. Encontrará o valor correcto no capítulo "Dados Técnicos". Fusíveis com defeito têm de ser impreterivelmente substituídos por fusíveis do mesmo tipo! Encontrará o valor correcto no capítulo "Dados Técnicos". A ligação à rede é efectuada por meio do cabo de rede com ligação para dispositivos frios, fornecido em conjunto. A mesma está em conformidade com as disposições de segurança requeridas. Não se esqueça que todos os aparelhos têm de estar impreterivelmente ligados à terra. Para sua própria protecção nunca deverá retirar ou invia-bilizar a ligação à terra dos aparelhos ou dos cabos de corrente. Em espaços com fortes emissores de rádio e fontes de alta frequência, pode ocorrer uma falha na qualidade do som. Aumente a distância entre o emissor e o aparelho, e utilize o cabo blindado em todas as ligações. 1.1.3 Registo online Por favor, após a compra, registe o seu aparelho BEHRINGER, logo possível, em http://behringer.com usando a Internet e leia com atenção as condições de garantia. Se o produto BEHRINGER avariar, teremos todo o gosto em repará-lo o mais depressa possível. Por favor, dirija-se directamente ao revendedor BEHRINGER onde comprou o aparelho. Se o revendedor BEHRINGER não se localizar nas proximidades, poder-se-á dirigir também directamente às nossas representações. Na embalagem original encontra-se uma lista com os endereços de contacto das representações BEHRINGER (Global Contact Information/European Contact Information). Se não constar um endereço de contacto para o seu país, entre em contacto com o distribuidor mais próximo. Na área de assistência da nossa página http://behringer.com encontrará os respectivos endereços de contacto. Se o aparelho estiver registado nos nossos serviços com a data de compra, torna-se mais fácil o tratamento em caso de utilização da garantia. Muito obrigado pela colaboração!

5 TRUTH / Manual de Instruções 2. Elemetos de Comando Os elementos de comando aqui descritos são iguais, tanto para o altifalante esquerdo como para o direito. (6) (1)(2) Fig. 2.1: Os elementos indicativos no lado frontal (1) ON: Este LED indica-lhe que o altifalante está ligado. (2) LIMIT: Acende-se quando um dos dispositivos de segurança montados estiver activo. Fig. 2.2: As entradas posteriores do TRUTH (4) (3) (5) Todas as ligações do TRUTH estão direccionadas para baixo; O que possibilita uma instalação muito próxima da parede. (3) INPUT: São as entradas balanceadas dos altifalantes TRUTH, configuradas como tomadas jack de 6,3 mm e XLR. (4) A ligação è rede é feita mediante uma tomada de ligação a frio IEC. O cabo de rede adequado é fornecido em conjunto. (5) ORTA-FUSÍVEIS/SELECTOR DE TENSÃO: Antes de ligar o aparelho à rede eléctrica, verifique sempre se a indicação de tensão corresponde à sua tensão de corrente local. Ao substituir um fusível deverá sempre utilizar um outro do mesmo tipo. Em alguns aparelhos o suporte do dispositivo de segurança pode ser colocado em duas posições, para comutar entre 230 V e 120 V.!! Se pretender utilizar o aparelho fora da Europa a 120 V, terá que utilizar um fusível de valor superior. Fig. 2.3: O lado superior do altifalante TRUTH (6) Com o interruptor POWER coloca o TRUTH em funcionamento. O interruptor POWER deverá encontrar-se na posição "Desligado" (não premido), sempre que ligar o aparelho à corrente eléctrica.!! Ao desligar o aparelho com o interruptor POWER este não fica completamente separado da corrente eléctrica. Por isso, retire sempre o cabo de corrente da tomada quando não utilizar o aparelho por um período de tempo mais longo. Ligue o TRUTH sempre em último lugar e desligue-o sempre em primeiro lugar. Deste modo evita a ocorrência de elevados ruídos acústicos quando liga e desliga os outros aparelhos no estúdio. (7) Fig. 2.4: O regulador INPUT TRIM (7) INPUT TRIM: Com este regulador pode ajustar a sensibilidade de entrada do TRUTH às diversas entradas de sinais. (8) (9) (10) Fig. 2.5: Os elementos posteriores de comando do TRUTH

6 TRUTH / Manual de Instruções (8) LOW FREQUENCY: Com este interruptor pode adaptar a gama de baixos a um subwoofer eventualmente existente ou simular o som de altifalantes mais pequenos. (9) ROOM COMPENSATION: Para uma flexibilidade máxima, o TRUTH está igualmente equipado com um interruptor para a adaptação à instalação. (10) HIGH FREQUENCY: Este interruptor adapta os altifalantes à relação de ruído da sua sala de régie. 3.2 Adaptação dos TRUTH ao espaço FREE FIELD CORNER WALL WIDE NARROW 0 db -2 db -4 db -6 db (11) (12) (13) Fig. 2.6: Os interruptores posteriores do Os seguintes elementos de comando referem-se apenas ao modelo : (11) POWER MODE: Este interruptor possibilita-lhe a comutação entre "Ligar", "Desligar" e "Automático". (12) MUTE LOW: Possibilita-lhe desligar os graves para efeitos de manutenção e de reparação. (13) MUTE HIGH: Possibilita-lhe desligar os agudos para efeitos de manutenção e de reparação. 3. Aplicação 3.1 Ligação Ligue o TRUTH à corrente eléctrica através do cabo fornecido conjuntamente. Para evitar o aparecimento de zumbidos, providencie que ambos os altifalantes e a mesa de mistura sejam alimentados por uma só tomada. O modelo dispõe de um dispositivo automático de ligação para efeitos de redução de carga. Este dispositivo automático assegura que o TRUTH seja activado, assim que chega um sinal às entradas. Além disso, o altifalante desliga-se novamente de modo autónomo quando os intervalos de sinais forem superiores a 5 minutos (só no modelo ). Relativamente à função: O interruptor do dispositivo automático de ligação (11) tem três posições. Na posição OFF o altifalante está completamente desligado e também não é possível activá-lo através do interruptor POWER (6). A posição AUTO permite o modo automático acima descrito. Na posição ON o está sempre ligado e só pode ser desactivado através do interruptor (6). Em períodos de inactividade prolongados, desligue os TRUTH através do interruptor POWER. Ligue agora ambos os altifalantes à sua mesa de mistura através de cabos XLR e jack comuns. Dado que o TRUTH é um altifalante activo, não requer cabos de altifalante, mas sim cabos jack ou XLR normais. Deve ligar os seus TRUTH às saídas Control Room da sua mesa; assim tem a possibilidade de ajustar o volume de audição de forma independente do volume da sua mistura. Suprima o som das fontes de sinais, antes de activar os TRUTH pela primeira vez. Fig. 3.1: Legendas na parte de trás O interruptor para ROOM COMPENSATION (9) permite-lhe diminuir o espectro de graves em função da colocação. O interruptor vem definido de fábrica em posição neutra. Se colocar o TRUTH junto à parede ou num canto, pode atenuar o nível do altifalante de graves em passos de 2 db. Dado que cada espaço e modo de instalação têm critérios diferentes não vale a pena aprofundarmos este assunto. O mesmo aplica-se ao interruptor HIGH FREQUENCY (10). Com este interruptor pode ajustar o nível de agudos entre +2 db ou -4 db, consoante a sua posição. Neste caso, o ajuste ideal também depende das condições de espaço existentes. Se por acaso possuir ainda um Subwoofer, pode amortecer a frequência limite inferior dos TRUTH por meio do interruptor LOW FREQUENCY (8). Isto pode ser necessário para adaptar os TRUTH ao seu Subwoofer da forma mais indicada. Quando efectuar os ajustes confie nos seus ouvidos e tome o tempo necessário para intervalos de audição prolongados. Contudo, aplica-se geralmente o seguinte: Instale os TRUTH muito cuidadosamente e proceda da mesma maneira para os alinhar. Acima de tudo, não se precipite e tome o tempo necessário. Ao contrário dos altifalantes de alta fidelidade os TRUTH estão afinados de forma bastante neutra. Este facto poderá vir a aborrecê-lo, principalmente se for a primeira vez que está a lidar com um altifalante da categoria dos /. Abstenha-se da tentativa de fazer os seus TRUTH debitarem um som bombástico com ajuda dos interruptores traseiros para se impressionar a si mesmo ou aos outros. Para ganhar sensibilidade ao som dos TRUTH, deve ouvir muitas gravações, que tenham sido produzidas noutros estúdios. Além disso recomendamos-lhe que oiça as suas gravações no maior número de instalações diferentes e também no carro. Se detectar p. ex., que as suas misturas musicais têm um som abafado, comparativamente com as outras, isso deve-se possivelmente ao facto de ter ajustado os seus TRUTH com uma carga exagerada de agudos. Se verificar que a sua mistura tem falta de graves ao ouvi-la noutras instalações, certamente que ajustou os seus TRUTH com uma carga exagerada de graves. O processo de afinação pode levar vários dias e é por isso que o aconselhamos a ter paciência.

7 TRUTH / Manual de Instruções 4. Ligações Áudio Os altifalantes TRUTH da BEHRINGER dispõe de entradas XLR e jack balanceadas. Se tiver a possibilidade de estabelecer com outros aparelhos uma condução de sinais balanceada, deve aproveitá-la, dado que consegue assim o máximo de compensação de sinais de interferência. Unbalanced ¼" TS connector strain relief clamp sleeve tip 5. Dados Técnicos Entradas Audio / Ligação XLR entrada servo-simétrica Ligação de jaque 6,3 mm entrada servo-simétrica Impedância de entrada 10 kohm Máx. Sinal de entrada +22 dbu Altifalantes sleeve (ground/shield) tip (signal) Fig. 4.1: Ficha jack mono de 6,3 mm Balanced ¼" TRS connector strain relief clamp sleeve ring tip Agudos 19 mm calota, ferro fluído refrigerado Graves 172 mm (6,75"), membrana de polipropileno Agudos 25 mm calota, ferro fluído refrigerado Graves 220 mm (8,75"), membrana de polipropileno Amplificador sleeve ground/shield ring cold (-ve) tip hot (+ve) For connection of balanced and unbalanced plugs, ring and sleeve have to be bridged at the stereo plug. Fig. 4.2: Ficha jack estéreo de 6,3 mm Balanced use with XLR connectors 2 1 3 input 1 = ground/shield 2 = hot (+ve) 3 = cold (-ve) RMS @ 0.1 % THD Potência máx. RMS @ 0.1 % THD Potência máx. Filtro Separador / Tipo Frequência de recepção Dados do Sistema 70 W 125 W 140 W 265 W activo, Filtro Butterworth de quarta categoria 2 khz 1 2 3 output For unbalanced use, pin 1 and pin 3 have to be bridged Fig. 4.3: Ligações XLR Gama de frequência Pressão acústica Gama de frequência Pressão acústica 50 Hz a 21 khz máx. 113 db SPL @ 1 m (par) 50 Hz a 21 khz máx. 116 db SPL @ 1 m (par)

8 TRUTH / Manual de Instruções Alimentação Eléctrica Tensão de rede/fusível 100-120 V~, 50/60 Hz T 2,0 A H 250 V 220-230 V~, 50/60 Hz T 1,6 A H 250 V Tensão de rede/consumo de corrente 100-120 V~, 50/60 Hz max. 1,0 A 220-230 V~, 50/60 Hz max. 0,5 A Ligação à rede Ligação estandardizada Tensão de rede/fusível 100-120 V~, 50/60 Hz T 5,0 A H 250 V 220-230 V~, 50/60 Hz T 2,5 A H 250 V Tensão de rede/consumo de corrente 100-120 V~, 50/60 Hz max. 2,0 A 220-230 V~, 50/60 Hz max. 1,1 A Ligação à rede Ligação estandardizada Dimensões/Peso Dimensões Peso 317 x 214 x 211 mm 9,84 kg Dimensões Peso 400 x 250 x 290 mm 15 kg A empresa BEHRINGER envida esforços contínuos no sentido de assegurar o maior standard de qualidade possível. Modificações necessárias serão realizadas sem aviso prévio. Os Dados Técnicos e a imagem do aparelho poderão, por este motivo, apresentar diferenças em relação às indicações e figuras fornecidas.

We Hear You