Central Analógica Endereçável GST200 - Manual do utilizador - MANUAL DO UTILIZADOR



Documentos relacionados
2 Zonas com capacidade de teste e inibição. 2 Circuitos de sirenes com capacidade de inibição. Fonte de alimentação de 24V/400mA com bateria de

Central de Detecção de Incêndio 4 Zonas Manual de Instalação

CENTRAL DE ALARME DE incêndio MODELO NGSG101. Versão 1.03, Agosto 2006 ERP:

Manual Utilização. Central Detecção Incêndio. JUNIOR-NET CSA v.4. Sistema Analógico Endereçável

INFORMATIVO DE PRODUTO

CURSO OPERACIONAL TOPOLOGIA SISTEMA SIGMA 485-E

GUIA RÁPIDO DE PROGRAMAÇÃO CENTRAL INTELBRÁS

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO

TeleTek. Painel MAG2 / MAG4 Manual de Instalação

Central de Alarme de Oito Zonas

Manual do utilizador CONTROLADORES DC50 & DM50

Controladores MPPT. Características

MANUAL DO UTILIZADOR TABLET PARA O SETOR DA RESTAURAÇÃO

TKVAP404 - instruções programação

PAINEL DE ALARME ACTIVE 10 E 10 LITE

A senha 001 de fábrica é

1 Introdução. 2 REDES sem fio de comunicações

Guia de Instalação do "Google Cloud Print"

DESCRIÇÃO DO FUNCIONAMENTO Basicamente o ANTRON II-s recebe sinais provenientes da atuação de contatos elétricos externos, associados a equipamentos

Moldura Digital para Fotografias

CENTRAL DETECÇÃO INCÊNDIO YAZIC. Modelo FP4-4 Zonas Programáveis MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO

CENTRAL DETECÇÃO INCÊNDIO YAZIC. Modelo FAP2 2 Zonas Programáveis MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO

MANUAL DE UTILIZAÇÃO DA BALANÇA ELECTRÓNICA MEDINES JA2

Central de alarme de incêndio FS4000. Manual de instruções. Revisão 7/02.14

POL-100. Dispositivo de diagnóstico. Manual de utilizador. Verificação do loop analógico

Manual de Instalação... 2 RECURSOS DESTE RELÓGIO REGISTRANDO O ACESSO Acesso através de cartão de código de barras:...

Manual de Instruções Instalação Operação e Manutenção

GUIA DE INSTALAÇÃO F 19

Manual do instalador Box Output AC Rev Figura 01 Apresentação do Box Output AC.

T O M e P U L S O. Disca em linhas ECONÔMICAS. Discadora Telefônica

Central de alarme de incêndio sem fios VIT01 Manual de instruções

CENTRAL DE ALARME DE INCÊNDIO MULTIPLEX Série AIM48 (Final)

Placa Acessório Modem Impacta

M150SP MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR. v1.0 REV. 10/2015

JUNIOR V4 CENTRAL DE DETECÇÃO DE INCÊNDIO. MANUAL DO UTILIZADOR Versão 2.0 /

Manual. Controle de motores via Bluetooth. William Trevine

Guia de Definições de Wi-Fi

Smartphone 5 IPS Quad Core

MANUAL DE INSTALAÇÃO AR CONDICIONADO CONTROLE REMOTO AA-1977 AA-1979

PAS816BTM. Central de Alarme Bi-Direccional & Acessórios INTRUSÃO ESPECIFICAÇÕES. Características distintivas:

CHANDER FIRE DO BRASIL. equipamentos de segurança

Monitor de Rede Elétrica Som Maior Pro. Manual do Usuário Versão 3.9f

GUIA PRÁTICO do dbadge2 Dosímetro Pessoal de Ruídos

Manual de Utilizador

A300 / A30 / A20 / A10 MANUAL DE UTILIZADOR

Manual de Operação da série 2X

Intruções de instalação e programação: Antes de instalar e programar esta unidade por favor leia atentamente este manual e retenha-o para futura

Ligação da rede elétrica 19. Visão lateral fonte. Rede (100 ~240 Vac) 60 Hz. Neutro (Azul Claro 1,5 mm 2 ) Fase (Preto 1,5 mm 2 ) Visão frontal

1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides

Manual do Utilizador do Telefone de Teclas Orchid KP416 e KP832

Global Security Network GSN Brasil. 1

ST 160 ST # Manual de Referência e Instalação

Guia de Instalação do "Google Cloud Print"

MANUAL DO COMANDO REMOTO

PROCEDIMENTO PARA REPASSAR BACKUP s EM CNC s FAGOR 8035 / 8055 ATRAVÉS DO SOFTWARE FAGOR WINDNC. REVISÃO 2.0

1. Apresentação do Tele Alarme Tom e Pulso

Controle de acesso FINGER

MANUAL TÉCNICO DA CENTRAL FÊNIX-20L

COLIBRI Ambiente Colaborativo Multimédia MÓDULO MOODLE. Rui Ribeiro FCCN - Dezembro 2010

1 Componentes da Rede Gestun

PAINEL DE ALARME GUIA DE INSTALAÇÃO

BLOCKGAS. Sistema de Monitoração e Alarme de vazamento de gás SB330. Este módulo é parte integrante do sistema de detecção de gás SB330.

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Teste para LAN 2 em 1

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Central de Alarme Particionada AP4/AP4 D

GUIA DE PROGRAMAÇÃO ESPIRIT SOFTWARE VERSÃO 3.10

Comutador USB KVM Comutador USB KVM com áudio, 2 portas Comutador USB KVM com áudio, 4 portas Manual

O AMBIENTE DE TRABALHO DO WINDOWS

1 Ajuda da Internet M vel Clix

Manual de Instruções

Copyright 2008 GrupoPIE Portugal, S.A.

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Central de Alarme Particionada

Apostila de Programação POSONIC

Ricoh MP Guia do usuário. Fax

PROGRAMANDO TCP/IP NX-590E

Manual. Usuário. Time Card

Guia de Instalação do Software

EM4590R1 Repetidor Sem Fios WPS

Obs.: O processo irá se repetir enquanto durar o disparo do alarme.

T-530. Características. Características técnicas TELE ALARME MICROPROCESSADO. Aplicação

MANUAL DE PROGRAMAÇÃO. CONTROLADOR DE ACESSSO POR TECLADO NUMÉRICO Y CARTÃO RF Modelo YK-668 (resistente a humidade)

INFORMATIVO DE PRODUTO

Manual de Operação dos Painéis de Alarme de Incêndio da Série 2X-F

Telekit, Componentes Electrónicos S.A Manual Técnico do Interface GSM LEVEL GB RDIS - Sincronismo

Comm5 Tecnologia Manual de utilização da família MI. Manual de Utilização. Família MI

Controle Patrimonial WEB

DCD DCD (AU02100) DCD (AU02124) Teclado INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO

DL Manual de instalação e operação

SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO

Guia de Instalação de Software

ANUNCIADOR DE ALARME AL-2003

Obrigado por adquirir o Optimus Kanguru Hotspot 4G.

Java Mail Server. Manual do Utilizador

DESCRITIVO SISTEMA MASTER

KF2.4 MANUAL DE UTILIZADOR

Transcrição:

MANUAL DO UTILIZADOR 1

Índice Índice... 2 1. GST200 Estrutura e configuração do painel de controlo... 3 1.1.Descrição da estrutura interna e configuração típica... 3 1.2. Estrutura do painel frontal da GST200... 6 1.2.1. Descrição do display de controlo de zonas... 6 1.2.2. Painel de intervenção e indicação de zonas... 8 1.3 Estrutura interna e ligação... 8 1.3.1 Descrição da estrutura interna... 8 1.4. Explicação dos terminais de saída na placa de ligações... 10 1.4.1 Ligação dos circuitos de sirenes às sirenes... 10 1.4.2. Ligação da saída de alarme de incêndio aos dispositivos externos... 11 1.4.3. Ligação do Loop aos dispositivos... 12 1.4.4. Opções de sirenes e saídas de alarme de incêndio livres de tensão... 12 1.5 Ligação interna do painel de controlo (ver apêndice 1)... 13 2. Instalação... 14 2.1. Inspecção geral... 14 2.1.2 Verificar configuração e ligações internas.... 14 2.2 Condições de instalação do painel de controlo... 14 2.3. Teste de arranque... 15 2.4. Inspeção do equipamento... 16 2.4.1. Inspecção das ligações do Loop... 16 2.4.2 Inspecção dos equipamentos no Loop... 16 2.5 Ligação... 16 2.6 Instalação... 16 3. Manual de funcionamento... 17 3.1. Arranque, desligar o sistema e auto-teste... 17 3.2 Descrição do teclado... 18 3.2.1 Funções do teclado... 18 3.2.2 Método geral de introdução de dados... 18 3.3 Teclas de bloqueio e desbloqueio... 19 3.3.1 Desbloquear teclado... 19 3.3.2 Tecla de bloqueio (Lock)... 19 3.4. Descrição do menu de funcionamento... 20 3.4.1 Modo de impressão... 20 3.4.2. Extinção - MODO 1... 20 3.4.3. Arranque - MODO 2... 20 3.4.3.1 Modo Manual... 20 3.4.3.2 Modo Automático... 20 3.4.4 Modo do sistema... 20 3.4.4.2 Código acesso... 20 3.4.4.3 Config. Comunicação... 21 3.4.4.3.3 Modo controlo de rede... 21 3.4.4.3.4 Número de telefone... 21 3.4.5 Configuração écrân... 21 2

3.4.5.1 Contraste LCD... 21 3.4.5.2 Modo Zona/Loop... 21 3.4.5.3 Modo Fórmula C&E... 21 3.5 Descrição da fórmula C&E... 21 3.5.1 Símbolos utilizados... 21 3.5.2 Termos da condição... 22 3.5.3 Termos relativos aos equipamentos de saída... 22 3.6 Função do painel de intervenção e de indicação de zonas... 22 3.6.1 Indicação e funcionamento das zonas... 22 3.6.2 Funcionamento manual (Manual permit)... 23 3.6.3 Função geral de silêncio (MUTE)... 23 3.7 Descrição da pesquisa de informação... 23 3.7.1 Pesquisa de informação... 23 3.7.2 Procedimento... 23 3.7.3 Histórico... 23 3.7.4. Ver Dispositivos (Browse)... 24 3.7.4.1 Ver dispositivos por zona... 25 3.7.4.2. Ver dispositivos por loop... 26 3.8. Descrição do funcionamento por tecla... 27 4. Guia de funcionamento do sistema... 27 4.1. Ajuste data/hora... 27 4.2. Código de acesso... 28 4.2.1 Niveis dos códigos de acesso... 28 4.2.2. Modificar código de acesso... 28 4.3. Contraste... 29 5. Resolução de problemas e manutenção periódica... 30 6. Cálculo da capacidade da bateria e da fonte de alimentação interna... 32 7. Informação técnica... 33 ANEXO 1... 34 1. GST200 Estrutura e configuração do painel de controlo 1.1.Descrição da estrutura interna e configuração típica A central de incêndio analógica endereçável GST 200 apresenta um único loop capaz de suportar até 235 dispositivos proporcionando segurança integrada e propriedades de extinção de gás. O painel frontal e a estrutura interna do painel de controlo da GST200 são descritos nas fig. 1-1 e 1-2. 3

Descrição: Fig. 1-1 Painel frontal da GST200 1 Display relógio 2 Display LCD 3 Painel impressora 4 Unidades Opcionais (painel de controlo dos bombeiros) 5 Indicadores de estado 6 Teclado 7 Painel de intervenção manual e indicação de zonas. 4

1 Display de controlo 2 Impressora 3 Indicação de zona e painel de intervenção 4 Altifalante 5 Fonte de alimentação 6 Placa de interface 7 Placa EMI 8 Transformador Fig. 1-2 Estrutura interna 5

1.2. Estrutura do painel frontal da GST200 1.2.1. Descrição do display de controlo de zonas O display de controlo de zonas consiste no display de relógio, display LCD, luzes de indicação e teclado. Ver figura 1-3. Descrição dos indicadores: Fig. 1-3 Display controlo de zonas Indicador FOGO (vermelho) - Este indicador está iluminado quando os detectores entram na condição de alarme. Após o incêndio ser extinto, pressionar a tecla RESET para terminar o alarme. Indicador FALHA GERAL (amarelo) - Este indicador está iluminado quando os dispositivos (detectores, módulos ou painéis repetidores) entram na condição de avaria, ou se o próprio painel de controlo se encontra nessa condição. Após a avaria ser rectificada, pressionar a tecla ESC para o indicador se apagar. Indicador OPER (verde) Activação de dispositivos. Este indicador está iluminado quando os dispositivos externos ao painel de controlo se encontram na condição activa. Após todos os dispositivos regressarem ao seu estado normal, o indicador irá se apagar. Indicador ISOLAR (amarelo) - Este indicador está iluminado quando um ou mais dispositivos são isolados. Indicador SILÊNCIO (verde) - Quando o painel de controlo envia um alarme sonoro, pressionando a tecla MUTE, o indicador irá piscar e o altifalante do painel irá parar o 6

alarme sonoro. Se voltar a pressionar a tecla MUTE ou ocorrer um novo alarme de incêndio, o indicador irá se apagar e soará de novo o alarme sonoro. Indicador START (verde) Este indicador está iluminado quando o painel de controlo envia um comando para iniciar dispositivos externos. Indicador FALHA AC (amarelo) O indicador está iluminado quando a alimentação AC 220V do painel falha. Quando a alimentação é reposta, o indicador irá se apagar. Indicador Auto Permit (verde) Este indicador pisca quando o painel de controlo está na condição automática parcial e encontra-se permanentemente iluminado quando o painel de controlo está na condição automática total. Indicador Manual Permit (verde) Este indicador está iluminado quando o painel de controlo inicia e termina os dispositivos através do teclado principal ou do painel de intervenção e indicação de zonas. Caso contrário, em funcionamento normal, não será possível. Indicador MODO SEGURANÇA (verde) Este indicador está iluminado quando o detector de segurança está na condição desbloqueado. Indicador ALIM AC (verde) Este indicador está iluminado permanentemente quando o painel de controlo é alimentado pela rede AC 220V e pisca quando alimentado apenas pela bateria. Indicador FALHA BAT (amarelo) - Este indicador está iluminado quando falha a bateria. Após reposta a falha, o indicador irá se apagar. Indicador EXTINÇÃO ACTIVO (verde) Este indicador está iluminado após activação do dispositivo de extinção de gás. Indicador EXTINÇÃO PEDIDO (verde) Quando este indicador está iluminado há possibilidade de iniciar o dispositivo de extinção de gás. Indicador EXTINÇÃO PERMIT (verde) Este indicador está iluminado quando o painel de controlo se encontra na condição de permissão de extinção. 7

1.2.2. Painel de intervenção e indicação de zonas Fig. 1-4 Painel de intervenção e indicação de zonas Nesta zona de controlo, cada unidade consiste numa tecla, dois indicadores e uma etiqueta. A tecla tem a função de controlo (start/stop). Podem ser colocadas, para além das teclas, etiquetas onde o utilizador poderá escrever os nomes correspondentes aos dispositivos existentes. 1.3 Estrutura interna e ligação 1.3.1 Descrição da estrutura interna Esta parte consiste num módulo integrado constituido por uma placa principal, uma placa display e um écrân LCD. Este tipo de estrutura reduz as ligações e o espaço ocupado. A figura 1-5 mostra a posição e estrutura de cada parte. 8

Descrição: Fig. 1-5 Posição da cada parte 1. Placa display 2. Placa principal 3. LCD A ligação de cada parte pode ser visualizada na figura 1-6. Descrição: Fig. 1-6 Ligação de cada parte. 1. Ligação do fio entre a placa display e a placa principal: cabo de sinal 26 pinos. 2. LCD - luz de fundo: 2 fios para alimentação da luz de fundo do LCD. 3. LCD - dados: 20 fios (sinal) 4. Impressora - dados: 20 fios (sinal) 5. Ligação do cabo entre a placa principal e o altifalante: fio duplo. 9

1.4. Explicação dos terminais de saída na placa de ligações Os terminais de saída na placa de ligações são descritos na figura 1-7: Descrição dos terminais: Fig. 1-7 Terminais de saída CLASS CHANGE - deve ser ligado a um contacto livre de tensão. FAULT OUTPUT - é uma saída passiva a relé que proporciona um contacto NC (norm. fechado) COM (comum) e NO (norm. aberto) SOUNDER CIRCUIT - corresponde ao circuito das sirenes. A placa permite 2 circuitos de sirenes descritos no ponto 1.4.1. FIRE ALARM OUTPUT Saída de alarme de incêndio. LOOP BUS (IN e OUT) Circuito de loop para ligação dos dispositivos externos endereçáveis (detectores, botoneiras, sirenes, etc). Ver ponto 1.4.2. RS-485 REPEATER - deve ser ligada a um painel repetidor. RS-485 NETWORK - deve ser ligada a um interface de rede. 1.4.1 Ligação dos circuitos de sirenes às sirenes Fig. 1-8 Circuito das sirenes 10

Procedimento: Retire as resistências de 10Kohm dos terminais (+ 1 -; + 2 -) do circuito das sirenes (SOUNDER CIRCUIT) e guarde-as. Ligue o cabo externo, respeitando a polaridade (do circuito e das sirenes) e introduza a resistência em paralelo com o circuito das sirenes no último dispositivo. NOTA: As sirenes devem ser polarizadas. O número máximo de sirenes por circuito depende da corrente requerida pelo própria sirene. NÃO EXCEDER A CORRENTE TOTAL DE ALARME (500mA). 1.4.2. Ligação da saída de alarme de incêndio aos dispositivos externos Procedimento: Fig. 1-9 Circuito de alarme de incêndio Retire as resistências de 10Kohm dos terminais (+;-) do circuito de saída de alarme de incêndio (FIRE ALARM OUTPUT) e guarde-as. Ligue o cabo externo, respeitando a polaridade (do circuito e dos equipamentos) e introduza a resistência em paralelo com o circuito no último dispositivo. NOTA: NÃO EXCEDER A CORRENTE TOTAL DE ALARME (500mA). 11

1.4.3. Ligação do Loop aos dispositivos O circuito de Loop é descrito na figura 1-10. Fig. 1-10 Circuito do Loop 1.4.4. Opções de sirenes e saídas de alarme de incêndio livres de tensão As saídas para as sirenes e de alarme de incêndio podem ser configuradas de modo a serem um contacto normalmente aberto, normalmente fechado ou livre de tensão. Retire os fusíveis para as saídas seleccionadas e introduza os jumpers (ver figura 1-11) como mostra na tabela seguinte: Saída Remover Fusível Jumpers Para Norm. Fechado Para Norm. Aberto Circuito Sirenes 2 F3 S3/5&6 S3/3&4 S3/2&3 Circuito Sirenes 1 F2 S2/5&6 S2/3&4 S2/2&3 Saída Alarme Incêndio F1 S1/5&6 S1/3&4 S1/2&3 12

Fusiveis: F3: Sirene 2-500mA F2: Sirene 1-500mA F1: Saída alarme de incêndio - 500mA Fig. 1-11 Fusíveis e jumpers na placa de ligações 1.5 Ligação interna do painel de controlo (ver apêndice 1) 13

2. Instalação 2.1. Inspecção geral O painel de controlo deve ser verificado visualmente antes da instalação. 2.1.1 Verificar a configuração de fábrica. Os items principais incluem o manual de instalação e de utilizador, as teclas do controlador, etc. 2.1.2 Verificar configuração e ligações internas. Verifique o painel de indicação de zonas e de intervenção, a fonte de alimentação, etc. Verifique a ligação da placa principal à fonte de alimentação, placa display e placa de ligações, etc. 2.2 Condições de instalação do painel de controlo Dimensões físicas em milimetros: 400 178 560 Temperatura ambiente: 0 C+40 C Humidade relativa: ( 95%) não-condensada A figura 2-1 apresenta as medidas de instalação do painel de controlo. 14

Fig. 2-1 - Medidas de instalação 2.3. Teste de arranque O teste de arranque deve ser efectuado depois da instalação da central. Inclui: Verificar a sequência automática de arranque. Observe as luzes de indicação, os leds no painel de controlo e no painel de indicação de zonas e de intervenção, que devem estar no estado normal. Verifique o altifalante. Deve soar como um alarme, embora diferente do alarme de incêndio. 15

2.4. Inspeção do equipamento 2.4.1. Inspecção das ligações do Loop Antes de ligar os cabos, confirme que a resistência entre cada loop e a linha de terra é superior a 20M ohm e que a resistência em cada loop é superior a 1K ohm. 2.4.2 Inspecção dos equipamentos no Loop Para garantir que o sistema está em ordem, verificar o estado de todos os dispositivos ligados ao loop (quantidade, endereço e estado de funcionamento). 2.5 Ligação Ligue os equipamentos externos ao painel de controlo de acordo com o ponto 1.4 do capítulo. 2.6 Instalação O processo principal de instalação deve ser iniciado após correcta ligação do equipamento externo. Entre no modo de instalação como descrito no capítulo 4. Defina os paineis dispaly de incêndio e os dispositivos por Loop. Coloque etiquetas no painel de intervenção e indicação de zonas nos locais respectivos. Teste todos os detectores para o seu correcto funcionamento e compare com o texto que aparece no painel. Saia do modo de instalação e regresse ao estado de monitorização. Uma vez tendo a certeza que o sistema funciona correctamente, é possível ligar equipamento auxiliar, tal como extinção de gás e verificar o seu estado de funcionamento. 16

3. Manual de funcionamento 3.1. Arranque, desligar o sistema e auto-teste Procedimento para o utilizador: Ligar os interruptores AC e de bateria do display de incêndio e do painel repetidor. Ligar os interruptores AC e de bateria do painel de controlo. Ligar o interruptor de funcionamento do painel de controlo. Após o procedimento anterior terminar, o sistema entrará no modo de auto-teste: Painel LCD está OK. Ver Fig. 3-1. Informação da impressora. Ver Fig. 3-2. Verificar o teclado, indicadores, LEDs, écrân LCD e sirene. Fig. 3-1 Verifica painel LCD Fig. 3-2 Verifica impressora Agora que todo o procedimento de arranque foi terminado, o sistema entra no seu modo normal de funcionamento. Ver Fig. 3-3. Pressionando a tecla TEST, o sistema volta a repetir o procedimento de arranque. 17

Fig. 3-3 Sistema em funcionamento O processo de desligar o sistema requer que os interruptores sejam desligados por ordem inversa. Atenção: Quando o sistema está desligado, todos os interruptores da alimentação secundária devem estar desligados para evitar que as baterias sejam descarregadas. 3.2 Descrição do teclado 3.2.1 Funções do teclado A maior parte das teclas têm dupla função. As marcas inferiores são funções de comando enquanto que as marcas superiores correspondem a funções de caracteres. As funções de comando só ficam activas no estado de monitorização e a maior parte das teclas estão limitadas pela função de bloqueio (Lock). As funções de caracteres só podem ser utilizadas para introduzir dados após o LCD ter sido activado no menu. 3.2.2 Método geral de introdução de dados Quando começa a introduzir caracteres, existe uma área iluminada a indicar a posição actual para introdução dos dados. Pressionando a tecla ENTER ou TAB o sistema irá indicar os dados por defeito. Pressionando a tecla coreespondente ao caractere, desaparecem os caracteres primários e irão aparecer os novos caracteres introduzidos. Entretanto, o cursor irá aparecer na próxima posição de introdução de caracteres no écrân. Pressionando as teclas Cima ou Baixo, o cursor irá se mover para a posição desejada, podendo, de seguida, proceder-se à alteração do caractere. Após a edição de texto da zona, pressionando na tecla TAB, passará para a próxima zona. Quando estamos na edição da última zona, pressionando a tecla TAB, passará para a primeira zona. Em qualquer altura, para gravar as alterações, pressionar ENTER. Durante a introdução dos dados, se interrompermos a introdução, o sistema sai automaticamente deste modo após 1 minuto sem efectuar qualquer modificação. 18

3.3 Teclas de bloqueio e desbloqueio 3.3.1 Desbloquear teclado O estado do sistema por defeito é de bloqueio das teclas no arranque, sendo necessária a introdução de um código de acesso passe se pretendermos aceder ao teclado. (ver Fig. 3-4). Digite o código de acesso e pressione ENTER para desbloquear o teclado. 3.3.2 Tecla de bloqueio (Lock) Fig. 3-4 Desbloqueio do teclado A tecla de bloqueio deve ser utilizada quando o funcionamento termina ou quando a pessoa responsável sai de serviço. Pressionando a tecla LOCK, aparece a informação Press ENTER confirm. (Ver Fig. 3-5) Pressionando a tecla ENTER, o teclado ficará bloqueado. Todas as teclas de funções (excepto, SHIFT, MUTE e CIMA e BAIXO) precisarão de um código para serem desbloqueadas. Fig. 3-5 Bloqueio do teclado 19

3.4. Descrição do menu de funcionamento 3.4.1 Modo de impressão Inactivo Fogo Imprime apenas informação de alarme de fogo automaticamente. Histórico Imprime os eventos de memória. (Últimos 700 eventos). 3.4.2. Extinção - MODO 1 Inactivo Isola o sistema de extinção. Activo Coloca o sistema de extinção em modo de funcionamento stand by. 3.4.3. Arranque - MODO 2 3.4.3.1 Modo Manual Inactivo. Activo 3.4.3.2 Modo Automático Inactivo Sirenes Apenas as sirenes podem ser iniciadas automaticamente. Todo Equip Todo o equipamento irá ser iniciado automaticamente. 3.4.4 Modo do sistema 3.4.4.1 Data/Hora Pode alterar data e hora visualizadas no écrân. 3.4.4.2 Código acesso 3.4.4.2.1 Nivel 1 - Pode operar todo o funcionamento excepto os parâmetros do sistema de extinção, controlo de arranque, parâmetros de sistema e controlo de segurança. 3.4.4.2.2 Nivel 2 - Pode operar todo o funcionamento excepto os parâmetros do sistema. 3.4.4.2.3 Nivel 3 - O gestor do sistema opera todo o funcionamento. 20

3.4.4.3 Config. Comunicação 3.4.4.3.1 Endereço local O endereço lógico da central está entre 01 e 32. 3.4.4.3.2 Endereço remoto O número de transmissão do painel de controlo está entre 0000 e 9999. 3.4.4.3.3 Modo controlo de rede Inactivo - Não mostra informação acerca da rede mas envia informação. Activo - Mostra e envia informação. 3.4.4.3.4 Número de telefone Pode introduzir o número de telefone 1~3 de acordo com o índice visualizado. Limite de 24 caracteres. Pressione a tecla TAB para opções On/Off. 0 significa não habilitado e 1 significa habilitado. Pressione a tecla ENTER para gravar. 3.4.5 Configuração écrân 3.4.5.1 Contraste LCD 3.4.5.2 Modo Zona/Loop 3.4.5.2.1 Modo Zona Mostra a informação por zona. 3.4.5.2.2 Modo Loop - Mostra a informação por Loop. 3.4.5.3 Modo Fórmula C&E Seleccione o número da formula e pressione ENTER para visualizar. Quando o écrân não é suficiente para visualizar fórmula, pressionar a tecla +. 3.5 Descrição da fórmula C&E 3.5.1 Símbolos utilizados A fórmula consiste em duas partes separadas por =. A primeira parte corresponde aos termos da condição enquanto que a segunda parte representa os termos relativos ao equipamento de saída. Por isso, trata-se de fórmulas causa-efeito (C&E). Os símbolos utilizados incluem +, * e =. + significa ou, e * significa e. 21

3.5.2 Termos da condição Os termos da condição são compostos por: 3.5.3 Termos relativos aos equipamentos de saída Os termos relativos aos equipamentos de saída são compostos por: 3.6 Função do painel de intervenção e de indicação de zonas 3.6.1 Indicação e funcionamento das zonas Se no painel for definida a indicação de alguma zona, o indicador vermelho será iluminado quando houver um alarme de incêndio nessa zona e a sirene tocará automaticamente. O indicador verde irá ser iluminado após a sirene iniciar. No modo manual, a sirene poderá ser iniciada/parada manualmente pressionando a tecla desta zona. 22

3.6.2 Funcionamento manual (Manual permit) Nesta condição, as teclas, mediante programação, permitem o controlo (arranque/paragem) manual dos dispositivos associados directamente à zona. A luz vermelha será iluminada após o comando de arranque. A luz verde será iluminada após os equipamentos terem respondido. 3.6.3 Função geral de silêncio (MUTE) Pressionando a tecla MUTE, as sirenes em funcionamento de todas as zonas podem ser silenciadas. A luz vermelha irá aparecer quando as sirenes estiverem em silêncio. Pressionando de novo a tecla MUTE, as sirenes voltarão a tocar e a luz vermelha irá apagar. Quando há um incêndio na zona, todas as sirenes serão iniciadas de novo. 3.7 Descrição da pesquisa de informação 3.7.1 Pesquisa de informação A informação de todo o sistema pode ser pesquisada incluindo, memória de eventos, formulas C&E, dispositivos por loop, etc 3.7.2 Procedimento Pressionando as teclas cima e baixo e a tecla SHIFT. A tecla ENTER proporciona mais informação detalhada e a tecla ESC permite saír um nível. Pressionando a tecla PRINT, será impresso o evento corrente, desde que esteja no modo de impressão. 3.7.3 Histórico Pressionando a tecla LOG, visualiza-se a memória de eventos.ver Fig. 3-6. 23

Fig. 3-6. Histórico 3.7.4. Ver Dispositivos (Browse) Pressionando a tecla Browse temos acesso aos seguintes conteúdos: 1. EQUIP Activo Equipamento ligado ao loop. 2. EQUIP COM Equipamento de comunicação activo incluindo painéis repetidores e painéis de controlo. Repetidor - 00 AAAAAAAA Código inicial do repetidor Unidade de rede - 00 AAAAAAAA - Código inicial do painel de controlo de rede. 3. Acesso Painel de intervenção e indicação de zonas ZONA 00-00 é o número da zona. Modo de indicação de zona. 000 AAAAAAAA - 000 é o código inicial. As letras são a descrição do tipo. Silêncio Modo geral silencioso. 24

3.7.4.1 Ver dispositivos por zona Este modo de pesquisa pode ser realizado pressionando aa teclas ENTER, cima e baixo como mostra a fig. 3-7. Fig. 3-7 Ver dispositivos por zona 25

3.7.4.2. Ver dispositivos por loop Este modo de pesquisa pode ser realizado pressionando aa teclas ENTER, cima e baixo como mostra a fig. 3-8. Fig. 3-8 Ver dispositivos por loop 26

3.8. Descrição do funcionamento por tecla Tipo de tecla: ISO - Isolar, DE-ISO Restauro, START Iniciar equipamento, STOP Parar equipamento. Quando o painel de controlo se encontra no modo ver dispositivos por zona, ao introduzir o número da zona, pode-se configurar todo o equipamento dessa zona. Quando o painel de controlo está no modo de loop, introduzindo o código inicial pode-se configurar este circuito. 4. Guia de funcionamento do sistema 4.1. Ajuste data/hora O tempo é apresentado em horas e minutos. Pressionando a tecla ENTER, o mês e o dia são visualizados. Pressionando a tecla ENTER de novo, voltamos a visualizar as horas e os minutos, ou então, após um minuto o relógio retornará automaticamente ao modo de visualização do tempo. No estado de monitorização, pressionando a tecla SISTEMA, o écrân será como na figura 4-1 (se o teclado está bloqueado, introduza o código de acesso). Pressionando a tecla 1, o sistema entra no modo de ajuste de data/hora (ver fig. 4-2.). Introduza o valor da data/hora, pressionando TAB para mover o cursor para a posição seguinte e a tecla ENTER para finalizar. Fig. 4-1 Modo Sistema Fig. 4-2 Ajuste Data/Hora 27

4.2. Código de acesso 4.2.1 Niveis dos códigos de acesso Há dois niveis de códigos de acesso (1 e 2), cada uma com diferentes permissões: Após entrar no modo de sistema (ver fig. 4-1), pressionar 2, para entrar no modo de selecção de código de acesso.ver fig. 4-3. 4.2.2. Modificar código de acesso Fig. 4-3 Niveis de código de acesso Se pretender criar ou modificar o código de acesso, escolha 1 ou 2 pressionando a tecla respectiva. O sistema entrará no modo modificar código de acesso como descrito na fig.4-4. Fig. 4-4 Modificar código de acesso Após escrever o novo código de acesso (8 caracteres de 0 a 9), o sistema irá pedir para escrever de novo o código de acesso, como se vê na fig. 4-5. Fig. 4-5 Confirmar código de acesso 28

Se a confirmação do código de acesso estiver correcta, o écrân irá mostrar a informação de que ocódigo de acesso foi alterado com sucesso (ver fig. 4-6). Fig. 4-6 código de acesso alterado com sucesso 4.3. Contraste Pressione a tecla SCREEN para entrar no modo display (ver fig. 4-7). Pressionando 1, o sistema entrará no modo de configuração do contraste (ver fig. 4-8). As teclas cima e baixo permitem modificar o contraste e a tecla ENTER valida as alterações. Fig. 4-7 Modo display Fig. 4-8 Contraste do LCD 29

5. Resolução de problemas e manutenção periódica Nº. Indicação de falha Causa possível Acção 1 Nenhuma indicação no painel ou indicação fora do comum a. Fusível AC danificado b. Problema na Alimentação c. Placa display desligada a.trocar fusível AC 1A b Verificar o interruptor relativo à alimentação c. Verificar a ligação da placa 2 Falha AC após arranque a. Não há alimentação AC b. Fusível AC estoirou a. Verificar e ligar cabo AC b. Trocar fusível AC 1A 3 Falha bat após arranque a. Bateria desligada b. Bateria descarregada ou danificada a. Abra a tampa da caixa de alimentação e verifique as ligações. b. Se após o sistema ter estado a trabalhar mais de 8 horas com alimentação AC e a falha ainda existir, trocar as baterias. 4 Incapaz de registar equipamentos no loop. Loop desligado Verifique o loop 5 Incapaz de registar painel repetidor de incêndio. Cabos de comunicação desligados. Verifique a alimentação dos repetidores e os cabos de comunicação. 30

6 Não imprime a. Modo de impressão não activo b. Cabo da impressora desligado c. Impressora danificada a. Activar modo de impressão. b. Verificar e ligar correctamente a impressora. c. Substitua a impressora. 7 Não obtém reposta pressionando as teclas. a. cabo do painel de intervenção e indicação de zonas desligado. b. placa do painel de intervenção e indicação de zonas danificado. a. Verifique as ligações e registe de novo b. Substitua o circuito da placa. 8 Falha EQUIP a. Equipamento desligado b. Equipamento danificado a. Verifique ligações b. Substitua equipamento 9 Falha LOOP a. loop está em curto-circuito ou em circuito aberto. Verifique o loop e repare-o. 10 Falha de memória, relógio, etc. a. Interferência do ambiente. b. Partes respectivas estão danificadas pelo uso. Verifique se a linha de terra está bem ligada. 31

6. Cálculo da capacidade da bateria e da fonte de alimentação interna Bateria Dados gerais Consumo Nº máximo Consumo Tipo de bateria fonte de alimentação interna de circuitos de sirenes máximo externo de alarme 2.0A 2 1.5A 12Ah Consumo em stand by (em ampére) Consumo em stand by (em ampére) Nº. Corrente Total Controlador com todos os detectores colocados 1 0.32 0.32 Equipamento auxiliar Corrente total em stand by (L1) Consumo total em alarme (ampére) Consumo em stand by (em ampére) Nº. Corrente Total 16 detectores em alarme 1 0.40 0.40 Saída de alarme de incêndio 1 Saídas de sirene Equipamento auxiliar Corrente total em alarme (L2) (Máxima corrente permitida - 2.0A) Cálculo CMIN = 1.25 x (L1 T1)+(L2xT2) = 1.25 A = Ah Valor da bateria mais próxima Ah T1 = Tempo do sistema em stand by (horas), ex. 12, 24, etc. T2 = Tempo do sistema em alarme total ex. 0.5 = meia hora 32

7. Informação técnica Tensão de alimentação 230 ± 15% VAC 50/60 Hz Corrente de entrada 0.75A Sistema Tensão de funcionamento..24 VDC Nominais17-29 VDC) Recomendado Baterias 7.2 Ah 12 horas 12.0Ah 24 horas-máximo Circuitos sirenes (2) Tensão de saída 17 a 29 VDC Corrente de saída: 1.0A Consumo máximo total: 1.5A Resistência de fim-de-linha: 10K resistor Fusiveis..Alimentação AC 1A (20mm/cerâmico) Sirenes(2): 1A (20mm) Saída alarme incêndio: 0.5A (20mm) Battery: 2A (20mm A/S HRC ceramic) Saídas Comuns (Alarme incêndio) Relé de saída 0.5A a 24VDC (Falha geral) relé de saída Livre de corrente 1.0A at 24 VDC Saída a fusível a 24 VDC...Máximo consumo de 500mA a 17-28VDC Limita de carregamento da bateria 600mA 33

ANEXO 1 34