controleantimicrobianonatural REF.: 20050/20051/20052 Dicas de Conservação / Maintenance Tips / Dicas para Conservación *Para limpar ou tirar manchas, utilize uma flanela umedecida em solução de água e alcool, na mesma proporção. *Evite exposição ao sol. *To clean or remove stains, use a piece of flannel dampened with a water and alcohol solution, in the same proportion. *Avoid direct sunlight. *Para limpiar o sacar manchas, utilice una flanela humedecida en solución de agua y alcohol, en la misma proporción. *Evite la exposición directa al sol. INSTRUÇÕES DE MONTAGEM ASSEMBLING INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES DE MONTAJE ARTESANO MÓVEIS LTDA. Estrada Buarque de Macedo, s/nº - Bairro São Valentim Caixa Postal 509 - CEP 95700-000 Bento Gonçalves - RS - Brasil Fone: +55 54 3458-1100 - Fax: +55 54 3458-1003 e-mail: artesano@artesano.com.br www.artesano.com.br 3.00m 118 3.00m 118 120 min.
FERRAGENS / HARDWARE LIST / LISTA DE MATERIALES REF.: 20050/20051/20052 20050/20051/20052 - Rev. 02-08/03/23 A 04 B C D E F H I J 5,0x80mm 4,5x60mm 4,8x50mm 4,5x35mm 3,5x14mm 8x50mm 04 04 02 08 16 G 08 Ø12mm 04 04 08 MONTE O MÓVEL COMO NÓS O PRODUZIMOS: COM CARINHO. ASSEMBLE THE FURNITURE AS WE PRODUCE IT: WITH LOVE. 2 MONTE EL MUEBLE COMO NOSOTROS LO PRODUCIMOS: CON CARIÑO. 23
20050/20051/20052 - Rev. 02-08/03/23 10 Passo D 06 Denominação - Painel 06 - Suporte Description - Panel 06 - Support Denominación - Painel 06 - Soporte 22 3
20050/20051/20052 - Rev. 02-08/03/23 PAINEL DECORATIVO. DECORATIVE PANEL. PANEL DECORATIVO. 9 Passo 06 E J Nivelar corretamente a altura. Align correct in the height. Alinear correctamente na altura. 06 E 4 21
8 Passo 1 Passo ETAPA DE MONTAGEM. STAGE OF ASSEMBLY. FASE DE MONTAJE. 20050/20051/20052 - Rev. 02-08/03/23 F F I Nivelar corretamente a altura. Align correct in the height. Alinear correctamente na altura. 20 5
20050/20051/20052 - Rev. 02-08/03/23 2 Passo 7 Passo Posicione o painel na parede e marque o local desejado. Position the panel in the wall and mark the wanted place. Posicione el Panel en la pared y marca el lugar deseado. 6 19
6 Passo 3 Passo Ø8mm 20050/20051/20052 - Rev. 02-08/03/23 Use as dimensões das pag. 12 e 13 para marcar a posição das furações na parade. Use the dimensions the pag. 12 and 13 to mark the position in the wall perforations. Use las dimensiones de las pag. 12 y 13 para señalar la posición de los agujeros en la pared. 06 G Ø8mm 06 A Perfurar a parede nos locais marcados utilizando uma broca de ø8mm. Perforate the wall on the marked points using a ø8mm drill. Perforar la pared en los lugares señalados usando una broca de ø8mm. 18 7
INSTALAÇÃO: - Verificar a resistência da parede onde será instalado o móvel. - Fixar as buchas no corpo do tijolo para maior resistência e sustentação. 20050/20051/20052 - Rev. 02-08/03/23 INSTALAÇÃO: - Verificar a resistência da parede onde será instalado o móvel. - Fixar as buchas no corpo do tijolo para maior resistência e sustentação. 4 Passo INSTALLATION: - Check the resistance of the wall where the furniture will be installed. - Fix the bushes on the wall for greater resistance and support. MONTAJE: - Asegurar la resistencia de la pared donde se montará el mueble. - Fijar los tacos en el cuerpo del ladrillo para una mayor resistencia y sustentación. 5 Passo INSTALLATION: - Check the resistance of the wall where the furniture will be installed. - Fix the bushes on the wall for greater resistance and support. MONTAJE: - Asegurar la resistencia de la pared donde se montará el mueble. - Fijar los tacos en el cuerpo del ladrillo para una mayor resistencia y sustentación. B B G G B/C H B/C H C C 8 Paredes com espessura inferior a 15mm utilizar o parafuso C. Walls with thickness smaller for 15mm to use the screw C. Paredes con espesor más pequeño 15mm para usar el tornillo C. Paredes com espessura inferior a 15mm utilizar o parafuso C. Walls with thickness smaller for 15mm to use the screw C. Paredes con espesor más pequeño 15mm para usar el tornillo C. 17
20050/20051/20052 - Rev. 02-08/03/23 4 Passo Ø8mm Ø8mm Use as dimensões das pag. 12 e 13 para marcar a posição das furações na parade. Use the dimensions the pag. 12 and 13 to mark the position in the wall perforations. Use las dimensiones de las pag. 12 y 13 para señalar la posición de los agujeros en la pared. 5 Passo Perfurar a parede nos locais marcados utilizando uma broca de ø8mm. Perforate the wall on the marked points using a ø8mm drill. Perforar la pared en los lugares señalados usando una broca de ø8mm. Ø8mm Ø8mm 16 9
20050/20051/20052 - Rev. 02-08/03/23 PAINEL PARA TV ATÉ 50KG PANEL FOR TV TO 50KG PANEL PARA TV HASTA 50KG 3 Passo Posicione o painel na parede e marque o local desejado. Position the panel in the wall and mark the wanted place. Posicione el Panel en la pared y marca el lugar deseado. 10 15
20050/20051/20052 - Rev. 02-08/03/23 2 Passo Repasar a furação com uma broca de ø4mm nas marcações. To repas the hole with a drill in ø4mm in the markings. Repassar la perfuración con una broca de ø4mm en la demarcación. 1 Passo F ETAPA DE MONTAGEM. STAGE OF ASSEMBLY. FASE DE MONTAJE. F I Furar o painel em dois pontos com uma broca de ø40mm no local desejado para utilizar o passa fio. To hole it panel in two points with a drill of ø40mm in the place for to use it hole cover. Perfurar el panel en dos pontos con una broca de ø40mm en el lugar requerido para usar lo tapa agujero. 14 11
20050/20051/20052 - Rev. 02-08/03/23 12 13
20050 40 1800 1200