BREAK-SAFE Ferramenta Load Break & Pick-up



Documentos relacionados
Ferramentas de Interrupção de Carga

MANUAL DE INSTRUÇÕES TR1B/2003

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL10_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W

bambozzi Manual de Instruções TR 250 Turbo II (60 Hz - 110/220 V) +55 (16) 3383

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL200. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W

Medidor Trifásico SDM630D

Temperatura Umidade Analisadores de Gases Pressão Elétrica MANUAL DE OPERAÇÃO FONTE DE ALTA TENSÃO HIPOT. MODELO : HY 120 KV 5 ma CC

EQUIPAMENTOS E FERRAMENTAS DE TRABALHO (escolha, uso, conservação, verificação, ensaios).

BAMBOZZI PICCOLA 400T - 60 HZ EDIÇÃO 48/00 PÁGINA 02

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12

ORIENTAÇÃO TÉCNICA - DISTRIBUIÇÃO INSTALAÇÃO DE ATERRAMENTO TEMPORÁRIO

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL107. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W

PROJETOR DE LED SÉRIE KFL

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC-250ED

MANUAL DE INSTRUÇÕES TÉCNICAS

bambozzi Manual de Instruções ELECTRONIC 150 (60 Hz / 220 V)

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL10_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL20_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EPL18. Escopo de Garantia. Iluminação Posto de Combustível LED. 30W à 150W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL30_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 150W à 250W

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias para o convector da bomba de calor EKVKHPC

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL1006. Escopo de Garantia. Projetor Modular LED. 30W à 350W

190M. Medical ScopeMeter. Informações de segurança

bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES TRR 300 DC

bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES PICCOLA 400

Interruptores portáteis de carga

Item Descrição Qtd 1 Detector de Tensão HK-Volt 1 peça 2 Manual de Instruções 1 peça 3 Pilhas AAA 2 unidades

No caso da falta de algum componente ou que esteja danificado, entre em contato imediatamente com o revendedor.

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MDC-230ED

CENTRO DE CONTROLE DO TRITURADOR

1. Objetivo Estabelecer procedimentos básicos a serem seguidos pelos eletricistas na operação de ferramenta de interrupção sob carga (Loadbuster).

Nossos equipamentos são montados de acordo com a NBR e atendem aos seguintes itens:

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 5500

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYL/R_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 30W à 200W

Advertência Para evitar choques elétricos e ferimentos pessoais, leia as Regras para Operação Segura cuidadosamente antes de usar o instrumento.

PROJETOR DE LED SÉRIE KF1L

MANUAL DE INSTALAÇÃO ETL51. Escopo de Garantia. Luminária Industrial LED. 30W à 200W

INTRODUÇÃO - LEIA TODO MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DA MONTAGEM

C HAVE FUSÍVEL ABERTURA EM C ARGA T IPO MZOP PARA DISTRIBUIÇÃO

C HAVE FUSÍVEL ABERTURA EM C ARGA T IPO MZO PARA DISTRIBUIÇÃO

MP1. Magnet Probe. Folha de instruções. Introdução

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser em cores Phaser 7750

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MDC-260ED

INTRODUÇÃO - LEIA TODO MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DA MONTAGEM

MANUAL ALICATE DE COMPRESSÃO YQK

bambozzi Manual de Instruções TRR (16) S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

INTRODUÇÃO - LEIA TODO MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DA MONTAGEM

Manual de Instruções

VISÃO GERAL ACESSÓRIOS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...

NT 20/1 Me Classic NT 30/1 Me Classic NT 38/1 Me Classic

CHAVE DE FLUXO COM RETARDO PNEUMÁTICO - VSR

C HAVE FUSÍVEL T IPO MZ PARA DISTRIBUIÇÃO

Máquina Laranja Express Modelo KS2000E-2

PONTA DE PROVA DE ALTA TENSÃO HV-40A

Manual Técnico. Transformadores de Potência. Versão: 5

Falha de Medidores de Vazão Eletromagnéticos em Processo

Segurança do Usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 4500

Manual de Instruções

Guia do Usuário Localizador de disjuntor / Testador de receptáculo

bambozzi Manual de Instruções TRR 2600SG1 +55 (16) S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

MANUAL DO USUÁRIO F O R T G FG B X V/220V 1 W W W. F O R T G. C O M. B R

bambozzi Manual de Instruções PÍCCOLA 405 DC +55 (16) S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

PÍCCOLA 430ED MANUAL DE INSTRUÇÕES

II. Especificação da Rosqueadeira Portátil Elétrica Merax

Resumo da segurança do usuário

bambozzi Manual de Instruções TDC-450E

INTRODUÇÃO - LEIA TODO MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DA MONTAGEM

S P. Fusíveis ADVERTÊNCIA: ADVERTÊNCIA: INFORMAÇÕES DO PRODUTO Introdução

bambozzi Manual de Instruções TDC-460E

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYL/R_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 30W à 200W

3B SCIENTIFIC FÍSICA. Instruções de operação

1. Objetivo Tem por finalidade estabelecer os procedimentos para a utilização do aparelho de detector de tensão ao contato e por aproximação.

C HAVE FUSÍVEL T IPO MZP PARA DISTRIBUIÇÃO

-Breve introdução... - Parâmetros técnicos... -Instruções de uso Operação Avisos importantes... 7

bambozzi Manual de Instruções TDC-760E +55 (16)

1. Objetivo Estabelecer os procedimentos a serem seguidos na inspeção, ensaios e manutenção em banco de capacitores e seus componentes.

MANUAL DE INSTRUÇÕES ROSQUEADEIRA PORTÁTIL DT-2000

bambozzi Manual de Instruções NM / 220 V 60 Hz

Cabeça Chave Catraca JOBMAX

Chave Fusível Polimérica tipo MZ uso externo para distribuição

Rev BR1

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁSCARA PARA TRAQUEOSTOMIA. PSM Página 1 de 9 Código _VS 03

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZNL107. Escopo de Garantia. Projetor LED Área Classificada. 30W à 100W

Leica IP C e IP S - Impressora para cassetes histológicos e lâminas de amostras

ASPIRADOR DE PÓ e ÁGUA APL2602YI - WORK

Informações de Segurança ou Gerais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYL10_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 30W à 100W

ATENÇÃO Leia todas as instruções de montagem, página 4, para um trabalho seguro. Guarde todas as instruções para futuras consultas.

SCTK Kit de Terminação de Conexão de Emenda

/! \ CUIDADO PREFÁCIO

INSTRUÇ Õ ES DE INSTALAÇ Ã O E FUNCIONAMENTO DO COTOVELO CLASSE 600 A de 35 kv

Painéis TTA -Segurança e performance em painéis de baixa tensão

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE LIXADEIRA E POLITRIZ A UMIDO TECMAF

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MDC-300ED +55 (16)

VISÃO GERAL CONTEÚDO PRECAUÇÕES MONTAGEM DISPLAY UTILIZAÇÃO DESSOLDAGEM MANUTENÇÃO... 06

bambozzi Manual de Instruções +55 (16) (50/60 Hz) S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

CONTROLADOR AUTOMÁTICO DE PRESSÃO

Transcrição:

BREAK-SAFE Ferramenta Load Break & Pick-up USBS-15-1-PS USBS-27-1-PS USBS-46-1-PS USBS-15-2-PS USBS-27-2-PS USBS-46-2-PS Opções disponíveis: H - Caixa S - Estojo Apenas Modelos de Segunda Geração. Para ferramentas fabricadas após abril de 2014 e incluindo a trava de segurança amarela. Manual de Operação Índice Aplicativos 2 Restrições do Circuito 3 Componentes 4 Preparação de Linha e Ferramenta 5 Operação 6 Vida útil* 8 Manutenção periódica* 8 Armazenamento 8 Garantia 8 Copyright 2014 Utility Solutions, Inc. Telefone (828) 323-8914 Fax (828) 323-8410 E-mail sales@utilitysolutionsinc.com Web www.utilitysolutionsinc.com 101 33 rd Street Drive SE Hickory, NC 28602

Aplicativos O BREAK-SAFE é um grampo de ligação que funciona como um interruptor portátil. Ele é projetado para operar em linhas aéreas de distribuição de energia em conjunto com um cabo de ligação avaliado e aprovado adequadamente. Existem três funções operacionais: interrupção de carga, captação de carga e trabalho de corrente contínua. É destinado a ligações temporárias e não deve ser usado em uma capacidade permanente. Os modelos de cabeçote flutuante (USBS-15-1-PS, USBS-27-1-PS e USBS-46-1-PS) são projetados para serem instalados e removidos de linhas aéreas usando luvas de borracha classificadas e aprovadas adequadamente e equipamento de proteção individual. Os modelos de cabeçote de bico de pato (USBS-15-2-PS, USBS-27-2-PS e USBS-46-2-PS) são projetados para serem instalados e removidos de linhas aéreas usando uma vara de manobra isolada aprovada. Todos os modelos requerem uma vara de manobra isolada aprovada para as operações interrupção de carga e captação de carga.! PERIGO! O contato com alta tensão causará morte ou ferimentos graves para o operador. Use este dispositivo apenas em conjunto com práticas seguras de operação em torno de linhas e equipamentos energizados. Use sempre luvas de borracha devidamente classificadas e equipamentos de proteção pessoal ao utilizar este produto para evitar a eletrocussão. Leia com atenção e entenda completamente este manual antes de operar, manter ou testar este dispositivo. A operação, manuseio ou manutenção inadequada deste equipamento pode resultar em morte, lesão corporal grave e/ou danos ao equipamento. Siga os procedimentos e práticas de trabalho seguro ao utilizar este dispositivo. A não utilização deste dispositivo de forma segura pode resultar em morte, lesão corporal grave e/ou danos ao equipamento. 2

Estas instruções não se destinam a substituir ou serem um substituto para os procedimentos de treinamento de segurança adequados. A falha ao selecionar a ferramenta adequada no que diz respeito a requisitos mínimos de sistema pode resultar em morte, lesão corporal grave e/ou danos ao equipamento. Restrições do Circuito O BREAK-SAFE não deve ser usado se a tensão e/ou amperagem máxima da ferramenta puder ser ultrapassada. O BREAK-SAFE é avaliado pela amperagem e tensão (kv) máximas. A tabela abaixo detalha as classificações específicas dos diferentes modelos BREAK-SAFE. Modelo Tensão Máx. do Sistema Classificação Máxima de Corrente Tamanho Mínimo do Condutor Tamanho Máximo do Condutor USBS-15-1-PS USBS-15-2-PS USBS-27-1-PS USBS-27-2-PS 15 kv 27 kv 300 A Cobre nº 6 954 ACSR USBS-46-1-PS USBS-46-2-PS 46 kv 200 A Tabela 1 O BREAK-SAFE foi testado em relação à tensão e amperagem total de fatores de potência nominal de 70% a 80%, para aplicações de load break e load make. No entanto, a ferramenta é avaliada por tensões do sistema. Por exemplo, uma ferramenta de 15 kv em um sistema de 15 kv terá, normalmente, tensões de 15 kv / 3 ou cerca de 8,6 kv. É nestes níveis reais de tensão do sistema ( 3) que a ferramenta é classificada para as aplicações de linha de carregamento e cabo de carregamento. Os modelos BREAK-SAFE USBS-15-1-PS e USBS-15-2-PS foram testados a 15 kv no total. Isso não significa que a ferramenta está classificada para fase para aplicações terrestres de um sistema de 27 kv. Use um BREAK-SAFE de 15 kv para tensões de sistema de 15 kv e inferior. Use um BREAK-SAFE de 27 kv para tensões de sistema de 27 kv e inferior. Use um BREAK-SAFE de 46 kv para tensões de sistema de 46 kv e inferior. A ferramenta é concebida para ser usada em sistemas trifásicos, mas apenas em uma única fase de cada vez. Aplicações trifásicas típicas requerem três ferramentas separadas. Seguem abaixo algumas restrições de circuito conhecidas: Não utilize a ferramenta BREAK-SAFE em situações em que a ferrorressonância pode produzir situações de sobretensão. Um exemplo disso envolve a mudança de transformadores descarregados, que são trifásicos ligados em delta e trifásicos ligados em estrela com neutro não aterrado primário. A ferramenta nunca deve ser usada em aplicações de fase a fase. Não utilize a ferramenta BREAK-SAFE para ligar transformadores descarregados. Não utilize a ferramenta BREAK-SAFE para ligar bancos de capacitores. 3

Componentes Cabeçote flutuante Cabeçote Bico de Pato Gancho do Condutor Tubo Amarelo Interno Trava de Segurança Amarela Contatos de metal Acionador Load Pick-up (localizado sob a Trava) Barra do Condutor Anel do Load Break (deve girar livremente) 4

Apenas pessoal treinado e qualificado deve operar, inspecionar e dar manutenção a este equipamento. O BREAK-SAFE não é à prova d'água. Não use o BREAK-SAFE em condições molhadas. Se for esperado mau tempo após a instalação, cubra a ferramenta com uma manta de borracha isolante aprovada. Inspecione cuidadosamente a ferramenta antes de cada uso. Componentes danificados podem resultar em danos pessoais e ou danos ao equipamento. Ao trabalhar com o BREAK-SAFE, sempre assuma que a ferramenta está sempre energizada. Nunca considere o corpo da ferramenta como isolamento nominal. O BREAK-SAFE NÃO é um fusível. Deve ser usado em apenas uma capacidade temporária. Preparação de Linha e Ferramenta 1. Não exceda a tensão nominal da ferramenta (TABELA 1). 2. Não exceda a amperagem nominal da ferramenta (TABELA 1). 3. Isole o poste e o condutor, conforme requerido pelas práticas de segurança do utilitário de supervisão. 4. Limpe o condutor em cada local onde o cabo e a ligação do BREAK-SAFE serão conectados. 5. Se o BREAK-SAFE for equipado com uma cabeça de bico de pato (USBS-**-2-PS), garanta que todos os fechos de fixação estejam apertados e seguros. 5

Operação Prepare a ferramenta para uso 1. Consulte o cartão laminado Procedimento de Inspeção de Campo antes de cada uso. 2. Coloque o BREAK-SAFE na posição de DESBLOQUEAR (FIGURA 1) levantando a trava de segurança amarela para ter acesso ao Anel Load Break. 3. Puxe o Anel Load Break até que a ferramenta trave na posição de ferramenta aberta (tubo amarelo interno é visível). 4. Abaixe a Trava de Segurança Amarela na posição TRAVA ABERTA (FIGURA 2) para evitar uma operação acidental de retirada da carga. Instale o cabo da ferramenta e de ligação 5. Fixe firmemente o BREAK-SAFE na posição TRAVA ABERTA para a ORIGEM" (Figura 3) do circuito usando práticas e procedimentos de segurança do utilitário padrão. 6. Fixe firmemente uma extremidade de um cabo de ligação adequadamente avaliado e aprovado para o LADO DA CARGA" do circuito (FIGURA 3) utilizando as práticas e procedimentos de segurança de utilitário padrão. Limpe e inspecione o condutor antes de colocar o cabo de ligação. ORIGEM CARGA Figura 1 Figura 2 Figura 3 NÃO ENERGIZADO ENERGIZADO FLUXO DE CORRENTE 7. Fixe firmemente a extremidade oposta de um cabo de ligação avaliado e aprovado adequadamente para a Barra do Condutor do BREAK-SAFE (FIGURA 3). Realizar a Operação de Load Pick-up 8. Verifique visualmente as conexões e confirme a colocação da ferramenta e do cabo de ligação no circuito antes de executar a operação Load Pick-up (FIGURA 3). 9. A operação Load Pick-up deve ser feita usando uma vara de manobra isolada aprovada e nunca com as mãos. 10. Usando uma vara de manobra isolada aprovada, levante a Trava de Segurança Amarela para a posição DESBLOQUEAR (FIGURA 1) para ter acesso ao acionador de Load Pickup. Figura 4 11. Usando uma vara de manobra isolada aprovada, exerça um movimento descendente constante no acionador Load Pickup. A Montagem do Anel Load Break retrairá com força na Montagem do Tubo de Limpeza que liga a energia ao circuito. Empurre o Anel Load Break com a vara de manobra para verificar se os contatos de metal estão bem fixos (FIGURA 4). 12. Abaixe imediatamente a Trava de Segurança Amarela na posição TRAVA FECHADA (FIGURA 5) para evitar uma operação acidental Figura 5 de Load Break. 6

Circuito temporário estabelecido Um circuito temporário ou paralelo foi agora estabelecido. O circuito permanente pode ser desconectado ou cortado seguindo as práticas e procedimentos de segurança padrão, enquanto a manutenção ou outras atividades são realizadas (FIGURA 6). Nota: O BREAK- SAFE é um dispositivo temporário e não para uso de longo prazo. O BREAK-SAFE NÃO é um fusível. ORIGEM CARGA NÃO ENERGIZADO ENERGIZADO Figura 6 FLUXO DE CORRENTE Executar Operação de Load Break 13. Usando uma vara de manobra isolada aprovada, levante a Trava de Segurança Amarela para a posição DESBLOQUEAR (FIGURA 1) para ter acesso ao Anel Load Break. 14. Usando uma vara de manobra isolada aprovada, empurre o Anel Load Break para cima para verificar se a ferramenta foi reconfigurada adequadamente (FIGURA 4). 15. Com um movimento constante, puxe firmemente o anel Load Break usando uma vara de manobra isolada aprovada até que as travas de ferramentas estejam na posição aberta. Não pare ou hesite enquanto puxa. 16. Abaixe imediatamente a Trava de Segurança Amarela na posição TRAVA ABERTA (FIGURA 2) para evitar uma operação acidental de retirada da carga. 17. Verifique não há TENSÃO e/ou AMPERAGEM presente no BREAK-SAFE e no cabo de ligação. 18. Se o circuito de ORIGEM permanecer energizado enquanto o trabalho é realizado, mova o cabo de ligação para a barra condutora de uma Ligação-T (USJT- 001/2) da Utility Solutions ou dispositivo equivalente (FIGURA 7). Isto criará uma lacuna visível usando o isolamento nominal. ORIGEM CARGA NÃO ENERGIZADO ENERGIZADO Figura 7 FLUXO DE CORRENTE 19. Para energizar novamente o circuito temporário, repita o procedimento a partir da etapa nº 7. 20. Se o circuito temporário não for energizado novamente, o BREAK-SAFE e o cabo de ligação podem ser removidos com segurança do circuito permanente. 21. O BREAK-SAFE deve ser armazenado na posição TRAVA FECHADA (FIGURA 5). 7

Vida útil* A Ferramenta BREAK-SAFE Load Break & Pick-up foi projetada para operar com manutenção ou serviço mínimo. A manutenção deve ser realizada a cada dois anos. Um programa de manutenção mais curto é recomendado para ferramentas utilizadas com mais frequência. MAINTENANCE REMINDER RECOMMENDED MAINTENANCE DUE TWO YEARS FROM DATE SHOWN (SEE INSTRUCTION MANUAL FOR DETAILS) 1 7 2 8 MONTH 3 4 5 6 9 10 11 12 YEAR 2014 2015 B-000970 2016 2017 O serviço é recomendado 2 anos após a data indicada.* Um adesivo de Lembrete de Manutenção está localizado abaixo do adesivo do produto e indica a data de fabricação. Se a ferramenta tiver passado previamente por manutenção, o adesivo representará a data do último serviço. Manutenção periódica* A Utility Solutions sugere a manutenção do BREAK-SAFE a cada dois anos através pela realização ou uma execução de teste de calor ou de um teste de resistência. Ambos são feitos usando o Testador de Aterramentos (USGT-600) da Utility Solutions ou dispositivo equivalente. Este procedimento de teste, além do processo de teste de manutenção de rotina no campo, garantirá que o BREAK-SAFE atende aos critérios de desempenho de fábrica e é totalmente funcional. Consulte o nosso site ou entre em contato com a fábrica para obter informações sobre reparo ou manutenção. Armazenamento O BREAK-SAFE deve ser armazenado em local limpo e seco. Ambientes úmidos e ou com alta umidade devem ser evitados. O BREAK-SAFE deve ser armazenado na posição TRAVA FECHADA (o tubo amarelo interno não estará visível). A Utility Solutions recomenda guardar o BREAK-SAFE em um estojo (USBS-XX-SOFTCASE) ou caixa (USBS-XX-HARDCASE). Garantia A Utility Solutions garante a Ferramenta BREAK-SAFE Load Break & Pick-up em caso de quaisquer defeitos de fabricação, pelo período de um ano. Se a ferramenta for devolvida dentro desse período de tempo, a Utility Solutions reparará ou substituirá a ferramenta gratuitamente. * Para as ferramentas fabricadas após abril de 2014 e incluindo a Trava de Segurança Amarela. As ferramentas fabricadas antes de maio de 2014, e NÃO incluindo a trava de segurança amarela, requerem manutenção anual. Consulte o nosso site para obter informações sobre reparos ou manutenção sobre qualquer modelo. 8