Material Safety Data Sheet



Documentos relacionados
Ficha de dados de segurança

Informação Voluntária do Produto baseada no formato da ficha de dados de segurança para abrasivos flexíveis

Ficha de Dados de Segurança

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA MOD.QAS.033 / 03

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA

FICHA DE SEGURANÇA LYRECO TOUCH SCREEN CLEANING KIT

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA MOD.QAS.033 / 03. Argamassa autonivelante para pisos industriais

Ficha de dados de segurança

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA SECÇÃO 1: IDENTIFICAÇÃO DA SUBSTÂNCIA/PREPARAÇÃO E DA SOCIEDADE/EMPRESA

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA de acordo com a directiva comunitária 2001/58/CE e Regulamento CE/1907/2006 F+

Material Safety Data Sheet

FICHA DE SEGURANÇA PRODUTO LINHA PROFISSIONAL

Nome do produto: MC Injekt 2300 PLUS (A) FISPQ nº: 1057 Data da última revisão: 02/04/2007

Tinta aquosa - Preto

Ficha de dados de segurança

1.3 Utilizações identificadas relevantes da substância ou mistura e utilizações desaconselhadas

01 de 05. FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO Data da última revisão: 23/03/ IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA

Ficha de dados de segurança Em conformidade com 1907/2006/CE, Artigo 31.º

DESINFETANTE. Mistura de substância tensoativas e bactericidas.

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUÍMICOS Versão 5.2

Ficha de Informações de Segurança de Produto Químico Conforme NBR14725, de julho/2005 e 1907/2006/EC

Ficha de Informações de Segurança de Produto Químico Conforme NBR14725, de julho/2005 e 1907/2006/EC

Kit Components C-Max 5 Alpha F' Competent Cells Kit

Ficha de Dados de Segurança

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO Data da última revisão: 07/08/2015

Transcrição:

SECÇÃO 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa 1.1. Identificador do produto DUSTER LIGHT Aerosol 1.2. Utilizações identificadas relevantes da substância ou mistura e utilizações desaconselhadas Limpadores - Precisão 1.3. Identificação do fornecedor da ficha de dados de segurança Touwslagerstraat 1 9240 Zele Belgium Tel.: +32(0)52/45.60.11 Fax.: +32(0)52/45.00.34 E-mail : hse@crcind.com Subsidiaries Tel Fax CRC Industries Finland Oy Laurinkatu 57 A 23 B, 08100 Lohja +358/(19)32.921 +358/(19)383.676 CRC Industries France 6, avenue du marais, B.P. 90028, 95102 Argenteuil Cedex 01.34.11.20.00 01.34.11.09.96 CRC Industries Deutschland GmbH CRC INDUSTRIES IBERIA S.L.U. CRC Industries Sweden Südring 9, D-76473 Iffezheim (07229) 303.0 (07229)30 32 66 GREMIO DEL CUERO-PARC.96, POLIGONO INDUSTR. DE HONTORIA, 40195 SEGOVIA Kryptongatan 14, 431 53 Mölndal 0034/921.427.546 0034/921.436.270 0046/31 706 84 80 0046/31 27 39 91 1.4. Número de telefone de emergência CRC Industries Europe, Belgium: Tel.: +32(0)52/45.60.11 (office hours) PortugalCentro de Informação Antivenenos (CIAV): 808 250 143 SECÇÃO 2: Identificação dos perigos 2.1. Classificação da substância ou mistura Classificação de acordo com 67/548/CEE ou 1999/45/CE: Saúde: Física: Não classificadoconsoante EXTREMAMENTE INFLAMÁVEL 1 / 8

Ambiente : Não classificadoconsoante 2.2. Elementos do rótulo Símbolos de precaução : EXTREMAMENTE INFLAMÁVEL Frases de perigo (R) : Frases de segurança (S) : Disposições específicas à rotulagem: Elementos extra do rótulo, de acordo com a Directiva sobre Dispensadores de Aerossóis 75/324/CE: Nenhum. S2: Manter fora do alcance das crianças. S16: Manter afastado de qualquer chama ou fonte de ignição - Não fumar. S23: Não respirar os vapores/aerossóis. S33: Evitar acumulação de cargas electrostáticas. S51: Utilizar somente em locais bem ventilados. Não utilizar em aplicações que não sejam as específicas de cada produto. Recipiente sob pressão. Proteger dos raios solares e não expor a temperaturas superiores a 50 C. Não furar ou queimar, mesmo após utilização. Não vaporizar para uma chama ou um corpo incandescente. Utilizar em zonas não bem ventiladas, formaçao possivel de mistura vapor-ar explosiva. 2.3. Outros perigos As embalagens de aero-sol podem explodir, caso sejam expostas a temperaturas superiores aos 50. SECÇÃO 3: Composição/informação sobre os componentes 3.1. Substâncias Não aplicável. 3.2. Misturas Componentes perigosos Nr-CAS EC-nr w/w % símbolo R- frase* hidrocarbonetos, ricos em C3-4, destilado do petróleo Gases de petróleo liquefeitos Explanation notes 68512-91- 4 270-990- 9 60-100 F+ 12 K K : nao e necessario classificar a substancia como cancerigena, a substancia contem menos de 0,1 % m/m, de 1,3-butadieno (numero Einecs 203-450-8) (* Explicação de frases: ver capítulo 16) Notas SECÇÃO 4: Primeiros socorros 2 / 8

4.1. Descrição das medidas de primeiros socorros Contacto ocular : Contacto cutâneo : Inalação : Ingestão : Em caso de contacto com os olhos, lavar imediata e abundantemente com água e consultar um médico Em caso de contacto com um líquido, degelar as áreas congeladas com água, tirar cuidadosamente as roupas e lavar com água e sabão Se a irritação persistir, consultar um médico Ar fresco, manter o calor e em repouso. A ocorrência de ingestão é improvável 4.2. Sintomas e efeitos mais importantes, tanto agudos como retardados Inalação : Ingestão : Contacto cutâneo : Contacto ocular : A inalação excessiva dos vapores do dissolvente pode causar náusea, cefalalgia e tonturas. A ocorrência de ingestão é improvável 4.3. Indicações sobre cuidados médicos urgentes e tratamentos especiais necessários Conselho geral : Em caso de acidente ou de indisposição, consultar imediatamente um médico (mostrar-lhe o rótulo, se possíve). Avisar sempre o médico em caso de persistência dos sintomas. SECÇÃO 5: Medidas de combate a incêndios 5.1. Meios de extinção espuma, dióxido de carbono ou pó 5.2. Perigos especiais decorrentes da substância ou mistura As embalagens de aero-sol podem explodir, caso sejam expostas a temperaturas superiores aos 50. Forma produtos de decomposição perigosos CO, CO2. 5.3. Recomendações para o pessoal de combate a incêndios Pulverizar com água o(s) recipiente(s) exposto(s) ao fogo para mantê-lo(s) frio(s) Em caso de incêndio, não respirar os fumos SECÇÃO 6: Medidas a tomar em caso de fugas acidentais 6.1. Precauções individuais, equipamento de protecção e procedimentos de emergência Cortar todas as fontes de inflamação Proporcionar uma ventilação adequada Usar vestuário de protecção e luvas adequadas. 3 / 8

6.2. Precauções a nível ambiental Não permitir a penetração no sistema de esgotos nem nos cursos de água 6.3. Métodos e materiais de confinamento e limpeza Absorver o produto derramado com um material inerte apropriado 6.4. Remissão para outras secções Para mais informações, consulte a secção 8 SECÇÃO 7: Manuseamento e armazenagem 7.1. Precauções para um manuseamento seguro Conservar longe do calor e de quaisquer fontes de inflamação Não pulverizar directamente sobre chama ou corpo incandescente. Não furar as embalagens de aerosol, mesmo depois de usadas. Não respirar os aerossóis e vapores. Proporcionar uma ventilação adequada Evitar o contacto com a pele e os olhos. 7.2. Condições de armazenagem segura, incluindo eventuais incompatibilidades Recipiente sob pressão. Proteger dos raios solares e não expor a temperaturas superiores a 50 C. Não furar ou queimar, mesmo após utilização. Armazenar em local bem ventilado. Conservar fora do alcance das crianças. 7.3. Utilizações finais específicas Limpadores - Precisão SECÇÃO 8: Controlo da exposição/protecção individual 8.1. Parâmetros de controlo Limites de exposição : Não há informações disponíveis 8.2. Controlo da exposição Procedimentos de controlo : Proporcionar uma ventilação adequada Conservar longe do calor e de quaisquer fontes de inflamação 4 / 8

Protecção pessoal : respiratória : cutânea y mãos : olhos : Take precautions to avoid contact with skin and eyes when handling the product. Proporcionar uma ventilação adequada Em caso de ventilação insuficiente, usar equipamento respiratório adequado. Utilizar luvas de protecção adequadas Utilizar óculos de protecção. SECÇÃO 9: Propriedades físicas e químicas 9.1. Informações sobre propriedades físicas e químicas de base (for aerosols data for the product without propellant) Aspecto : estado físico : Líquido com propelente propano/butano. cor : Incolor. odor : Odor característico. ph : Não aplicável. Ponto/intervalo de ebulição : - 24 C Ponto de inflamabilidade : < 0 C (Taça Fechada) Velocidade da evaporação : Não aplicável. Limites de explosão : limite superior : 9.5 % limite inferior : 1.5 % Pressão de valor : 300-800 kpa (@ 20 C). Densidade relativa : 0.54 g/cm3 (@ 20 C). Hidro-solubilidade : Insolúvel na água Auto-inflamabilidade : > 370 C Viscosidade : Não disponível. 9.2. Outras informações SECÇÃO 10: Estabilidade e reactividade 10.1. Reactividade Não apresenta reacções perigosas conhecidas quando é usado para a finalidade a que se destina 10.2. Estabilidade química Estável 10.3. Possibilidade de reacções perigosas Não apresenta reacções perigosas conhecidas quando é usado para a finalidade a que se destina 10.4. Condições a evitar Embalagem sob pressão: Proteger contra os raios solares e não expor a temperaturas superiores a 50. Evitar o sobreaquecimento 5 / 8

10.5. Materiais incompatíveis Agente oxidante forte 10.6. Produtos de decomposição perigosos CO, CO2. SECÇÃO 11: Informação toxicológica 11.1. Informações sobre os efeitos toxicológicos Inalação : Ingestão : Contacto cutâneo : Contacto ocular : A inalação excessiva dos vapores do dissolvente pode causar náusea, cefalalgia e tonturas. A ocorrência de ingestão é improvável Dados toxicológicos : Não há informações disponíveis SECÇÃO 12: Informação ecológica 12.1. Toxicidade Não classificadoconsoante Dados ecotoxicológicos: Não há informações disponíveis 12.2. Persistência e degradabilidade Não há dados experimentais disponíveis 12.3. Potencial de bioacumulação Não há dados experimentais disponíveis 12.4. Mobilidade no solo Insolúvel na água 6 / 8

12.5. Resultados da avaliação PBT e mpmb O produto não pode conter quaisquer substâncias PBT ou vpvb. 12.6. Outros efeitos adversos Não há dados experimentais disponíveis SECÇÃO 13: Considerações relativas à eliminação 13.1. Métodos de tratamento de resíduos produto : Embalagem poluinte : Deitar fora este produto e o seu recipiente com a devida precaução. Não efectuar a descarga no sistema de esgotos ou no ambiente; entregar num local autorizado para recolha de resíduos. A Rejeição deve ser feito de acordo com a legislação local, estadual ou nacional SECÇÃO 14: Informações relativas ao transporte 14.1. Número ONU Número-UN : 1950 14.2. Designação oficial de transporte da ONU Designação oficial de transporte da ONU: AEROSOLS 14.3. Classes de perigo para efeitos de transporte Classe: 2.1 ADR/RID - Código de classificação: 5F 14.4. Grupo de embalagem Grupo de embalagem: não aplicável 14.5. Perigos para o ambiente ADR/RID - Ambientalmente perigoso: IMDG - Marine pollutant: IATA/ICAO - Ambientalmente perigoso: Não No Não 7 / 8

14.6. Precauções especiais para o utilizador ADR/RID - Código túnel: (D) IMDG - Ems: F-D, S-U IATA/ICAO - PAX: 203 IATA/ICAO - CAO 203 14.7. Transporte a granel em conformidade com o anexo II da Convenção Marpol 73/78 e o Código IBC Não aplicável. SECÇÃO 15: Informação sobre regulamentação 15.1. Regulamentação/legislação específica para a substância ou mistura em matéria de saúde, segurança e ambiente A Folha de Dados de Segurança é compilada de acordo com os requisitos europeus actuais. Alteração à Dir. 2013/10/UE, 2008/47/CE da directiva sobre dispensadores de aerossóis 75/324/CEE. Directrize 99/45/EU Regulamento (CE) n. o 1272/2008 (CLP) Regulamento (CE) n. o 1907/2006 (REACH) 15.2. Avaliação da segurança química Não há informações disponíveis SECÇÃO 16: Outras informações *Explanation risk-phrases: R12: Extremamente inflamável. Este produto deve ser armazenado, manuseado e utilizado de acordo com as normas e as práticas da higiene industrial, bem como de acordo com qualquer legislação vigente. A informação adjunta baseia-se nos conhecimentos que possuímos na actualidade, sendo o seu objectivo a descrição dos nossos produtos do ponto de vista das exigências da segurança. Não garante qualquer propriedade específica. Nenhuma parte deste documento pode ser reproduzida por nenhum processo sem a autorização por escrito da CRC, à excepção de quaquer procedimento oportuno com o objectivo de estudo, pesquisa e exame de saúde, riscos ambientais e de segurança. 8 / 8