Equipamentos de Proteção Contra Quedas



Documentos relacionados
Equipamentos de Proteção Contra Quedas

Manual de Instruções de Uso Talabartes Talabartes com absorvedor de energia Talabartes sem absorvedor de energia

FONTE DE ALTA TENSÃO Hipot 60KV CC-5mA

Equipamentos de Proteção Contra Quedas

MANUAL DO USUÁRIO REPUXADORA DE CHAPAS MODELO : KA-060

MANUAL DE INSTRUÇÕES VENTILADOR DE COLUNA

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO CADINHO DE SOLDA MODELO TS agosto de 2012

1964-P P-2000

FONTE DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADA LINHA CH

CONTROLADOR AUTOMÁTICO DE ACIONAMENTO

Máscaras de Proteção Facial WP96, H24M, H8A e H4

Fone: (19)

Equipamentos de Proteção Contra Quedas

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN MOVING LIGHT

Personal Protective Equipment

mobiliário de casa de banho. Os móveis e pernas GODMORGON, os lavatórios ODENSVIK, BRÅVIKEN e EDEBOVIKEN e os organizadores de

Instituto Lab System de Pesquisas e Ensaios LTDA.

Manual de instruções. Frizador de pneus

MANUAL DE INSTRUÇÕES Usuário Versão 1.1 BEBEDOUROS TROPICAL. Bebedouros Tropical Produtos com Certificação Inmetro

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

PROTEÇÃO DIFERENCIAL PARA CAMINHÃO RS-710

FERRO A VAPOR SAPHIRO CADENCE IRO200

FECHADURA SOLENOIDE FAIL SAFE

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO CAIXAS DE INSTRUMENTAIS Containers em Geral

Instruções de Operação e Segurança Instrucciones de Operación y Seguridad Operating and Safety Instructions

OBJETIVO: APLICAÇÃO:

CONVERSOR CORRENTE/TENSÃO

ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA DE MATERIAIS

Manual do Usuário. Smoke Machine DMX 512 POR FAVOR, LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO

Funções para limitação de velocidade do veículo

Manual de Instruções. Escova Mágica. Leia atentamente antes de usar. Professional en2000 CHOCOLATE en3000 VERMELHA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Guia Rápido de Instalação

Boletim Informativo 066/2011 de 21/02/2013 REV 03

Mecânica Geral. Aula 04 Carregamento, Vínculo e Momento de uma força

Manual de instruções. Rampa de moto 250

ÍNDICE MANUAL DO USUÁRIO BALANÇAS ELETRÔNICA DE BANCADA. 1 - Introdução Embalagem Montagem Destravamento...

Dobra/Corte por cisalhamento

Requalificação de Recipientes Transportáveis para Gás Liquefeito de Petróleo (GLP)

CONEXÃO AUTOMÁTICA. Tudo o que você precisa para fazer uma emenda elétrica rápida e perfeita. Tecnologia Alemã no Brasil.

CATÁLOGO LIXEIRA PROFISSIONAL

FURADEIRA DE BANCADA MAC-13 E CERTIFICADO DE GARANTIA USO HOBBY. Imagens ilustrativas

ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA DE CINTO DE SEGURANÇA TIPO PARA-QUEDISTA TORRES EÓLICAS

Cabeça Martelo JOBMAX MANUAL DO OPERADOR. Código Catálogo ADVERTÊNCIA! Para utilização somente com o Punho de Controle

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA MODELO TS-920

Instruções Gerais STU-LG 300 Introdução ao Produto STU-LG 300 STU-LG 300 Introdução às funções Introdução Especificações Técnicas

MANUAL DE OPERAÇÃO MANUTENÇÃO DOSADOR MICRO-ESFERA E MOTOR DE PASSO

ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA CLIENTE: UNIFACS UNIVERSIDADE SALVADOR DISCIPLINA DE EXPRESSÃO GRÁFICA E PROJETOS ELÉTRICOS

MANUAL DO USUÁRIO. Aparelho Abdominal Gonew

Manual de Instruções e Montagem - Banco Abdominal Life Zone

Certificado de Garantia. Acessórios Porta Gancheira Kit Prateleira. Porta Etiqueta. e Gancheiras

Dados técnicos. Polaridade de saída Intervalo seguro de comutação s a ,62 mm Factor de redução r Cu 0,2

Mecânica Geral. Aula 05 - Equilíbrio e Reação de Apoio

ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM

ARMARIO GELADEIRA IPG2-70-D / IPG2-80-D /07/2008

APRENDIZAGEM INDUSTRIAL. UNIDADE 4 Práticas de Instalação

Especificação Técnica de Projeto N.º 009 ETP009 Lacres para unidade de medição.

Manual de Instrucoes. Estufa Horizontal e Vertical. o futuro chegou a cozinha. refrigeracao coccao linha modular exposicao distribuicao apoio

MATERIAIS DE CONSTRUÇÃO CIVIL. Casa de plástico reciclado - Affresol Reino Unido

Manual de instruções. modelo / Milk shake mixer manual.indd Spread 1 of 6 - Pages(1) 26/10/ :34:47

MANUAL DE INSTALAÇÃO DA CORTINA DE AR INTERNATIONAL

Led Souce Four 18X9W

PLUSCON field Linha Básica - M12 Cabos para Sensor / Atuador

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Luzes de sinalização comunicativas

Catálogo de correias Bühler.

Saída do líquido de arrefecimento para aquecimento externo

Rodas Laminadas para Acabamento Rodas Laminadas para Remoção de Rebarbas Leves Scotch-Brite Industrial

Lixeira Automática de Aço Inox

12. INFORMAÇÕES DE SERVIÇO DIAGNOSE DE DEFEITOS 12-1 ÁRVORE DE MANIVELAS/ BALANCEIRO NX-4 FALCON

Sistemas de Isolação. Fitas Isolantes Helatape Plus 122 Helatape Flex

PLP BRASIL. Seção 8 OPGW

MANUAL DE INSTRUÇÕES ASSENTO SHIATSU PREMIUM RM-AS3605

Segurança Industrial Equipamentos SEGURANÇA EM PRIMEIRO LUGAR

Manual de Instruções POLITRIZ ROTO ORBITAL 9 1/2 PRO 324

PROTETORES AUDITIVOS TIPO ABAFADOR PELTOR X

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Versão 1.0 Agosto 2010 AB-100ST

Manual de lubrificação e instruções dos SISTEMAS DE LUBRIFICAÇÃO A FRIO DODGE Números de peças , , , e

MANUAL EXCALIBUR. As navalhas EXCALIBUR são fabricadas com uma liga de aço inoxidável endurecida com cromo (sem níquel).

MANUAL DO USUÁRIO. Balança de Bioimpedância Gonew Wave

TECNOLOGIA DOS MATERIAIS

BEBEDOURO ELETRONICO MASTERFRIO MANUAL DE INSTRUÇÕES

Introdução à Manutenção O QUE VOCÊ ENTENDE POR MANUTENÇÃO?

P r o t e g e m, e m b e l e z a m e v a l o r i z a m s e u a m b i e n t e.

- Selecione a temperatura adequada para o seu cabelo, o painel de LCD irá indicar quando a temperatura selecionada for alcançada;

Dell Vostro Informações sobre configuração e recursos. Vista frontal e traseira. Sobre as Advertências

14/01/2010 CONSERVAÇÃO DE ENERGIA ELÉTRICA CAP. 3 ESTUDOS DE CASOS CAP.3 ESTUDO DE CASOS CAP.3 ESTUDO DE CASOS. Mário C.G. Ramos

BRASIL: NR 18 - CONDIÇÕES E MEIO AMBIENTE DE TRABALHO NA INDÚSTRIA DA CONSTRUÇÃO Máquinas, Equipamentos e Ferramentas Diversas

Manual técnico Painéis de comando com puxadores laterais

Sobre Sisteme de Iluminação de Emergência

PROTETORES AUDITIVOS TIPO ABAFADOR H9A E H9P3E

Leia atentamente antes de usar BS3000 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Divisórias Sanitárias Newplac

BALANÇA DIGITAL EAT SMART RM-BD117 MANUAL DE INSTRUÇÕES

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO & MANUTENÇÃO PARA O RANGE DE CAIXAS ABTECH BPG SIRA99ATEX3173

MANUAL DE INSTRUÇÕES 6 a Edição 07/2007. HipER-1. Fonte para Soldagem Submarina.

FURADEIRAS COM BASE MAGNÉTICA

1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

SIRENE SEM FIO EXTERNA STK 116 SIRENE SEM FIO EXTERNA STK

Transcrição:

Modelo Equipamentos de Proteção Contra Quedas [FITAS DE ANCORAGEM MSA] Instruções de Uso

Fita de Âncoragem Instruções de Uso ADVERTÊNCIA AS INSTRUÇÕES DE USO DEVEM SER FORNECIDAS AO USUÁRIO. A GERÊNCIA E O USUÁRIO DEVEM LER E ENTENDER AS INSTRUÇÕES; FALHAS NO CUMPRIMENTO DESTA ADVERTÊNCIA PODEM CAUSAR LESÕES GRAVES OU MORTE. No Brasil, entre em contato com nosso representante regional ou ligue para a MSA do Brasil Fone: (11) 4070-5999

Instruções de Uso FUN Aplicação Fita de Âncoragem Uma fita de ancoragem é usada como um elo entre a estrutura de ancoragem e o conector. Fabricadas com alta qualidade, cabo de aço galvanizado de alta resistência à tração, as Fitas de Âncora da MSA fornecem um conector de ancoragem ideal para uma ampla variedade de necessidades de proteção contra quedas. As aplicações incluem a maioria de sistemas de detenção de queda, restrição e resgate. Função A Fita de Ancoragem da MSA funciona como um conector de ancoragem em um sistema de proteção contra quedas. A Fita da Âncora é projetada para ser enrolada em torno de uma estrutura de ancoragem de capacidade suficiente e ligada em uma configuração de cesta utilizando-se um conector de detenção de quedas padrão. Nome das peças Aro Fenda do olhal Com encaixe embutido Etiqueta (Pode deslizar ao longo da linha) Cabo Metálico Revestido de PVC Especificações FITA DE ANCORAGEM 6 ' P / N: FP3267506 6mm x(1,8 m) Cabo de aço galvanizado Revestido de vinil vermelho Aro de aço Terminações tipo olhal M.B.S. 226,8 Kg Peso aprox /0.5 kg ANSI Z359.1-1992 Fita de Âncoragem 1

Fita de Âncoragem Instruções de Uso Instruções de Operação 1. Inspecione a Fita de Ancoragem da MSA antes de cada utilização em conformidade com as instruções de inspeção. 2. Certifique-se que a estrutura de ancoragem atenda às exigências de resistência dos regulamentos aplicáveis e regulamentações da ANSI Z359.1-1992, Seção 7.2.3 (ver página 4 Declarações do Projeto ). 3. Escolha um comprimento de Fita de Ancoragem adequado da MSA para a aplicação. O comprimento da Fita de Ancoragem deve ser o suficiente para enrolar- se em torno da estrutura de ancoragem e permitir um ângulo máximo de 45 na conexão dos dois olhais. (Fig. 1) 4. Em situações em que uma fita de ancoragem longa é usada em uma estrutura de ancoragem de pequeno porte, pode-se enrolar a fita de ancoragem mais de uma vez em torno da estrutura a fim de aumentar a altura do ponto de conexão (Fig. 2). Atenção: Certifique-se de que o ângulo máximo de 45 não seja excedido no ponto de conexão. 5. Ajuste a Fita de Ancoragem da MSA para alinhar os dois olhais em igual comprimento abaixo da estrutura da ancoragem. Se a estrutura de ancoragem tiver arestas ou cantos cortantes, pode ser necessário proteger essas arestas ou cantos a fim de manter a integridade da fita da ancoragem. (Fig.3). 6. Conecte os dois olhais da fita da ancoragem com um conector de detenção de queda apropriado. O conector utilizado deve estar em conformidade com as exigências de resistência dos regulamentos aplicáveis e com as exigências das normas ANSI. O conector deve, também, ser de diâmetro suficiente para acomodar corretamente ambos os olhais, mantendo a resistência integral do conector. 2 Fita de Âncoragem

Instruções de Uso INS Inspeção Fita de Âncoragem 1. A Fita de Ancoragem da MSA deve ser inspecionada pelo usuário antes de cada utilização e, adicionalmente, por uma pessoa competente, além do usuário, em intervalos não superiores a um ano. Inspeções detalhadas devem ser registradas no Registro de Inspeção. 2. Se a inspeção revelar defeitos, danos ou manutenção inadequada da fita de ancoragem, ela deve ser removida de serviço permanentemente e substituída, ou então ser submetida a uma manutenção corretiva adequada antes de retornar ao serviço. 3. Remova a fita da ancoragem de serviço imediatamente se: o produto tiver sido submetido a forças de uma queda; a etiqueta estiver ausente ou ilegível; houver evidências de defeitos, funcionamento incorreto, ou alterações de qualquer peça; a inspeção revelar a existência de defeitos ou danos, incluindo rachaduras, rasgos, abrasão, alongamento indevido, mofo/bolor, dentes, arestas afiadas, deformações, torções, corrosão, ataques químicos, aquecimento excessivo, envelhecimento excessivo ou desgaste excessivo. Limpeza, Manutenção e Armazenamento 1. A manutenção e o armazenamento dos equipamentos devem ser realizados pela empresa do usuário em conformidade com as instruções da MSA. Questões específicas, que possam surgir devido às condições de uso, devem ser tratadas com a MSA. 2. Dispositivos com necessidade de manutenção, ou agendados para manutenção, devem ser etiquetados como NÃO UTILIZÁVEL e retirados de serviço até que a manutenção seja concluída. 3. Armazene em local limpo e seco, livre de calor excessivo, fumaças prejudiciais e agentes corrosivos. 4. Se houver dúvidas sobre o método de operação, manutenção ou procedimentos de inspeção NÃO USE. 5. Limpe a Fita da Ancoragem com uma solução de água e detergente neutro. Seque as peças com um pano limpo e as pendure para secar ao ar. Não acelere a secagem com calor. O acúmulo excessivo de poeira, tinta, ou outros materiais estranhos, pode impedir o funcionamento correto da Fita da Ancoragem. Questões relativas às condições da Fita da Ancoragem e de limpeza devem ser dirigidas à MSA. Fita de Âncoragem 3

Fita de Âncoragem Declarações do Projeto Instruções de Uso 1. A Fita de Ancoragem da MSA deve atender à norma ANSI Z359.1-1992, bem como outras regulamentações governamentais e normas estabelecidas para os conectores de ancoragem. 2. Quando utilizada de acordo com as instruções, suporta à resistência mínima de ruptura exigida de 22,2 kn 3. Somente uma (1) pessoa por vez deve utilizar a Fita de Ancoragem da MSA. A Fita da Ancoragem também pode ser usada com sistemas aprovados. 4. Uma estrutura de ancoragem aprovada deve ser assegurada e ser capaz de suportar um mínimo de 22kN por usuário. 5. O conector da MSA recomendado para a Fita da Ancoragem é o Mosquetão da MSA ou conector apropriado. 6. A Fita de Ancoragem da MSA possui olhais com luva padrão de aço estampado. 7. As Fitas de Ancoragem da MSA são indicadas para uso somente em uma configuração de cesta. Os dois lados do cabo da fita com essa configuração devem ser de igual comprimento para assegurar uma distribuição uniforme de uma carga. 8. Retire a Fita de Ancoragem da MSA de serviço imediatamente se o produto tiver sofrido trabalho de detenção de quedas. ANSI Z359.1-1992, Seção 7.2.3 (Trecho transcrito). Quando uma fita de ancoragem for selecionada como parte de um sistema de detenção de queda pessoal, a ancoragem deve ser capaz de sustentar cargas estáticas nas direções permitidas pelo sistema de detenção de queda pessoal de pelo menos 16kN, se houver certificação ou 22,2 kn, se não houver certificação. Quando mais de um sistema de detenção de quedas pessoal for conectado a um ponto de ancoragem, a resistência da ancoragem deve ser multiplicada pelo número de sistemas de detenção de quedas conectado. 4 Fita de Âncoragem

Instruções de Uso Fita de Âncoragem ADVERTÊNCIAS Não utilizar a Fita de ancoragem da MSA em uma configuração curta do tipo colar. (Fig. 4) Evite o uso de fitas de ancoragem em uma estrutura com bordas extremamente afiadas ou circunferência muito pequena. O ângulo entre os olhais abaixo da estrutura de ancoragem não deve exceder 45. Não conecte um talabarte diretamente nos olhais da fita da ancoragem. Um conector aprovado, tal como um mosquetão oval ou manilha, deve ser usado para ligar os dois olhais. Não use a Fita de Ancoragem perto de máquinas em movimento, perigos elétricos ou na presença de calor excessivo, chamas abertas ou de metal derretido. Equipamentos de detenção de quedas e de resgate não devem ser utilizados em ambientes com temperatura acima de 90 C. Não use a Fita de Ancoragem perto de equipamentos energizados ou onde possa haver contato com linhas de alta tensão. O cabo de metal pode proporcionar um trajeto para que a corrente elétrica flua, resultando em um choque elétrico ou eletrocussão. As Fitas de Ancoragem da MSA devem ser designadas e utilizadas apenas para aplicações aprovadas. Os produtos de detenção de quedas da MSA não podem ser utilizados sob a influência de drogas ou álcool Somente a MSA, pessoas ou entidades autorizadas por escrito pelo fabricante, devem fazer todos os reparos no equipamento. Nenhum reparo e/ou modificações não autorizados são permitidos. Resgate e evacuação: o usuário deve ter um plano de resgate e meios disponíveis para implementá-lo. O plano deve levar em consideração o equipamento e treinamento especiais necessários para efetuar o resgate imediato sob todas as condições previsíveis. Se o resgate for de um espaço confinado, as disposições da NR 33 devem ser levadas em conta. Apesar da necessidade da disponibilidade de um plano de emergência e de meios para implementá-lo, é uma boa idéia proporcionar meios para a evacuação do usuário sem a ajuda de outros. Isto normalmente reduz o tempo para chegar a um lugar seguro, reduzindo, assim, ou evitando, riscos aos socorristas. Fita de Âncoragem 5

Fita de Âncoragem Instruções de Uso Inspeção e Manutenção Detalhadas N. do modelo Data Aquisição Data da Inspeção Ações Corretivas Tomadas Manutenção Realizada Itens de Inspeção Observados Aprovado por Data da Inspeção Ações Corretivas Tomadas Manutenção Realizada Itens de Inspeção Observados Aprovado por 6 Fita de Âncoragem

Instruções de Uso Fita de Âncoragem.GARANTIA Garantia expressa A MSA garante que o produto fornecido é isento de defeitos mecânicos ou de fabricação defeituosa por um período de 1 (um) ano a partir do primeiro uso ou dezoito (18) meses a contar da data de envio, o que ocorrer primeiro, desde que seja mantido e utilizado de acordo com as instruções e/ou recomendações da MSA. Peças de reposição e reparos são garantidos por noventa (90) dias a contar da data de conserto do produto ou da venda da peça de reposição, o que ocorrer primeiro. A MSA fica isenta de todas as obrigações sob esta garantia no caso de consertos ou modificações serem feitos por pessoas além de seu próprio pessoal de serviço autorizado ou se a garantia apresentar resultados de uso abusivo do produto. Nenhum agente, empregado ou representante da MSA pode comprometer a MSA com qualquer afirmação, representação ou modificação da garantia no que tange às mercadorias vendidas sob este contrato. A MSA não oferece nenhuma garantia sobre componentes ou acessórios não fabricados por ela, mas encaminhará ao comprador todas as garantias dos fabricantes desses componentes. ESTA GARANTIA SUBSTITUI TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS, IMPLÍCITAS OU ESTATUTÁRIAS E É ESTRITAMENTE LIMITADA AOS SEUS TERMOS. A MSA ESPECIFICAMENTE FICA ISENTA DE QUALQUER GARANTIA DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA. Recurso Exclusivo Fica expressamente acordado que o único e exclusivo recurso do Comprador para rompimento da garantia acima, por qualquer conduta irregular da MSA, ou para qualquer outra causa de ação, deve ser o conserto e/ou substituição, à escolha da MSA, de qualquer equipamento ou peças, os quais, após exame efetuado pela MSA, apresentem defeito comprovado. A substituição do equipamento e/ou peças será fornecida sem custos ao Comprador, F. O. B. Nome e endereço do comprador. Falhas por parte da MSA no conserto bem-sucedido de qualquer produto em desacordo não causarão o recurso estabelecido por meio desta, por falhar em seu propósito essencial. Exclusão de Danos Consequentes O Comprador entende especificamente e concorda que, sob nenhuma circunstância, a MSA será responsabilizada para com o comprador por danos acidentais, especiais ou econômicos, ou danos consequentes, ou perdas de quaisquer tipos, incluindo perdas de lucros antecipados ou qualquer outra perda provocada por motivo de não funcionamento da mercadoria. Esta exclusão aplica-se a queixas de quebra de garantia, conduta imprópria ou qualquer outra causa de ação contra a MSA Para informações adicionais, entre em contato com o Departamento de Serviço ao cliente: 1-800-MSA- 2222 (1-800-672-2222). No Brasil, entre em contato com nosso representante regional ou ligue para a MSA do Brasil Fone: (11) 4070-5999 Fita de Âncoragem 7

Fabricado por Mine Safety Appliances Company P.O. Box 426, Pittsburgh, Pennsylvania 15230 Distribuído pela MSA do Brasil Equipamentos e Instrumentos de Segurança Ltda. Av. Roberto Gordon, 138 Diadema - SP 09990-901 Brasil CNPJ: 45.655.461/0001-30 Fone: (11) 4070-5999 - Fax: (11) 4070-5990 vendas@msanet.com.br www.msanet.com.br 218869 - Rev0