Aviso antes da instalação. Verifi que o conteúdo da embalagem PT-64. Desligue a Câmara de Rede se vir fumo ou sentir cheiros estranhos.

Documentos relacionados
Aviso antes da instalação

Aviso antes da instalação

Aviso antes da instalação. Verifi que o conteúdo da embalagem PT-64. Desligue a Câmara de Rede se vir fumo ou sentir cheiros estranhos.

10x Zoom Multiple Streams PoE PZ8111/21/11W/21W

Aviso antes da instalação

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide

Aviso antes da instalação

Quick Installation Guide

MD8562/8562D. 2MP. Vandal-proof. Mobile Surveillance

PT Aviso antes da instalação NOTA: Desligue a Câmara de Rede se vir fumo ou sentir cheiros estranhos.

Quick Installation Guide

Aviso antes da instalação

Quick Installation Guide

Placa de Montagem / Chave de parafusos

1 Verifique o conteúdo da embalagem

PT Aviso antes da instalação. Mantenha a câmara de rede afastada da água. Se a câmara de rede se molhar, desligue-a imediatamente.

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide

FD MP PIR Focus Assist

Quick Installation Guide

Aviso antes da instalação. Verifi que o conteúdo da embalagem PT - 71

Aviso antes da instalação. Verifi que o conteúdo da embalagem PT Mantenha a câmara de rede afastada

Aviso antes de instalar

Aviso antes de instalar

Aviso antes de instalar

Quick Installation Guide. PT8133W: 1MP WPS n

Aviso antes de instalar

PT Aviso antes da instalação. Verifi que o conteúdo da embalagem

Aviso antes da instalação

Quick Installation Guide

Aviso antes da instalação

Aviso antes da instalação

Quick Installation Guide

Aviso antes da instalação. Verifi que o conteúdo da embalagem PT - 71

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide

PT Aviso antes da instalação. Mantenha a câmara de rede afastada da água. Se a câmara de rede se molhar, desligue-a imediatamente.

Quick Installation Guide

Aviso antes de instalar

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide

MD7530/7530D MD7560/7560D. Vandal-proof. Mobile Surveillance

Aviso antes da instalação

Quick Installation Guide

Aviso antes da instalação. Verifi que o conteúdo da embalagem PT - 57

Quick Installation Guide

Aviso antes da instalação. Verifi que o conteúdo da embalagem PT-85. Desligue a Câmara de Rede se vir fumo ou sentir cheiros estranhos.

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide

Aviso antes da instalação

FE8171V. 3MP 360 Panoramic View Vandal-proof

Quick Installation Guide

Aviso antes da instalação. Verifi que o conteúdo da embalagem PT Desligue a Câmara de Rede se vir fumo ou sentir cheiros estranhos.

Aviso antes da instalação

GUIA DE INSTALAÇÃO MULTIBIO 700

Aviso antes da instalação

Aviso antes da instalação

56K ESP-2 Modem 56K ESP-2 MODEM. Manual de instalação rápida. Versão 1.0

Disk Station. DS209j, DS209, DS209+, DS209+II. Guia de Instalação Rápida

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide. Central Management Software

Aviso antes da instalação

Figura 1 Figura 2 Figura 3

Aviso antes da instalação

Ponto de acesso para Dados e Voz Guia rápido

Manual de Instalação DVB-T PE310SE

ID do documento: Synology_QIG_2bayCL_

DiskStation. Guia de Instalação Rápida. DS411j. ID do Documento: Synology_QIG_DS411j_

NR8201/8301. NR CH Viewing & Recording External esata Interface. NR CH Viewing & Recording RAID 0, 1 Scalable Storage. Rev. 1.

Configurando Raspberry PI com câmera em modo de vídeo vigilância

Guia de impressão. Carregamento de bandejas. Guia de impressão. 1 Remova totalmente a bandeja.

Roteador UAP-AC-M. Conteúdo do pacote.

DiskStation. Guia de Instalação Rápida. DS411j. ID do documento: Synology_QIG_DS411j_

Disk Station. DS109j,DS109, DS109+ Guia de Instalação Rápida

Disk Station. DS209j, DS209, DS209+, DS209+II. Guia de Instalação Rápida

Guia de Instalação do "AirPrint"

SISTEMA DE CÂMERAS DE MONITORAMENTO

Manual de Instalação do PVR-TV USB2.0

Quick Installation Guide. Central Management Software

Manual de Instruções. Computador Portátil INV-P-14AL. electrónica de angola

Cartões Multimédia Externos Manual do utilizador

DS409slim. Guia de Instalação Rápida

Guia de Iniciação Rápida

Este manual contém instruções p/ instalação dos adaptadores. Bluetooth X Serial RS232. F8115e (DTE) F8895e (DCE)

Alarme, Sistema de Alarme Volvo Guard, sensor de movimento, tecto panorâmico

Disk Station. Guia de Instalação Rápida DS409+, DS409. ID do Documento: Synology_QIG_4bay2_

Guia de Instalação Rápida TV-IP612P 1.01

TomTom. Suporte Bluetooth para Service Tool

TomTom WEBFLEET Tachograph Manager Instalação

Atualizações de Software Guia do Usuário

Guia de instalação rápida Módulo VIP X1600. Aviso

Transcrição:

Aviso antes da instalação Desligue a Câmara de Rede se vir fumo ou sentir cheiros estranhos. Não coloque a Câmara de Rede em superfícies instáveis. Não introduza nenhum objecto dentro da Câmara de Rede, como agulhas. Consulte o manual do utilizador para obter informações sobre a temperatura de funcionamento. Não toque na Câmara de Rede quando houver trovoada. Não deixe cair a Câmara de Rede. 1 Verifi que o conteúdo da embalagem IP8371E com um Cabo RJ45 Protector Solar / Chave Inglesa / Acoplador Fêmea / Fêmea RJ45/ Fita de Lado Duplo / Parafusos Suporte para Montagem Na Parede Conector a prova d'água para gabinete RJ45 Ethernet Conector Impermeável (para utilização de reserva) Autocolante de alinhamento / Saco Dessecante PT-64

2MP Outdoor Day & Night Cable Management 510000221G Guia de Instalação Rápida CD do software IP8371E Network Bullet Camera Quick Installation Guide English 繁 中 簡 中 日 本 語 Français Español Deutsch Português Italiano Türkçe Polski Русский Česky Svenska Cartão de garantia 2 Descrição física Lente LED de IR (infravermelhos) Português Detector de luz Diminuir Ampliar Foco automático Botão de reinício LED vermelho LED verde Comutador NTSC-PAL NTSC PAL Ranhura para cartão SD/SDHC/SDXC Bloco de terminal E/S geral PT-65

3 Instalacao de Hardware 1. Cole o autocolante de alinhamento na parede. Perfurar quatro buracos na parede. Em seguida martele as âncoras nos buracos e fixe a placa com os parafusos fornecidos. 2. Fixe o suporte de intersecção na lateral da Câmara de Rede com dois parafusos. 3. Alimente o cabo RJ45 através da abertura frontal no suporte de montagem em parede. (Caso não use dispositivos externos como sensores e alarmes, consulte as etapas de montagem na próxima página.) 4. Aperte a fechadura com mola e enganche o suporte na fenda do suporte para montagemna parede. 5. Fixe os dois parafusos no outro lado do suporte para montagem na parede. 6. Pendure o suporte para montagem na parede sobre a placa. 7. Fixe o suporte para montagem na parede com o parafuso fornecido. 8. Ajuste o ângulo do suporte para montagem na parede para mirar a área de tiro. 1 2 5 3 4 6 8 7 PT-66

4 Montagem da Ligação de Cabos Conector Impermeável Componentes do Conector Impermeável Dado de Parafusagem (A) Selo (B) Vedções (C) Compartimento (D) Dado de Selamento (E) IMPORTANTE: Caso precise abrir a tampa frontal, lembre-se de apertar depois para que câmera apresente sua característica a prova d'água. Definição do Pino Português Definição do Pino 15 1 Pin number 1 CA 24V ENTRADA 2 CA 24V ENTRADA 3 CC12V+ ENTRADA 4 CC12V- ENTRADA 5 DI- 6 DI+ 7 DO- 8 DO+ 9 N/C 10 N/C 11 EXT_MIC 12 Saída de Áudio 13 Áudio GND 14 Saída para TV 15 ATERRAMENTO PT-67

Passos de Montagem 1. Desmontar os componentes do conector impermeável na parte (A) ~ (E) como mostrado acima. 2. Abra a tampa traseira da Câmara de Rede. 3. Remova o bloqueador de borracha da parte inferior da Câmara de Rede e fixe a porca do parafuso (A) firmemente. 4. Você pode optar por usar as entradas CA24V ou CC12V como uma fonte de alimentação; alimente as linhas de alimentação através do suporte de montagem em parede e do conector a prova d'água (E --> D --> B --> A) conforme ilustrado abaixo. Passe as linhas de alimentação através da vedação de borracha (B) e depois conecte-as aos bloco de terminal. 5. Se você tiver dispositivos externos tais como sensores e alarmas, alimente os cabos pelo suporte para montagem na parede e pelo conector impermeável (E --> D --> B --> A) como mostrado na ilustração abaixo. Em seguida consulte a definição do pino para ligá-los ao bloco do terminal geral E/S. Nota: A calibração recomendada do cabo é de 2.0 ~ 2.8mm. 6. Aperte a vedação (B) no compartimento (D). 7. Insira as vedações (C) nos buracos vazios na vedação (B) para evitar humidade. 8. Fixe a porca de vedação (E) firmemente. 5 3 (A) 7 (C) (B) 6 (B) (D) 4 (D) (E) 4 (E) 8 9. Abra o saco de alumínio a vácuo e retire o saco dessecante. Anexe o saco dessecante no lado interno da tampa traseira, sob a almofada isolante, e em seguida fixe a tampa traseira. (Substitua o saco dessecante por um novo sempre que abrir a tampa traseira.) 9-2 9-2 9-1 PT-68

Conector de Cabo RJ45 Dimensão de Cabo RJ45 (unidade: mm) Componentes do Conector Impermeável Dado de Selamento (A) Selo (B) Dado de Parafusagem (C) Compartimento (D) Gaxeta (E) Passos de Montagem 1 Prepare um cabo Ethernet e 2 Introduza o compartimento 3 remova parte do revestimento. no dado de parafusagem. Introduza o selo no compartimento. (C) (D) (B) Medida recomendada do cabo: O.D. 5.5~7 4 Introduza o cabo decapado 5 Prenda o cabo com 6 Aperte o conector RJ45 Ethernet pelo dado de selagem um conector RJ45. para dentro do comparti- e pelo compartimento. mento, em seguida aperte bem dado de selagem. (A) Português 7 Fixe a gaxeta na parte da 8 frente do compartimento. Ligue o cabo Ethernet ao cabo RJ45 e fixe bem os conectores. (E) PT-69

POWER COLLISION 1 2 3 4 5 POWER COLLISION 1 2 3 4 5 LINK RECEIVE PARTITION LINK RECEIVE PARTITION 5 Utilização da Rede Alimentação através da Ethernet (Power over Ethernet - PoE) Quando utilizar um switch activado por PoE A câmara é compatível com PoE, permitindo a transmissão de emergia e de dados através de um único cabo de Ethernet. Consulte a ilustração seguinte para ligar a câmara a um switch activado por PoE, através de um cabo de Ethernet. Switch de PoE Quando utilizar um switch não PoE Utilize um injector de corrente PoE (opcional) para ligar a câmara e o switch não PoE. Injector de corrente PoE (opcional) Switch não PoE PT-70

6 Atribuição de um endereço de IP 1. Execute o Assistente de instalação 2 que se encontra no directório Utilitários de Software no CD de software. 2. O programa procederá à análise do seu ambiente de rede. Após a análise da rede, clique no botão Next ( Seguinte ) para continuar o programa. 3. O programa procura os Receptores de Vídeo VIVOTEK, os Servidores de Vídeo ou as Câmaras de Rede na mesma LAN. 4. Depois de uma busca breve, a janela do instalador principal aparecerá. Faça um clique duplo no endereço MAC que corresponde ao endereço impresso na etiqueta da câmera ou no número S/N na etiqueta da caixa do pacote para abrir uma sessão de gerenciamento do navegador com a Câmera de Rede. 7 Pronto a Utilizar 1. Uma sessão do navegador com a Câmera de Rede aparecerá como mostrado abaixo. 2. Você poderá ver o vídeo ao vivo a partir da sua câmera. Você poderá instalar também o software de gravação para 32 canais a partir do CD de software em uma aplicação consistindo de múltiplas câmeras. Para os detalhes da sua instalação, consulte aos seus documentos relacionados. Português Para outras opções de confi guração, consulte o Manual do Utilizador no CD do software. PT-71

Nota: Se pretender utilizar o protector solar fornecido para ambientes ao ar livre, siga os passos seguintes para instalar: 1. Aperte os dois acopladores hex fornecidos. 2. Monte o protector solar fornecido na Câmara de Rede e desloque-o para a posição pretendida. 3. Fixe o protector solar com os dois parafusos fornecidos. 1 2 3 8 Acessórios VIVOTEK também fornece outros acessórios para aplicações versáteis como mostrado nas seguintes ilustrações. Visite a website oficial da VIVOTEK para maior informação sobre a compra. Suporte para Montagem em Canto Suporte para Montagem em Vara PT-72