Polaris 100/200 Simplesmente boa luz!

Documentos relacionados
Polaris 100/200 Iluminação e sistemas de vídeo médicos

Polaris 100/200 Iluminação e sistemas de vídeo médicos

Dräger RZ 7000 Equipamentos de teste para mergulho

Dräger Polaris 600 Focos cirúrgicos

Dräger Polaris 600 Focos cirúrgicos

Dräger REGARD 3900 Sistema de controle

D Confiabilidade em tamanho superior DRÄGER FABIUS PLUS XL

Faça a escolha certa com PLATINUM.

SISTEMA ST. Escamoteável de 13 cm, serviço superior, arco ajustável, êmbolo de aço inoxidável, roscas de entrada BSP e 6 bocais

Unidade central Dräger VarioGard Sistema de controle

GFD. GVD Condensador Serpentina formato-v. Güntner Info. Flexibilidade para atender todas aplicações!

FONTE DE ALTA TENSÃO Hipot 60KV CC-5mA

MICROMOTORES CLÍNICOS

Iluminação LED para Coberturas. Branded beacon of light 100% FOCUS ON PETROL

MANUAL DE INSTALAÇÃO DA CORTINA DE AR INTERNATIONAL

Manual técnico Painéis de comando com puxadores laterais

LINHA RECICLAGEM LIFETIME EXCELLENCE

Simples e prático: A escolha inteligente para aplicações básicas. Disjuntores 3VT. Answers for industry.

s es estáticas O-ring housing details Vedações estáticas

Cilindros de ar respirável Dräger Acessórios para equipamentos respiratórios

SAFETY Tecnologia de Safety Passivo

* A foto pode incluir equipamentos opcionais.

CÓDIGO: DC 1.2/14 REVISÃO: 01 PÁGINA: 1 de 5

Iluminação. Prepare-se para um dia de trabalho mais luminoso...

FURADEIRAS COM BASE MAGNÉTICA

Injetora de plásticos BORCHÊ BU ULTRA-MAX (máquina 2 placas)

Boletim Informativo 066/2011 de 21/02/2013 REV 03

Conheça os novos estores exteriores VELUX

DUPONT CYREL CHAPAS DE ALTA PERFORMANCE

RETIFICADOR CHAVEADO EM ALTA FREQUÊNCIA 48 V / 500 W R48-500

Emax 2 O Disjuntor Aberto Inteligente de Baixa Tensão Acessório: Bobina de abertura e fechamento YO / YC / YO2 / YC2

MATÉRIA TÉCNICA APTTA BRASIL

Dräger PARAT 3200 Respirador de fuga tipo bocal

Fachada Plasma, um novo tipo de fachada ventilada, cujo revestimento exterior é constituído por telhas cerâmicas Plasma.

Para as próximas gerações. DRÄGER BABYLOG VN500

Practum. Inicie pesando corretamente.

MEDIDOR E MONITOR DE VAZÃO CALORIMÉTRICO

O conceito para portas Sauerland

Licença de uso exclusiva para Petrobrás S.A. Licença de uso exclusiva para Petrobrás S.A.

Fechamento de Embalagens Linha de Equipamentos e Insumos

Mini Pro DQ. *não indicada para equipamentos de peso superior a 450g

Dräger X-pect 8310 Óculos de proteção. Design puro para o melhor ajuste e conforto: Óculos Dräger X-pect 8310 com lentes incolores ou amarelas.

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN MOVING LIGHT

Conforto e qualidade na pressão certa

New Holland TT TT4030

EVO900. FOGÕES 6/8 QUEIM. - Grelhas ferro fundido ZANUSSI COMPOSIÇÃO DA GAMA CARACTERÍSTICAS FUNCIONAIS E DE CONSTRUÇÃO

ANDRITZ Soluções em bombas para a indústria açucareira

L U M E A R Q U I T E T U R A

PEUGEOT PARTNER TPMR FOTOS VERSÃO NIVO

Rodas Laminadas para Acabamento Rodas Laminadas para Remoção de Rebarbas Leves Scotch-Brite Industrial

Dräger Porta Control 3000 Equipamento de teste

FDCIO181-1 Módulo de entrada/saída Manual do Produto

D Uma decisão com um futuro DRÄGER EVITA INFINITY V500

Breezy 300. Ligeira... com uma grande variedade de modelos, cores e opções... e o melhor serviço

1 de 8. entrada USB. 1 MENSAGENS

Desumidificadores DESIDRAT. Manual de Instruções e Garantia. ATENÇÃO: Leia antes de ligar o aparelho

Placa de orifício, modelo FLC-OP Flange de orifício, modelo FLC-FL Câmara anular, modelo FLC-AC

Construção Civil. Lajes Nervuradas com EPS / Fachadas e Rodatetos em EPS. A leveza do EPS, gerando economia

PLUSCON field Linha Básica - M12 Cabos para Sensor / Atuador

Filtros. Planos Modulados Em Cunha para Paredes Em Cunha para Dutos F2-001 TROX DO BRASIL LTDA.

SOLUÇÕES EM CLIMATIZAÇÃO. Solução para o seu projeto

até 350 bar até 60 l/min Válvulas de retenção RVE

Divisórias Sanitárias Newplac

TRATORES MAXXUM 110 e 125

Informação do Produto Máquina de ensaios eletrodinâmicos LTM 5/10

Segurança com um toque de sofisticação e conveniência

Regulador Analógico de Posição Tipo VT-MACAS

índice 04 - Precauções 05 - Conteúdo da Embalagem 06 - Botões e Funções 07 - Como Recarregar 08 - Como Utilizar 09 - Chamadas Telefônicas

Proteção para motores

CARACTERÍSTICAS DESCRIÇÃO

Guia de impressão. Carregamento de bandejas. Guia de impressão. 1 Remova totalmente a bandeja.

Refrigerador BRM38/BRM39/BRM42

Aluguer. Visite o nosso novo website em: Delegação no Porto Tel Delegação em Lisboa Tel N O R M A L

Índice LÂMPADAS FLUORESCENTES TUBULARES E CIRCULARES

Dräger PARAT 3100 Respirador de fuga tipo bocal

Acre. Tabela 1: Indicadores selecionados: mediana, 1 o e 3 o quartis nos municípios do estado do Acre (1991, 2000 e 2010)

Micrômetros para Medições de Rebordos de Latas

Está disponível uma grande diversidade de acessórios e acabamentos de elevada qualidade, assim como diferentes tamanhos.

SISTEMA DE TREINAMENTO EM SERVO MECANISMO MODELO: ED-4400B

Fiabilidade e longa vida útil Anti-golpe de ariete Resistência em contra-pressão. Válvulas com sede inclinada

Este catálogo poderá ser alterado sem aviso prévio. Erros e omissões encontram-se salvaguardados. (V1/16)

Requisitos legais. Para obter mais informações, consulte o documento Homologação de tipo.

QUADROS DE OBRA ( QO )

Flex UP. Moderna, flexível, adaptável e sustentável. A 1ª solução total para modernização.

Led Souce Four 18X9W

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO CADINHO DE SOLDA MODELO TS agosto de 2012

D Dräger Sua parceira no segmento de Bombeiros PROFICIÊNCIA NO CORPO DE BOMBEIROS

Rolamentos de Esferas de Contato Angular

Luzes de sinalização comunicativas

SIRENE SEM FIO EXTERNA STK 116 SIRENE SEM FIO EXTERNA STK

VULCAN. Dupla Sirene Piezoelétrica Blindada e Auto-Alimentada Com Sinalização Luminosa. Manual de Instalação e Operação Rev. 01

ANEXO II ESCRITÓRIO NA RESIDÊNCIA DO TELETRABALHADOR

Site Faça Você Mesmo. Guia de Furadeira. - pequenas dimensões;

Sem data Sheet online DUSTHUNTER SB100 MEDIDORES DE PARTICULADO COM LUZ DIFUSA

Busque seu produto. Dispensers e Suportes... 2 Para copos... 2 Para papel higiênico... 7 Para papel toalha e bobina Para sabonete...

Transcrição:

Polaris 100/200 Simplesmente boa luz! A iluminação certa no centro cirúrgico é essencial para o sucesso. Os focos cirúrgicos Polaris 100/200 fornecem luz fria nas cores naturais e contraste rico por milhares de horas de operação sem preocupações e sem sobrecarregar o orçamento do hospital. D-31110-2011 TECNOLOGIA DE LED NO CENTRO CIRÚRGICO Os LEDs são fontes de luz altamente eficientes para aplicações cirúrgicas. A Dräger combinou agora os benefícios dessa fonte de luz inovadora com um novo projeto, extremamente compacto, leve mas robusto, que inclui refletores de lente individuais para melhorar a saída e o controle de sombra. Mesmo a pequena quantidade de calor produzida pelos LEDs é controlada e dissipada por um sistema de gerenciamento térmico integrado. A temperatura máxima da cúpula do foco (superfície superior) não excederá 35 C*. Com uma vida útil operacional média de 30.000 horas, essa tecnologia de LED é confiável e de custo acessível. O Polaris 100 O Polaris 100, totalmente novo e altamente compacto, possui 48 LEDs com um intervalo de saída de 40.000 a 120.000 lux. Um modo especial proporciona luz ambiente a partir de um único LED para suportar procedimentos minimamente invasivos. A cúpula com seu design elegante e muito robusto pesa somente 13 kg e torna o posicionamento extremamente fácil e confortável. Sem peças móveis na cúpula, esse sistema não requer praticamente manutenção nenhuma. A temperatura da cor corresponde à luz do sol natural ao meio-dia. Essa luz atinge um índice de renderização da luz de Ra 95 e um índice de rendição da luz de R9 93, o que garante contraste rico e imagem de cor natural sem comprometer os tons de vermelho. O Polaris 200 Sem alterar as dimensões externas nem o projeto, o Polaris 200 oferece 18 LEDs adicionais para perfazer um total de 66. Isso se traduz em uma saída máxima de 160.000 lux. A intensidade da luz pode ser facilmente reduzida para 40.000 lux. A temperatura da cor e o índice de renderização de cor são idênticos aos do Polaris 100. Cada LED é equipado com o próprio sistema de refletor de lente. A coluna de luz homogênea de ambos os focos proporciona ao cirurgião uma vista de cor natural com sombra controlada e contornos ricos do campo cirúrgico. D-31029-2011 Dräger Polaris 100 D-31307-2011 Dräger Polaris 200 * A uma temperatura ambiente de 20 C.

02 POLARIS 100/200 D-31030-2011 Sua opção de configurações As cúpulas do Polaris 100/200 oferecem tudo de que você precisa para uma iluminação no centro cirúrgico confiável e também podem ser usadas para procedimentos menores e em salas de endoscopia, fornecendo iluminação de qualidade que cabem no seu orçamento. Os sistemas de braços cardanicos e de suspensão para as cúpulas dos Polaris 100/200 foram projetadas para a máxima mobilidade e permitem a livre combinação de ambas cúpulas. PROJETO COMPACTO, OPERAÇÃO SIMPLES O projeto redondo clássico inclui alças laterais integradas para pessoal não esterilizado e controles de tela tátil para manuseio e operação fáceis. O pessoal esterilizado pode posicionar o Polaris 100/200 facilmente com a alça central esterilizada. Cada um dos quatro botões claramente assinalados executa uma única função e também está disponível um painel de controle montado na parede. A caixa lisa e sem emendas torna a limpeza rápida e fácil, enquanto a estrutura leve assegura um posicionamento praticamente sem esforço. INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO FÁCEIS A filosofia de projeto futurista objetiva do Polaris 100/200 torna a instalação e a manutenção dela muito fáceis. As cúpulas são controlados por meio do comprovado sistema Powerline Communication (PLC). O POLARIS 100/200: SIMPLESMENTE BOA LUZ O sistema de iluminação cirúrgica do Polaris 100/200 é uma solução econômica de alto desempenho para a rotina cirúrgica do dia a dia. Esta projetado para ser um trabalhador eficiente por longos anos de operação despreocupada e manutenção mínima. A confiabilidade excepcional e a relação qualidade/preço ajudarão a reduzir os custos de investimentos hoje, bem como os custos operacionais e de manutenção de amanhã. D-31319-2011 Coluna de luz extralonga de 1.300 mm (L1 + L2 (20 %)) e 750 mm (L1 + L2 (60 %)) para iluminação de cavidade profunda. Não há necessidade de foco ajustável Campo de luz homogêneo com diâmetro de 200 mm D-31557-2011 Sistema de refletor de lente individual O campo de iluminação individual é obtido combinando uma geometria única do feixe de LED com as características adaptadas do refletor do espelho parabólico integrado. D-31479-2011

POLARIS 100/200 03 O Polaris 100/200 móvel Mobilidade sem limitações funcionais 1.850 mm 2.175 mm D-104581-2013 D-104557-2013 Posição de transporte Posição de trabalho

POLARIS 100/200 04 D-104591-2013 D-104598-2013 D-104595-2013 CÚPULASDE ALTO DESEMPENHO Com o foco Polaris, o hospital está equipado com tecnologia de LED de última geração, de alto desempenho, combinada com um projeto funcional de alta qualidade. O Polaris foi aprovado como luz cirúrgica e como luz de tratamento, e está disponível com opção de intensidade de luz e temperatura de cor. Com até 160.000 lux e uma montagem com braços cardánicos suaves para posicionamento exato, a versão móvel não tem limitações funcionais. AJUSTE DE ALTURA PARA CONDIÇÕES DE TRABALHO IDEAIS O ajuste de altura suportado por molas pneumáticas permite a adaptação sem esforço às condições de transporte e operação. Na posição totalmente estendida, é obtida uma altura de trabalho de 2.175 sob a cúpula, ideal também para cirurgiões altos. A altura de transporte do Polaris 100/200 móvel, no entanto, é de apenas 1.850 mm. BATERIA DE RESERVA PODEROSA Em caso de falta de energia da rede pública, a bateria integrada fornece energia ininterrupta para a cúpula, com pelo menos três horas de alimentação garantida. Assim que a bateria ficar abaixo de um estagio do carregamento de 25 % que equivale a um tempo de operação remanescente de aproximadamente 45 minutos você é avisado por uma mensagem de lembrete sonoro integrado. Os indicadores de status dos LEDs no carrinho também mostram o status da fonte de alimentação e o estado de carga da bateria. ÁREAS DE APLICAÇÃO DO POLARIS 100/200 MÓVEL O foco móvel Polaris pode ser usada como um único foco adicional no centro cirúrgico por exemplo, para intervenções cardiovasculares em que o paciente tenha que passar por diversos procedimentos ao mesmo tempo. É claro que a luz móvel de alta qualidade também pode ser usada na sala de emergência ou em salas de tratamento. O Polaris 100/200 móvel é especialmente útil quando não é possível instalar uma luz fixa no teto devido a uma infraestrutura inadequada. O carrinho tem uma tampa totalmente fechada, o que garante a facilidade de limpeza da cúpula. As rodinhas traseiras duplas são equipadas com freios de travamento.

05 D-31339-2011 Inovador e robusto A Dräger combinou uma fonte de luz de LED inovadora com projeto robusto, porém leve. D-31046-2011 Alça central O pessoal esterilizado pode posicionar facilmente as luzes Polaris. D-31043-2011 Controle fácil Cada um dos quatro botões no painel de controle de luz ou painel de parede estão claramente marcados e são de uso fácil. D-31050-2011 Design O projeto redondo inclui alças integradas para pessoal não esterilizado. D-31302-2011 A luz certa para seu procedimento O sistema Polaris possui uma intensidade de luz de 40 klux a 120 ou 160 klux e um modo especial para luz ambiente de 300 lux. D-31038-2011 Facilidade de uso O sistema Polaris atende às suas necessidades de facilidade de uso e ergonomia. D-31295-2011 Cores reais e verdadeiras Com uma temperatura de cor que corresponde à luz do sol natural ao meio-dia, um índice de renderização de cor de Ra 95 e um índice de renderização de cor vermelha R9 93, os sistemas Polaris garantem contraste rico e imagem de cor natural sem comprometer os tons de vermelho. D-64758-2012 D-64758-2012 Polaris com 5.000 K Polaris com 5.600 K

06 POLARIS 100/200 DADOS TÉCNICOS DRÄGER POLARIS 100/200 Polaris 100 Polaris 200 Diâmetro das cúpulas 620 mm 620 mm Iluminância a 1 m de distância a 5.600 K 40.000 lux a 120.000 lux 40.000 lux a 160.000 lux Diâmetro do campo de luz 200 mm 200 mm Temperatura de cor 5.000 K 5.000 K Índice de rendimento de cor Ra 95 95 Índice de reprodução de cor (vermelho) R9 93 93 Profundidade de iluminação ((L1 + L2 (20 %)) 1.300 mm 1.300 mm Fonte de luz 48 LEDs 66 LEDs LED 1 [h] permanente aprox. 30.000 h aprox. 30.000 h Fonte de alimentação / consumo de energia (tip. 2 ) a 100-240 V (CA) 140 VA a 100-240 V (CA) 170 VA a 24 V (CA) 100 VA a 24 V (CA) 130 VA a 24 V (CC) 80 W a 24 V (CC) 100 W 1 Todos os LEDs perdem 20% da intensidade durante esse período. 2 Na iluminação máxima. CARRINHO MÓVEL Largura do carrinho 760 mm Altura do carrinho na posição de transporte 1.850 mm Altura de trabalho sob o cabeçote de luz na posição de operação 2.175 mm Tubo telescópico de ajuste de altura 400 mm Alcance de giro horizontal do braço com mola ±15 Tempo de carregamento da bateria 24 h Tempo de transferência em caso de falha na fonte de alimentação (para bateria totalmente carregada) 180 min. Peso do carrinho móvel (incluindo braço com mola e cabeçote de luz) 130 kg Todas as especificações incluem tolerâncias. 90 68 426 15.06-2 Communications & Sales Marketing PP LE Printed in Germany Livre de cloro ecológico Sujeito a modificações 2015 Drägerwerk AG & Co. KGaA Para Europa e EUA Dräger Polaris é uma marca registrada da Dräger. SEDE Drägerwerk AG & Co. KGaA Moislinger Allee 53 55 23558 Lübeck, Alemanha www.draeger.com PORTUGAL Dräger Portugal, Lda. Avenida do Forte, 6 6A 2790-072 Carnaxide Tel +351 21 155 45 86 Fax +351 21 155 45 87 clientesportugal@draeger.com BRASIL Dräger Indústria e Comércio Ltda. Alameda Pucuruí, 51 - Tamboré 06460-100 Baruerí Sao Paulo Tel +55 11 46 89 49 00 Fax +55 11 41 93 20 70 vendas@draeger.com.br Fabricante: Drägerwerk AG & Co. KGaA Moislinger Allee 53 55 23558 Lübeck, Alemanha Localize o seu representante de vendas regional em: www.draeger.com/contacto