Componentes do sistema



Documentos relacionados
JUBILED. Manual do Usuário (LED-410 PLS) CONTEÚDO. 1. Instruções de Segurança. 2. Especificações Técnicas. 3. Instalação. 4. Funções Principais

Guia do usuário. Sistema sem-fio UHF UWS-21 / UWS-22

Manual de instruções Controlador RGB DMX CRGB-V1

MANUAL DO USUÁRIO LDP-CX2496. Processador Digital para Gerenciamento de Transdutores

hypermic Manual do Usuário

SISTEMA DE MONITORAMENTO ESTÉREO PERSONALIZADO PSM 300

Manual de Instruções BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO COM SOLENOIDE

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870

MICROFONES SEM FIO UHF

Módulo Interno AL-VP 310 SÉRIE 3000 Importado e Distribuído por: R.R Sistemas Ltda. CNPJ: /

Manual de Operação do Century BR2014 Slim. O Conteúdo deste manual pode ser alterado sem aviso prévio.

TERMÔMETRO DIGITAL Digital Thermometer Termómetro Digital MT-401A

Conforto com Segurança

Comprador: Endereço: Cidade: Bairro: CEP: Revendedor: Fone: Data da venda: / / ID: P Rev. 1

R O B Ó T I C A. Sensor Smart. Ultrassom. Versão Hardware: 1.0 Versão Firmware: 1.0 REVISÃO

Manual do Usuário REV 2.0 MMD1 VSI VERSÃO 1.0 OPERAÇÃO

Controle remoto Sensor de ar externo

Manual do Usuário Balança SA-110

Condições de Instalação e Uso

Sumário. Capítulo 1 INTRODUÇÃO... 3

Evolução Constante GUIA RÁPIDO ELETRODRIVE

1 CARREGUE ANTES DE COMEÇAR INICIAR A FUNÇÃO BLUETOOTH. Fone de Ouvido Bluetooth H Etapas Rápidas para Conexão. a Bateria do Fone de Ouvido

1 INSTALAÇÃO DO EQUIPAMENTO

MP5 Player Automotivo

ESTAÇÃO METEOROLÓGICA SEM FIO RED LAVA 220V MODELO Manual de Instruções

Extensor HDMI via IP 100m com IR SBHDIP

ResponseCard AnyWhere Display

MANUAL DO PRODUTO APARELHO MULTIFUNÇÕES PARA UNHAS CÓD: 5867

Manual Balanças Kids. Balança Pesadora Kids Manual do Usuário. Vendas: Página: 1

MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER MP3 PORTÁTIL DZ CÓD.:

1C.71 CRONOTERMOSTATO SEMANAL TOUCH SCREEN. fig. 1. fig. 2. fig. 3

Conhecendo o Decoder

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

Painel de Mensagens TXT TXT TXT Manual do Usuário

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento

DRIVER DA TELA SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO

Obrigado por comprar os produtos HURRICANE!

- -Pressionando essa tecla podemos diminuir os valores a serem ajustados no menu de programação.

MANUAL DO USUÁRIO PROCESSADORES DIGITAIS GERENCIADOR DE ALTO-FALANTES DSP 2X6 DSP 4X8

Obtenha medidas de potência de um sinal de fluxo abaixo DOCSIS usando um analisador de espectro

DAZZLE LED LED 430 MANUAL DO USUÁRIO CONTEÚDO. 1. Instruções de segurança. 2. Especificações técnicas. 3. Instalação. 4. Como controlar o equipamento

MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER PORTÁTIL COM MP3 CÓD.:

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-801

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL A LASER MODELO TN-1150

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR RL DIGITAL MODELO RL-250

MANUAL BÁSICO DE INSTRUÇÕES

MANUAL DMX-192. DMX controller

Manual de Instruções. ADEGA TERMOELÉTRICA PARA VINHO 8 GARRAFAS - VERMELHA Modelo Nº.: (127V) E (220V)

Atenção ainda não conecte a interface em seu computador, o software megadmx deve ser instalado antes, leia o capítulo 2.

M150SP MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR. v1.0 REV. 10/2015

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.

Vídeo porteiro IV 300 LCD Intelbras

Medidor de Resistência de Isolamento Analógico Modelo ITMG 800. Manual do Usuário

HD5S. Manual de Instruções. 5 Band Equalizer + Chromatic Tuner. HD5S-5Band equalizer. b # Chromatic Tuner. Volume. Treb. Pres. Mid.1. Mid.2.

AQUECEDOR A ÓLEO INSTRUÇÕES OPERACIONAIS CALDOSETTE

Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos:

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16)

Manual de Operações. Estação Auto-Manual AMS-1.

(LED 777) MANUAL DO USUÁRIO

Inspiron 14. Manual de serviço Series. Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

MANIFOLD DIGITAL PARA SISTEMAS HVAC/R

Blackbox B890 LTE Guia de Referência Rápida

CÓD.: MANUAL DO USUÁRIO PORTA RETRATO DIGITAL 7"

FREQUENCÍMETRO DE ALTA RESOLUÇÃO 2.4GHz VELLEMAN DVM13MFC2

ISDB-T BRASIL Versão: 1.1.1

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-3060D

User Guide Guide de l'utilisateur Manual do Usuário EFFECTS TITANIUM COMPRESSOR TC-1

ATENÇÃO. Para utilizar o serviço de identificação de chamadas neste aparelho, você deverá solicitá-lo à sua operadora.

Fechadura Digital. Manual de Instruções YDF40. Português

IMPORTANTE: Por questões de segurança, em nenhuma circunstância o envio das baterias usadas deve ser feito via aérea.

Guia do Usuário. Registrador de Dados de Pressão barométrica / Umidade e Temperatura Modelo SD700

MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO, TERMO DE GARANTIA E SUPORTE Telecelula Magic LCD

ENERGIA DA BATERIA & GERENCIAMENTO DA ENERGIA

Mini Dome CT831D/CT-832D

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO GERADOR DE ÁUDIO MODELO GA-1001

Controle de Acesso Stand Alone Biofinger 22K

Sky Rider 22. Helicóptero com Radiocontrole. Manual do Usuário CÓD GARANTIA. Candide Indústria e Comércio Ltda.

1. INTRODUÇÃO 2. ESPECIFICAÇÕES

LASERTECK LTA450 MANUAL DE USO

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE TERRÔMETRO MODELO TR-5500

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO

É muito importante que você leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o seu climatizador.

MANUAL DE OPERAÇÃO SISTEMA ROR

1. CONTEÚDO DO PACOTE

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3218

SCANNER INTELIGENTE Tecnologia de Iluminação Profissional

FILMADORA SPORT MANUAL DO USUÁRIO. Todas as Imagens deste manual são meramente ilustrativas.

TERMÔMETRO DIGITAL Temperatura interna/externa com funções máxima e mínima, alarme externo e conexão RS-232. Manual de Instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE POTÊNCIA E CONSUMO MODELO ME-2500

CAIXA DE SOM 6 EM 1 MANUAL DO USUÁRIO

Manual de Operação BALANÇA ELETRÔNICA US 30/2

Manual do Usuário SINALIZADOR DE PONTOS LINCE GPS. Comece Aqui

PAINEL DIGITAL SUNDOW WEB - COMPLETO * SD40

Conversor e gravador digital Full HD - DTV-8000

Impressora HP DeskJet 720C Series. Sete passos simples para configurar a sua impressora

Aviso antes da instalação

DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO

Manual de Instalação

Transcrição:

Manual do usuário

Índice Componentes do sistema... 1 Recursos do receiver... 2 Transmissor de mão...3 Transmissor sem fio...4 Configuração para um sistema único...5 Configuração para diversos sistemas...5 Programação Programação do receiver...6 Programação do transmissor... 6 Lista de frequências master... 7-8 Receivers para montagem em rack...9 Dicas para maximização da performance...10 Solução de problemas...10 Especificações...11

Componentes do sistema Qualquer sistema irá incluir: Receiver Fonte Manual do usuário Acessórios opcionais: Kit para montagem em rack Aba para rack curta Aba para rack longa Barra para montagem com receivers semelhantes 8 parafusos para aba de rack 4 ruelas Cabos de extensão e conectores para montagem das antes frontais E um sistema de mão irá incluir: Cabeça do microfone Transmissor de mão Suporte de microfone 2 baterias AA Um sistema de transmissão sem fio irá incluir: Transmissor sem fio Microfone de lapela Opcional Microfone auricular Opcional 2 baterias AAA Um sistema de transmissão sem fio irá incluir: Transmissor sem fio Cabo 1/4 para mini 4-pinos de guitarra 2 baterias AAA

Recursos do Receiver Painel Frontal LED RF - Indica a força do sinal RF recebido LED de áudio - Indica a força do sinal de áudio recebido Display LCD - Veja Programação na página 6. Menu Switch - Pressione para navegar entre as opções do menu. Veja programação na página 6. Select - Pressione para selecionar a opção mostrada no menu. Veja programação na página 6. Controle de volume - Gire no sentido horário para aumentar o volume. - Gire no sentido anti-horário para abaixar o volume. Porta Infravermelho (IR) - Envia sinal infravermelho para o transmissor para sincronizar frequências. Opção Smart - Pressione para iniciar a conexão entre receiver e transmissor. Veja programação na página 5. Switch power On/Off - Para cima para ligar, e para baixo para desligar. Painel Traseiro Conector de antena B Conector de saída 1/4 Conector de saída XLR Squelch Adaptador para corda de segurança Conector para adaptador AC Conector para antena A

Transmissor de mão UH-102 Características Cabeça de microfone intercambiável Porta IR - Recebe raios infravermelho para sincronizar frequências. Ao utilizar mais de um sistema, apenas uma porta transmissora de infravermelho deve ser exposta ao mesmo tempo. Tela LCD - Veja Programação do transmissor na página 6. Switch On-off/mute - Pressione e segure para desligar ou ligar. Pressione e libere para ativar e desativar a função mutar. Para evitar a mutagem acidental do microfone durante sua performance, trave o painel frontal enquanto o microfone estiver em uso. Indicador de Mute - Vermelho: microfone com função mute ligada. Set switch - Veja Programção de transmissor na página 6. Trocando as baterias A vida útil aproximada de uma pilha alcalina será de 8 horas. Quando a barra de bateria no display LCD estiver vazia, as baterias devem ser trocadas imediatamente como nas figuras mostradas abaixo:

Transmissor sem fio Características Antena Tela LCD Switch On-off/mute - Pressione e segure para desligar ou ligar. Pressione e libere para ativar e desativar a função mutar. Set switch Tampa da bateria Porta IR - Recebe raios infravermelho para sincronizar frequências. Ao utilizar mais de um sistema, apenas uma porta transmissora de infravermelho deve ser exposta ao mesmo tempo. Chave de ajuste de ganho Indicador de mute Vermelho: função mute ativada Conector de entrada de microfone 4-pinos Equipando o transmissor sem fio Clipe o transmissor em um cinto até que a base esteja pressionada contrao clip como na figura à esquerda. Trocando as baterias A vida útil aproximada de uma pilha alcalina será de 8 horas. Quando a barra de bateria no display LCD estiver vazia, as baterias devem ser trocadas imediatamente como nas figuras mostradas abaixo:

Configuração para um sistema único Nota: A transmissão de aparelhos como celulares e rádios podem interfirir na transmissão sem fio de áudio. Mantenha seus transmissores e receivers longe destas e outras fontes de interferência em potencial. Siga estes passos ao utilizar apenas um sistema: 1. Seleção automática de frequência: Escaneia um canal disponível e endereça o receiver naquele canal. 2. Configuração automática do transmissor: Exponha a porta IR ao receiver, pressione S.O. Ou Configuração para diversos sistemas Siga estes passos ao utilizar mais de um sistema em uma única instalação: 1. Ligue todos os receivers e desligue todos os transmissores. 2. Configure todos os receivers no mesmo grupo de frequência. 3. Faça a seleção de frequência automática do setup de sistema único acima. 4. Ligue o primeiro transmissor. 5. Faça a configuração automática de transmissor como na seção acima. Repita o mesmo processo com os outros transmissores. Certifique-se que apenas um transmissor esteja exposto ao IR ao mesmo tempo.

Programação Qualquer opção sendo mostrada na tela irá desaparecer após 5 segundos de inatividade. Programação do Receiver Seleção de grupo Permite seleção manual de um grupo de frequências. Pressionar set irá aumentar o número do grupo em um. Quando a frequência correta estiver sendo mostrada pressione S.O.. Para melhores resultados quando operando mais de um sistema, coloque todos em um único grupo; então coloque cada sistema em um único canal naquele grupo. Seleção manual de canal Permite seleção manual de um canal de frequência. Pressionar set aumenta o canale em um. Quando a frequência correta estiver sendo mostrada pressione S.O.. Display de frequência Mostra a frequência atual em Mhz. Pressione novamente para mostrar grupo e canal. Travar e destravar configurações do Receiver Pressione e segure a tecla set e pressione a tecla menu para travar ou destravar o receiver. Quando travado, nenhuma configuração no receiver atual poderá ser modificada. Status da Antena Indica a atividade de RF. Apenas uma antena estará ativa ao mesmo tempo. Status da bateria do transmissor Indica uma carga baixa da bateria do transmissor. Programação do Transmissor Selecione manualmente grupo e/ou canal 1. Pressione e segure set até GROUP e CHANNEL começarem a se alternar. 2. Para trocar as configurações do grupo, solte o botão set enquanto GROUP estiver sendo mostrado. Enquanto GROUP estiver piscando, pressione set para aumentar a configuração do grupo em um. 3. Pressione power para alterar entre as configurações de CHANNEL e GROUP. Lembre-se de pressionar power e set para confirmar as configurações quando concluídas. Trave ou destrave configurações do transmissor Pressione power e set simultaneamente para travar ou destravar as configurações do transmissor. Quando travadas, as configurações atuais não poderam ser alteradas manualmente. Status da bateria Indica a carga restante nas baterias do transmissor. Indicador de Master List Indica que uma master list de frequência está sendo usada. Informações do grupo ou canal serão mostradas.

Pressione set até que GROUP e CHANNEL comecem a se alternar. Pressione e segure power até que a tela mostre MASTER. Aviso de incompatibilidade de frequência O aviso de incompatibilidade ( INCOMPATIBLE ) indica que o receiver e transmissor estão configurados em bandas de frequência incompatíveis. Contate seu distribuidor para assistência. A lista de frequências Master Receiver Usando o Master O Master das frequências deve ser acessado apenas por usuários experientes em situações em que necessitem de uma seleção de frequência precisa. O Master é um anexo compreensivo de todas as frequências disponíveis com 25kHz de incremento. Para acessar o Master, mantenha pressionado o botão master ae ligar o receiver. Sobre o display de frequência Selecione frequências no Master Enquanto frequency estiver piscando, o botão set permite a rolagem pra cima de todas as frequências disponíveis; O botão menu faz a rolagem pra baixo. Pressione e libere para a frequência com incrementos de 25kHz; mantenha pressionado para rolagem rápida. Se você sabe qual frequência quer, pode acelerar o processo seguindo os 2 passos abaixo: 1. Selecione uma frequência abaixo de zero, como 0.425mHz. 2. Pressione S.O., Irá trocar para seleção de frequência acima de zero, como 801mHz. Pressione e solte para trocar a frequência com incrementos de 1MHz; pressione e segure para rolagem rápida. Quando a frequência correta estiver sendo mostrada, espere 5 segundos para sair desta tela. Sobre o display de grupo e canal Selecione frequências no Master Enquanto CHANNEL estiver piscando, o botão set irá rolar para cima sobre todas as possíveis frequências; o botão menu faz a rolagem para baixo. Pressione e libere para trocar a frequência com incrementos de 25kHz; mantenha pressionado para rolagem rápida. Se você sabe qual qual canal e grupo quer, pode acelerar o processo seguindo os 2 passos abaixo: 1. Selecione o canal. 2. Pressione S.O., Irá trocar para seleção grup. Pressione e solte para trocar a frequência com incrementos de 1MHz; pressione e segure para rolagem rápida. Quando o grupo correto estiver sendo mostrado, espere 5 segundos para sair desta tela. Saindo do Master Para sair do Master e retornar às operações normais de sistema, pressione menu, e então set.

Transmissor Entrando em Master - Mantenha pressionado Enquanto Master é mostrado, solte set+power e pressione power+set para entrar no Master. Selecionando frequências no Master Mantenha pressionado o botão set até que group esteja piscando. Pressione e libere para troca de frequência com incrementos de 1MHz. Mantenha pressionado para rolagem rápida. Alterne para channel select pressionando o botão power Mantenha pressionado o botão set até que channel esteja piscando. Pressione e libere para troca de frequência com incrementos de 25 khz. Mantenha pressionado para rolagem rápida. Saindo do Master - Mantenha pressionado Enquanto master não estiver aparecendo, solte set+power e pressione power+set para sair.

Receivers para montagem em rack Os acessórios de montagem em rack permitem ao receiver ser montado em qualquer rack padrão 19 de equipamentos de áudio. Hardware Montagem Ferramentas

Dicas para maximização da performance Mantenha a área entre o transmissor e antena sem obstáculos. Evite colocar o receiver sobre qualquer superfície metálica ou equipamente digital. Prenda o cabo do adaptador AC ao receiver pelo cabo de retenção. Se estiver montando o receiver em um rack. Use as antenas na parte frontal usando os cabos de extensão e conectores. Problema Mantenha a área entre o transmissor e antena sem obstáculos. Solução de problemas Sem som, ou som com interrupções Indicadores Luz de energia do transmissor desligada Indicador do problema Ligue o transmissor Certifique-se se os pólos da bateria enstão dispostos corretamente Troque a bateria por uma nova LED do receiver desligada Certifique-se que o adaptador AC está firmemente encaixado na tomada e o conector DC no painel traseiro do receiver Certifique-se que a tomada funciona e fornece a voltagem apropriada Display do receiver indica atividade da antena Display do receiver não indica atividade da antena; luzes do transmissor e receiver acesas Aperte a tecla mute no transmissor Aumente o volume do receiver Aumente o ganho do transmissor Cheque a conexão de cabos entre o receiver e transmissor e amplificador ou mixer Extenda as antenas verticalmente Afaste o receiver de objetos metálicos Cheque se há obstrução entre receiver e transmissor Mova o transmissor para mais perto do receiver Verifique se a frequência do receiver e transmissor são iguais Aviso de INCOMPATILBE sendo mostrado no transmissor Troque as baterias do transmissor Luz de indicação de energia acesa ou piscando em vermelho O aviso INCOMPATIBLE indica que as frequências do transmissor e receiver são incompatíveis. Contate seu distribuidor para assistência. Distorsão Display do receiver indica atividade da antena Remova fontes de interferência RF próximas, Troque as frequências do transmissor e receiver Reduza o ganho do transmissor Troque a bateria do transmissor Se estiver utilizando mais de um sistema, aumente a diferença de frequência entre eles. Nível de distorsão amuenta gradualmente Luz de indicação de energia acesa ou piscando em vermelho Troque a bateria do transmissor Som em nível diferente de guitarra cabeada ou microfone, ou ao usar diferentes guitarras. Ajuste ganho do transmissor e volume do receiver se necessário Advertência FULL sendo mostrada no receiver O aviso FULL indica que todos os canais disponíveis no atual grupo selecionado estão em uso. Quando isso ocorrer, reprograme todos os sistemas para um grupo alternativo. Não é possível desligar o transmissor Luz do transmissor vermelha piscando Troque a bateria do transmissor

Especificações Sistema Raio de frequência e nível de saída do transmissor Banda Raio Saída do transmissor Peso Sem baterias Carcaça Case ABS moldado. Requerimentos de energia 2 baterias AAA alcalinas Vida útil da bateria > 5 horas (alcalina) NOTA: Esse aparato de rádio pode ser capaz de operar em algumas frequências não autorizadas em sua região. Favor contatar as autoridades locais para obter informação sobre as frequências autorizadas para microfones sem fio sem sua região. Operando sob condições típicas Nota: O raio de alcance depende da absorção, refleção e interferência do sinal RF. Resposta de frequência de áudio (+/- 2dB) Minímo: Máximo: (Frequência do sistema depende dos elementos do microfone). Distorção harmônica total (ref. +/- 30kHz desvio, 400Hz tom) Típico. Raio dinâmico Raio de temperatura de operação NOTA: Os limites da bateria podem ser diferentes. Transmissor sem fio Raio de ajuste de ganho Impedância de entrada Saída RF do transmissor Máximo (dependente da regulações do país) Dimensões Transmissor de mão Saída RF do transmissor Máximo (dependente da regulações do país) Dimensões (incluindo cartucho) Peso Sem baterias Carcaça Case ABS moldado Requerimentos de energia 2 baterias AA alcalinas Vida útil da bateria > 8 horas (alcalina) Dimensões Peso Carcaça Aço galvanizado Nível de saída de áudio (ref. +/- 30kHz desvio, 400Hz tom) Conector XLR (carga 600A): -30dBV Conector 1/4 (carga 3000A): -9dBV Saída de impedância Conector XLR: 200A Conector 1/4: 1kA Saída XLR Impedância balanceada Pino 1: Terra (blindagem) Pino2: Áudio Pino 3: Sem áudio Sensitividade -105 bdm para 12 db SINAD, típico Rejeição de imagem >70 db, Típico Requerimentos de energia 22V DC em 400mA, alimentados por fonte externa

Este produto foi cuidadosamente avaliado em todas as fases do seu processo de fabricação. Entretanto, na improvável ocorrência de alguma falha, A Pro Shows Comércio de Eletroeletrônicos Ltda (ProShows) assegura ao comprador original deste produto garantia contra qualquer defeito de material ou de fabricação no período de 180 DIAS a partir da data de aquisição, apresentando nota fiscal de compra, número de serial do produto e carimbo da loja datado neste Manual. A garantia cobre eventuais defeitos no material empregado ou na fabricação. Condições de Garantia: a garantia perde sua validade se: O solicitante da garantia não for o comprador original, não estando a compra comprovada por nota fiscal para todos os fins legais. O número de série do produto esteja raspado ou tenha sido retirado. Alguma parte, peça ou componente do produto estiver violado. Cobertura da Garantia: a ProShows dá cobertura a todas as partes, peças ou componentes que apresentem falha de fabricação dentro do prazo de garantia. A ProShows não dá cobertura às despesas: Geradas no conserto do produto danificado por mau acondicionamento pelo comprador para o transporte. Manutenção periódica e reparação ou peças devido ao desgaste normal do produto. Decorrentes do transporte do produto em garantia na cidade onde exista Assistência Técnica autorizada. Oriunda do produto que contenha adulteração ou rasuras no número de série. Decorrentes da fadiga esperada na utilização normal do produto. Com acidentes, embalagens, seguros de qualquer natureza, inclusive no transporte, e decorrentes do uso indevido do produto ou sem a devida observação às recomendações técnicas da ProShows. Nenhum valor será devido ao comprador pelo período em que o seu equipamento permanecer inoperante, nem, tampouco, o comprador poderá pedir/reclamar compensação ou indenização, por despesas diretas ou indiretas, decorrentes da reparação ou substituição do produto. Caso fique impossibilitado o uso do produto, dentro do prazo de garantia, em razão de defeito de fabricação, e, não existindo mais peças para reposição, a ProShows poderá substituir o produto por um modelo similar, sem ônus para o cliente. A Pro Shows não responsabiliza-se e não cobre qualquer custo ou indenização decorrente de eventual falha do equipamento que resulte em danos ao usuário a não ser o conserto ou a reposição do próprio equipamento por ela produzido. Importado por: PROSHOWS COMÉRCIO DE ELETROELETRÔNICOS LTDA. Rua Vinte de Setembro, 65 - Bairro São João Batista CEP: 93022-570 - SÃO LEOPOLDO RS - Brasil CNPJ: 06.007.513/0001-00 Insc. Estadual: 124/0224300 Fone/Fax: (51) 3554-0222 (MATRIZ) / (11) 3032-5010 (FILIAL)