F O U N D R Y F U N D I Ç Ã O Fundidos de alta confiabilidade e excelentes características técnicas. A Fundição da Romi é uma divisão de Indústrias Romi S.A., uma empresa brasileira líder nos quatro mercados em que atua: máquinas-ferramenta, máquinas injetoras de plásticos, sistemas reguláveis de alta precisão para usinagem de furos, e peças fundidas e usinadas. Fundada em 1930, a Romi tem hoje um parque industrial raramente encontrado no mundo, com 7 unidades fabris que totalizam 137 mil m 2 de área construída. Emprega cerca de 2 mil profissionais. Fabricou e vendeu 130 mil máquinas, das quais 20 mil foram exportadas. Tem 33 pontos de atendimento ao cliente distribuídos por todo o país. Tem 26 representantes de vendas em mais de 20 países. Sua fundição está instalada em uma planta de 27 mil m 2, cujos equipamentos modernos, como seus fornos elétricos de indução, permitem à Romi produzir mais de 1% e exportar cerca de 3% de todo o ferro fundido produzido no Brasil. De sua produção total, 1/3 é exportado para os EUA e Europa. Seus principais clientes estão no setor automotivo e de máquinas industriais, com peças como placas para injetoras de plásticos, bases para centros de usinagem e de torneamento, caixas de câmbio para veículos comerciais e tratores extrapesados. 2
Castings of high Technical reliability and excellent characteristics The Romi Foundry is a division of Indústrias Romi S.A., a Brazilian company leader in the four market segments is its activities: Machine Tools, Plastic Injection Molding Machines, High Precision adjustable Boring Systems, rough and machined Castings. Founded in 1930, Romi is now equiped with the most advanced industrial equipment, a concentration of machinery rarely found in the world, installed in 7 plant units, totaling 1,500,000 sq ft (137,000 sq m) of build area. The company employs approximately 2,000 profissionals. It has built and sold 130,000 machines of which 20,000 have been exported. 33 customer service offices are located thoughout Brazil. 26 sales representatives are located in more than 20 foreign countries. Parque fabril Romi Romi plants Máquinas-ferramenta Machine tools The Foundry is located in a 285,000 sq ft (26,500 sq m) plant equipped with the most modern machinery such as electric induction furnaces that enable Romi to produce more than 1% and to export approximately 3% of all iron castings produced in Brazil. One third of its total production is exported to the USA and Europe. Its major customer groups are automotive and industrial machinery supplying them with parts such as platens for plastic injection molding machines, bases for turning and machining centers, gearboxes for commercial vehicles and heavy duty tractors. Injetoras para plásticos Plastic Injection molding machines Sistema de usinagem Romicron Romicron adjustable fine boring system 3
F U S Ã O M E L T I N G A R E A Grande capacidade para fusão em ferro cinzento e nodular A fundição da Romi produz 2 mil toneladas ao mês de ferro fundido cinzento e nodular de alta qualidade. Para isto, está equipada com dois fornos elétricos a indução dotados de sistema de carga automático, sendo um forno de 1.100 kw com dois A fundição da Romi produz ferro fundido conforme norma DIN 1691 (cinzento de GG 15 a GG 30 e nodular de GGG 40 a GGG 70) ou seus equivalentes nas normas ASTM, SAE, BS e ABNT. Também produz segundo normas específicas de clientes. cadinhos de capacidade para 5 t cada e outro forno de 3.500 kw com dois cadinhos de capacidade para 10 t cada. O material fundido é submetido a rigoroso ensaio físico-químico antes de seu vazamento. Gray and Nodular iron high melting capacity The Romi Foundry produces 2,000 metric tons a month of high quality gray and nodular iron castings. To achieve this production, the foundry is equipped with two automatically loaded electric induction furnaces, one a 1,100 kw furnace with two 5 metric ton capacity crucibles each, and the other a 3,500 kw furnace with two 10 metric ton capacity crucibles each. Melt material is subject to strict phisical and chemical tests before pouring. Iron castings are produced in accordance with DIN 1691 standard (gray from GG 15 to GG 30 and nodular from GGG 40 to GGG 70) or its equivalent ASTM, SAE, BS and ABNT standards. The foundry also produces castings in conformance to customers specifications. 4
Fornos elétricos a indução com amplo cadinho e sistema de caregamento. Electric induction furnaces, large crucible and loading system. CINZENTO GRAY Espectrômetro garantindo precisa determinação de elementos químicos. Spectrometer assures accurate indication of chemical elements. NODULAR DUCTILE 5
A R E I A V E R D E G R E E N S A N D Moldagem automática em areia verde: alta confiabilidade dimensional A linha de moldagem em areia verde trabalha a alta pressão e com sistema de troca rápida de modelos, tendo todas as variáveis do processo controladas por CEP. Está aparelhada para a produção de peças de até 60 kg em ciclos de até 100 moldes por hora. Dimensão da caixa de moldagem: 760 x 560 x (2) 270 mm. Molde em areia verde Linha de moldagem em areia verde Green sand molding Green sand molding line 6
Automatic green sand molding: high dimensional reliability The green sand molding line operates at high pressure and under the quick mold changing system. All process variables are SPC controlled. It is equipped to produce castings of up to 134 lb (60 kg) of high dimensional reability, at cycles of up Produção de machos Core production to 100 molds per hour. Flask dimensions: 30" x 22" x (2) 10,6" (760 x 560 x (2) 270 mm). Sopradora de machos Core shooter 7
C U R A A F R I O M E C A N I Z A D A NO-BAKE MECHANIZED MOLDING Moldagem mecanizada em cura a frio A moldagem mecanizada em cura a frio é composta por duas linhas com as seguintes características: Linha com capacidade para peças de até 500 kg e produção de 120 moldes por dia. Dimensões da caixa de moldagem: 1.050 x 800 x 500/750/1000 mm. Linha com capacidade para peças de até 1.000 kg e produção de 30 moldes ao dia. Dimensões da caixa de moldagem: 1.400 x 1.050 x 400/600/800 mm. Moldagem mecanizada Mechanizad molding No-bake mechanized molding system The system consists of two lines with the following features: Line with capacity for parts up to 1,100 lb (500 kg) and production of 120 molds per day. Flask dimensions: 42" x 32" x 20"/30"/40" (1,050 x 800 x 500/750/1,000 mm). Line with capacity for parts up to 2,200 lb (1,000 kg) and production of 30 molds per day. Flask dimensions: 56" x 42" x 16"/24"/32" (1,400 x 1,050 x 400/600/800 mm). 8
C U R A A F R I O M A N U A L N O - B A K E H A N D M O L D I N G Moldagem manual em cura a frio: versatilidade e conformidade técnica A moldagem manual em cura a frio está munida de um completo sistema de manuseio e movimentação de machos e moldes, adequado para a produção de peças de até 25.000 kg. Seus técnicos de alta qualificação e experiência estão capacitados para obter peças de comprovada conformidade técnica e dimensional. Visando a obtenção de melhor qualidade e redução de custo, são utilizados vários recursos como moldagem em valas, tratamento térmico no molde através da análise da curva de Vista parcial da moldagem manual Partial view - Manual molding resfriamento por termopar e uso do CEP. No-bake hand molding: versatility and technical conformity The no-bake manual molding system is equipped with a complete materials handling system for moving cores and molds, suitable for the production of castings weighting up to 55,000 lb Aiming at obtaining the best quality and costs reduction, resources such as pit molding, mold heat treatment through cooling curve analysis by termopar and SPC are used. (25,000 kg). Highly qualified and skilled technicians are capable of producing castings of certified technical and dimensional conformity. 9
E X E M P L O S D E P E Ç A S 25.680 kg 56,564 lb 1.335 kg 2,940 lb 1.530 kg 3,370 lb 10
45 kg 100 lb 51 kg 112 lb 52 kg 114 lb 30 kg 67 lb 26 kg 57 lb 19 kg 42 lb 325 kg 716 lb 375 kg 826 lb 11
E N G E N H A R I A E M O D E L A Ç Ã O P R O C E S S E N G I N E E R I N G A N D P A T T E R N S H O P Experiência e capacitação técnica A fundição da Romi possui setor de engenharia dotado de corpo técnico qualificado, treinado e experiente. Conta com recursos como CAD e FMEA, que podem ser empregados tanto no projeto do ferramental como no processo. O setor também acompanha o desenvolvimento de amostras e o atendimento a normas técnicas internacionais e de clientes. Possui setor próprio de modelação, que se serve de pessoal qualificado e altamente experiente. Está apto para o Technical experience and capability desenvolvimento de protótipos e produção de modelos em madeira, ferro fundido, alumínio, resina e isopor. The Romi Foundry has an engineering sector equipped with a qualified, trained and experienced technical team. Available CAD and FMEA resources can be used for both tooling design and process. The sector also follows up samples development and compliance to international standards and customers requirements. It has its own pattern shop with highly qualified and experienced personnel. It is suitable for developing prototype and production of wooden, cast iron, aluminium, resin and styrofoam patterns. 12
Q U A L I D A D E Q U A L I T Y Comprometimento com a qualidade A fundição da Romi está certificada pelas normas ISO 9002 desde 1994, sendo também certificada por seus principais clientes. Seu laboratório está dotado com equipamentos de ultima geração, como espectrômetros óticos, máquina para ensaios de resistência a tração, analisador de carbono e enxofre, RTU, ultra-som e outros. É dotado de corpo de engenheiros e técnicos qualificados, que realizam constante desenvolvimento de novos materiais, visando melhoria de qualidade e redução de custos. A fundição da Romi efetua ensaios físicos, químicos e metalográficos. Também realiza aprovação de amostras, emissão de laudos técnicos e assistência técnica ao cliente. Commitment to quality The Romi Foundry has been ISO 9002 certified since 1994, as well as certified by its major customers. Highly qualified enginners and technicians perform constant development of new materials aiming at attaining quality improvement and Its laboratory is equipped with the latest generation equiment such as optical spectrometers, tensile strength testing machine, carbon and sulphur analyser, wet tensile strength, ultra costs reduction. Physical, chemical and metallographic tests are carried out by the Romi Foundry. It also approves samples, prepares tachnical reports and renders service to customers. sound and other. 13
A fundição da Romi está capacitada a fornecer fundidos já usinados. Para isto, utiliza-se de suas instalações, experiência e do conhecimento acumulado por Indústrias Romi S.A. em décadas de produção de máquinas-ferramenta. U S I N A G E M E A S S I S T Ê N C I A M A C H I N I N G A N D S U P P O R T Usinagem e assistência: qualidade assegurada, com flexibilidade Seu parque fabril de última geração é dotado de células de manufatura equipadas com centros de torneamento e usinagem a CNC de alta produtividade e qualidade. Está apto a trabalhar com produtos em altas séries e linhas de produtos. A Romi fornece total assistência técnica ao cliente em todos os processos da manufatura. 14
Machining and support: assured quality with flexibility The Romi Foundry is capable to supply machined castings. For this, it uses the facilities, the experience and know-how that Indústrias Romi S.A. has accumulated during decades of manufacturing machine tools. Its concentration of latest generation machine tools includes manufacturing cells equipped with CNC turning and machining centers of high quality productivity able to operate with high series and large range of products. The Romi Foundry renders complete technical assistance to customers during all manufacturing process. 15
Indústrias Romi SA Rod SP 304 km 141 Santa Bárbara d Oeste SP 13453-900 Brasil Fone (19) 3455 9350 - Phone +55 (19) 3455 9350 Fax (19) 3455 1151 - Fax +55 (19) 3455 1151 sandrade@romi.com.br www.romi.com.br FUND / PO-IN / AD