Página 1 de 6 SECÇÃO 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa 1.1. Identificador do produto Outras nomes comerciales É também válido para os seguintes números de material: 506244; 506245 1.2. Utilizações identificadas relevantes da substância ou mistura e utilizações desaconselhadas Utilização da substância ou mistura Solução tampão para sensores redox da empresa ProMinent Dosiertechnik GmbH. 1.3. Identificação do fornecedor da ficha de dados de segurança Companhia: Estrada: Local: Heidelberg Im Schuhmachergewann 5-11 D-69123 Heidelberg Telefone: +49 6221 842-0 Telefax:+49 6221 842-445 Pessoa de contato: Sabine Baumann Telefone: -720 e-mail: Internet: Divisão de contato: s.baumann@prominent.de www.prominent.com Product Safety/Produktsicherheit 1.4. Número de telefone de emergência: Giftnotruf Berlin +49 (0)30-19240 SECÇÃO 2: Identificação dos perigos 2.1. Classificação da substância ou mistura 2.2. Elementos do rótulo Não sujeito a marcação. Por favor respeite em qualquer caso as informaçãoes constantes no folheto de segurança. Frases S 02 Manter fora do alcance das crianças. 03/07 Conservar em recipiente bem fechado em lugar fresco. 2.3. Outros perigos A preparação não contém substâncias nocivas para a saúde e/ou o ambiente, de acordo com a Directiva UE das Substâncias Perigosas 67/548/CE ou substâncias com um valor limite de exposição. SECÇÃO 3: Composição/informação sobre os componentes 3.2. Misturas Caracterização química (K4[Fe(CN)6]x3H2O CAS Nr. 14459-95-1 <1% (K3[Fe(CN)6] CAS Nr. 13746-66-2 <1% (KH2PO4) CAS Nr. 7778-77-0 <1% (Na2HPO4) CAS Nr. 7558-79-4 <1% POTASSIUM PHOSPHATE DISODIUM PHOSPHATE Conselhos adicionais SECÇÃO 4: Primeiros socorros
Página 2 de 6 4.1. Descrição das medidas de primeiros socorros Recomendação geral Medidas pessoais de precaução No caso dum contacto com a pele Mudar o vestuário molhado. Em caso de contacto com a pele, lavar com: Água. No caso dum contacto com os olhos No caso de o produto atingir os olhos, lavar de imediato com muita água durante pelo menos 5 minutos, mantendo o olho aberto. Sucessivamente consultar um oftalmologista. Se for engolido Em caso de ingestão, beber de imediato: Água. Provocar vómito se a vítima está consciente. 4.2. Sintomas e efeitos mais importantes, tanto agudos como retardados 4.3. Indicações sobre cuidados médicos urgentes e tratamentos especiais necessários SECÇÃO 5: Medidas de combate a incêndios 5.1. Meios de extinção Todos os meios adequados de extinção Adaptar ao ambiente. Meios inadequados de extinção 5.2. Perigos especiais decorrentes da substância ou mistura SECÇÃO 6: Medidas a tomar em caso de fugas acidentais 6.1. Precauções individuais, equipamento de protecção e procedimentos de emergência 6.2. Precauções a nível ambiental Absorver com material aglutinante de líquidos (areia, farinha fóssil, aglutinante de ácidos, aglutinante universal). 6.3. Métodos e materiais de confinamento e limpeza Absorver com material aglutinante de líquidos (areia, farinha fóssil, aglutinante de ácidos, aglutinante universal). SECÇÃO 7: Manuseamento e armazenagem 7.1. Precauções para um manuseamento seguro Recomendação para um manuseamento seguro Orientação para prevenção de Fogo e Explosão 7.2. Condições de armazenagem segura, incluindo eventuais incompatibilidades Exigências para áreas de armazenagem e recipientes Conservar em ambiente fresco. Manter ao abrigo da luz solar. Recomendações para armazenagem conjunta Informações suplementares sobre as condições de armazenagem
Página 3 de 6 SECÇÃO 8: Controlo da exposição/protecção individual 8.1. Parâmetros de controlo 8.2. Controlo da exposição Controlos técnicos adequados A preparação não contém substâncias nocivas para a saúde e/ou o ambiente, de acordo com a Directiva UE das Substâncias Perigosas 67/548/CE ou substâncias com um valor limite de exposição. Protecção ocular/facial Usar um equipamento protector para os olhos /face. Protecção das mãos Luvas descartáveis. Protecção da pele Protecção respiratória Não são necessárias medias especiais. SECÇÃO 9: Propriedades físicas e químicas 9.1. Informações sobre propriedades físicas e químicas de base Estado físico: Cor: Odor: líquido/a amarelo inodoro Valor-pH (a 20 C): 7 Método Mudanças do estado de agregação Densidade (a 20 C): Hidrossolubilidade: (a 20 C) 1,0 g/cm³ facilmente solúvel. SECÇÃO 10: Estabilidade e reactividade 10.1. Reactividade 10.2. Estabilidade química 10.3. Possibilidade de reacções perigosas 10.4. Condições a evitar 10.5. Materiais incompatíveis 10.6. Produtos de decomposição perigosos SECÇÃO 11: Informação toxicológica 11.1. Informações sobre os efeitos toxicológicos
Página 4 de 6 Toxicidade aguda Irritação ou corrosão Efeitos sensibilizantes Efeitos graves após exposição repetida ou prolongada Efeitos cancerígenos, mutagénicos e tóxicos para a reprodução Efeitos específicos em ensaios em animais Kaliumhexacyanoferrat (II) Kaliumhexacyanoferrat (III) Experiências tiradas da prática LD50: 6400mg/kg Ratazana. LD50: 1600mg/kg Ratazana. Observações relativas da classificação SECÇÃO 12: Informação ecológica 12.1. Toxicidade 12.2. Persistência e degradabilidade 12.3. Potencial de bioacumulação SECÇÃO 13: Considerações relativas à eliminação 13.1. Métodos de tratamento de resíduos Eliminação Tratamento de acordo com as directivas 75/442/CE e 91/689/CEE acerca de resíduos e de resíduos perigosos, nas respectivas versões actualizadas. Número de identificação de resíduo - Excedentes/produto não utilizado 060314 RESÍDUOS DE PROCESSOS QUÍMICOS INORGÂNICOS; resíduos do FFDU de sais e suas soluções e de óxidos metálicos; sais no estado sólido e em soluções, não abrangidos em 06 03 11 e 06 03 13 Número de identificação de resíduo - Resíduos 060314 RESÍDUOS DE PROCESSOS QUÍMICOS INORGÂNICOS; resíduos do FFDU de sais e suas soluções e de óxidos metálicos; sais no estado sólido e em soluções, não abrangidos em 06 03 11 e 06 03 13 Número de identificação de resíduo - Embalagens contaminadas 060314 RESÍDUOS DE PROCESSOS QUÍMICOS INORGÂNICOS; resíduos do FFDU de sais e suas soluções e de óxidos metálicos; sais no estado sólido e em soluções, não abrangidos em 06 03 11 e 06 03 13 Eliminação das embalagens contaminadas Tratamento de acordo com as directivas 75/442/CE e 91/689/CEE acerca de resíduos e de resíduos perigosos, nas respectivas versões actualizadas. SECÇÃO 14: Informações relativas ao transporte Transporte terrestre (ADR/RID)
Página 5 de 6 Outras informações aplicáveis (Transporte terrestre) Transporte fluvial (ADN) Outras informações aplicáveis (Transporte fluvial) Transporte marítimo (IMDG) Outras informações aplicáveis (Transporte marítimo) Transporte aéreo (ICAO) Outras informações aplicáveis (Transporte aéreo ) 14.6. Precauções especiais para o utilizador 14.7. Transporte a granel em conformidade com o anexo II da Convenção Marpol 73/78 e o Código IBC Conselhos adicionais SECÇÃO 15: Informação sobre regulamentação 15.1. Regulamentação/legislação específica para a substância ou mistura em matéria de saúde, segurança e ambiente Informação sobre regulamentação UE Conselhos adicionais Não sujeito a marcação. Por favor respeite em qualquer caso as informaçãoes constantes no folheto de segurança. Informação regulatória nacional 15.2. Avaliação da segurança química Para esta substãncia não é necessária avaliação de segurança química. SECÇÃO 16: Outras informações Revisão Esta ficha informativa contém alterações em relação à versão anterior na(s) secção: 1. Outras informações As informações baseiam-se no estado actual dos nossos conhecimentos e relacionam-se ao produto no estado do fornecimento. Elas devem descrever os nossos produtos em relação às exigências de segurança e não possuem, por isso, o significado de assegurar determinadas propriedades. O recipiente dos nossos produtos está enquadrado com as leis e os regulamentos existentes.
Página 6 de 6 (Todos os dados referentes aos ingredientes nocivos foram retirados da versão mais recente da folha de dados de segurança correspondente do subempreiteiro.)