Ficha de Dados de Segurança

Documentos relacionados
Ficha de Dados de Segurança

Ficha de Dados de Segurança

Ficha de Dados de Segurança

Ficha de Dados de Segurança

Ficha de Dados de Segurança

Ficha de Dados de Segurança

Ficha de Dados de Segurança

Ficha de Dados de Segurança

Ficha de Dados de Segurança

Ficha de Dados de Segurança

Ficha de Dados de Segurança

Ficha de Dados de Segurança

FOLHA DE DADOS DA SEGURANÇA

SAFETY DATA SHEET. 1. Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA

FOLHA DE DADOS DA SEGURANÇA

FOLHA DE DADOS DA SEGURANÇA

FOLHA DE DADOS DA SEGURANÇA

FOLHA DE DADOS DA SEGURANÇA

FOLHA DE DADOS DA SEGURANÇA

SAFETY DATA SHEET. 1. Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa

FOLHA DE DADOS DA SEGURANÇA

FOLHA DE DADOS DA SEGURANÇA

SAFETY DATA SHEET. 1. Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa. A12217COMPONENTG acetylcholine chloride (ACh)

SAFETY DATA SHEET. 1. Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa

FOLHA DE DADOS DA SEGURANÇA

FOLHA DE DADOS DA SEGURANÇA

FOLHA DE DADOS DA SEGURANÇA

FOLHA DE DADOS DA SEGURANÇA

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA

FOLHA DE DADOS DA SEGURANÇA

SAFETY DATA SHEET. 1. Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa. ME110245L1 F-12 nutrient Mixture (HAM)

FOLHA DE DADOS DA SEGURANÇA

FOLHA DE DADOS DA SEGURANÇA

FOLHA DE DADOS DA SEGURANÇA

SAFETY DATA SHEET. 1. Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa. AM1480 BrightStar(R) Psoralen Biotin

SAFETY DATA SHEET. 1. Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa W32466 WHEAT GERM AGGLUTININ, ALEXA F

FOLHA DE DADOS DA SEGURANÇA

FOLHA DE DADOS DA SEGURANÇA

Folha de dados de segurança sobre o produto

FOLHA DE DADOS DA SEGURANÇA

Ficha de Dados de Segurança

Ficha de Dados de Segurança

Ficha de Dados de Segurança

Ficha de Dados de Segurança

Ficha de Dados de Segurança

Ficha de Dados de Segurança

Ficha de Dados de Segurança

Ficha de Dados de Segurança

Ficha de Dados de Segurança

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA

Ficha de Dados de Segurança

Ficha de Dados de Segurança

Ficha de Dados de Segurança

Ficha de Dados de Segurança

Ficha de Dados de Segurança

Ficha de Dados de Segurança

Ficha de Dados de Segurança

Ficha de Dados de Segurança

Ficha de Dados de Segurança

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA

FICHA DE SEGURANÇA DETERGENTE ÁCIDO NÃO ESPUMANTE LINHA PROFISSIONAL

Ficha de Dados de Segurança

Ficha de Dados de Segurança

Ficha de Dados de Segurança

Ficha de Dados de Segurança

Ficha de Dados de Segurança

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA TX55

Ficha de Dados de Segurança

Ficha de Dados de Segurança

FICHA DE SEGURANÇA ESPUMA ALCALINO CLORADO LINHA PROFISSIONAL

A.M.C. CUNHA, LDA PRODUTOS SODACASA. Ficha de Dados de Segurança CREOSAL

3.1. Substâncias Não aplicável 3.2. Misturas Nome Identificador do produto % GHS-US classificação

FICHA DE SEGURANÇA GEL WC LINHA PROFISSIONAL

FICHA DE SEGURANÇA. 1 Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa. 2 Identificação dos perigos

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA

Ficha de Dados de Segurança Conforme o Regulamento (CE) Nº 1907/2006 (REACH)

Ficha de Dados de Segurança

Ficha de Dados de Segurança

: Elevador de ph Liquido

Ficha de Dados de Segurança

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA

Ficha de Dados de Segurança

Perigoso para o meio ambiente R51/53 Tóxico para os organismos aquáticos, podendo causar a longo prazo efeitos nefastos no meio ambiente aquático.

Ficha de Dados de Segurança

GREENDET PRO LINHA A-ANTIFREEZE

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA

Ficha de Dados de Segurança Conforme o Regulamento (CE) Nº 1907/2006 (REACH)

Ficha de Segurança de acordo com Regulamento (EU) nº 2015/830.

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA GREENDET PRO AGRO-PERACETIC

protector 060 Edição nº: 03 Data: 05/03/2015

Ficha de Dados de Segurança

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA

Ficha de Dados de Segurança

Ficha de Dados de Segurança

Ficha de Dados de Segurança

FICHA DE SEGURANÇA PRODUTO LINHA PROFISSIONAL

Transcrição:

Ficha de Dados de Segurança SECÇÃO 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa Identificação da substância ou mistura Nome do produto PrepFiler Cartridge Rack Identificação da sociedade/empresa Life Technologies 5791 Van Allen Way PO Box 6482 Carlsbad, CA 92008 +1 760 603 7200 Número de telefone de emergência Life Technologies Limited 3 Fountain Drive Inchinnan Business Park Paisley, PA4 9RF SCOTLAND 44-141 814-6100 866-536-0631 301-431-8585 Outside of the U.S. +1-301-431-8585 Para utilização exclusiva em investigação. Não destinado a uso diagnóstico ou terapêutico em humanos ou animais. GHS - Classificação SECÇÃO 2: Identificação dos perigos De acordo com os regulamentos locais e nacionais A preparação está classificada como perigosa de acordo com a Diretiva 1999/45/CE Regulamento (CE) n.º 1272/2008 Classificação de acordo com a Diretiva 67/548/CEE ou 1999/45/CE palavra-sinal Perigo Página 1 / 8

Perigos para a saúde Corrosão/irritação cutânea Categoria 2 Lesões oculares graves/irritação ocular Categoria 2 Toxicidade para órgãos-alvo específicos - exposição única Categoria 3 Perigos físicos H225 - Líquido e vapor facilmente inflamáveis GHS Physical Hazard 1 Líquidos inflamáveis Número da Categoria de Perigos Físicos do GHS Categoria 2 Advertências de Perigo H225 - Líquido e vapor facilmente inflamáveis H315 - Provoca irritação cutânea H319 - Provoca irritação ocular grave H335 - Pode provocar irritação das vias respiratórias H402 - Nocivo para os organismos aquáticos H412 - Nocivo para os organismos aquáticos com efeitos duradouros Recomendações de Prudência P303 + P361 + P353 - SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE (ou o cabelo): despir/retirar imediatamente toda a roupa contaminada. Enxaguar a pele com água/tomar um duche P305 + P351 + P338 - SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: enxaguar cuidadosamente com água durante vários minutos. Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possível. Continuar a enxaguar P304 + P340 - EM CASO DE INALAÇÃO: retirar a vítima para uma zona ao ar livre e mantê-la em repouso numa posição que não dificulte a respiração P210 - Manter afastado do calor/faísca/chama aberta/superfícies quentes. - Não fumar P403 + P233 - Armazenar em local bem ventilado. Manter o recipiente bem fechado P240 - Ligação à terra/equipotencial do recipiente e do equipamento receptor P241 - Utilizar equipamento elétrico/de ventilação/de iluminação/à prova de explosão P243 - Evitar acumulação de cargas electrostáticas P280 - Usar luvas de protecção/vestuário de protecção/protecção ocular/protecção facial P261 - Evitar respirar as poeiras/fumos/gases/névoas/vapores/aerossóis União Europeia Advertências de Perigo Específicas da UE Frase(s) - R R11 - Facilmente inflamável R20 - Nocivo por inalação Página 2 / 8

Frases S S7 - Manter o recipiente bem fechado S16 - Manter afastado de qualquer chama ou fonte de ignição - Não fumar S23 - Não respirar os gases/fumos/vapores/aerossóis S63 - Em caso de inalação acidental: remover a vítima da zona contaminada e mantê-la em repouso Efeitos potenciais para a saúde olhos Pele Inalação Ingestão Efeitos específicos Efeitos cancerígenos Efeitos mutagénicos efeitos tóxicos na reprodução Sensibilização Pode provocar irritação ocular em pessoas suscetíveis. Pode provocar irritação cutânea em pessoas suscetíveis. Nocivo por inalação. A ingestão pode provocar irritação gastrointestinal, náuseas, vómitos e diarreia. Não Aplicável Não Aplicável Pode provocar efeitos adversos na reprodução - tais como defeitos congénitos, abortos espontâneos ou infertilidade Não Aplicável SECÇÃO 3: Composição/informação sobre os componentes No. CAS No. EINECS Peso por cento 200-661-7 10-30 200-578-6 10-30 209-812-1 7-13 Contact with acids or bleach liberates toxic gases. DO NOT ADD acids or bleach to any liquid wastes containing this product. Nós recomendamos segurar todos os produtos químicos com cuidado. SECÇÃO 4: Primeiros socorros Contacto com a pele Contacto com os olhos Ingestão Inalação Notas ao Médico Lavar imediatamente com água abundante. Retirar a roupa contaminada. Enxaguar imediatamente com água abundante, inclusivamente sob as pálpebras, durante pelo menos 15 minutos. Nunca administrar nada pela boca a uma pessoa inconsciente. Retirar para uma zona ao ar livre. Tratar os sintomas. SECÇÃO 5: Medidas de combate a incêndios Meios adequados de extinção Equipamento de proteção especial para o pessoal de combate a incêndios Produto químico seco. Utilizar aparelho respiratório autónomo e vestuário de proteção. Australia HazChem Code 2YE SECÇÃO 6: Medidas a tomar em caso de fugas acidentais Precauções individuais Remover todas as fontes de ignição. Página 3 / 8

Métodos de limpeza Absorver com material absorvente inerte. Precauções a nível ambiental Impedir a fuga ou o derrame de prosseguir se tal puder ser feito em segurança. Consultar a Secção 12 para obter mais informações. SECÇÃO 7: Manuseamento e armazenagem Manuseamento Armazenagem Evitar o contacto com a pele, olhos e vestuário. Manter afastado do calor, faísca e chama aberta. Assegurar uma ventilação adequada. Manter o recipiente bem fechado em lugar bem ventilado e ao abrigo da humidade. Manter afastado do calor, faísca, chama e outras fontes de ignição (i.e., luzes-piloto, motores elétricos e eletricidade estática). SECÇÃO 8: Controlo da exposição/protecção individual Limites de Exposição EU OEL (TWA) EU OEL (STEL) EU Skin Notation Áustria Belgium (TWA) Denmark (TWA) Finland OEL (TWA) 200 ppm 500 mg/m 3 200 ppm 500 mg/m 3 200 ppm 490 mg/m 3 200 ppm 500 mg/m³ 1000 ppm 1900 mg/m 3 1000 ppm 1907 mg/m 3 1000 ppm 1900 mg/m 3 France OEL (VME) Germany OEL (TWA) Ireland (TWA) Italy OEL (TWA) 200 ppm 500 mg/m 3 200 ppm 1000 ppm 1900 mg/m 3 500 ppm 960 mg/m 3 Sweden - Occupational Exposure Limits - TLVs (LLVs) Netherlands OEL (MAC) Spain OEL (TWA) O Reino Unido 150 ppm LLV; 350 mg/m 3 200 ppm 500 mg/m 3 400 ppm LLV 999 mg/m³ 500 ppm LLV; 1000 mg/m 3 260 mg/m 3 1000 ppm 1910 mg/m 3 1000 ppm LLV 1920 mg/m³ União Europeia O Reino Unido France OEL (VME) Germany OEL (TWA) 200 ppm 500 mg/m 3 1000 ppm 1900 mg/m 3 500 ppm 960 mg/m 3 Página 4 / 8

Italy OEL (TWA) Portugal Netherlands OEL (MAC) Finland OEL (TWA) 200 ppm 500 mg/m³ 260 mg/m 3 Áustria Dinamarca Polónia Suíça 200 ppm 500 mg/m 3 1000 ppm 1900 mg/m 3 Irlanda Noruega Lithuania OEL (TWA) Spain OEL (TWA) 150 ppm 350 mg/m 3 200 ppm 500 mg/m 3 500 ppm 1000 mg/m 3 1000 ppm 1910 mg/m 3 Medidas de planeamento Assegurar ventilação adequada, sobretudo em áreas confinadas. Equipamento de Proteção Individual Personal Protective Equipment requirements are dependent on the user institution's risk assessment and are specific to the risk assessment for each laboratory where this material may be used. Proteção respiratória Em caso de ventilação insuficiente, usar equipamento respiratório adequado. Proteção das mãos Luvas impermeáveis. Proteção dos olhos Óculos de segurança com anteparos laterais. Proteção da Pele e do Corpo roupa de protecção leve. Medidas de higiéne Manusear de acordo com as boas práticas de higiene e segurança industrial. Controlo da exposição ambiental Evitar que o produto entre na rede de esgotos. SECÇÃO 9: Propriedades físicas e químicas Informações gerais Estado físico líquido Aspeto Odor Ponto de ebulição/intervalo de C Sem dados disponíveis F Sem dados disponíveis ebulição Ponto de fusão/intervalo de C Sem dados disponíveis F Sem dados disponíveis fusão ponto de inflamação C Sem dados disponíveis F Sem dados disponíveis Temperatura de Autoignição C Sem dados disponíveis F Sem dados disponíveis Propriedades comburentes Página 5 / 8

Solubilidade em água solúvel SECÇÃO 10: Estabilidade e reatividade Estabilidade Matérias a evitar Produtos de decomposição perigosos polimerização Perigo de incêndio. Agentes comburentes fortes. Contact with acids or bleach liberates toxic gases. DO NOT ADD acids or bleach to any liquid wastes containing this product. Óxidos de carbono. Não ocorre polimerização perigosa. SECÇÃO 11: Informação toxicológica Toxicidade aguda LD50 (oral,rat/mouse) LD50 (dermal,rat/rabbit) LC50 (inhalation,rat/mouse) 4396 mg/kg Oral LD50 Sem dados disponíveis =72.6mg/L(Rat) 7060 mg/kg Oral LD50 Sem dados disponíveis 64,000 ppm/4hr 571 mg/kg 2000 mg/kg 5.319 mg/l (4H) Efeitos potenciais para a saúde olhos Pele Inalação Ingestão Efeitos cancerígenos Efeitos mutagénicos efeitos tóxicos na reprodução Sensibilização Pode provocar irritação ocular em pessoas suscetíveis Pode provocar irritação cutânea em pessoas suscetíveis Nocivo por inalação A ingestão pode provocar irritação gastrointestinal, náuseas, vómitos e diarreia Pode provocar efeitos adversos na reprodução - tais como defeitos congénitos, abortos espontâneos ou infertilidade SECÇÃO 12: Informação ecológica Ecotoxicidade Toxicidade aguda em ambiente aquático Toxicidade crónica para o ambiente aquático Mobilidade Biodegradação Bioacumulação Daphnia magna Categoria 3 Categoria 3 see log Pow Freshwater Algae Data Water Flea Data Freshwater Fish Species Data Microtox Data log Pow Página 6 / 8

Desmodesmus Daphnia magna subspicatus EC50=13299 mg/l (48 EC50>1000 mg/l (96 h) h) Desmodesmus subspicatus EC50>1000 mg/l (72 h) Daphnia magna EC50=10800 mg/l (24 h) Daphnia magna EC50=2 mg/l (48 h) Daphnia magna LC509268-14221 mg/l (48 h) logpow0.05 logpow-0.32 SECÇÃO 13: Considerações relativas à eliminação Eliminar o conteúdo/recipiente de acordo com os regulamentos locais. SECÇÃO 14: Informações relativas ao transporte Este projecto encontra-se sujeito a excepções "de minimis" relativas a mercadorias/materiais perigosos, em conformidade com as seguintes regulamentações: IATA 2.6.10, ADR 3.5.1.4 e U.S. DOT 49 CFR 173.4b. IATA Designação oficial de Alcohols, n.o.s. (ethanol, isopropanol solution). transporte Classe de Perigo 3 Risco subsidiário Grupo de embalagem III N.º ONU 1987 Inventários Internacionais SECÇÃO 15: Informação sobre regulamentação EINECS ELINCS ENCS PICCS - - - AICS KECL DSL NDSL - - - - SECÇÃO 16: Outras informações Motivo da revisão SDS sections updated Para utilização exclusiva em investigação. Não destinado a uso diagnóstico ou terapêutico em humanos ou animais. Página 7 / 8

As informações acima foram obtidas através de um processo de procura e/ou investigação diligente, sendo todas as recomendações baseadas na aplicação prudente de um parecer profissional. Estas informações não deverão ser consideradas como sendo totalmente abrangentes, devendo apenas ser utilizadas como uma referência geral. Todos os materiais e todas as misturas poderão constituir riscos desconhecidos, devendo ser utilizados com o devido cuidado. Uma vez que a Empresa não pode controlar os métodos, os volumes ou as condições de utilização reais, a mesma não será responsável por quaisquer danos ou perdas resultantes do manuseamento ou do contacto com o produto tal como descrito na presente documentação. AS INFORMAÇÕES CONTIDAS NESTA FICHA TÉCNICA DE SEGURANÇA NÃO CONSTITUEM QUALQUER GARANTIA, TANTO EXPRESSA COMO IMPLÍCITA, INCLUINDO QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDADE OU ADEQUAÇÃO A UM FIM ESPECÍFICO Fim da Ficha de Dados de Segurança Página 8 / 8