ESCALE 1 - MONTAGEM DA ESTRUTURA E DOS TAMPOS 1 - STRUCTURE AND TOPS ASSEMBLY

Documentos relacionados
Instruções de Montagem português válido desde Assembly Instructions english applicable from

T_up. Instruções de Montagem português válido desde Assembly Instructions english applicable from

PONTO DE FIXAÇÃO FIXED POINT

ESTE MANUAL FOI OPTIMIZADO PARA SER IMPRESSO NOS DOIS LADOS DA FOLHA. POUPE PAPEL! VERSÃO 1 (10/2009) MANUAL TÉCNICO

Painel ancoragem Frami 0,60x1,20m 32, Painel ancoragem Frami 0,60x1,50m 37, Frami anchoring panel

ARMÁRIO COM CESTOS DESLIZANTES

Moov, catálogo técnico Moov, technical catalog. Moov. Catálogo técnico Catálogo técnico Technical catalog Catalogue technique

Braço extrator de bancada FX2

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BPP 21 COD US: 3AMC V : 00

ST ST ST ST. 004 ST ST ST ST PERFILADO PERFURADO 19X38 mm Channel with perforations 19x38 mm

Escora Doka Eurex 30 top ,

Braço extrator de bancada FX2

índice 4 - Folha 1/ LINHA SCÉNIC

Canto interior Alu-Framax Xlife 2,70m 50, Canto interior Alu-Framax Xlife 0,90m 18, Alu-Framax Xlife inside corner revestido

Painel Framax Xlife 2,70x2,70m 416, Painel Framax Xlife 2,70x3,30m 514, Framax Xlife panel 2.70m

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BR COD US: 9AMC128, 9AMC47 V : 01

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BST COD US: 57AMC6 V : 01

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Perfil de canto WS10 Top50...m 20, Shaft corner waling WS10 Top50...m

55S LINE PARTNER IN SMART SOLUTIONS

Atuadores de 1/4 de volta GS 50.3 GS com base e alavanca

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BC 67 COD US: 136AMC V : 01

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BPP 70 COD US: 133AMC V : 00

15300 ASSEMBLY INSTRUCTIONS

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BC 43-22, BC COD US: 78AMC6, 78AMC22, 78AMC49 V : 01

Thank you for using Shepherd 240 Biometric Fingerprint Lock. Please read this Installation Manual carefully before attempting

Braço extrator de bancada FX2

RACK PEGASUS II RACK PEGASUS II BALCÓN PEGASUS II

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BBN V : 01

Estação Power 10. Instruções de montagem

banc Simply an inspiring system.

Como garantia, é válida a factura de compra. Colunas de Duche SF100 e SF 120

Módulo Staxo 40 0,90m 14, Módulo Staxo 40 1,20m 17, Módulo Staxo 40 1,80m 24, Basic frame Staxo 40 galvanizado

Braço extrator de bancada FX2

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BPP , BPP COD US: 7AMC127, 7AMC131, 7AMC132 V : 01

Braço extrator de bancada FX2 100 CHEM

SONDA DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA

Braço extrator de bancada FX2

DICAS 1º PASSO 2º PASSO 3º PASSO. Balcão Multiuso de 4 Portas ref Colocar Portas e Puxadores. Etapas para montagem do produto

LIGHT PANEL CONTENTS Light Panel Power supply Fixtures (brackets, screws)

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BPP , BPP COD US: 2AMC129, 2AMC127, 2AMC126 V : 01

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

HOME 1159 / 13 ARON WOOD

REF.: 20050/20051/20052

DESIGN IS NOT FOR PHILOSOPHY IT S FOR LIFE. Issey Miyake 5S LINE

A humidade no tambor depende do controlo final. Cabo eléctrico. Escoamento de água. Admissão de água. para fixar a mangueira de escoamento

SONDA CASCATA. Avisos preliminares CONTEÚDO FERRAMENTAS RECOMENDADAS NEXPOLAR

Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Como desmontar e limpar o seu Roomba 560

Estrutura de Suporte dos Colectores RK 2000 ALPIN RK 2300 ALPIN RKE 2500 EASY ALPIN

Parte 2: Instruções de instalação Kl. 767

Ponte tremolo Edge/Lo-Pro Edge

RIDGID Electric Pressure Washer Model No. RD80786 Replacement Parts List

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BC 67 COD US: 136AMC V : 00

ESTAÇÃO OLYMPIKUS GC30

Remover os dispositivos de protecção de transporte

LISTA DE PEÇAS PARA COSMO MODELO 7422

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BE COD US: 116AMC152 V : 01

PROCEDIMENTOS DE MANUTENÇÃO VÁLVULAS EURO 20

ग त और स र आपक व गत ह ग त और स र. croupies ख श ख श आन द प रवहन इ टर सट आन द L CUT भ रत CUT. 85b. 85a. Malquevicz.

Manual de reparação Caixa de velocidades VW 02T. INA GearBOX

Kit de dutos de fluxo de ar lateral para Gabinete NetShelter SX 750 mm

Instruções de Montagem Assembly instructions

LISTA DE PEÇAS PARA COSMO MODELO 7468

Braço extrator de bancada FX2

1º PASSO 2º PASSO 3º PASSO 4º PASSO

4238A Esquema. 120Kg. 405x980x510. MD Móveis Ltda. Bom Príncipio/RS - Brasil Fone: Fax:

Series CITY-GUIDE CITY-GUIDE

Edição 2015

HELIOTERM INVERTER KIT PAINEL DE TETO E GRELHA, MODELOS DE EMBUTIR PANEL CEILING AND GRILL KIT FOR BUILT- IN MODELS. 1. Avisos preliminares

1º PASSO 2º PASSO 3º PASSO 4º PASSO

1º PASSO 2º PASSO 3º PASSO

Tabela de preços l Table of contents. gestos que apetecem l tempting gestures

Completa Assembleia Fogão Solar

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Estrutura de Suporte dos Colectores RKEQ 2500 N ALPIN EASY

1º PASSO 2º PASSO 3º PASSO 4º PASSO

Closing force EN 1154: 3 to 6 / Progressive adjustment / With mechanical hold-open

Ajuste Laser Lens potência óptica

PRANCHA DE PILATES SISTEMA DE TREINAMENTO DE PESO

Manual de Instalação do Batten Car

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: COD US: V : 00 1

Instruções de Montagem. Aro de montagem

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BPP 21 COD US: 3AMC V : 00

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BE COD US: 22AMC6 V : 01

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BE 08-06, BE COD US: 18AMC6, 18AMC49, 18AMC130 V : 01

HELIOTERM INVERTER UNIDADE DE EMBUTIR (COM MATERIAIS DE ISOLAMENTO INSTALADOS) BUILT-IN UNIT (WITH INSULATING MATERIALS INSTALLED)

Força de fecho EN 1154: 3 a 6 / Regulação progressiva / Com retenção mecânica

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BE COD US: 23AMC6 V : 01

Gerência de Compra GERÊNCIA DN

GABINETE MTMAX MTGAB-192UR

Transcrição:

ESCALE Instruções de Montagem Assembly Instructions

ESCALE 1 - MONTAGEM DA ESTRUTURA E DOS TAMPOS 1 - STRUCTURE AND TOPS ASSEMBLY 1 10 11 21 Para ligar um tubo a um pé, fixar a peça de ligação patatubo (11), ao tubo da viga. Não apertar os parafusos (10). Para unir dois tubos, utilizar as abraçadeiras (22). Não apertar os parafusos (10). To connect a tube to a leg, fix the quarter tube section (11). Do not tighten the screws (10). To link the two tubes, use the cramps (22). Do not tighten the screws (10). 2 21 22 2 2 Para ligar um tubo a um pé, fixar a peça de ligação patatubo (11), ao tubo da viga. Não apertar os parafusos (10). Para unir dois tubos, utilizar as abraçadeiras (22). Não apertar os parafusos (10). 4 To connect a tube to a leg, fix the quarter tube section (11). Do not tighten the screws (10). To link the two tubes, use the cramps (22). Do not tighten the screws (10). 3

8 1 8 2 8 5 a. Pés em Posição Exterior a. Outboard Legs 5 3 4 Encaixar os Remates plásticos (8). Place the plastic covers (8). Inserir os Esquadros Deslizantes (2) na Peça de Ligação das Vigas ao Pé (1). Colocar os parafusos (5) sem os apertar totalmente. Insert the sliding quarter sections (2) into the quarter angle sections (1). Insert the screws (5) without tightening them. 3 8 8 1 2 8 b. Pés em Posição Interior b. Inboard Legs 5 5

ESCALE 1 - MONTAGEM DA ESTRUTURA E DOS TAMPOS (cont.) 1 - STRUCTURE AND TOPS ASSEMBLY (cont.) 5 33 Encaixar a peça de suporte de tampo (33) entre o tampo e a viga. Colocar o tampo da ala encaixando a bucha de madeira (34), e aparafusar o parafuso (23) através da estrutura (33). 34 Place the top support (33) between the tubes and the beam. Place the return top and link the fin using the pivot (34), and screw the screw (23) through the structure (33). 14 23 33 4 13 a. Pés em Posição Exterior a. Outboard Legs 14 9 12 6 13 Encaixar a peça de plástico (9). Apertar moderadamente os parafusos (13) através do cantos plásticos (12). Aparafusar todos os parafusos, respeitando a seguinte ordem: (21), (5), (6) e (10). 12 Put the plastic piece (9). Moderately tighten the screws (13) through the plastic corners (12). Tighten all the screws, respecting the following order: (21), (5), (6) and (10). b. Pés em Posição Interior b. Inboard Legs

7 6 Nota: Se houver necessidade de um ajuste extraordinário para alinhar o pé no canto do tampo, desapertar os parafusos (6) e (7) até colocar o pé na posição pretendida. Aparafusar todos os parafusos. Note: If there were necessity of an extraordinary adjustment to line up the leg with the corner of the top, untighten the screws (6) and (7) until placing the leg in desired position. Tighten all the screws. 7 5 NOTA: Desaparafusar completamente o anel de travamento para ajustar a altura dos pés Escale. Apertar o anel de travamento após o ajuste. Os pés Tag- Line não permitem o ajuste em altura. NOTE: Unscrew completely the tightening rings to adjust the Escale legs height. Tighten the rings after adjustment. The Tag-Line legs are not height adjustable.

ESCALE 2 - MONTAGEM DE ALAS COM BLOCO 2 - RETURNS WITH PEDESTAL ASSEMBLY As alas com bloco devem ser montado da seguinte forma: 54 1. Montar a viga de união (51) da ala conforme esquemas anteriores 2. Furar o tampo de bloco segundo diagrama (A) inserindo buchas metálicas M6 e substituir os rodízio por niveladores (52). 3. Enroscar o perno (55) seguido pela peça plástica (53) e pelo espaçador (54). 4. Enroscar no tampo, o perno (55) e a peça plástica (53). 5. Baixar o tampo apertando os parafusos. 55 53 55 The returns for pedestal must be mounted in the following order: 6 1. Place the return union beam (51) as previous drawings. 2. Make a hole in the pedestal top according diagram (A), inserting M6 metallic inserts and replace the castors by levelling glides (52) 3. Screw the bolts (55) follow by the plastic pieces (53) and the spacers (54). 4. Screw in the top, The bolts (55) and the plastic piece (53). 5. Lower the return top tighten all the screws. 2 52 55 580 90 400 90 A 53 53 50 1 95 325 420 3

3 - MONTAGEM DO PAINEL FRONTAL 3 - ASSEMBLING THE MODESTY PANEL 19 Painel Frontal Simples 15 1. Fixar as peças de fixação do painel frontal (19) ao painel através do parafusos (15). 2. Posicionar e suspender o painel frontal no tubo da viga. Apertar firmemente as peças de fixação (19) utilizando com o parafuso (16). 16 Simple Modesty Panel P. Frontal Simples Simple Modesty P. 19 1. Fix the modesty panel connector pieces (19) to the panel using the screws (15). 2. Position and suspend the panel from the tube. Screw tighten the modesty panel connector pieces (19) using the screw (16). 18 Painel Frontal Estrutural 7 20 P. Frontal Estrutural Exterior Exterior Structural Modesty P. 16 16 19 17 15 1. Fixar as peças de fixação do painel frontal (19) ao painel através do parafusos (15). 2. Posicionar e suspender o painel frontal no tubo da viga. Apertar firmemente as peças de fixação (19) utilizando com o parafuso (16). 3. Colocar os dois reforços (20) ou (21), conforme a configuração adoptada, ao painel através dos parafusos (17). 4. Aparafusar os dois reforços (20) ou (21) às patas (com furação) utilizando os parafusos (18). Structural Modesty Panel 18 21 17 15 P. Frontal Estrutural Interior Interior Structural Modesty P. 1. Fix the modesty panel connector pieces (19) to the panel using the screws (15). 2. Position and suspend the panel from the tube. Screw tighten the modesty panel connector pieces (19) using the screw (16). 3. Fix the two reinforcements (20) or (21), depending on the configuration, to the panel using the screws (17). 4. Screw the two reinforcements (20) or (21) to the legs (with holes) using the screws (18).

ESCALE 4 - MONTAGEM DO 3º NÍVEL 4-3RD LEVEL ASSEMBLY 24 28 Montagem da Estrutura Structure Assembly 23 A montagem do 3º nível apenas é possível na configuração de pés na posição exterior 1. Remover o remate (9) (ver pág. 4). 2. Aparafusar o prumo para screen (22) ao centro da coroa. 3. Inserir a ligação para screens (23) na barra superior para screen (28). 8 26 25 22 4. Aparafusar o parafuso (24) à porca (25), e colocar o conjunto entre a peça (23) e a peça (26). 5. Inserir o conjunto no prumo para screen (22) e apertar o parafuso. The assembly of the 3rd level is only possível in the outboard leg configuration 22 1. Remove the cap (9) from the leg (see pag. 4). 2. Screw the tube (22) to the center of the leg. 3. Insert the 3rd level connector (23) in the upper bar for 3rd level (28). 4. Insert the screw (24) in the nut (25), and place the assembly between the 3rd level connector (23) and part (26). 5. Insert this into the post for screen (22) and tighten the screw (24).

29 Montagem de Screens de Madeira e Tecido Wood and Fabric Screens Assembly Os screens de madeira e tecido devem ser montado da seguinte forma: 1. Encaixar os dois clips (29) à barra superior para screen. 2. Inserir as duas peças de fixação (32) na ranhura na parte inferior do screen. 3. Aparafusar as peças de fixação (32) ao tampo com os parafusos (40). 28 32 29 The wood and fabric screens must be mounted in the following order: 1. Clip the two hooks (29) to the upper bar for screen. 2. Insert the two fixation pieces (32) in the groove of the lower part of the screen. 3. Screw the fixation pieces (32) to the top with the screws (40). 40 9 28 23 Montagem de Screens de Rede Mesh Screens Assembly Inserir o screen de rede (41) na barra superior para screen (28), antes de inserir a ligação para screen (23) e aparafusar o conjunto no prumo para screen (22). Insert the mesh screen (41) in the upper bar for screen (28), before insert the screen connection (23) and screw it to the post for screen (22). 22 41

ESCALE 4 - MONTAGEM DO 3º NÍVEL (cont.) 4-3RD LEVEL ASSEMBLY (cont.) Montagem de Screens Hamac em Rede Hamac Mesh Screens Assembly 14 Os screens hamac em rede devem ser montado da seguinte forma: 13 1. Retirar o remate (14) do canto plástico e desaparafusar o parafuso (13). 2. Posicionar a barra inferior para screen (27) e aparafusar com o parafuso (36) no mesmo local. 3. Colocar o screen no tubo superior par e na barra inferior para screen. The hamac mesh screens must be mounted in the following order: 10 1. Remove the cover (14) from the plastic corner and unscrew the screw (13). 2. Position the lower bar for screen (27) and screw the new screw (36) in the same localization. 3. Place the screen in the upper bar and in the lower bar for screen. 36 27 27

5 - MONTAGEM DE ACESSÓRIOS 5 - ACCESSORIES ASSEMBLY Montagem das Extensões Superiores Upper Extensions Assembly 61 Para as extensões superiores deve-se seguir a seguinte ordem: 1. Aparafusar o prumo (60) ao tampo da extensão superior(61) com os parafusos (15) 2. Aparafusar a chapa de fixação (59) com os parafusos (15). 3. Encaixar a extensão superior no tampo da secretária e aparafusar os parafusos (42). To assembly the upper extensions must follow the following order: 1. Screw the leg (60) to the upper extension top (61) with the screws (15) 2. Screw the connection plate (59) with the screws (15). 3. Fit the upper extension to the desk top and screw the screws (42). 59 15 15 60 11 42

ESCALE 5 - MONTAGEM DE ACESSÓRIOS (cont.) 5 - ACCESSORIES ASSEMBLY (cont.) 56 Montagem da Base p/ Telefone Telephone Self Assembly A Base de Telefone deve ser montada da seguinte forma: 1. Remover o remate (9) (ver pág. 4). 2. Aparafusar a base para telefone (56) ao centro da coroa. The Telephone Self must be mounted in the following order: 1. Remove the cap (9) from the leg (see pag. 4). 2. Screw the telephone self (22) to the center of the leg. 12 Montagem do Suporte p/ Computador CPU Holder Assembly Para instalar o suporte de computador deve-se seguir a seguinte ordem: 57 1. Deslizar o suporte de computador (57) entre o tampo e a viga. 2. Apertar os parafusos (42). To assembly the cpu holder must follow the following order: 1. Slide the cpu holder (57). 2. Tighten the screws (42). 42 42

6 - MONTAGEM DOS PASSA-CABOS 6 - WIRE MANAGEMNT ASSEMBLY 33 Montagem do Passa-Cabos Horizontal Horizontal Wiring Management Assembly Para instalar o passa-cabos horizontal em chapa deve-se seguir a seguinte ordem: 1. Desaparafusar os parafusos (13) 2. Encaixar os suportes de tampo (sem a peça de borracha) (33) no tubo da viga em posição invertida. 3. Utilizar o espaço libertado para deslizar a calha entre o tampo e a viga. 4. Rodar os suporte de tampo para a sua posição original (rodar meia-volta) e apertar os parafusos (42). 5. Apertar os parafusos (13) sem forçar. 48 To assembly the horizontal wire management must follow the following order: 1. Unscrew the screws (13) on the plastic corners. 2. Pivot the top supports (without the rubber part) (33) by a half-turn. 3. Use the freed space to slide the duct. 4. Place the top supports in their original position and tighten the screws (42). 5. Tighten the screws (13) without forcing. 42 13 42 Montagem do Passa-Cabos Vertical Vertical Wiring Management Assembly Aparafusar os parafusos (43) directamente ao tampo colocando o passa-cabos vertical na posição pretendida 44 43 Screw the screws (43) to the top placing the vertical wiring management in the intended position.

ESCALE 7 - SINOPSE DA GAMA 7 - RANGE OVERVIEW TAMPOS SECRETÁRIA DESK TOPS Tampos Rectangulares Rectangular Tops ESCALA SCALE - 1/50 1200 1400 1 1 Tampos Ying-Yang Ying-Yang Tops Tampos Compactos Compact Tops 1 1400 1 1 Tampos 120º 120º Tops 1 1 Ligação 90º Link 90º Tampos p/ Bloco Alto Desk Height Pedestal Top 14 1905 TAMPOS ALA RETURN TOPS Rectangular Rectangular Lágrima Tear Drop 500 700 500 C/ BLOCO W/ PEDESTAL Lág. Rect. T. D. Straight Rectangular Rectangular Ying-Yang Ying-Yang Ying-Yang Longa Long Ying-Yang Y. Longa Y. Long Lág. Rect. T. D. Straight A 700 B - Ying-Yang 1 - - Ying-Yang 1-700 B A 700

EXTENSÕES EXTENSIONS Extensões Superiores Upper Extensions Base p/ Telefone Phone Pad 500 1380 430 461 300 Meia-Lua Half-Moon Conference End Extensão 120º 120º Extension 15 1100 1200 1400 2000 2200 2400 3 1400 1100 1200 950 450 960 1200 1 1732 Gota Acoplada Tear Drop Conference End Mesa Triângular Móvel Triangular Mobile Table 1200 1035 MESAS DE REUNIÃO MEETING TABLES ESCALA SCALE - 1/100 Rectangular Rectangular Oval Oval Barril Barrel Extensão p/ Mesa Barril Extension f/ Barrel Table Redonda Round 500 2

Mobiliário de Escritório 308 P/M - 01 08/2003